Кроме того, составитель внёс несколько новых статей сравнительно с 1-й редакцией, и некоторые из записанных в ней опустил. Эта вторая редакция глав остаётся ещё привязанной к тексту типика и стоит в тесной связи с основным её студийским образцом. Третья отличается тем, что выходит из текста и обрабатывается в виде отдельной статьи, под особым заглавием. Когда и при каких условиях произошло это выделение, исторических указаний не имеется; можно утверждать только, что оно сделано для достижения большей систематизации этого отдела, вследствие появления новых статей, для которых неудобно было отводить место в тексте и которые отличались от прежних по свойству затрагиваемых вопросов. Это была, во всяком случае, значительная редакционная работа в области уставного текста и совершилась она уже в типиках иерусалимской отрасли. Кто был этим редактором, – неизвестно. Можно сказать только не Марк σιτατος οκονμος, не Марк ερτατος το δροντου, а какой-нибудь другой Марк, или просто псевдоним, прикрывшийся для большего авторитета именем Марка Идрунтского. Запись синодального греческого устава имеет в виду эту редакционную работу, когда говорит о неумелых излагателях устава, которые смешивали объяснительные статьи Марка (ρμηνιαι) с текстом устава, а из устава переносили правила в текст Марковых глав, отчего выходили большие недоразумения. В этом виде Марковы главы явились уже в полных записях иерусалимского устава и читаются в синодальном списке в числе 95. Но замечательно, что рядом с ними в том же уставе продолжается изложение их по первой и второй редакции в самом тексте. Излагатель отдельной статьи брал материал из Марковых глав в тексте, привёл его в порядок и поместил всё это отдельно в более подробном изложении и с прибавкой новых статей, но самых статей из текста не выключил, и они продолжали оставаться на прежнем месте. Остались они в этом двойном виде частью по уважению к древнему составу типика, а отчасти по недоразумению переписчиков, которые принимали эти статьи за разные и оставляли каждую на своём месте.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Уставы: Синодальный 387/331 (так называемый Тверской, 1438 г.), Румянцевского Музея, 447, Троицкой лавры, 242–й, Типограф. библ. 288–289 58 составляют особую редакцию 4–ю и имеют свои особенности в составе и расположении частей. Эти особенности, сравнительно с уставами 3–й редакции, показаны в Опис. рукопис. С. библ. (III. 307–308) и могут быть резюмированы следующим образом. В начала устава помещается наставление игумену о точном исполнении правил типика – статья известная из греческих уставов гораздо ранее. Первая часть заключает те же самые статьи, что и предшествующая редакция, но они иначе размещены и дополнены следующими новыми главами: 10 – о наченшем лице, 21 – о будильнике, сопровождаемая замечанием, что этот обычай теперь не исполняется и объясняется почему. Это дополнение читается в греческих, более ранних, уставах и очевидно заимствовано отсюда. (Опис. 308.) 79 – о еже како подобает творити литию еже есть исхождение, – есть в сербском уставе, 81 – о посте в день усекновения Предтечи 59 – считается последней между Марковыми главами, но приставлена случайно и к составу этого отдела не принадлежит. Вместо 67–ми глав, из которых состоит общая часть предыдущей редакции, здесь она распадается на 125, идущих в таком порядке: первые 22 главы заключают общий порядок службы вседневной с замечаниями к нему: с 23 по 25 включительно – дополнения к ним неизвестного происхождения (то же что в предш. главы 41, 43 и 44); 26 – 44 статьи из Никона Черногорца (взятые в полном составе. См. Описание С. Б.); с 44 по 125 записаны Марковы главы (числом 81) в составе двух частей, (1–я из 53 глав, 2–я из 28) под особым заглавием, и отнесены таким образом к концу 1–й части. В изложении службы по месяцеслову примыкает к уставам 3–й редакции и повторяет некоторые ее особенности; напр. приводит выдержки относительно постов и трапезы из Никона, сопоставляет указания на этот счет разных уставов, назначает однократное освящение воды в навечерие Богоявления с запрещением противоположного обычая словами Никона и вообще удерживает особенности, отмеченные в Опис. С. Б: III, стр. 299.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

