архитектуры, как и в ц. мон-ря Сурб-Степанос (1643-1655) на северо-западе Ирана и в декоре парусов Эчмиадзинского собора (1627 или 1720). Интерьер собора Нор-Джуги хорошо освещен благодаря 8 окнам, прорезанным в низком барабане. Во внешнем облике собора господствуют монументальные формы. Над гладкими кирпичными стенами высится округлый, с коническим заострением купол, выполненный из того же материала. Яркие росписи, приписываемые Ованнесу Мркузу и его ученикам, придают интерьеру особую торжественность. Живописен пояс растительного орнамента, проходящий по стенам на высоте человеческого роста, а также фриз из ряда высоких керамических панно с изображением букетов и образов райского сада. Поверхности стен храма выше орнаментального фриза и барабана, как и в др. храмах Нор-Джуги, покрыты многочисленными, подчас оригинально трактованными библейскими сценами. Сложностью сюжета и драматизмом отличается огромная композиция «Страшный Суд» на сев. стене в зап. части собора. С севера к зданию примыкает пристройка, перед зап. входом стоит ярусная колокольня (остальные церкви имеют лишь небольшие ротондальные звонницы над западным компартиментом). По сторонам двора расположились ряды монастырских построек, большинство из которых относится к более позднему времени, в т. ч. здания Матенадарана (хранилища рукописей) и музея, где собрана коллекция живописи, рукописей и церковной утвари. Лит.: Carswell J. New Julfa: Тне Armenian Churches and other Buildings. Oxf., 1968; Казарян М. М. Армянское изобразительное искусство в XVII-XVIII вв. Ереван, 1974. С. 13-96 (на арм. яз.); Казарян М. М. , Восканян В. К. Богдан Салтанов. Ереван, 1986 (на арм. яз.); Айвазян А. Джуга. Ереван, 1990 (на арм. яз.); Hakhnazarian A. , Mehrabian V. Nor Djulfa. Venezia, 1991; Арутюнян В. М. История арм. архитектуры. Ереван, 1992. С. 423-428 (на арм. яз.); Hasratian M. L " art des khatchkars de de l " école de Djougha//Trails to the East: Essays in Memory of P. Cuneo. Como, P. 84-87; он же (Асратян М. ). Джугинская творческая школа искусства хачкаров (на арм. яз.)//Armenia and Christian Orient. Erevan, 2000. P. 192-196; Ахназарян А. Архитектура Новой Джуги (на арм. яз.)//Absmracms of Papers of the Intern. Academic Conf. Christian Armenia as a Crossroad of Civilizations. Yerevan, 2001. P. 43-45; Комашко Н. И. Живописец Богдан Салтанов в контексте худож. жизни Москвы XVIII в.//ДРВМ. 2003. 2. С. 44-54; Julfa: The Annihilation of the Cemetery by Nakhijevan " s Azerbaijani Autorities. Beirut, 2006. Е. Д. Джагацпанян, А. Ю. Казарян Рубрики: Ключевые слова: ЕРЕРУЙК [Ереруйкская базилика] (кон. V в.), раннехрист. храм (мартирий) близ пос. Анипемза обл. (марза) Ширак Республики Армении ЗВАРТНОЦ церковь свт. Григория Просветителя (Сурб-Григор), один из памятников армянской и мировой средневек. архитектуры

