Эпохи Церковной Письменности. Хронологические Рамки «Классической Патрологии» Раздел первый. Мужи апостольские. Возникновение церковной письменности Глава I. Вероучительные и литургико-канонические памятники первохристианской церкви 1. «Учение двенадцати Апостолов» («Дидахе») Глава I. Вероучительные и литургико-канонические памятники первохристианской церкви 2. «Каноны святых Апостолов» Глава II. Св. Климент Римский 1. «Первое послание к Коринфянам» Глава II. Св. Климент Римский 2. Так называемое «Второе послание св. Климента Римского» Глава II. Св. Климент Римский 3. Прочие сочинения, приписываемые св. Клименту Римскому Глава III. Св. Игнатий Богоносец 1. Жизнь и творения св. Игнатия Глава III. Св. Игнатий Богоносец 2. Богословие св. Игнатия Глава IV. Св. Поликарп Смирнский. Папий Иерапольский 1. Св. Поликарп Смирнский и его «Послание к Филиппийцам» Глава IV. Св. Поликарп Смирнский. Папий Иерапольский 2. «Мученичество св. Поликарпа» Глава IV. Св. Поликарп Смирнский. Папий Иерапольский 3. Папий Иерапольский Глава V. «Послание Варнавы» Глава VI. «Пастырь» Ерма Раздел Второй. Греческие Апологеты II Века Глава I. Возникновение греческой апологетики и ее задачи. Кодрат Глава II. Аристид. Аристон из Пеллы 1. Аристид и его «Апология» 2. Аристон из Пеллы Глава III. Св. Иустин философ и мученик 1. Жизнь св. Иустина и история его обращения 2. Творения св. Иустина 3. Богословие св. Иустина Глава IV. Татиан 1. Жизнь и литературная деятельность Татиана 2. Богословские взгляды Татиана Глава V. Афинагор Афинянин 1. Сведения древнецерковных писателей об Афинагоре 2. Литературные труды Афинагора 3. Богословские взгляды Афинагора Антропология и учение о воскресении мертвых Глава VI. Св. Феофил Антиохийский 1. Жизнь и творения св. Феофила 2. Богословие св. Феофила Глава VII. Св. Мелитон Сардийский 2 1. Жизнь и творения св. Мелитона 2 Богословие св. Мелитона, отраженное в его сочинении «О Пасхе» Глава VIII. Анонимное сочинение «к Диогнету» 1. Судьба, характер и датировка произведения 2. Миросозерцание автора трактата Глава IX. Ермий. Апологеты Мильтиад и Аполлинарий Иерапольский 1. Памфлет Ермия против языческой философии 2. Апологеты Мильтиад и Аполлинарий Иерапольский Глава X. Жанр «Учительных Книг» 1. Предварительные замечания: идейно-богословские истоки жанра 2. «Изречения Секста» 3. «Поучения Силуана» Заключение Введение Патрология как Наука

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Т.И. Афанасьева Приложение В приложении публикуются тексты литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого с разночтениями по всем редакциям славянского перевода, а также регламентирующих их уставов. Издание литургии сопряжено с рядом проблем, которые, как мы показали в ходе текстологического исследования, связаны с неустойчивостью состава последования. В этой связи мы сосредоточили свое внимание на славянском переводе памятника. Как уже было сказано, тексты литургических молитв и ектений по происхождению отличаются от текстов рубрик. Первые относятся к славянскому переводу греческой литургии, последние зачастую составляются по каноническим и уставным текстам и могут иметь иное, неевхологическое происхождение. На наш взгляд, эти особенности следует учитывать при лингвистическом издании. В издании литургии Василия Великого , сделанном М. И. Орловым в 1909 г., такие разграничения не проводятся; в аппарат внесены все разночтения, что сделало его слишком громоздким и малоинформативным в области истории текста. Кроме того, отсутствие предварительного текстологического изучения не дало возможности выбрать наиболее представительные в отношении истории текста списки, в издание включены рукописи, доступные автору. Как показало наше исследование, большинство рукописей в издании М. И. Орлова относятся к древнерусской и афонской редакциям. Настоящая публикация славянского перевода литургий состоит из двух частей: издание текста основных молитв литургии и таблицы состава чинопоследования. Издание основных литургических молитв с критическим аппаратом призвано показать спектр языкового варьирования в славянском переводе. За основной текст была взята рукопись РНБ, Погод. 37 по следующим причинам. Во-первых, древний текст литургии практически не сохранился, а преславская правка, представленная в древнерусской редакции, также не дошла до нас в чистом виде и имеет смешанный характер. Поэтому за основу издания взят текст, правленный в XIV в., а в критическом аппарате представлены разночтения, из которых можно составить общие представления о тексте, бытовавшем в старославянский период. Во-вторых, рукопись Погод. 37 является единственной, где текст литургии практически не содержит уставных замечаний. Поэтому она дает возможность представить только сакральный текст, произносившийся священником и дьяконом, лишенный вкраплений неевхологического характера. В-третьих, этот список образцовый во всех отношениях. Он написан профессионалом высокого класса, каллиграфом Симеоном, и качество рукописи позволяет доверять качеству текста. Кроме того, рукопись локализована: она написана на Афоне (в Карейской келии Хиландарского монастыря), где проходила правка текстов.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