В отдельном изложении Марковых глав особенности 2-й редакции были выражены резче и полнее. Стоит сравнить для этого хотя бы изложение службы на Благовещение. По студийскому уставу (1-я ред.) здесь решаются следующие вопросы: о Благовещении, если оно случится в субботу и воскресенье, в субботу Лазареву, неделю ваий, на каждый день страстной недели, в воскресенье и понедельник Пасхи. То же число статей и в тексте иерусалимского устава только дело излагается здесь с некоторыми отличиями применительно к иерусалимской службе, но этих отличий ещё немного. В отдельном изложении Марковых глав по тому же уставу (3-я ред.) введены следующие новые статьи: о Благовещении в 3-ю неделю поста, в среду преполовения поста, в четверг великого канона, в субботу акафиста, в пятую неделю поста и о Благовещении во вторник и среду Пасхи. Порядок службы изложен ещё полнее и, сравнительно с двумя первыми редакциями, здесь читаются замечания о малой и великой вечерне, о литии благословении хлебов, о непорочнах (что они не читаются), о катавасиях и ирмосах канона, о великом славословии и 1-м часе (из службы на Благовещение, если оно случится в неделю ваий). Наконец, 3-я редакция отличается особенной полнотой статей. Как мы сказали, в уставе их записано 95, почти вдвое больше того, сколько имеется в 1-й и 2-й редакции. Кроме особенной дробности в изложении прежних статей, здесь помещается ещё целый ряд новых (приблизительно с 60 главы) особого содержания и состава. Эта часть составляет труд нового излагателя, и была присоединена к Марковым главам позднее. Новую обработку получили Марковы главы в уставах славянских: Здесь они записываются в ином числе и с дополнениями славяно-русского содержания. В некоторых из древнейших уставов славянских, например, сербском Никодимовом, совсем нет Марковых глав, в других они помещаются раздельно: главы по минее в тексте, а прочие особой статьёй. В иных те и другие собраны в один состав, но число и порядок глав не совпадают с греческим счётом и не заходят выше 86 (например, Синодальный В Синодальном уставе введены в состав Марковых глав 3 новых статьи о службе 11 октября, о совершении литии и о посте в день Усекновения.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

690. Книга Апостол тетр, писан на харатье, в десть, оболочен бархатом алым, застежки и жуки серебряные, чудотворцова ученика Христофорова. 691–692. Две книги Апостолов, Апракосы письменные на харатье, в десть. 693. Книга Апостол толковый большой письменный в десть, Боголепа Губы. 694. Апостол толковый письменный в десть, в двух книгах Владыки Касьяна Рязанского. 695. Книга Апостол толковый письменный, в десть. 696. Книга Апостол толковый на харатье письменный в десть. 697. Книга Апостол толковый в четырех книгах, в затылках, писаны скорописью, в полдесть. 698. Книга Апостол толковый в затылке, в полдесть. 699. Книга Деяние Апостольское толковое с посланием в десть, Гурьева письма Тушина. 700. Книга Деяние Апостольское толковое в полдесть, письменное с приписми. 701. Книга Апостольская похвала письменная в полдесть. 702. Книга Правила семи Соборов, Феодоритовская письменная в десть. 703–704. Одиннадцать книг Никонских правил в десть. Одна в них книга бумага большая. 705. Книга Правила в полдесть, Владыки Рязанского. 706–708. Три книги от Правил Никонских в полдесть. 709. Книга от правил в осминку Алипиевская. 710–715. Пять книг Уставов письменных в десть и с соборным, один в них оболочен сафьяном, застежки и жуки серебряные. 716. Книга Устав Феодорита умного, в полдесть, письменный. 717. Книга Полуустав, в полдесть. 718–723. Шесть книг Обиходников Кириловских церковных в четверть. Один из них Келарской. 724–726. Три книги Обиходников Троицких в четверть; в одном Марковы главы, скорописный, в коже. 727. Книга Обиходник келарской, в полдесть. 728. Псалтырь с следованием, в десть, на харатье. 729–730. Две книги Псалтыри, письмо Греческое в полдесть. 731. Книга Псалтырь Греческая же, печатная в полдесть. 732. Книга в четверть Греческая, Селивестровская, ветха. 733–738. Шесть книг Давидовых Псалмов толковых в десть. 739. Четыре кафизмы толковых, в десть. 740–741. Двои Псалмы Давидовы толковые, в полдесть. 742–743. Две Триоди письменные на харатье в десть. 744. Книга в полдесть, в начале служба и житие Стефана Пермского и иным Святым; в ней же и Святцы с указом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Semeno...