http://pravenc.ru/text/171873.html

По-видимому, З. Б. скончался после 1034 г., т. к. с этого времени его имя в источниках не упоминается ( Метревели. 1996. С. 186). Ист.: Иоанн Постник. Номоканон Иоанна Постника в его редакциях груз., греч. и слав./Ред.: Н. А. Заозерский, А. С. Хаханов. М., 1902; Описание груз. рукописей: Рукописи (Q) новой коллекции музея/Сост.: Е. П. Метревели, Х. Г. Шарашидзе; ред.: И. В. Абуладзе. Тбилиси, 1957. Т. 1. С. 36-38 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Коллекция (S) бывшего Об-ва распространения грамотности среди груз. населения/Сост.: Т. М. Брегадзе и др.; ред.: Е. П. Метревели. Тбилиси, 1959. Т. 1. С. 51 (на груз. яз.); Аристакес Ластивертци. Повествование вардапета Аристакеса Ластивертца/Пер. с древнеарм.: К. Н. Юзбашян. М., 1968. С. 60; он же. История/Груз. пер., исслед., коммент.: Е. В. Цагареишвили. Тбилиси, 1974. С. 51, 164 (на груз. яз.); Малый Номоканон/Ред.: Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1972. С. 14 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Коллекция (А) бывшего Церковного музея/Сост.: Т. М. Брегадзе и др.; ред.: Е. П. Метревели. Тбилиси, 1973. Т. 1. Вып. 1. С. 7-17 (на груз. яз.); Цагареишвили Е. В. Арм. источники о взаимоотношениях Грузии и Византии в X-XI вв.//Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1973. Вып. 2. С. 157-209 (на груз. яз.); Брегадзе Т. Описание груз. рукописей, содержащих соч. Григория Назианзина. Тбилиси, 1988. С. 62-70 (на груз. яз.). Лит.: Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии/Сост.: Н. П. Кондаков; груз. надписи прочтены и истолкованы Д. Бакрадзе. СПб., 1890. С. 166-170; Каухчишвили Т. С. Греч. приписки нек-рых груз. рукописей//Мимомхилвели (Обозреватель). Тбилиси, 1951. Вып. 2. С. 456-476 (на груз. яз.); Шмерлинг Р. Художественное оформление груз. рукописной книги IX-XI вв. Тбилиси, 1967. Т. 1. С. 158; 1979. Т. 2. С. 143-147; Копалиани В. Грузино-визант. полит. взаимоотношения в 970-1070 гг.. Тбилиси, 1969. С. 108-109 (на груз. яз.); Алибегашвили Г. Художественный принцип иллюстрирования груз. рукописной книги XI - нач. XII вв. Тбилиси, 1973. С. 13, 38, 71-72; Мачавариани Е. Афонский Иверский мон-рь и груз. иллюминованная книга//Сабчота хеловнеба (Советское изобразительное искусство). Тбилиси, 1980. 11. С. 52-60 (на груз. яз.); Метревели Е. Очерки из истории Афонского культурно-просветительского очага. Тбилиси, 1996. С. 107-172, 186 (на груз. яз.); Очерки истории Грузии. Тбилиси, 2002. Т. 3. С. 96-97 (на груз. яз.); Успенский Ф. И. История Визант. империи. М., 2002. Т. 3: Период Македонской династии (867-1057 гг.). С. 669-670; Силогава В. И., Шенгелия К. А. Тао-Кларджети. Тбилиси, 2006. (на рус., груз., англ., тур. яз.).