18 июня 2006 г. 14:20 Слово Боженова А.В на пастырском семинаре: «Подготовка ко Святому Причащению: историческая практика и современные подходы к решению вопроса». Пастырский семинар: «Подготовка ко Святому Причащению: историческая практика и современные подходы к решению вопроса». Подготовка ко Святому Причастию: историческая справка. Боженов А.В., начальник отделения детских и молодежных программ Патриаршего Центра духовного развития детей и молодежи      Ваше Преосвященство, Ваше Высокопреподобие, уважаемые участники и гости Круглого стола!       1. Сразу хочу подчеркнуть, что, строгое историко-каноническое исследование практики подготовки к причастию практически невыполнимо. Связано это, прежде всего, с тем что немногочисленные памятники нашего древнего церковного законодательства почти не касаются рассматриваемой темы. В результате трудно составить цельное и неоспоримое представление о большинстве поднятых вопросов. В свою очередь, надо заметить, что такая ограниченность источников рождает многочисленные версии и споры среди исследователей.       2. Цель этого сообщения лишь напомнить об общеизвестных, если можно выразиться, «вехах» на историческом пути вопросов подготовки ко Святому Причащению.       3. Христиане первых трех веков причащались за каждой литургией, следуя апостолам, которые постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах (Деян.2,42). Все древние писатели говорят о еженедельном причащении мирян.       4. В некоторых поместных Церквях (например, в Александрийской и Карфагенских Церквах) существовал обычай ежедневного причащения на дому.       5. Всем известное девятое каноническое правило святых апостолов подтверждает причащение мирян за каждой литургией: " Всех верных, входящих в церковь, и слушающих Писания, но не пребывающих на молитве и святом Причащении до конца, как производящих бесчиние в церкви, подобает отлучать от церковного общения " .       6. Необходимость подготовки к Евхаристии утверждается Священным Писанием, апостол Павел говорит: «Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от Хлеба сего и пьет из Чаши сей. Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем...» (1 Кор 11:28-29). При этом общеизвестно, что такие обязательные в настоящее время элементы подготовки, как телесный пост, исповедь, строго определенное молитвенное правило, отсутствовали у древних вплоть до окончания эпохи Вселенских Соборов. Об этом косвенно свидетельствуют некоторые авторитетные в каноническом отношении правила, например, 66 правило Трулльского Собора, которое обязывает («должны») всех верующих все дни Светлой Седмицы «наслаждаться Святыми Тайнами», 58 правило, полагающее за самопреподание себе Св. Таин мирянином в присутствии епископа лишь недельное отлучение от причастия и другие... 

