S. 310–311). 1205 Эта история в 2-х частях, носящая заглавие Kitab-al- " Unvan, переведена на французский язык Ал. Васильевым и напечатана в V, VII и VIII томах Patrologiae Orientalis. Интересное для нас сообщение помещается во II части (Patrologia Orientalis. Т. VII. S. 516 и др.); В 1912 г. место, касающееся Флорина, переведено было на немецкий язык (с арабского) и издано Baumsmark’oм: Die Lehre des römischen Presbyter Florinus//Zeitschr. für neutestam. Wissensch. Heft. 4. S. 306–319. 1206 Баумштарк полагает, что Агапий свои сведения о Флорине заимствовал, может быть, из того же письма Иринея к Виктору, сирийский фрагмент которого еще раньше был найден и опубликован Гарвеем (Baumstark. Op. cit. S. 318). Однако это едва ли верно. Как мы доказываем ниже, сообщение арабского историка по содержанию гораздо ближе стоит к отрывку из « Περ μοναρχας» и, по-видимому, излагает раннейшую систему Флорина, до увлечения его валентинианством. Поэтому естественнее предположить, что Агапий передает его учение на основании или последнего труда Иринея, который, может быть, был у него в полном виде, или собственных сочинений еретика, относящихся к этому времени. 1210 Взгляды Валентина мы излагаем (как это обычно делается) по системе его ученика Птолемея (Contra haereses. I, 1–9). 1214 Contra haereses. I,5,2 и 4 (у Mignéя Col. 493–500; русск. перев. С. 33–35); I, 7,5 (у Mignéя Col. 517–520; русск. перев. С. 40). 1222 Баумштарк называет учение Флорина своеобразной модификацией системы Валентины (Zeitschr. für neutest. Wissenschaft. 1912. H. 4. S. 316). 1223 К. Kastner в 1910 г. в журнале Katholik выступил со статьей, в которой доказывает, вопреки традиционному взгляду, что Флорин был не гностик, а монтанист и что под этим именем скрывается не кто иной, как известный церковный писатель Тертуллиан (Irenäus von Lyon und der römiche Presbyter Florinus//Der Katholik. 1910. Bd. VI, II. S. 40–54,88–105). Свои мысли, изложенные здесь, Кастнер почти без изменения повторил (по поводу возражений Косн’а) в статье «Zur Kontroverse über den angeblichen Ketzer Florinus»//Zeitschrift für neutestamentliche Wissenschaft.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

Молитва 2-я. О Премилосердая Госпоже, Царице, Богородице, приими смиренное моление наше, и не отрини нас, заступление и прибежище наше, и не возгнушайся нас недостойных, но яко Милосердая, не престани молящи, егоже родила еси, да дарует нам прощение многих согрешений наших, да спасет нас имиже весть судьбами. Помилуй нас, Владычице, помилуй нас, несть бо нам спасения от дел. Темже верно вопием Ти: помилуй рабы Твоя, и неплодное сердце наше покажи плодоносно благих дел. Призри на нас недостойных. Ты бо упование и покров наш, жизнь и свет сердцу нашему. Яко невечерний свет от чрева Твоего воздвигшая, озари душу нашу, Чистая, и отжени всяку мглу сердца нашего. Даруй нам умиление, покаяние и сокрушение сердечное. Сподоби нас по вся дни живота нашего творити волю Сына Твоего и Боги нашего и во всем благоугождати Ему Единому. О Богомати, не престани молити Рождшагося от Тебе за вся притекающая с верою к сему чудотворному образу Твоему и подавай им скорую помощь и утешение в скорбех и напастех и злостраданиих, избави их от клеветы и злобы человеческия, от враг видимых и невидимых и всякия нужды и печали. Спаси отечество наше, царствующий град наш, град сей и вся грады и страны от всяких бед и нужд и сотвори милостива нам быти Бога нашего, отврати всякий гнев Его на ны движимый и избави ны от належащаго и праведнаго Его прещения. О Боголюбивая Владычице, ангелов украшение, мучеников славо и всех святых радосте, с ними моли Господа, да сподобит нас в покаянии скончати живота нашего течение. В смерти же час, Пресвятая Дево, избави нас от власти бесовския и осуждения, и ответа, и страшнаго испытания, и мытарств горьких и огня вечнаго, да сподобльшеся славнаго царствия Божия, величаем Тя и славим воплощшагося от Тебе Христа Бога нашего, Ему же слава со Отцем и Святым Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь. 15 . Г . Св. муч. и с ним шести мученик; по М.