http://pravenc.ru/text/182705.html

яз.: А. Мадоян; предисл.: К. Тер-Давтян. Ер., 1998 (на арм. яз.); Новые арм. мученики (1155-1843)/Пер., предисл. и примеч.: К. Тер-Давтян. Ер., 1998; Святые арм. церкви/Сост.: Р. Матевосян и др. Эчмиадзин, 1999 (на арм. яз.); Матевосян А., Марабян С. Григор Церенц Хлатеци. Ер., 2000; Ашчян М. Святые арм. церкви и их праздники//Арм. святые и св. места. Ер., 2001. С. 7-18 (на арм. яз.). К. Тер-Давтян В коптской и арабской традициях В коптской и арабской традициях, хотя и существует почитание Н., пострадавших в ислам. эпоху, термин «новомученик» («новый мученик») в средневек. источниках почти не встречается. В качестве исключения можно указать на заголовок копт. Мученичества Иоанна Фаниджойтского (нач. XIII в.; см.: Zaborowski R. J. The Coptic Martyrdom of John of Phanijoit: Assimilation and Conversion to Islam in 13th-Cent. Egypt. Leiden etc., 2005. P. 38-39). Иногда такого рода святые получают эпитет «новый» - напр., Георгий Новый (X в.) или Нима Новый (из Эль-Ашмунейна; XV в.; см.: Al-Qiddsu  n al-mansiyyu  n f at-tura  th al-antak/Ed. archim. Tu  ma   (Bayta  r). Bayru  t, 1995. P. 134-135 (на араб. яз.)). В то же время их наименование Н. получило распространение в совр. церковной и научной лит-ре (см., напр.: Atiya A. S. Martyrs, Coptic//CoptE. Vol. 5. P. 1550-1559; Gabra G. et al. The A to Z of the Coptic Church. Lanham etc., 2009. P. 130). Рубрики: Ключевые слова: ИОАНН БОГОСЛОВ один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (пам. 8 марта, 26 сент. и 30 июня - в Соборе двенадцати апостолов) ИОАНН КАССИАН РИМЛЯНИН (IV-V вв.), прп. (пам. 29 февр.), аскетический писатель, богослов, один из основателей зап. монашества ИРИНЕЙ († кон. II в.), еп. Лионский (Лугдунский), раннехристианский богослов, полемист, отец Церкви, сщмч. (пам. 23 авг.; пам. зап. 28 июня) КАНОНИЗАЦИЯ причисление Церковью подвижника веры и благочестия к лику святых через акт высшей церковной власти КЛИМЕНТ (I - нач. II в.), епископ Римский, один из мужей апостольских, сщмч. (пам. 25 нояб., 15 дек.- в Соборе Крымских святых; пам. зап. 23 нояб.) ЛАЗАРЬ [Лазарь Четверодневный] (I в. по Р. Х.), прав. (пам. в Лазареву субботу и 17 окт.), еп. Китийский, «друг Божий», воскрешенный Господом Иисусом Христом (ср.: Ин 11. 11) МАРИЯ МАГДАЛИНА (I в.), равноап., ученица Господа Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц (пам. 22 июля и в Жен-мироносиц Неделю; пам. визант. 22 июля и 4 авг.; пам. греч. 4 мая; пам. зап. 22 июля)

http://pravenc.ru/text/2577845.html

Маркерия, откуда можно пройти в часовню св. Иоанна Крестителя, служащую ризницей, где хранятся рукописные фонды И. м. К юго-востоку находится ц. св. архангелов Михаила и Гавриила, построенная, по преданию, царем Авгарем и имп. равноап. Еленой на месте дома первосвящ. Анны, в к-рый привели Иисуса Христа для судилища ( Орманян. 1931. С. 118-129). Иерусалимский арм. Патриархат располагается в здании, построенном в 1853 г. к югу от собора; на 2-м этаже - канцелярия и просторный приемный зал, увенчанный куполом. Рядом расположена типография, созданная в 1865 г. патриархом Есайей,- первая в Палестине, южнее - б-ка им. К. Гульбенкяна, построенная на средства этого мецената в 1929 г., и музей им. Э. и Е. Мардикянов. Монастырское хранилище рукописей в ц. св. Феодора занимает 2-е по значимости и количеству рукописей место после собрания Матенадарана в Ереване и содержит более 4 тыс. манускриптов, многие киликийского происхождения, в т. ч. 6 рукописей с миниатюрами Т. Рослина. Патриархия имеет большое художественное собрание, основу ее коллекции составляют произведения арм. искусства. Духовенство и братия И. м. ежедневно служат в соборе, а также в храмах Гроба Господня, Рождества Христова в Вифлееме и др. церквах Св. земли, полностью или частично принадлежащих ААЦ. При И. м. действуют средняя школа и коллегиум Таргманчац (св. Переводчиков; основаны в 1925) с 12-летним обучением, семинария Жарангаворац («Наследующие»; основана в 1843) с 6-летним, а также высшая духовная школа Энцаяран с 3-летним обучением. Лит.: Агавнуни М., архиеп. Древние арм. мон-ри и церкви на Св. Земле. Иерусалим, 1931 (на арм. яз.); Орманян М., архиеп. Арм. Иерусалим: Описание Престола свв. Иаковов. Иерусалим, 1931 (на арм. яз.); Овсепян Г., архиеп. Священник Ованнес, талантливый художник 1-й четв. XVIII в.//Хаск: Арменовед. ежег. Антильяс (Ливан), 1956. С. 26-52 (на арм. яз.); Carswell J. Kütahya Tiles and Pottery from the Armenian Cathedral of St. James, Jerusalem. Oxf., 1972. 2 vol.; Hintlian K. History of the Armenians in the Holy Land. Jerusalem, 19892; Kenaan-Kedar N. Armenian Architecture in 12th Cent. Crusader Jerusalem//Assaph. Sect. B: Stud. in Art History. Tel-Aviv, 1998. N 3. P. 77-92; eadem. The Armenian Ceramics of Jerusalem. Jerusalem, она же [Кенаан-Кедар Н.]. Королева-покровительница//Анив. Минск; М., 2007. 1(10). C. 85-89; Мутафян К. Королевы Иерусалима: (Из ст. К. Мутафяна «Армянские прелаты и монархи в Иерусалиме в эпоху Крестовых походов: Легенды и достоверные свидетельства»)//Там же. С. 15-21; Kalemderian P. The Armenian Sts. James Cathedral of Jerusalem. Jerusalem, 2007 (на арм. и англ. языках). М. А. Аракелян, А. Ю. Казарян Рубрики: Ключевые слова: АДАНА город в килийской долине, на р. Сейхан (древнее название – Сар), центр Одноименного вилайета в Турции АНАЗАРВ древний город в вост. части Киликии (юго-запад Малой Азии, близ совр. Агачлы, Турция), митрополия в сост. Антиохийского Патриархата