http://e-vestnik.ru/analytics/slovo_bozh...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «КАНОНЫ ИППОЛИТА» один из литургико-канонических памятников древней Церкви (Canones Hippolyti - CPG, N 1742). Текст Греч. оригинал «К. И.» утерян. Сохранился только араб. перевод, выполненный с копт. версии (вероятно, саидского диалекта), которая не сохранилась. Все араб. рукописи не старше XII в. Копт. перевод был выполнен, возможно, в V-VI вв. ( Coquin. 1966). Хотя «К. И.» не входят в состав более крупных сборников литургико-канонических памятников, они присутствуют в сводах канонического права Коптской Церкви. В частности, араб. версия сохранилась в т. н. анонимном Берлинском каноническом сборнике, составленном в XIII в. (Berolin. Sb. arab. 10181. Fol. 123-140, 1334 г.), в сборнике Макария, священника из мон-ря св. Иоанна Колова в Вади-эн-Натрун (1-я пол. XIV в.; известно не менее 11 рукописей; самые важные - Vat. Barber. Or. 4. Fol. 176v - 186, 1350 г.; Vat. arab. 149. Fol. 128-134, 1372 г.; Paris. arab. 251. Fol. 162v - 171, 1353 г.), и в ряде анонимных яковитских сборников (напр., ркп. Paris. arab. 238. Fol. 231v - 259v, XV в.). «К. И.» цитируются в Номоканоне копт. патриарха Гавриила II ибн Турайка (Тарика) (1131-1145) (изд.: Le Nomocanon du patriarche copte Gabriel II ibn Turayk (1131-1145)/Ed. A. Aziz Mina. Beirut, 1993. 2 vol.), в Номоканоне Михаила, копт. митр. Дамиетты, составленном во время Патриаршества Марка III (1167-1189) (Berolin. Sb. arab. 10180, 1211 г.; Paris. arab. 4728, 1886 г.; Vat. arab. 907, XV в.), в Номоканоне ас-Сафи ибн аль-Ассаля (1-я пол. XIII в.; см. в ст. Ассалиды ) (Brit. Lib. Or. 1331, 1236 г., и др. рукописи). Перечень канонов сохранился в 5-й кн. энциклопедического сборника Абу-ль-Бараката ибн Кабара «Светильник во тьме» (Paris. arab. 203. Fol. 53v - 54v, между 1363 и 1369). Полное арабское заглавие памятника - «Церковные каноны и постановления, написанные Ипполитом, князем епископов Рима, согласованные с заповедями апостолов, от Духа Святого [в др. редакции - «от Господа нашего Иисуса Христа»], Который говорил в нем [«через него»]. Числом 38». В Номоканоне патриарха Гавриила II «К. И.» называются «Каноны Болидоса (Булидоса), патриарха Рима, числом 38». В Номоканоне ас-Сафи ибн аль-Ассаля дополнительно сообщается, что эти каноны были переведены на копт. язык (Vat. Borg. arab. 230. Fol. 15v, кон. XIII в.). Сохранилось только копт. заглавие - «Церковные каноны, написанные Ипполитом, архиепископом святого града Рима» (встречается перед канонами Никейского Собора в ркп. Paris. copt. 129 14. Fol. 75, X в.; см.: Achelis H., [Crum W. E.]. The gnwmai of the Synod of Nicaea//JThSt. 1900. Vol. 2. N 5. P. 121-129).

