3-я часть: к аноны по Уставу (т.е. канон Богородице и святого, перенесенного с периода от Лазаревой субботы до Антипасхи). По Трисвятом: кондак святым, «Господи, помилуй» (40 раз), «Иже на всякое время...» и далее по чину. По «Боже, ущедри ны...» – три великих поклона с молитвой святого Ефрема Сирина , а затем молитва «Нескверная, Неблазная...» (сразу) и далее по чину. Отпуст малый. На малом повечерии в неделю вечером особенности такие же, как и в 3-й части великого повечерия в другие дни (см. выше). Напомним, что вечером в Неделю 1-ю Великого поста на малом повечерии читается канон пророков из Триоди. Утреня Утреня совершается с полиелеем, но славословие в конце утрени читается и окончание бывает по чину утрени вседневной. По «Бог Господь…» (поется «Бог Господь…» вместо «Аллилуиа»): тропарь мучеников дважды, «Слава, и ныне»: «Гавриилу вещавшу…». Кафисмы 3 по Уставу. П о 1-й и по 2-й кафисме – нет малой ектении и читаются седальны Триоди. По 3-й кафисме диакон произносит малую ектению (возглас – «Яко Твоя держава…») и читаются седальны Минеи: 1-й седален мучеников, «Слава»: 2-й седален мучеников, «И ныне»: Богородичен Минеи. Полиелей (схема этой части утрени от полиелея до канона – такая же, как на обычной полиелейной утрене). Канон: а) в тех песнях, где нет трипеснца: 2 канона мучеников со ирмосом на 8. Катавасия – «Отверзу уста моя…». б) в тех песнях, где есть трипеснец: каноны святых со ирмосом на 6 и Триоди на 8 (+ добавочный тропарь Триоди, который в счет «на 8» не входит). Катавасия – Триоди. Во вторник 2-я песнь поется только по Триоди (ирмос – 1-го трипеснца, тропари с припевом «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», катавасия – 2-го трипесца). Библейские песни поются по праздничному варианту «Поем Господеви…». Однако в приходской практике праздничный вариант не употребляется и потому здесь стихи песней заменяются припевами. К тропарям трипеснца обычно используют припев «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе». По 3-й песни: седален мучеников (дважды); «Слава, и ныне»: Богородичен Минеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Враги Никона в его падении думали видеть и падение начатого им дела. Отчасти это было верно. По оставлении Никоном патриаршего престола, до избрания нового патриарха, управление церковию поручено было крутицкому митрополиту Питириму, лично недовольному Никоном. Нельзя сказать, чтобы русские архипастыри во главе с блюстителями патриаршей кафедры были невнимательны к делу, начатому Никоном. Они продолжали его, продолжали печатать или перепечатывать новоисправленные книги. Так по соборному определению во время междупатриаршества напечатаны были в Москве: Пролог, Псалтирь следованная, Минеи общая с праздничною, Минея месячная, Триодь цветная, Триодь постная и др. Но архипастыри в книжном деле не могли уже действовать ни с такою властию, ни с такою ревностию, как действовал сам Никон. Оставление Никоном кафедры отразилось и на положении защитников раскольнических мнений. Пока патр. Никон был на престоле, пока действовал свободно и со властию, злоба противников его дела существовала только тайно и, будучи бессильна, принуждена была молчать. Но не то сталось, когда в судьбе Никона произошел переворот. Бояре, лично недовольные когда-то грозным для них патриархом, повели против него интригу с целию лишить патриаршества и даже священного сана. Могучие своим влиянием при дворе, стараясь увеличить силу протеста против Никона, они постарались убедить царя Алексея Михайловича, чтобы он возвратил из ссылки протопопа Аввакума. И последний, после шестилетнего пребывания в Сибири, был, действительно, возвращен в Москву. Покровители встретили его здесь с радостию, представили царю, окружили редким вниманием и хотели было даже сделать его царским духовником. Возвращение Аввакума в Москву было достаточным основанием для того, чтобы сюда возвратились и другие ревнители старого благочестия. Таким образом, вместе с Аввакумом здесь появились нижегородский старец Авраамий, иноки Корнилий и Трифилий, юродивые Феодор, Киприан и Афанасий. К этим пришлецам, покровительствуемым сильными боярами, примкнули теперь и те, невежество и своеволие которых обуздывал патр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Strelbic...