Вопрос о сочетании триодных чтений с минейными великих праздников, является специальным предметом внимания т. н. Марковых глав. Наиболее обстоятельно он ставится здесь в отношении праздника Благовещения. Во все недели (кроме Ваий), и в том числе 3-ю, при совпадении их с Благовещением, указывается на благословении хлебов «чтение в посланиях, а прочая чтения праздника» 979 ; о чтениях триодных здесь не упоминается вовсе, конечно, потому что первооригинал Иерусалимского Устава не имел их для недель поста. В субботу акафиста 980 , в субботу Лазареву 981 и неделю цветную 982 , вопреки Алексеевскому и Евергетидскому Уставам, а по более поздней редакции (собственно Марковы главы) и в первые три дня страстной седмицы (согласно Евергетидскому и вопреки Алексеевскому) 983 на утрене чтения триодные («дневные») предшествуют чтениям минейным Благовещения («праздника»), занимая места на благословении хлебов (даже и в неделю Ваий) 984 и на кафизмах и оставляя последним место на полиелее и на каноне, а в первые три дня страстной седмицы и по 3 кафизме; древнейшая редакция правила о первых трех днях страстной седмицы (в самом тексте Устава под 25 марта) указывает порядок обратный – чтения праздника предшествуют чтениям дня (т. е. как в Алексеевском Уставе) 985 . Чтение четвероевангелия, вопреки Евергетидскому Типикону, сохраняется 986 . В великий четверг чтения Благовещению занимают места на благословении хлебов, полиелее и 3 п. канона, оставляя свободным лишь место по 6 п. канона 987 . В великий пяток по 6-ом евангелии и по 3 п. чтение праздника – «Паки радость», по 6 п. чтение дня 988 . В великую субботу – по непорочных чтение дневное, а на полиелее, по 3 и, если есть время, 6 пп. канона – празднику 989 . «Оглашение праздника» Благовещения в первые три дня страстной седмицы переносится с 9 часа на 1-й час, в субботы акафиста и Лазареву и недели поста – на конец утрени 990 ; в великую пятницу на 9 часе полагается чтение дневное, а об оглашении праздника (как и в великую субботу) не упоминается 991 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

При последних словах этой молитвы: «Молитвами Пречистыя Твоея Матере…», иерей поворачивается лицом к Иконе Богоматери, и лик поет, по обычаю: «Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых….» Затем иерей вновь славит Господа: «Слава Тебе, Христе Боже, упование наше, слава Тебе!» Лик поет: «Слава и ныне», «Господи, помилуй» трижды, «Благослови!» Иерей произносит Малый отпуст. Лик поет: «Аминь. Господи, помилуй» трижды, и этим всенощное бдение оканчивается. «О бдениих всенощных, бывающих чрез все лето» повествует нам шестая глава Типикона, которая насчитывает в году 52 воскресных бдения, а всего со всеми праздниками 68 бдений, оговариваясь, что, аще предстоятель произволит, могут быть бдения и в другие дни, а также неопустительно «должно есть бывати» бдению в день храмового праздника. Подробным образом устав всенощного бдения излагается в нескольких главах Типикона: главным образом в 2-ой и 3-ей главе а также в главах: 4-ой, 5-ой и 15-ой. В 48-ой главе Типикона изложен Месяцеслов во весь год, в котором помещены все так называемые «Марковы главы», в 49-ой главе устав Св. Четыредесятницы и в 50-ой главе устав Св. Пятидесятницы. В этих главах надо внимательно искать разрешения всех недоуменных случаев. 4. Служба полиелейная В дни так называемых «Средних» праздников, обозначаемых в богослужебных книгах знаком креста, напечатанного красным цветом, совершается уже не Всенощное бдение, а служба, носящая название «Полиелейной». Эта служба во многом похожа на Всенощное бдение, но имеет и некоторые существенные отличия от него, так, прежде всего: В полиелейной службе Вечерня и Утреня не соединены вместе, а совершаются отдельно: Вечерня с вечера, накануне праздника, а Утреня утром; Непосредственно, перед вечерней читается 9-ый час (Малой вечерни не бывает). По окончании молитвы 9-го часа отдергивается завеса и священник исходит пред царские врата и начинает Вечерню возгласом: – «Благословен Бог наш…», и чтец: – «Приидите поклонимся… «далее предначинательный псалом 103-й не поется, а читается, отверстия царских врат и каждения не бывает; «Блажен муж»: поется только 1-ый антифон; На «Господи воззвах» стихиры бывают на 6, от произволения же на 8; все они берутся только из Минеи данному празднику; Стихиры на литии не поются, лития и благословение хлебов не совершается; После «Ныне отпущаеши» и Трисвятого по «Отче наш» поется Тропарь святого единожды, Слава, и ныне, богородичен воскресен по гласу тропаря, а, если предпразднство или попразднство, то, вместо богородична, Тропарь праздника. Затем диакон возглашает: «Премудрость!» Лик поет: «Благослови!» Иерей: «Сый благословен Христос Бог наш…» Лик: «Утверди Боже…» Иерей: «Пресвятая Богородице, спаси нас…» и далее отпуст великий по дню (смотри Служебник). Лик: Многолетие. Такая вечерня носит название Великой вечерни.

http://azbyka.ru/otechnik/Averkij_Taushe...

