А28 Апостол по посланиям, Ник. Единов., в Москве, мон. Собр. Хлудова 40, пис. на бумаге, в 4-ку, в один ряд, 241 л. полууставом XVI в. Правописание средне-болгарское, смешанное с сербским. Конца не достает (из посл. к Евреям). Месяцеслова нет. – Попов, А. стр. 34–35. А29 Апостол толковый, Ник. Единов., в Москве, мон. собр. Хлудова 49, пис. на бум. в л., 727 л. полууставом XVI в. Правописание русско-болгарское. Расположение текста такое же, как в Апостоле толковом 1220 г. На полях пишутся новые чтения или исправления ошибок писца, напр. л. 259, Римл. 4, 11 в тексте: а на поле: Переплет рукописи ветхий. – О этой рукописи подробно у Попова, А. стр. 45–50. А30 Григоровичев отрывок Апостола по чтениям, 1 л. на перг. в 4-ку, в один столбец, полууст. XIV в. Моск. Публ. и Рум. Муз. 1697, отр. 2-й. правописание сербское. Содержит Римл. 2, 10–16; 3, 19–26; 5–20–6, 2 и 7, 1–6. – Викторов, А. Собрание рукоп. В.И. Григоровича, М. 1879, стр. 12. А31 Евангелие и Апостол по чтениям, Моск. Публ. и Рум. Муз. собр. П.И. Севастьянова 17–1447, пис. в 4-ку, в один ряд, полууставом XV в., на 186 л. Л. 1–37 бумажные, л. 38 белый, л. 39–62 пергаменные, л. 63–162опять бумажные, и л. 163–186 опять пергаменные. Правописание сербское. Чтения помещены только субботние, недельные и по месяцеслову. Начало и конец рукописи утрачены. Встречаются пропуски и в середине. Рукопись прерывается на евангельском чтении в 1-й день января. Текст апостльский древний, но довольно неисправный, с ошибками и произвольными изменениями. Напр. Римл. 1, 12 врою бывшею (вм. обьщею); 3, 22 права врою хрою излн на все вроующее; 9, 1 истиноу ллю х и не лнесе (вм. не лъжю). – О этой рукописи – Викторов, А. Собрание рукоп. II. И. Севастьянова, М. 1881, стр. 43. А32 Киевский отрывок Апостола глаголического письма, 1 л. на пергамине, найденный в древней глаголической рукописи, принадлежащей Киевской духовной академии. Содержит Римл. 13, 11–14; 14, 1–4 . Текст апостольский – древний, первой редакции. Отрывок этот издан И. И. Срезневским в Сборн. Отд. рус. яз. и слов. Императорской Ак. Наук, т. 15, Спб. 1877, 490–493.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Итак, относительно моего исследования, со стороны размеров его совпадения с содержанием книги Денни и Ласи, вывод получается такой: из пятнадцати глав его шесть, и по сознанию самого критика, «не имеют себе прототипа в книге Denny и Lacey»; из остальных – главы 2-я, 5-я, 8-я, 9-я и 12-я имеют совпадение лишь в нескольких страницах, так что общий размер совпадения можно определить главы в четыре (1-я, 3-я, 4-я, около половины 6-й и отдельные страницы в остальных). Можно ли, спрашивается, сказать, что мое исследование «далеко не самостоятельно» и представляет лишь «переработку» книги Денни и Ласы, когда на три четверти своего состава (11 глав из 15-ти) оно говорит о том, чего в этой книге совершенно не имеется? Предоставляю судить читателю. Доселе у нас была речь только о размерах совпадения; займемся теперь исследованием его характера. Критик мой называет мое исследование «далеко не самостоятельным» и «переработкой» потому, что во многих случаях оно говорит о том же, о чем говорится и в книге Денни и Ласи. «О зависимости труда В. А. Соколова от книги Denny и Lacey, утверждает он, говорит уже то одно, что в нем делается до восьмидесяти ссылок на это лондонское издание». При помощи такого новоизобретенного критиком приема можно доказать, что 95% существующих книг далеко не самостоятельны и составляют лишь переработку тех, которые были изданы ранее, так как всякая книга, если не первая трактует о каком-либо предмете, непременно говорит о том же, о чем говорили ее предшественницы. Возьмем хотя бы напр. пятитомное «Православно-догматическое богословие» Преосв. Макария. С точки зрения моего критика оно, конечно, несамостоятельно и представляет только переработку пространного Филаретова катехизиса, так как в нем идет речь и о Боге, и о воплощении, и о церкви, и о таинствах и т. д. и т. д., т. е. о том же, о чем говорится и в катехизисе. Или возьмем напр. магистерскую диссертацию г. Попова «Император Лев VI мудрый и его царствование». Наш критик, несомненно, должен признать ее «несамостоятельной» и простой «переработкой», так как можно указать многие десятки страниц, где автор говорит о том же, о чем говорится у De-Boor’a в изданной им и снабженной «обширным и прекрасным комментарием» жизни Ефимия, или у Гергенротера.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Sokolo...