В период государственного атеизма лишь в «Журнале Московской Патриархии» публиковалось то, что в ту пору нигде не могло быть опубликовано, – и во многом благодаря стараниям Владыки Питирима. В условиях богоборческого режима порой это казалось каким-то чудом. Уже в те годы, заблаговременно, Владыка Питирим стал говорить во всеуслышание о предстоящем тысячелетнем юбилее Крещения Руси. В преддверии юбилея стало возможным заметно активизировать работу Издательского отдела. По инициативе митрополита Питирима отдел выпустил несколько изданий Библии и Нового Завета. Издать Библию было его давней, как он сам говорил, «детской мечтой». Ведь нескольких десятков лет Священное Писание было запрещенной книгой. Был издан ряд богослужебных книг (в том числе Минея праздничная, Триодь постная и Триодь цветная, Служебник и Требник, многотомная «Настольная книга священнослужителя»), обеспечивших нужды Церкви на несколько десятилетий вперед. «Подготовка к 1000-летию Крещения Руси была для нас временем подведения итогов исторического пути Русской Церкви, – вспоминал Владыка Питирим. – Очень важной считали мы тему служения Церкви и отечеству низшего церковного слоя: священников, диаконов, причетников, за 1000 лет своим неослабным трудом накопивших тот неизмеримый духовный опыт, которым мы живем сейчас». Надо подчеркнуть, что Владыка был незаурядным, очень вдумчивым и взыскательным редактором. Он умел заметить и исправить то, что на первый взгляд выглядело вполне приемлемым, «проходным». Или обозначить пунктиром, в ремарках, что надо исправить, как доработать тот или иной текст. Почерк у него был весьма неразборчив – ремарки и резолюции приходилось просто «расшифровывать». Владыка был строг, но отнюдь не суров с подчиненными. Он смотрел глубоко в душу человека. Не раз удивляла его проницательно-настороженнная «снисходительность» к приходящим со стороны льстецам и хитроумным (мягко выражаясь) кураторам. Все это объяснялось текущей конъюнктурой и искусной дипломатией, без которой в то время обойтись было нельзя. А на похвалу по отношению к своим сподвижникам и помощникам он был скуповат. Но если такая похвала звучала из его уст – это была воистину похвала.

http://azbyka.ru/otechnik/Pitirim_Nechae...

Жанровый состав М. регионального типа близок к палестинскому Новому Тропологию, хотя сами тексты имеют по преимуществу к-польское происхождение или в случае с песнопениями палестинских авторов, вероятнее всего, были вторично заимствованы через к-польское посредство. К-польским влиянием объясняется наличие в М. регионального типа седальнов, исполнявшихся после 3-й песни канона. Напротив, палестинским влиянием обусловлено спорадическое употребление в региональных М. «седальнов на «Бог Господь»», или «катавасий». Вероятно, палестинской особенностью, заимствованной из Нового Тропология, является спорадическое размещение в конце службы, после канона, хвалитных стихир, в соответствии с их литургической позицией. Также региональный тип М. характеризуется регулярными интерполяциями 2-й песни в изначально восьмипесненный гимнографический канон. Рукописи древнего регионального типа датируются, как правило, IX-XI вв. Большинство известных рукописей этого типа происходят из мон-ря св. Екатерины либо из Юж. Италии, меньшее количество рукописей не имеет достоверной локализации: Sinait. gr. 607, NE МГ 28; Дуйчев. D. gr. 350; почти полный комплект: Sinait. gr. 579, 563, 570, 578 (+ РНБ. Греч. 89), 595, 610, 613, 614, 624, 631; РНБ, Греч. 351; Vat. gr. 2, 2008; Crypt. gr. D. a. XXIII; Ath. Laur. Г 14, Г 16, В 21. Младшие свидетели древнего регионального типа, уже обладающие некоторыми особенностями, свойственными промежуточному типу, датируются XII в. (Vat. Reg. gr. 65) или даже XIII в. (Vat. Reg. gr. 63, 1259-1260 гг., с нотацией палестинского или кипрского происхождения). Промежуточный тип М. характеризуется универсализацией состава М. и изменением его структуры. Основная прагматическая тенденция, определяющая структуру надрегионального типа,- расположение жанров в соответствии с их литургической позицией и интерференция с непевч. рукописями (Синаксарь, Профетологий), что делало практическое богослужебное использование рукописи более удобным. В М. промежуточного типа: 1) практически полностью исчезают праздничные блаженны (не употребляются в греко-визант.