В.С. и Х.М. – седми (см. ниже) мучеников: Рмла, двух Алеандрв и двух Они пострадали в Кесарии Палестинской в 303 г. Все они, кроме Агапита и одного Дионисия, присутствуя на кровавом зрелище, при совершении языческого празднества, во время которого мучили христиан, сами себе связали руки и безбоязненно объявили себя христианами. Заключенные после этого в темницу, они претерпели многие муки и скончались от меча. Этого же мученического венца удостоились вместе с ними Агапий, приведенный из Газы, и слуга его Дионисий – египтянин. В службе этого дня муч. Пуплий не упоминается, а воспевается только «седмочисленный: лик святых мученик»: «со Александрома двема Дионисиа два», Агапий, Тимолай и Ромил (т.е., всего семь мучеников, включая в это число и муч. Агапия), почему в Уставе память настоящего дня и обозначена: «муч. Агапия и с ним шести мученик».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

Часто в апокрифах сюжет определялся евангельским текстом, конкретной притчей или даже отдельным высказыванием. Так, «Сказание отца нашего Агапия (Хождение Агапия в рай)», известное в славянских рукописях, начиная с рубежа XII-XIII веков, является развернутым сюжетным ответом на слова Христа: «И иже не примет креста своего и вослед мене (не) грядет, несть мене достоин» ( Мф. 10:38; 16:2 ). Жизнь старца монаха Агапия после того, как он задался вопросом, зачем люди следуют «за Господом», раскрывается как метафора пути, причем пути реального, через преодоление совсем не вымышленных, а вполне конкретных препятствий. Путь Агапия приводит к раю, которого он сначала не узнает и который описан языком библейских описаний Небесного Иерусалима и путешествий благочестивых паломников по святым местам. Так житийный по жанровой характеристике текст становится одновременно и текстом паломнических описаний, текстом «хождений», жанра, хорошо известного древнерусской литературе по уже упоминавшемуся знаменитому «Хождению в Святую Землю» игумена Даниила. Соотнесение образов рая и Палестины, как она изображалась греческими и древнерусскими паломниками в «хождениях», происходило не только на уровне общих идей и мотивов, но и на лексическом и стилистическом уровне. Поэтому Святая Земля и рай в средневековой книжной традиции сближались: так раскрывается еще одна линия библейского символического образа рая. Апокрифы вносили дополнительные черты в эту аналогию. Путь старца Агапия – это не только реальное путешествие, пусть и в весьма схематическом географическом пространстве, но прежде всего путь духовный, и тот неоскудевающий чудесный хлеб, который Агапий получает в раю от пророка Ильи, есть реализованная метафора евангельского хлеба, евангельского учения. Старец Агапий причащается этим хлебом на престоле посреди рая, куда его приводит пророк Илья. Он выпивает сладкую, как мед, и белую, как молоко, воду из источника и мгновенно забывает «минувшую скорбь и печаль», он насыщается райскими плодами.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 1669 году, с захватом острова турками, остановилось всякое духовное творчество. Школы и библиотеки переносятся на Семь Островов и в Венецию. Начавшееся православное возрождение эллинов прекратилось, так и не достигнув подлинного расцвета. Порабощенный греческий народ, хотя по-прежнему и исповедовал Православие, постепенно терял чистоту всей веры. не имея образованного священства. В эти трудные годы Ланд стал единственным православным писателем, который издавал книги для простого народа, тогда как другие греки. принявшие католицизм или протестантизм, на их деньги печатали нужные Западным Церквям пропагандистские книги для распространения в порабощенной Греции. Ланд соединял образованность с глубокой преданностью Христу, он видел разницу жизненных условий критских соотечественников и других греков, и своим сердцем и