Выдающаяся особенность сочинения г. Попова состоит —103— в чрезвычайной сжатости его изложения. Автор до такой степени не любит говорить лишнего, что, по-видимому, готов скорее совсем умолчать о чем-либо, лишь бы не сказать более, чем следует. Это похвальное качество, к сожалению, развито у автора до таких чрезмерных пределов, что из достоинства становится недостатком и сообщает иногда его сочинению характер беглости и поверхностности, благодаря которому некоторые положения представляются недостаточно выясненными и доказанными, а в некоторых частях исследования встречаются недомолвки и пробелы. Одно из основных положений сочинения гласит, напр., что „абсолютизм индивидуального разума и совести верующих“... „был порожден и получил жизнь под влиянием идеи папского абсолютизма“ (стр. 12, 19, 20, 22 и др.). Однако это положение, имеющее в аргументации автора весьма существенное значение, совсем не выясняется им ни теоретическим, ни историческим путем настолько, чтобы представлялось несомненным. Совсем умалчивает автор о молинизме и о тех первых спорах по вопросу о благодати, которые предшествовали янсенизму. – Во второй части своего труда автор дает краткие очерки жизни и деятельности „первых янсенистов“, при чем о сочинениях Арно и Кенеля напр. (стр. 98101; 148149) говорит в таких кратких и общих чертах, что на основании его слов нет никакой возможности понять, почему их следует признать янсенистами и что именно с своей стороны внесли они в историю этого движения. Скупость автора на слова значительно уменьшает достоинство и тех частей сочинения, где излагается догматическое содержание янсенизма. Очень часто автор ограничивается лишь приведением точных выдержек, заимствованных из папских булл, в которых осуждаются янсенистские воззрения; но такой прием нельзя признать особенно удачным. Свойство вопроса о благодати и свободе таково, что, по самому существу своему, требует особенной ясности изложения и нуждается нередко в подробных и утонченных толкованиях. В виду этого, приведение лишь кратких выдержек часто представляется недостаточным для того, чтобы дать вполне ясное понятие о предмете, тем более, что иногда эти выдержки далеко не отличаются та-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—100— пейских держав. Едва ли однако можно принять мысль автора, будто патр. Арсений III, когда шел со множеством сербов в Австро-Венгрию, не думал навсегда остаться там. Да и сам автор усвояет патр. Арсению мысль – создать в Австрии новую Сербию. Глава седьмая (265270) содержит краткую характеристику личности Арсения III, как архипастыря, администратора и ревностного учителя веры. Глава восьмая (271306) – о состоянии сербской церкви и народа в Австрии после смерти патр. Арсения III, частнее – об австрийских привилегиях и об ограничениях прав сербов как бы в награду за верность австрийскому дому и многоразличные услуги в борьбе с врагами империи, – о переселении сербов в Россию, о культурном и экономическом состоянии сербов австрийских. Глава девятая (307322) – о культурном состоянии сербского народа, оставшегося в Турции после переселения патр. Арсения Здесь опять о притеснениях от турок, о монастырях, как хранителях веры, памятниках прежней сербской славы, рассадниках грамоты и о печальном общем положении учебного дела. Свое сочинение автор оканчивает выражением твердой надежды на лучшее будущее сербской православной церкви в Старой Сербии. Из рассмотрения содержания сочинения видно, что в нем нет единства плана, отчего встречаются повторения одного и того же в разных местах, напр. о турецких притеснениях, австрийских привилегиях, о значении переселения в Австро-Венгрию, о личности патр. Арсения III и т.