http://pravenc.ru/text/Минея.html

19. Понедельник. Мч. Вонифатия. Аллилуия. Гражданский Новый год. По Уставу, совершается аллилуйная служба (Б) . По благословению настоятеля, может совершаться служба с «Бог Господь» (служба мч. Вонифатия не имеет праздничного знака, совершается вместе со службой Октоиха) (А) . А. На вечерне кафизмы нет. На «Господи, воззвах» стихиры на 6: Октоиха, глас 5-й – 3, и мученика, глас 4-й – 3. «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же: «На одре низлежу уныния...». Входа нет. Прокимен дня. На стиховне стихиры Октоиха, глас 5-й. «Слава, и ныне» – Богородичен Октоиха, глас тот же: «Страшно, и преславно...». По Трисвятом – тропарь мученика, глас 4-й . «Слава, и ныне» – Богородичен по гласу тропаря, от меньших: «Воспитавшейся во храме...». На утрене на «Бог Господь» – тропарь мученика, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен по гласу тропаря, от меньших: «Воспитавшейся во храме...». Кафизмы 4-я, 5-я и 6-я. Малых ектений нет. Седальны Октоиха. Псалом 50-й. Каноны: Октоиха 1-й со ирмосом на 6 (ирмосы единожды), 2-й на 4, и мученика на 4. Библейские песни «Господеви поем...». Катавасия по 3-й, 6-й, 8-й и 9-й песнях – ирмосы канона Минеи. По 3-й песни – седален мученика, глас 4-й. «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же. Примечание. Типикон умалчивает о кондаке мученика, глас 4-й: «Изыде к приятию...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Декабрь. Киев, 1893. Л. 163) этот кондак также отсутствует. По 6-й песни – кондак мученика, глас 4-й: «Священие непорочное...». На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни поется «Достойно есть». Ексапостиларий Октоиха. «Слава, и ныне» – Богородичен Октоиха. «Хвалите Господа с Небес...» и хвалитные псалмы. Читается вседневное славословие. На стиховне стихиры Октоиха, глас 5-й. «Слава, и ныне» – Богородичен Октоиха, глас тот же: «Обрадованная, ходатайствуй...». По Трисвятом – тропарь мученика, глас 4-й. «Слава, и ныне» – Богородичен по гласу тропаря, от меньших: «Яко всех еси творений...». На часах – тропарь и кондак мученика.