умом стал освещать трудный путь к Господу православного народа, отдавая этому все силы. Агапий по справедливости может носить титул учителя, потому что своими книгами восставлял и духовно укреплял целые поколения греков в тяжелейшие годы рабства, когда вера во Христа была единственной силой, укреплявшей души. 4. «Грешников спасение» Это – один из первых трудов Ланда. Вышедший в 1641 году, он стал началом его духовного творчества. Затем последовал целый ряд его других книг, хотя мы не знаем точно, сколько еще работ осталось неизданными или были утрачены. Сохранилось несколько автографов Ланда в различных библиотеках. Цель книги «Грешников Спасение», как говорит и заглавие, помочь грешникам спастись. Для этого должен был существовать своего рода путеводитель, который простым образом изъяснял бы и учил христиан, как жить в согласии с учением Церкви. Такие книги считались редкостью во времена Ланда, поэтому книга «Грешников Спасение» стала любимым чтением греков в годы турецкого. владычества, имея потрясающий издательский успех и переиздаваясь до сих пор. Язык ее прост и был понятен греческому обществу XVII века, но при этом не лишен влияния ученого и церковного языка. Сегодня стиль книги выглядит иногда несколько странным и архаичным, однако не только потому, что представляет устаревшую форму греческого разговорного языка, но и потому, что сохраняет некоторые особенности диалекта Крита, родины Ланда. Тем не менее книга легко читается и современным человеком.

http://azbyka.ru/otechnik/Agapit_Land/gr...

Есть обычай у поэтов и учителей, когда они создают новую книгу, посвящать ее благороднейшим из князей и владык, чтобы благодаря их достоинству книга принималась бы в обществе с почетом и затем публиковалась бы с похвалами во всяком граде, но мне это кажется слепым и суетным. И я, Твой негодный молитвенник, Преславная Владычице, со всем смущением. благоговением и смирением приношу и посвящаю Тебе именованную от Тебя книгу, и возлагаю ее пред Тобой. Ты воистину и являешься единственным Грешников Спасением, для обуреваемых – Гавань безбурная, в различных болезнях души и тела – Врач прилежный и не берущий платы. Ты всех, к Тебе верно прибегающих, опекаешь благосердно и даром. Итак, молю и припадаю к Твоей благости, – умоли изобильного дарами и щедрого милостями Сына и Бога Твоего, чтобы излил на эту книгу благодать Всесвятаго Своего Духа, Начальника совершенств, чтобы все, читающие эту книгу, получали пользу и, умилившись душой, сотворили достойное покаяние в прегрешениях. Еще молю в слезах Твое благосердие, даровать мне оставление прежних падений и сохранить меня невредимым на будущее от стрел ругателя, да никогда не огорчу моего Владыку и Искупителя смертным согрешением. Ей, Всенепорочная Мати Всемилостивого Царя царей Христа, будь любезна утробно ко мне, негодному молитвеннику Твоему, и исполни мое душеспасительное прошение, чтобы вырванный из нескончаемых кар вечной муки я воспел и прославил блаженную Троицу, нераздельную и равночестную, и Тебя, Высшую по чести всей вселенной Преславную Царицу, во веки веков. Аминь. Агапий – приуготовляющимся к чтению Если приобретешь во владение весь мир, о человек, как Александр Македонский, и если будешь иметь мудрость и разум выше Соломона, мужество и силу – выше Самсона и Геракла, если будешь богаче Мидаса и Приама, прекраснее Нарцисса, говоря просто – превзойдешь всех людей своими телесными дарованиями, а бедная твоя душа будет предана мучениям – какая польза? Какое отличие ты возьмешь в иной мир, хотя и имеешь достоинства, дарованные свыше? Ничего. Но нагой и согнув шею, как ты родился из земли, опять в нее пойдешь. Ты будешь в великой бедности и затруднении. Все богатство, которое у тебя есть, все наслаждения покажутся тебе там сном: вот ты – в месте прекрасном и полном радования, ты принимаешь множество благ, а утром оказывается, что ничего этого нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Agapit_Land/gr...