http://pravenc.ru/text/200367.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Григор IV Тха, армянский католикос [арм. , букв.- Сын, в смысле «Младший»] (1133? - 16 мая 1193, Сис, Киликия), арм. католикос (с 1173). Сын Васила Пахлавуни, брата предыдущих католикосов Григора III Пахлавуни († 1166) и Нерсеса IV Шнорали († 1173). Образование получил в Ромкле, при дворе католикоса, где одним из его учителей был грек Константин. После кончины Нерсеса IV стал его преемником на престоле католикосата. Г. Т. помогал киликийскому царю Левону II в осуществлении политических программ. Характерные для XII в. тесные контакты Киликийской Армении с Византией наложили отпечаток на деятельность католикоса: он был сторонником церковного объединения и готов был пойти на ряд уступок в спорных вопросах. Однако предъявленные К-полем жесткие условия унии (принятие решений Халкидонского Собора, переход на действовавшую в греч. правосл. традиции систему церковных праздников и главное - утверждение арм. католикоса визант. императором) были отвергнуты общеарм. церковным Собором, созванным в 1178/79 г. в Ромкле. После смерти имп. Мануила I Комнина (1180) политическая обстановка в Византии переменилась, и действия Г. Т., направленные на воссоединение арм. и греч. Церквей, остались без результата. Во время католикосата Г. Т. в Ромкле были построены собор, склепы для католикосов Григора III и Нерсеса IV. Г. Т. был похоронен в мон-ре Дразарк. Лит. труды Г. Т. малочисленны, сохранились неск. его посланий и стихотворений, а также поэма «Плач по Иерусалиму», написанная в стиле церковно-политической поэзии Нерсеса Шнорали. Г. Т. был меценатом, под его покровительством созданы такие известные памятники арм. лит-ры, как «Утешение при лихорадках» Мхитара Гераци, «Судебник» Мхитара Гоша , неск. сочинений Нерсеса Ламбронаци и др. Соч.: · , 1838 (Письма католикоса Григора по прозванию Тха. Венеция, 1838); Стихотворения и поэмы. Ереван, 1972 (на арм. яз.). Лит.: Троицкий И. Изложение веры Церкви Армянской, начертанное Нерсесом католикосом. СПб., 1875. С. 260-276; · · (?) - · 1971. 250-252 ( Норайр Погарян, еп. Арм. авторы V-XVII вв. Иерусалим, 1971. С. 250-252); Бозоян А. А. Документы арм.-визант. церк. переговоров (1165-1178 гг.). Ереван, 1995 (на арм. яз.). М. Э. Ширинян Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/166487.html