http://patriarchia.ru/bu/2024-01-01/

Божественный пророче,/ты вдовицу с сыном препитал еси/и молитвою горсть муки и чванец масла умножив./По глаголу Господню,/горсть муки и чванец масла не умалися. Слава, глас и подобен тойже: Божественный пророче,/ты молитвою твоею огнь с Небесе свел еси/и царя уверил еси глаголати:/воистинну Един Бог,/Иже Илиею проповедаемый. И ныне, Богородичен: Владычице Благая,/святии Твои руце/к Сыну Твоему воздежи,/душелюбивому Содетелю,/ущедрити рабы Твоя. На велицей вечерни Блажен муж: 1-й антифон. На Господи, воззвах: стихиры на 8, глас 1. Подобен: Небесных чинов: Иже Фесвитянина Илию/колесницею огненною/от земли, Щедре, преложивый, Слове,/сего молитвами спаси нас, верно Тя славящих/и того творящих радостно/Божественную память и спасеную. (2) В трусе и вихре тонце/видел еси Божие пришествие, Илие Богоблаженне,/просвещающее тя древле:/на колеснице же седя четвероконней,/небо прееждал еси страннолепно,/удивляемь, Богодухновенне. (2) Иереи студныя ножем заклал еси,/небо языком на землю не дождити удержал еси,/ревностию Божественною разжегся,/Елиссея же исполнил еси,/милоти поданием сугубым, мудре Илие,/Божественныя благодати. Ины стихиры, глас 2, самогласны. Иоанна архиепископа: Светильники возсияша вселенней два,/всесветлый Илия и Елиссей:/ов убо Божественным словом/небесныя капли затвори и царя обличи,/на колеснице же огненней на небеса вознесеся;/ов же безчадныя воды исцели/и сугубу благодать прият,/Иорданския струи раздели./И ныне со Ангелы ликующе,/о нас молят, спастися душам нашим. Яже на воздусе колесница тя подъемши огненосна,/яко в трусе, на Небеса,/огнедохновенную благодать тебе чудес подаде,/Илие Фесвитянине,/нетленна тя сотворши,/еже не видети смерти,/дондеже убо проповеси всяческим кончину./Темже прииди, подая нам/твоих исправлений наказание. Светильниче невечерний Церквей,/Божественною ревностию разжигаемь, Илие пророче,/небесныя капли затворил еси,/и, враном питан быв,/царя обличил еси,/и священники уморил еси;/огнь с небесе свел еси,/и, пятьдесятника два уморив,/напитал еси вдовицу елеем/и муки малою горстию,/и сына ея молитвою воскресил еси./Огнь разжегл еси в воде,/Иорданския струи пеш прешел еси,/колесницею же огненною на небеса вознеслся еси,/Елиссею благодать сугубую подал еси./Молися непрестанно Богу/спастися душам нашим.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Ф. 270/II. 27, XIV в.) последование И. Л. в 4-ю Неделю Великого поста имеет ряд праздничных черт: канон поется на 6, по 6-й песни - кондак, на хвалитех - самогласен, на литургии на блаженнах назначается песнь из канона И. Л., чтения И. Л. В ранней редакции «Ока церковного» в этот день сразу после заглавия указано, что поется последование И. Л., однако в описании службы песнопения И. Л. не упоминаются. Во 2-й редакции «Ока церковного» в уставе службы 4-й Недели Великого поста практически ничего не изменилось, лишь было добавлено указание о чтении Апостола и Евангелия И. Л. на литургии. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. под этим днем помещен устав соединения последования И. Л. со службой Октоиха и Триоди; на литургии на блаженнах назначается песнь из канона И. Л., чтения И. Л. (без уточнения, указан лишь причастен Пс 111. 6b). До сер. XVII в. последование И. Л. в слав. Постной Триоди не выписывалось. Начиная с московского издания 1656 г. оно печатается в Триоди, причем все песнопения подобраны в соответствии с греч. Триодью, что привело к несовпадению минейного и триодного тропарей И. Л. и самогласных стихир на вечерне. На литургии И. Л. назначаются: прокимен из Пс 149, Апостол Еф 5. 9-19, аллилуиарий со стихом из Пс 91, Евангелие Мф 4. 25 - 5. 12, причастен Пс 111. 6b. Последование И. Л., содержащееся в совр. богослужебных книгах под 30 марта, включает: отпустительный тропарь плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τας τν δακρων σου οας (      ); кондак 1-го гласа Καρπος ειθαλες (    ); кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси» Εν τ ψει Κριος τς ϒκρατεας (        ; только в слав. Минее) с икосом; кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси» Ωσπερ θεαν κλμακα («Яко божественную лествицу...» - см., в частности, в Часослове (Венеция, 1832), а также: Амфилохий. Кондакарий. С. 100 (отд. паг.); этот кондак выступает в качестве отпустительного тропаря 4-го гласа в изданиях: Устав. М., 1610, 1641 и Минея (МП). Март. Ч. 2. С. 286)); каноны: в греч. Минее 1-го гласа, с акростихом Κλμαξ πφηνας τν ρετν παμμκαρ («Лествицу явил добродетелей всеблаженне»), к-рый предполагает наличие 2-й песни, однако в совр.