Переводы фрагментов: Гаркави 1870. С. 281–283; Мукаддаси 1994. Литература: El. Bd. III. S. 765; Бартольд 1973а. С. 516–520; Крачковский 1957. С. 210–218; Мукаддаси 1994. Лучшее разделение для познания климатов I.6.3.1 Из Хорезма [вывозят] соболя, белку 347 , горностая, фанака 348 , [касторовое масло 349 ], куницу, лисицу, бобров, зайцев, коз 350 , воск, стрелы, большую рыбу 351 , высокие шапки, рыбий клей, рыбьи зубы 352 , бобровую струю 353 , амбру 354 , юфть 355 , мед, орехи 356 , соколов 357 , мечи, кольчуги 358 , березу 359 , рабов из славян, овец, крупный рогатый скот 360 , – все это из Булгара 361 ... (Перевод Т. М. Калининой по: Мукаддаси. С. 324–325) I.6.3.2 Я слышал, что ал-Ма’мун 362 напал на них (хазар. – Т. К.) из Джурджании 363 , а царь их [тогда] обратился в ислам. Затем я слышал, что войско из Рума, которое называют русами, напало на них и овладело их страной 364 (...). (Перевод Т. М. Калининой по: Мукаддаси. С. 361) I.7. Арабо-персидские ученые X–XI вв. I.7.1. Агапий Манбиджский Агапий Манбиджский входил в круг ближневосточных христиан православной общины мелькитов. Данных о его жизни мало: он был епископом в городе Манбидж (Иераполис) и умер около 941 г. Его «Книга титулов» («Китаб ал-унван») представляет собой всемирную историю, охватывающую события от сотворения мира до 777 г.; последняя часть труда не сохранилась. Установлено, что при обращении к домусульманской истории автор использовал греко-византийские источники. Во второй части сочинения, которая дошла до нас в единственной флорентийской рукописи, первая глава отведена традиционному для арабских сочинений описанию Земли, делению ее на климаты и упоминаниям об их обитателях, описаниям морей; в ряде случаев имеются ссылки на Птолемея. Один из приведенных ниже фрагментов показывает метод работы средневековых арабских писателей: отрывок, почти аналогичный фрагменту из книги ал-Баттани, приведен без указания первоисточника. Издания и перевод: Kitab al-‘Unwan: Histoire universelle ècrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj/Éd. et trad, en français par A. Vasiliev//PO. 1910. Vol. V. Fasc. 4; Agapius. Kitab al-‘Unwan I Agapius Episcopus Mahbugensis, Historia Universalis/L. Cheikho. Louvain, 1954.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Карл Ясперс " Общая психопатология " иеромонах Агапий 29 сентября 2012г. 00:26 Кирилл, думаю, что здесь на самое удачное место для полемики, которую Вы, осознанно или неосознанно, провоцируете. Думаю, этого и не стоит делать. Могу только засвидетельствовать об опыте реабцентра, в котором я нередко бываю, в качестве священника. Этот опыт положителен однозначно. Но, перед тем, как я определился со своим отношением к АА я 1. Ознакомился с " синей книгой " АА; 2. Посетил не менее двух десятков открытых собраний АА; 3. Немало общался на бытовом уровне с теми, кто является членом АА. Вопрос - а насколько глубоко Вы ознакомились с этой программой - не только в теории, по какой-нибудь одной брошюрке, а изнутри? Если у Вас такого опыта нет, не спешите с выводами. Ведь если многие священники, психологи с православным мировоззрением относятся к программе достаточно спокойно, без протеста, может, все-таки это не из-за слепого доверия, а из какого-то знания? А еще - Вы забыли помянуть про широко известные сообщества Ал-Анон и Нар-Анон - они ведь тоже работают по этой программе. Вы можете предложить серьезную, доступную и работающую альтернативу  этим последним упомянутым сообществам? Я - нет. Надеюсь, не обидитесь на ответ - мы на " личности " не переходим, а учимся высказывать и отстаивать свои убеждения, с сохранением уважения к личности оппнента. Кирилл 29 сентября 2012г. 14:46 Я нисколько не собирался и не собираюсь провоцировать кого либо на что-либо. Это место как раз для полемики.. Уважаемый Агапий, Вы просили не переходить на личности. Но не стоит обвинять меня в некомпетентности. я более чем информирован об организациях АА и АН, их истории, теоритической базе, практике и многом другом. У молодых психологов, молодых врачей психотерапевтов часто бытует мнение, что прочитав пару книжек с той или иной системой терапии, они теперь " владеют техникой " , и потому могут " эффективно " лечить направо и налево. Эффективность терапии (а реабилитационные мероприятия входят в лечебный процесс) зависит совсем не от этого.