д. Некоторые главы не имеют прямого отношения к предмету исследования. Изложение по местам спутано. Цитация иногда не отличается полнотою. Встречаются иностранные слова, напр., консолидация, амальгамируются и слова такого образования, как униачение, римо-католичение, мадьярение. Но автор видимо много и с любовью потрудился над решением своего вопроса, и, по нашему мнению, сочинение его может быть признано достаточным для получения степени кандидата богословия“. 22 . Заслуженного ординарного профессора Василия Соколова о сочинении студента Попова Иосифа: „Иезуиты и янсенизм. (К вопросу о значении иезуитского ордена в истории развития римско-католической догматической системы)“:

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

(Из «Церковного вестника» за 1907-й год, номер 1-й) Этот опрос в своем роде есть параллель католическим судьбищам над умершими еретиками: здесь тоже судят живые и, пожалуй, тоже о «мертвецах», хотя и совершенно ортодоксальных. Но как торжествен и спокоен этот суд народный, выразившийся просто в молчании, с которым 15 миллионов человек прошли мимо митр, крестов, «чудес», юбилеев, булл, «силлабусов» и «энциклик». Sic transit gloria mundi… В. Р-в Один друг подал мне листок объявлений, очевидно оторванный от «приложений» к книге, со словами: «Вот, обратите внимание, о каких гадостях пишут духовные лица и еще распространяют это как что-то поучительное и наставительное». Я взглянул. Это было объявление от книжного магазина Тузова о «только что отпечатанной и поступившей в продажу вторым изданием» книге: «Общенародные чтения по православно-нравственному богословию в порядке десяти заповедей Божиих. Протоиерея Евгения Попова. Спб., 1901 г. Цена 3 руб., в коленкоровом переплете 4 руб.» Заглавию предпосланы слова, что новое издание представляет «настольную книгу для всего духовенства и для каждого православного христианина». Словом, раскошеливайтесь и покупайте: протоиерей, верно, достраивает каменный дом и крайне нуждается в оживленном рынке. — Книга, судя по подробному оглавлению на 8 страницах, вполне бестолкова и никакого отношения к десяти библейским заповедям не имеет, даже едва ли помнит их. Напр., во 2 же главе: «Богопочитание сердцем», говорится: О чествовании святых икон О почитании святых Об истинной и полной надежде на милосердного Бога О страстях телесных О страстях душевных Советы против страстей О чем всем вовсе ничего не говорится в X заповедях, или говорится в другом смысле, или даже и вовсе отвергается, как, напр., отвергается и запрещается почитание каких бы то ни было изображений, копий, вещественных воспроизведений («кумиров»), к разряду каковых, конечно, относятся «чествуемые святые иконы» Православия. Равно «святыни» Православия, среди которых на первом месте стоят, всеконечно, «мощи», относятся к тем же «кумирам», и эта форма их тщательнейшим образом предупреждена в Библии, как страшное богохульство, через сокрытие Богом смерти и смертного тела Моисея, из которого евреи, по весьма понятным основаниям, могли бы вздумать сделать для себя «мощи».