http://pravenc.ru/text/471351.html

(Там же. 464. Л. 1-72, 112-115, 128-135 об.; описание - Там же. С. 178); 11) Минея праздничная на февр.-авг., 1-я четв. XV в. (Арх. САНУ. 68); 12) Патерик азбучный и Иерусалимский и сборник изречений св. отцов, 1-я четв. XV в. (Berolin. SB. Вук. 40; описание см.: Вийк Н. , ван. Подробный обзор церковнослав. перевода большого лимонария//Bsl. 1935/1936. Vol. 6. S. 38-84). Запись с именем писца имеет только поздняя рукопись Д. Л.- Устав 1416 г., остальные Л. Цернич надежно атрибутировала ему по почерку и др. палеографическим признакам. Судя по местам хранения большей части рукописей Д. Л. и его вниманию в летописных заметках к Бранковичам, вероятнее всего, он работал на Косовом поле во владениях последних или в Патриаршей области, но поддерживал связи и с семейством св. кн. Лазаря, бывшим наряду с Бранковичами ктиторами мон-ря Дечаны, книгописание которого в XIV-XV вв. было тесно связано с Хиландаром (см.: Б. , М. Ман-р Дечани. Београд, 2005. С. 93-94). Почерк Д. Л.- разработанный, но некаллиграфический полуустав с отдельными элементами канцелярского письма - отличается большой вариативностью в начертании букв и заметными нарушениями ритма письма. Этим, вероятно, в значительной мере объясняется репертуар книгописной продукции Д. Л.- четьи и скромные обиходные (непарадные) богослужебные кодексы. Встречающаяся в рукописях Д. Л. качественная по исполнению орнаментика (напр., заставки неовизант. стиля в дечанских рукописях: 79. Л. 2 и 53. Л. 1) вряд ли принадлежит книгописцу, но вязь и тонкие инициалы выполнены его рукой. Лит.: Л. О ampuбyцuju српских рукописа//Tekcmoлoruja южнословенски науч. скуп, 1977 г. Београд, 1981. С. 339-342, 354-356, 59-71. Табл. 54-67. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АВЕРКИЙ († после 1632), сербский монах, каллиграф-книгописец, автор послесловий (в т. ч. стихотворных) к рукописям ВЛАДИСЛАВ ГРАММАТИК (не позднее нач. 40-х гг. XV в.- после 1480), южнослав. книгописец-каллиграф, агиограф, последователь тырновской книжной школы ГАВРИИЛ (не позднее кон. 90-х гг. XIV в.- после 1451), мон. из Нямецкого мон-ря, книгописец, каллиграф и оформитель рукописей, создатель славяно-молдав. каллиграфической школы