В кон. XI в. этот цикл сочинений по греч. и груз. источникам на 7 месяцев продолжил Иоанн Ксифилин, сведения о чем стали известны из груз. источников ( Кекелидзе. Этюды. 1957. Т. 5. С. 235-241). Большая часть сочинений Ксифилина сохранилась только в груз. переводах, а их греч. оригиналы или утеряны, или не выявлены. В груз. переводе сборника Ксифилина на март представлено 18 метафрастических текстов, 37 гомилетических; на апрель - 25 метафрастических; на июнь - 26 метафрастических, 10 гомилетических; на июль - 20 метафрастических; на август - 20 метафрастических, 9 гомилетических. Сборник Ксифилина содержит много непереработанных произведений, часть опубликована К. Кекелидзе (Этюды. 1960. Т. 6). Груз. переводы синаксарных агиографических памятников (ок. 500) собраны в Великом Синаксаре (Кекел. А 97, А 193, XI в. и др.), переведенном с греч. в 1042 г. прп. Георгием Святогорцем. Ист.: Груз. агиогр. памятники/Сост.: К. Кекелидзе. Тифлис, 1918. Т. 1/11: Кимени: янв., февр., Тбилиси, 1946. Март, апр., май. Т. 1/2 (на груз. яз.); Ист. хрестоматия груз. языка/Сост.: И. Имнаишвили. Тбилиси, 1970. Т. 1/1; 1971. Т. 1/2 (на груз. яз.); Жития отцов: Груз. Рукописи XI в. Британского музея/Сост.: В. Имнаишвили. Тбилиси, 1975 (на груз. яз.). Лит.: Кекелидзе К. Этюды по истории древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1955. Т. 3; 1957. Т. 4; 1957. Т. 5; 1960. Т. 6; 1961. Т. 7; 1962. Т. 8 (на груз. яз.); он же. История древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1980. Т. 1 (на груз. яз.); Абуладзе И. Груз.-арм. лит. взаимоотношения в IX-X вв. Тбилиси, 1944 (на груз. яз.); он же. Происхождение и история «Балавариани» и его место в сокровищнице мировой лит-ры// Он же. Труды. Тбилиси, 1982. Т. 3. С. 162-184 (на груз. яз.); Цакадзе Н. Сир., араб. и груз. версии «Жития Нисиме»: текст и исслед. Тбилиси, 1983 (на груз. яз.); Гогуадзе Н. Древние метафрастические сборники: Сент. Тбилиси, 1986 (на груз. яз.); Габидзашвили Э. Св. Георгий в древней груз. лит-ре. Тбилиси, 1991 (на груз. яз.); он же. Переводная груз. агиография. Тбилиси, 2004 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/ГРУЗИНСКАЯ ...

О. О.- составитель «Книги канонов» , первого систематизированного правового кодекса ААЦ. Ему также приписывается редактирование сб. «Книга посланий» . О. О. уделял большое внимание толкованию религ. символов. Ему принадлежат труды «О канонах Церкви», «О великом дне Воскресения», «По поводу ночного богослужения», «О Церкви» и др. Ряд посланий и трактатов-размышлений О. О. опубликовал мхитарист М. Авгерян в 1833 г. (год спустя переизданы с лат. переводом). Католикос не только писал научные и богословские труды и занимался переводами с греческого, но и содействовал развитию арм. летописания и полемической лит-ры, переводческой деятельности (с греческого и сирийского), переписыванию древних рукописей. О. О. также известен как гимнограф. Ему приписывается авторство канона прор. Давиду и ап. Иакову Алфееву с 5 шараканами, канона апостолам Петру и Павлу с 6 шараканами, канона первомч. Стефану с 7 шараканами и канона апостолам Иакову и Иоанну Зеведеевым с 5 шараканами. Тексты песнопений написаны красивым слогом, их содержание отличается философской глубиной и богатой символикой. Соч.: Ованнес Одзнеци. Труды. Ер., 1999 (на арм. яз.); Труды Иоанна Имастасера Одзнеци/Изд.: М. Авгерян. Венеция, 1833 (на арм. яз.; лат. пер.: Domini Johannis Philosophi Ozniensis Armeniorum catholici Opera/Ed. J. B. Aucher. Venetiis, 1834); Акинян Н. Новонайденный труд католикоса Ованнеса Одзнеци о материальности Слова//Юшардзан (Памятник): Лит. сб. Вена, 1911. С. 341-399 (на арм. яз.); Армянская книга канонов/Ред.: В. Акопян. Ер., 1964. Т. 1; Акопян А. Новонайденный календарный труд Ованнеса Одзнеци «Введение в историю этих слов Иоанна толкователя»//HAms. 2006. Bd. 120. N 1. S. 91-130 (на арм. яз.). Ист.: Житие св. католикоса Ованнеса Имастасера Одзнеци//Гандзасар. Ер., 1992. 1. С. 282-286 (на арм. яз.); Le Synaxaire arménien de Ter Israel/Publ., trad. G. Bayan. P., 1930. T. 9: Mois de Ahékan. P. 311-313. (PO; T. 21. Fasc. 3); Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер.: Л. А. Ханларян. М., 1976. С. 71-73; Степанос Таронский (Асохик). Всеобщая история/Пер.: Н. Эмин. М., 1864. С. 74-75; Иованнес Драсханакертци. История Армении/Пер.: М. О. Дарбинян-Меликян. Ер., 1986. С. 97-99; Mich. Syr. Chron. Vol. 2. P. 492-500.