http://predanie.ru/book/219720-v-temnyh-...

62 Статья напечатана в издании «Отечественная война и русское общество». Автор предполагал дать характеристику всех наиболее видных полководцев 1812 г. Задача осталась, однако, невыполненной. Помещаемый очерк посвящен взаимным отношениям Барклая и Багратиона, иллюстрирующим характерные черты эпохи; 64 Историк Отечественной войны А. Попов , сопоставляя донесения Ростопчина с сообщением английского генерала Вильсона императору Александру, также от 15 сентября, где говорится, что армия «изобилует хлебом, мясом, водкою» и что ее состояние прекрасно, приписывает характеристику, сделанную Ростопчиным, его личному раздражению. В это время Ростопчин, негодуя на Кутузова, всеми средствами старался очернить фельдмаршала, отмечая его нераспорядительность («он спит, ест, ничего не делает и столь равнодушно взирает на бедственное положение армии, что нимало не принимает мер для перемен оного»). Однако указание Попова лишь отчасти справедливо: оно показывает, что Ростопчин, попав в «оппозицию», не считал уже нужным прикрашивать действительность, как он это делал, когда был у власти. Показания Ростопчина совпадают с указаниями многих современников. Напр., 12 сентября Виллие указывает Аракчееву, что причина умножения больных в армии «недостаток хорошей пищи и теплой одежды» (злосчастные «летние панталоны»). То же говорит и переписка Александра I с Кутузовым по поводу дезертирства и т.д. 65 «Войска, кои делают грабеж, не могут быть храбры», – говорится, напр., в приказе Барклая 22 июня. 66 Приказ 22 авг. предписывает без пощады наказывать мародеров; 3 сент. предписывается расстреливать на месте всякого мародера, оказывающего сопротивление. 67 См. также мою статью «Русские под Данцигом». (Из дневников кн. Д.М. Волконского.) Напечатана в «Гол. Мин> , 1912, кн. 6. 68 Поводом послужили слова, сказанные будто бы Кутузовым Вильсону после сражения при Малоярославце: «Я нисколько не полагаю, чтобы совершенное истребление Наполеона и его войск было таким благодеянием для вселенной. Наследство его достанется не России»...

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Melguno...

438 В переписанных мною рукописях (см. „Приложения“) я привожу обыкновенно зачеркнутые рассуждения или слова. 439 Есть указания, что С-й думая иногда об издании печатно как-то своего сочинения. „Отложим сие до беседы, пишет он в 1820-году, или до большой книги, которую столько лет я собираюсь написать („Р. Арх“. 1968, стр. 1751). 446 На это противоречие С-ий, между прочим, указывает в одном Письме к дочери от VI, 26, 1819 г.: „сей плоский физический мир вообще стоит не в мире наших мыслей и воображении. Дух человеческий есть великан, коему все тесно“ („В память С-го“, ч. 1). 448 С-ий не пытается вывести факта падения из приведенных соображений. Для него падение факт потому, что он 1) дан в св. Писании и 2) не приводит к нелепостям, не диссонирует в общем ходе его мыслей. 449 См. размышление четвертое, там же – „Одна только воля, или способность свободного решения настолько велика, что я не постигаю идеи какой-нибудь способности более великой и более обширной: она-то главным образом, и показывает мне, что я ношу в себе образ и подобие Бога“. 