http://pravenc.ru/text/171302.html

После исправления Праздничной Минеи Комиссия приступила к работе над сентябрьской, а потом и октябрьской Минеей. При этом члены Комиссии пользовались 158 греческими сентябрьскими Минеями, изданными в Афинах в 1904 и 1905 гг., римским изданием 1888 г., церковнославянской рукописью XV в. (Синодальный архив 394) и единоверческим переизданием с Минеи 1645 г. 159 В Месячные Минеи должны были быть включены соответственные службы из Минеи Дополнительной. 160 В сентябрьскую Минею предполагалось внести службы святителю Феодосию Черниговскому (9 сентября), преподобным Сергию и Герману Валаамским (11 сентября) и святителю Димитрию Ростовскому (21 сентября). В октябрьскую Минею – службы иконам Богоматери: Иверской (13 октября), «Всех скорбящих Радости» (24 октября) и преп. Иову Почаевскому (28 октября). Ноябрьская Минея должна была пополниться службами свят. Митрофану Воронежскому (23 ноября) и свят. Иннокентию Иркутскому (26 ноября). Январская – преп. Серафиму Саровскому (2 января), св. Равноапостольной Нине, просветительнице Грузии (14 января) и преп. Феодосию Тотемскому (28 января). В июньскую Минею предполагалось внести службу преп. Тихону Калужскому (16 июня). В июльскую – службы Почаевской иконе Богоматери (23 июля) и свят. Иоанну Воину (30 июля). В августовскую – службу свят. Тихону Воронежскому (13 августа). 161 При работе над Минеями перед членами Комиссии остро встал вопрос о редакции славянского текста и его соответствии греческому печатному тексту. Если при исправлении Триодей и Октоиха текстологические вопросы не привлекали особого внимания членов Комиссии, то исправление минейного текста поставило проблему несоответствия славянской и современной ей греческой редакции. В протоколе от 12 октября 1916 г. постулируется необходимость обращения к греческим рукописям. Комиссией был подготовлен следующий список фрагментов славянского текста, в основу которых была положена редакция греческого текста, не попавшая в печатные Минеи. «Места, хотя и не соответствующие греческому печатному тексту, но по смыслу и контексту речи вполне допустимые (а равно и места, не поддающиеся исправлению без греческого текста), иметь ввиду для проверки по греческим рукописям:

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

На стиховне стихиры, глас 5. Подобен: Радуйся, Живоносный Кресте: Песнь воспоим, людие,/учителю душеспасительнаго жительства,/источнику любве Христовы, великому старцу Амвросию,/монахов путеводителю,/алчущих питателю, бедствующим помощнику,/всем христианом прибежищу:/приими, угодниче Божий, наша моления,/верных чад твоих,/чтущих святую память твою. Стих: Честна пред Господем/смерть преподобных Его. Празднующе, преподобне отче,/святую память твою,/благодарную песнь воспеваем ти,/ты бо веси нужды нас, чад твоих,/обремененных скорбьми многими,/помогаеши нам силою свыше/и ограждаеши, яко щит,/от всяких демонских нахождений,/низпосылая велию милость. Стих: Блажен муж, бояйся Господа,/в заповедех Его восхощет зело. Притецем, братие,/к источнику света истины,/богоблаженному Амвросию,/просветимся его ученьми духовными/и с верою возопиим купно:/приими наша молитвы/и избави нас от всяких зол и скорбей. Слава, глас 8: Наставниче всех приходящих к тебе,/отче наш Амвросие,/любве насадителю,/нищих кормителю,/жаждущих напоителю,/грешников добрый исправителю,/неверных вразумителю,/призри на нас, чад твоих,/чтущих святую память твою. И ныне, Богородичен, глас тойже: Безневестная Дево,/Яже Бога неизреченно заченши плотию,/Мати Бога Вышняго,/Твоих рабов мольбы приими, Всенепорочная,/всем подающи очищение прегрешений,/ныне наша моления приемлющи,/моли спастися всем нам. Тропарь, глас 5: Яко к целебному источнику,/притекаем к тебе, Амвросие, отче наш,/ты бо на путь спасения нас верно наставляеши,/молитвами от бед и напастей охраняеши,/в телесных и душевных скорбех утешаеши,/паче же смирению, терпению и любви научаеши;/моли Человеколюбца Христа/и Заступницу усердную/спастися душам нашим. На утрени На Бог Господь: тропарь святаго дважды, глас 5: Яко к целебному источнику,/притекаем к тебе, Амвросие, отче наш,/ты бо на путь спасения нас верно наставляеши,/молитвами от бед и напастей охраняеши,/в телесных и душевных скорбех утешаеши,/паче же смирению, терпению и любви научаеши;/моли Человеколюбца Христа/и Заступницу усердную/спастися душам нашим.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010