http://pravenc.ru/text/2578125.html

Венеция, 1897 (на арм. яз.); Орманян М. Азгапатум; Аветикян Г. Комментарии к шараканам. Венеция, 1814 (грабар); Алишан Г. Отечественные записки. Т. А–В. Венеция, 1920–1921 (на арм. яз.); Аматуни С. Старые и новые апокрифические шараканы. Вагаршапат, 1911 (на арм. яз.); Тер–Саакян К. Гохтанские песни/Базмавеп. Венеция, 1903. 9 (на арм. яз.); Шаракан: Богослужебные каноны и песни армянской восточной церкви/Пер. с др.–арм. Н. Эмина; Абегян М. О шараканах/Арарат. Эчмиадзин, 1912. 7–8, 10–12 (на арм. яз.). 1074 Сюнеци вообще был плодовитым писателем, написал много речей, занимался толкованиями и переводами, дошедшими до наших дней. Ему принадлежат также грамматические толкования (см.: Адонц Н. Дионисий Фракийский и армянские толкователи/Серия «Собрание древнеармянских и древнегрузинских текстов, издаваемых Имп. АН». Т. 4. Пг., 1915), за что он и был прозван Кертохом. Сюнеци был «сыном протоиерея великой столицы армянской Двина; и воспитывался и развивался в науках в доме патриарха Армении» [см.: Степанос Орбелян. История области Сисакан. Тифлис, 1910. С. 130–144 (грабар)]. Достигнув совершеннолетия, он отправился в монастырь Макенис и стал учиться у «отца отцов» Сагома, а затем у сюникского епископа Мовсеса. Получив основательное религиозное образование, он вернулся в Двин, остался при дворе католикоса и «никогда не переставал писать толкования на книги Ветхого и Нового заветов». Позже он тайно отправился в Константинополь, где изучил греческий и латинский языки; затем – в Афины, где усовершенствовался в знаниях, вернулся в Константинополь и с помощью ипата Давида перевел на армянский язык «прекрасные книги св. Дионисия (Ареопагита. – К.А.) и сам слово за словом истолковал труднейшие и сложные речи его; он переводил также книги сладкоречивого Григория Нисского «О природе человека»» (см.: Григорий Нисский . О природе человека/Зарбаналян Г. Обозрение переводов наших предков. С. 371; из современных переводов см.: Григорий Нисский . Об устроении человека/Пер., послесл. и прим.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