450 Маленькая заметка на желтой бумаге, карандашом и следующая, писанная после 22 года (см. наше введение). 451 „Приложения“ стр. 5–6, 9, 12, 17, 37, 43, 53, 54, 62, 63. Первая рукопись, „ομοουσιοσ “, имеет водяной знак 1812 г. и писана, вероятно, в Перми или Великополье; вторая, „О духе“, относится к 1820–22 году написана, как и предыдущая с частыми поправками и носит печати, личного творчества. 460 Об этом мы знаем 1) из письма к Цейеру из Великополья, 2) по сообщению Попова (Корф, II, 77 и 98) и 3) по выпискам С-го из читанных отцов; выписок этих осталось почему-то очень мало (о них – ниже). 471 „Изящное“ и „чувство изящного“ – любимые темы С-го, – к которым он любит возвращаться и в своей переписке. Среди его рукописей этому вопросу посвящен ряд заметок (3, 25, 27 и др.). Так напр., в Иркутске в 1819 г. он пишет, что „созерцание изящного и духовная молитва приводят к одной и той же цели: к удивлению, к погружению в бесконечное, но путь созерцания изящного не всем доступен т. к. требует умения отвлекать предмет созерцания от материала, в котором он воплощён, от холста, мрамора etc. (25–6). Восточные народы шли путем созерцания, народы западные путем наук и искусств (ib.)“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Рассказывала очень хорошо, обстоятельно и вместе с тем очень просто, без излишней торжественности и декламации. Дети следили с большим вниманием, и очень удачно отвечали на наводящие вопросы, которые учительница ставила хорошо, за некоторыми исключениями, напр.: как боролся Иаков? К положительным сторонам уроков надо еще отнести и то, что учительница следила за правильностью выражений детей, за дисциплиной класса. По характеру больше всего мне понравились 1-ый и особенно 3-ий урок; 2-ой урок произвел менее приятное впечатление, так как был немного вял, но недостатков в нем было гораздо меньше, чем в 1 уроке. Это я объясняю тем, что на 2-ом уроке учительница располагала большим временем и не так торопилась, как на 1-ом уроке; рассказывала гораздо глаже, поправок было меньше. В общем уроки произвели самое приятное впечатление; дети усвоили предложенный им материал хорошо, что видно было из их ответов на следующем уроке. О. Законоучитель заметил: особенность урока та, что учительница писала на доске имена и умела пользоваться обстоятельствами, чтобы вывести из факта нравоучение. Отрицательные стороны урока: не употребляла карты; иногда употребляла грамматически неправильные выражения, наприм.: люди не могли ничего этому помочь. Вначале спрашивала очень строго. Программа по Закону Божию для 1 и 2-го урона в 6 кл. Н. Х-вич Тема: Переезд Иакова в Египет, благословение внуков, сыновей. Смерть Иакова. Смерть Иосифа Источники, которыми пользовалась; Св. Библия. Свящ. Ист. Ветх. Зав. – Мих. Соколова, Попова и Богословского. «Библейская история» – Лопухина . Руководство по предмету Св. Пис. – Афанасьева. «Записки к разумению книги Бытия». «Беседы с детьми о вере и нравственности» – Дм. Соколова. Урок 1, в 6 классе. Фараон очень полюбил Иосифа и потому, когда он узнал, что приехали в Египет братья Иосифа, то он очень радовался за Иосифа; он призвал его к себе и сказал ему: «Скажи братьям твоим, чтобы они возвратились в землю Ханаанскую и, взяв отца своего и семейства свои, переселились в Египет».