http://bogoslov.ru/article/2603325

65.МАКАРИЙ старший. 941–944. 4 года. Baron. T. XI. p. 43. – У Брека 93, но, кажется, под именем Феохариста. Междупатриаршество. 945–952. 66. АГАПИЙ 953–959. 7 лет. У le Quien-a 88. – У Брека 94. 67. ХРИСТОФОР. 960–969. 10 лет. Ioann. Curopalat. histor. byzantina. – Baron. T. X. p. 800 sub anno 969. – У Жеми 73. У Брека 95: Христофор, бывший делопроизводитель, родом из города Сеизара (Ciras era la sua patria), муж добродетельный и святой, 10 лет хорошо пас народ. Был же он друг начальника города Алеппа и окрестных мест, по имени Сеф-уд-довле. Confer historiam Saracenicam G. Elmacini: anno 356 (966 Christi) obiit imperator Saifuddaulas filius Hamadani, rex Halebi, die jovis vigesimo quarto Saphari. Portatus autem fuit Majafarikinum (У Брека в моем переводе Мианартен) atque ibidem sepultus. Regnavit Halebi annos 21. Rex fuit strenuus, eruditus et caetera. NB. De Eustratio successore Christofori lege apud le Quien: Eustratium sedem antiochenam capessivisse vix putaverim; unde omissus est in synodico. Четвертый круг времени с 969 года по 1098 68. ФЕОДОР 970–975 6 лет, 4 месяца и 5 дней. Muralt: anno 969 novembre 1. antioche est prise par le Grecs. Simeon Logothet. p. 858. – Cedren. T. I. p. 281. – Zonara T. II. L. XVII. c. I. – Leonis diaconi histor. L. VI. c. 6: κ Κωλονας Θεδωρος νρ ξ νχων τν ρημικν κα πργμονα βον αρετισμενος. Baron. T. X. ρ. 801. – Le Quien. – У Брека 96. 69. АГАПИЙ 975–986. 12 лет. Histor. Saracen. Elmacini. L. III. c. 5. p. 304. 305: Misit Sclerus patricium quendam militum suorum, oriundum Malatiâ, cui nomen erat Abdalla Muntasiro, Antiochiam. Et erat Halebi episcopus quidam nomine Agabius, quem petierunt Antiocheni, ut esset patriarcha eorum: eum que miserunt ad ipsum imperatorem (Basilium). Ad quem cum ingressus esset, indicavit ei statum urbis (Antiochiae) et inclinationem atque affectum civium erga ipsum: Misit que eum imperator ad Abdallam Muntasirum, ut tentaret eum movere ad obedientiam, promisit que ei fore, ut, restituta sibi Antiochia, constitueret ipsum patriarcham eius toto tempore vitae eius: Abdallae autem daret, quodcunque ipse ei promitteret. Abiit itaque Agabius, ignotus, habitu monachali, ingressus que est antiochiam, et convenit Abdallam ac negotium cum eo transegit, ita ut Abdalla in obedientiam imperatoris se daret, et imperium in urbem ei restitueret, repudiato nomine Scleri. Sic Agabius factus est patriarcha antiochenus, die solis vigesimo tertio Canonis posterioris anni Alexandri 1287 (985 Chr).