литературоведения. Тбилиси, 1999. Вып. 2. С. 91-99 (на груз. яз.); Парулава Г. К природе худож. образа в древнегруз. прозе. Тбилиси, 1982 (на груз. яз.); Лорткипанидзе М. «Житие Иоанна и Евфимия» и «Житие Георгия Мтацминдели» как исторический источник//Труды ТГУ. Тбилиси, 1984. Т. 246 (на груз. яз.); Тварадзе Р. Пятнадцативековое единство. Тбилиси, 1985. С. 302 (на груз. яз.); Гулбекиан Р. Подлинные сведения о славном мученичестве царицы Грузии Кетеван. Тбилиси, 1987 (на груз. яз.); Сирадзе Р. Что такое агиография? Тбилиси, 1987 (на груз. яз.); он же. Образы и мысли: Лит.-эстетические очерки. Тбилиси, 1989 (на груз. яз.); Челидзе Е. О лит. источниках Иоане Сабанисдзе//Гулани. Тбилиси, 1989. С. 10-21 (на груз. яз.); Апциаури Н. К изучению миссионерской деятельности св. Нино//Ориенталистические разыскания. Тбилиси, 1994. Т. 1 (на груз. яз.); Коплатадзе Г. , Рухадзе Г. Богословие агиографии. Тбилиси, 1997 (на груз. яз.). V. Груз. переводная агиографическая лит-ра сохранила в переводах мн. утраченные оригинальные сочинения: напр., Житие Тимофея Столпника (Чудотворца) (Jer. 3, XI в.; Кекел. А 682, XII в.; 4 поздних рукописи - Кекелидзе. Этюды. 1957. Т. 4. С. 311-406). Обширный текст содержит 25 пространных чудес и был переведен сначала с араб. языка на греч., затем на груз. Имя святого в Месяцесловах не сохранилось. Также известны переведенные с греч. языка Мученичества св. Боа (Ath. Iver. 8, X в.- Кимени. 1946. Т. 1/2. С. 44-50), св. Елианоса (Кекел. А 95, XI в.- Там же. Т. 2. С. 32-37) и др. ( Габидзашвили. Переводная груз. агиография. 2004. С. 108-115). Груз. переводчиками с греч., арм., араб., сир. языков была переведена большая часть визант. и восточнохрист. агиографии. Это мученичества и жития всех редакций: кименной, метафрастической и синаксарной. Как правило, груз. переводчики значительно пополняли текст за счет дополнительных источников, вносили изменения в композицию произведения. Первое свидетельство о переводе на груз. язык визант. мартирологических сборников содержится в Мученичестве св.

http://pravenc.ru/text/639853.html

В 875 г. З. Д. созвал Собор, в котором приняли участие как епископы, так и арм. нахарары. Собор принял решение о провозглашении независимости Армении и обратился к араб. халифу аль-Мутамиду с просьбой признать Ашота Багратуни царем Армении. Стремление Армении к независимости вызвало очередной кризис в отношениях с Халифатом, однако попытки мусульман подавить арм. сопротивление закончились провалом, и в 885 г. Ашот I Багратуни был признан царем Армении. З. Д. был похоронен в Двине рядом с др. патриархами. Лит. наследие З. Д. включает 25 гомилий, большинство из к-рых не опубликовано. Проповеди в основном предназначались для чтения во время праздников и были написаны высоким стилем с употреблением многочисленных риторических фигур. Из этих произведений полностью опубликованы лишь «Энкомий на воскресение Христа» и отрывки из гомилии «К великому дню погребения Господа Иисуса Христа». Источниками для нек-рых произведений З. Д. (напр., «О муках Христа», «К великому дню субботы погребения Господня», «К воскресению Христа») послужили апокрифическое «Евангелие от Никодима», а также речи Феофила (ученика свт. Иоанна Златоуста) и Елише. Соч.: «Энкомий на воскресение Христа», произнесенный армянским католикосом Закарией. Арарат, 1888. С. 461-475 (на арм. яз.); Речи Егише и католикоса Закарии о погребении Христа и Евангелие от Никодима/Изд.: Б. Саргисян. Венеция, 1910. С. 550-556 (на арм. яз.). Ист.: Galanus Cl. Conciliationis Ecclesiae Armenae cum Romana ex ipsis Armenorum Patrum et doctorum testimoniis. R., 1690. T. 1. Pars 2. P. 124-138; Фотий, патр. О гробе Господа нашего Иисуса Христа и другие малые его творения на греч. и арм. языках//ППС. 1892. T. 11. Вып. 31. C. 196-261; Phot. Ep. Vol. 1. P. 39-53; Vol. 3. P. 4-112 (N 2, 284, 298); Correspondance épistolaire du Catholicos arménien Zacharie et du Prince Achot avec le Patriarche Photius et le Pape Nicolas Ier. Venezia, 1992 (на арм. яз.). Лит.: Зарбаналян Г. Древнеармянская литература, IV-XIII вв. Венеция, 1897. С. 500-506 (на арм.

http://pravenc.ru/text/182495.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010