Мансветовым некоторых мест этих памятников. Так, напр., 50 раз «Господи помилуй» поется на литии лишь в последний раз, и прежде сего то же молитвословие произносится 30 и 40 раз (стр. 198); о полиелее в обычном воскресном всенощном бдении (стр. 199) речи и не может быть, потому что он составляет принадлежность праздничной службы; выражение στιχολογομεν μωμον μιετ τν λληλοια в службе утрени в Великую Субботу (стр. 214) и нужно понимать в смысле указания на пение «тропарей непорочных», а не наоборот, как думает г. Мансветов , потому что более полные списки Церковного Устава прямо говорят о пении непорочных в современном понимании этой литургической особенности и т. д. и т. д. Отдел книги г. Мансветова «Марковы главы» не обнимает собой данного предмета в его целом виде и не устраняет всех возражений касательно личности составителя этих глав. Редакция этих глав во сто для г. Мансветова как бы не существует. Мы при этом уже не говорим о составе Марковых глав в памятниках второй и третьей групп. Мнение о Марке епископе Ефесском, знаменитом борце против латинян и довольно известном литургисте, как авторе этих глав заслуживает, по нашему мнению, некоторого внимания, хотя для устранения его не существует серьезных возражений. «Крайняя бедность положительных данных касательно содержания святогорского устава и отсутствие его записей» помешали г. Мансветову написать обстоятельную истории этого типикона. Все, что изложено в статье под рубрикой «Устав святогорский», лишь намек на действительную историю этого устава, а не самая история. Уже один тот факт, что г. Мансветов не имел у себя ни одного типикона Святой Горы, красноречивее всяких других доказательств говорит за то, что в его книге не следует искать истории этого устава. Интересующихся этим вопросом мы отсылаем к нашей статье: «Святогорский (Афонский) Типикон», напечатанной в первых номерах журнала «Рук. для сельск. пастыр.» за прошлый 1887 г. Прямой естественный переход от истории рукописного типикона иерусалимской отрасли был бы к печатному той же отрасли, но г.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Гвоздев Сергей, Нижний Новгород 08 февраля 2013г. 15:37   > Много других употребляемых доводов вообще не выдерживают разумного анализа Отец Филипп, мне думается, есть один неоспоримый довод. Один, но его достаточно - при переходе на григорианский месяцеслов резко нарушается сложившаяся гармоничная система годового богослужебного круга. Богослужебный круг, со своей красотой и слаженностью - важная часть церковной традиции и достаточная ценность, чтобы ради его сохранения забыть мысли о смене календаря. Второе - психологический аргумент. Мы, церковные люди, часто мыслим о времени не только числами и месяцами, но вехами постов и праздников. Не " весной " , а " Великим Постом " ... Не " к концу августа " , а " к Успению " ... Не " в середине июля " , а " после Петрова дня " ... Эти ассоциации прочно вошли в сознание, в ощущение жизни, у многих - с детства. Если поломать всё это, сдвинув системы исчисления времени относительно друг  друга - то, как бы ни смешно звучало, для многих из нас это будет серьёзная душевная травма, дезориентация. Священник Филипп Парфенов 08 февраля 2013г. 16:19 Сергей, но сам круг богослужения складывался постепенно и менялся, дополнялся неоднократно в течение всей христианской истории. Да, конечно, придется частично пересматривать разные там Марковы главы Типикона, но их происхождение само по себе весьма позднее. И относится оно не к сути, а к форме. Как же многие у нас склонны цепляться за форму, игнорируя суть! Второй " психологический " довод уж совсем странен. Многие из нас говорят как раз именно " весной, " в середине июля " , что совершенно не мешает говорить " Великим постом " или " после Петрова дня " . Притом, что Великий пост, само собой разумеется, приходится именно на весну, а не на какое-то другое время года. Об этом и те же церковные песнопения, проводящие параллель астрономической весны с духовным пробуждением: " Возсия весна постная, цвет покаяния " , например. А вот с веками, действительно, станет так, что Великий пост все больше будет смещаться к летнему времени, а Петров день к осеннему, при строгой приверженности данному календарному стилю. Остается надеяться, что наши потомки будут более здравомыслящими в этом вопросе.