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Но как при этом священникам, особенно напр. во время говений, приходится нередко исповедовать не десятки, а сотни кающихся, то в случае крайней и естественной усталости, у нас издревле допускается исповедовать священникам и сидя. Петр Могила старается даже осмыслить этот обычай, разъясняя, что священник, так сказать, должен даже сидеть во время исповедания «якоже Божий судья»... (Требн. П. Могилы ч. 1, стр. 351). Исключение из этого должно составлять только чтение разрешительной молитвы, которую священник должен всякий раз произносить, «вставши со всяким вниманием и тоюжде верою, имея волю мысли сопряженную, еже по данной ему власти разрешати от всех грехов кающагося»... и т. д. (Требн. Могилы ч. 1, стр. 355) Некоторые литургисты советуют при этом, что при чтении разрешительной молитвы священник должен, по возможности, соблюдать три тона: «Сначала – умоляющий Бога и обнадеживающий исповедника (благодатию и щедротами да простит ти), потом выражающий смирение за самого себя, (и аз недостойный иерей или протоиерей ) и, наконец, показывающий власть, достоинство, полную уверенность и радость за другого (властию Его лишь данною прощаю и разрешаю, и т.д.).... Не совсем правильно также поступают те из священников, которые так или иначе не допускают исповедников к целованию своей руки после исповеди. Напротив, исповедникам всего приличнее выражать свое смирение в этом случае целованием руки у духовного отца своего, и священники, понимающие свое положение, должны даже по возможности побуждать кающихся к этому (См. по Пастырск. Богосл. письмо. прот. Евг. Попова, ч. III, стр. 77, 78). Об отпуске на исповееди, см. ниже: глава Дополнительн. приложение под буквой Ж. Сравн. к этому об Испов. отд. VIII, § 71. Отделение IV.O вопросах, какие священники должны предлагать кающимся во время исповеди Всегда ли непременно священники должны предлагать вопросы кающимся на исповеди? В каких случаях священники должны останавливать кающихся, когда эти последние сами исповедываются, не заставляя священника предлагать им вопросы? Какие вопросы должны предлагать священники тем кающимся, которые не умеют или не хотят сами исповедоваться без вопросов.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Hojnack...

4) „Изданный Олькотом“ „Буддийский катихизис“ (перев. о. Т. И. Буткевичем; Харьков, 1888 г.). В виду современного увлечения многих буддизмом, эта книга до некоторой степени поможет им разобраться в вопросе: где – истина: на стороне-ли Евангелии, или -буддизма; есть-ли у той и другой сторон существенные совпадения? и проч. (из 168-и вопросов „катихизиса“ чит., напр., 3, 4, 13, 14, 19, 30, 53, 64, 65, 66, 67, 75, 83, 86, 94, 97, 98, 99, 122, 123, 128, 135, 136, 143 и друг.). 5) Ж. Губера „Иезуиты. Их история, учение etc“. (Спб. 1899 г. Перев. В. Писаревой). Здесь имеются данные для суждения об иезуитском антиномистическом учении. 6) М. Джозефа „Древне-еврейская этика“ (в сборнике: „Религиозные верования с древнейших времен до ваших дней. Сборник лекций и статей иностранных ученых и публицистов. До-христианские и нехристианские верования“ (Спб. 1900 г.) (чит. наш отзыв в „Церк. Вестнике“: 1901 г., 2)... Других сочинений здесь не видим надобности называть. 861 В нашей диссертации: „Аристотель и Фома Аквинат в отношении к их учению о нравственности» (Спб. 1884 г.), стр. 58 – 59. 862 Между прочим, разбор её положений см. у И. В. Попова в рассмотренной нами выше его диссертации, у о. А. П. Мальцева в его, известной уже, диссертации и у других. 868 См. V-VI томы перевода проф. Карпова (1879 г. Спб.); „Тимэй п Критий“ – в переводе проф. Малеванского (1883 г. Киев); „Федон " - в переводе г. Лебедева и др. Чит. 1-й том „творений Платона“ (Москва, 1899 г.) в переводе (слишком» рано умершего и оставившего начатое дело недоконченным») – В. С. Соловьева… 873 См. о Вундте статью В. С. Соловьева в „Энц. Слов.» Брокгауза- Ефрона (Спб. 1892 г., полут. 13-и, стр. 456). 876 Ср. кое что о ней в нашем отзыве о другой книге – Сутерланда в „Церк. Вестнике“: 1901 г., 2, col. 57. 883 Ср. наш отзыв о книге в Христ. Чт.: 1896 г., Март – Апрель. Мы не согласны с похвалами Кареева (op. cit., стр. 162) по адресу сочинения Иодля. 888 Об „Изложении и критике современных систем морали“ Фуллье – перев.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010