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   Прошло достаточно времени, но, несмотря на то, что юноша трудился не переставая, он измельчил только малую часть соли. Старец вышел к нему, приняв недовольный вид, и стал укорять, говоря, что он ни к чему не годен и медлителен, а, следовательно, будет ленив и в монашеской жизни. И мало того: чтобы он искупил эту «леность», старец наложил на него епитимию. Взяв металлическую ступку, он привязал к ней веревку и надел ее на шею юноше так, что она напоминала большой колокольчик. Затем велел, чтобы юноша вышел из каливы и стал ходить до дороги и обратно, стуча по ступке пестиком и перед всяким, кому случалось проходить по дороге, клал поклон со словами: «Прости меня, геронда, я ленив и недостоин быть монахом». Выдержав без ропота эти два испытания, молодой тогда еще Симеон был принят в общину старца Агапия, жизнь которого по строгости соблюдения уставов ничем не отличалась от вышеописанного.    Отец Симеон родился в 1890 году в местечке Парекклисия, в провинции Лемесос, на Кипре. Монашеский постриг он принял в Новом Скиту от рук старца Агапия в 1915 году, а несколько лет спустя, в феврале 1920 года, к тому же старцу пришел и отец Парфений, родившийся в 1902 году в местечке Лисис, в провинции Аммохостос. С детства одна нога у него была с дефектом, но и его принял старец Агапий. После того как оба ученика стали жить у него, суровый аскет старец Агапий ничуть не изменил своей тактики, но безпристрастно продолжал наставлять своих послушников. Отец Парфений был по профессии сапожником и шил особого покроя башмаки на низкой подошве, которые были очень популярны у предыдущего поколения. Они остались еще со времен турецкого владычества, без различия правой и левой ног, абсолютно одинаковые, и без каблуков. Вот такие башмаки разных размеров и шил исключительно кроткий нравом и молчаливый отец Парфений всю свою жизнь. Затем, по поручению старца, их брал отец Симеон и продавал, обходя монастыри, скиты и кельи. Когда отец Симеон был помоложе, то он легко обходил весь Афон с товаром на спине.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Все остальные числа «Хождения» обладают внетекстовым символическим значением, однако по-разному используются как средства потаенной передачи сакральной информации. Что касается чисел 9, 7, 3, 1, 15, 40, то, конечно же, они введены в повествование в качестве вполне тривиальных этикетно-символических элементов иносказания и как таковые служат прежде всего вспомогательным инструментом сакрализации рассказа. Более важные и сложные функции принадлежат, на мой взгляд, числам 12 и 4. Так, число 12, во-первых, выступает в прямом, буквальном своем значении, когда приводится применительно к апостолам во главе с Христом, которых Агапий встретил в Раю; во-вторых, оно представляет собой ключевой элемент толковательно-экзегетического пассажа, в котором выясняется, что « мужи», доставившие Агапия в райские места, на самом деле суть апостолы: иными словами, символическое значение числа 12 раскрывается здесь через толкование; наконец, в эпизодах возвращения героя апокрифа из Рая данное число выступает и как притчевый символ, о значении которого приходится лишь догадываться, но непременно принимая во внимание контекст уподобления Агапия вместе с насыщенными им и сопровождающими его « корабленниками» – Христу и апостолам. В качестве притчевого символа функционирует в «Хождении» и число 4. Оно, по-видимому, выражает здесь идею идеальной целостности (после насыщения 12 мужей оставшаяся у Агапия 4-я часть « цела бысть пакы») и новой жизни (именно 4-й частью оживляет Агапий умершего отрока). Последнее значение вытекает, собственно, из контекста повествования, сокровенный смысл которого состоит как будто в том, что побывавший в Раю герой произведения в последующих деяниях своих соделался подобным Христу. Итак, рассмотренное произведение являет собой образец упорного, последовательно-целенаправленного, атакующего, да к тому же поливариантного и многозначного использования числовых символов в их, над- лежит подчеркнуть, теснейшей семантической связи с сюжетным построением рассказа и – что более важно – с внутренним, сокровенным смыслом последнего, соотносящимся прежде всего с мистико-символическими аспектами христианской сотериологии и вообще – миропонимания, свойственного сугубо христианизированному сознанию.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010