http://bogoslov.ru/article/3100443

В 1930-е годы Марков посещал с лекциями места сосредоточения русской эмиграции. В своих выступлениях он рассматривал вопросы, затронутые в книге " Войны темных сил " . Русские правомонархисты в Харбине в 1937 году издали доклад Н.Е. Маркова " История еврейского штурма в России " , в общих чертах повторявший последние главы его книги. В 1934 году Николай Евгеньевич был привлечен в качестве эксперта защиты для участия в Бернском процессе, организованном рядом еврейских организаций с целью доказать подложность " Протоколов сионских мудрецов " и остановить их дальнейшее распространение. В 1935 году, переехав в Эрфурт, Марков по приглашению У.Флейшгауэра поступил в русскую секцию " Мировой службы " (своего рода " антисемитского интернационала " ), а с 1936 года стал редактировать русский выпуск бюллетеня " Мировая служба. Международная корреспонденция по просвещению в еврейском вопросе " . Кроме того, он участвовал в создании энциклопедии " Сегила Вери " , где планировалось собрать все, что " думают и знают о евреях арийцы " . В 1938 году Марков участвовал в деятельности II Зарубежного съезда в Югославии. После съезда он постепенно отходит от активной политической деятельности и согласно некоторым данным, после нападения гитлеровской Германии на СССР , прекратив свое сотрудничество с немецкими властями, полностью отошел от политической деятельности. Скончался Николай Евгеньевич между 22 и 24 апреля 1945 года Висбадене на 80-м году жизни. " Это был честный человек и истинный патриот своего Отечества, не отделяющий себя от России, от ее народа. Он любил Россию деятельной и вместе с тем мечтательной любовью... " , - напишет о Н.Е.Маркове один из современных исследователей о его непростой жизни, всецело посвященной борьбе за дорогие ему идеалы. ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ: 1. Богоявленский Д.Д. Н.Е.Марков и Совет министров: Союз русского народа и самодержавная власть//Консерватизм в России и мире: прошлое и настоящее. Сб. науч. трудов. Вып. 1. Воронеж, 2001 2. Бугров Ю.А. Дворяне Марковы. Родословная и дела//Курский край: Альманах. Курск, 1997. N 1.

http://ruskline.ru/analitika/2006/01/04/...

Отношение справщиков к греческому уставу мы уже определили и доказали целым рядом выписок из правленого экземпляра, что греческий типик составлял главный источник, которым они руководились при издании устава 1682 г. Желание приблизиться к типу греческого устава было совершенно в порядке вещей и дает себя чувствовать в редакции прочих служебных книг. В предисловии к постной триоди 1672 г. прямо сказано, что триодион этот был норопереведен с греческих книг, и только марковы главы изданы с старых печатных московских, «понеже устав еще с греческаго не переведеся». Таким образом, за десять лет до появления в печати правленного устава уже намечен был его характер и определено отношение к типику греческому. Оставалось это предположение привести в исполнение, но тут то и начались затруднения, перед которыми справщики оказались бессильными. Дело в том, что наш тогдашний устав был составлен из разновременных и разнохарактерных источников и имел очень разнородное содержание. Большую часть он взял из древнего греческого устава, затем в него вошли статьи из старославянских уставов, не имевшие места в греческом (напр. дисциплинарные правила из Никона Черногорца, о пище и постах – по русским источникам) и наконец обширные выдержки из монастырских обиходников и местно русских чинов. Все это было переведено или изложено применительно к русским обычаям и особым условиям, среди которых совершалось богослужение у нас. Вследствие этого – рядом с техническими выражениями из греческого церковного языка попадались слова и обороты местно русского происхождения, где иноземный обряд и его изложение осмысливались и до известной степени переработывались на русский лад. Эта разнохарактерность содержания сильно затрудняла задачу справщиков и ставила их в невыгодные условия относительно типика греческого. Им приходилось то и дело сталкиваться с такими статьями, которых в греческом уставе или вовсе не было, или которые были изложены в нем иначе. Руководясь одним греческим текстом, им оставалось подобные статьи или вычеркивать, или переводить с греческого вновь, как они в огромном большинстве случаев и поступали.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010