http://pravenc.ru/text/1470261.html

Критика: По поводу издания «Лекций» профессоров Н. И. и А. И. Сагарды диакон Андрей Глущенко Рекомендуем использовать научное издание этого труда: Лекции по патрологии I-IV века Содержание Введение Христианская литература. Церковная литература Значение изучения древне-церковной литературы Понятие об отцах Церкви Признаки «отца Церкви» в отличии от других церковных писателей Учители Церкви. Церковные писатели Авторитет отцов Церкви История изучения древне-церковной письменности Господствующий у протестантских церковных историков взгляд на патристическую науку Научно-церковная точка зрения на предмет Состав древне-церковной литературы, подлежащий специальному исследованию в патрологической науке Задача изучения древне-церковной литературы Метод изучения древне-церковной литературы Наименование науки Критическое исследование произведений древне-церковной литературы Период первый. Древне-Церковная литература времени мужей Апостольских Введение I. Учение 12-ти апостолов I. 1. Содержание Учения 12-ти Апостолов I. 2. Древние свидетельства о памятнике I. 3. Вопрос о происхождении «Учения 12-ти Апостолов» I. 4. Время написания памятника I. 5. Место происхождения Διδαχ I. 6. Отношение Διδαχ к Священному Писанию и характеристика памятника со стороны языка и общего тона изложения I. 7. Историко-каноническое и литургическое значение Διδαχ II. Послание апостола Варнавы II. 1. Содержание Послания II. 2. Анализ содержания Послания II. 3. Вопрос об авторе Послания II. 4. Краткие сведения о жизни Апостола Варнавы II. 5. Время происхождения Послания II. 6. Читатели Послания и место его происхождения III. Святой Климент Римский III. 1. Сведения о жизни св. Климента III. 2. Послание к Коринфянам: исторические свидетельства о нем и текстуальное предание III. 3. Содержание Послания III. 4. Анализ содержания Послания III. 5. Время написания Послания III. 6. Характер Послания и его значение III. 7. Так называемое Второе Послание Климента Римского IV. Святой Игнатий Богоносец IV. 1. Сведения о жизни святого Игнатия IV.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «КАНОНЫ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ» один из литургико-канонических памятников древней Церкви. Название Оригинальное название этого сочинения неизвестно. В основной греч. рукописи имеется заглавие - «Постановления через Климента и церковные каноны святых апостолов» (α διαταγα α δι Κλμεντος κα καννες κκλησιαστικο τν γων ποστλων). Вероятно, к «К. с. а.» относится только 2-я часть заглавия, тогда как 1-я указывает на «Апостольские постановления» (в данной рукописи «К. с. а.» соединяются с Эпитомой 8-й кн. «Апостольских постановлений»). Первый издатель греч. текста Й. В. Биккелль назвал памятник «Апостольский церковный чин» (Apostolische Kirchenordnung), чтобы отличать его от Апостольских правил . Позже данное название получило широкое распространение благодаря работам А. фон Гарнака (в наст. время оно сохраняется в нем. и англ. традиции (как Apostolic Church Order)). У франц. ученых принято иное наименование - «Церковное постановление апостолов» (Constitution écclésiastique des apôtres или L " Ordonnance apostolique). В то же время многие ученые (вслед за П. де Лагардом и Ф. К. Функом) называют этот памятник «Церковные каноны [апостолов]» (Canones ecclesiastici apostolorum - CPG, N 1739), основываясь на заглавиях греч. рукописи и вост. версий текста (напр., в саидской версии - «Это каноны наших святых отцов, апостолов Господа нашего Иисуса Христа, которые они установили для Церкви»; в арабской версии - «Это каноны отцов наших апостолов, которые они приняли для устроения Церкви через Климента»; правда, в вост. версиях «К. с. а.» являются лишь частью больших сборников канонов). Текстология Сохранился полный греческий текст (30 глав) памятника в рукописи Vindob. Hist. gr. 7 (45). Fol. 4v - 7v, ок. 1200 г. Известны также неск. неполных вариантов текста, в к-рых в основном представлены главы 4-14 (ГИМ. Син. греч. 162. Fol. 284v, сер. X в.; Ottob. gr. 408. Fol. 88v, XIV/XV в.; Napol. II C 34 (35). Fol. 83, XV в.; Paris. gr. 1555 A. Fol. 177, XV в.). Впервые греч. текст по основной рукописи был издан Биккеллем ( Bickell. 1843), затем многократно разными учеными с добавлением разночтений по др. рукописям ( Lagarde, de. 1856; Pitra. 1864; Hilgenfeld. 1866). С критическим аппаратом или без него «К. с. а.» часто публиковались в приложении к «Дидахе» , начиная с 1-го издания митр. Филофея Вриенния (наиболее важные: Harnack. 1884; Funk. 1887). Издание Т. Шерманна ( Schermann. 1914; рус. пер.: Фокин . 1998) наиболее полное и часто цитируемое. Последнее по времени издание с англ. переводом: Stewart-Sykes. 2006.

http://pravenc.ru/text/1470263.html

Не принадлежа к числу панегиристов г. Одинцова, мы начнём свои замечания, подобно ему, с обозрения источников. Из перечисления их автором (стр. 7), мы узнаем, что ему неизвестны труды учёного профессора московского университета, А. С. Павлова и в особенности его последний труд, прямо относящийся к периоду времени, который обнимает его настоящая книга. Труд этот, изданный археографическою комиссию (Рус. истор. библ. 1880 г. т. VI) носит название «Канонические памятники до XV века». Правда, многое, что вошло в названный сборник г. Павлова, известно нашему автору по изданию других компетентных в науке лиц, напр., преосвященного Макария, Калайдовича и др., но тем не менее незнакомство с этим сборником нельзя не поставить ему в вину. Выводы, сделанные учёным профессором относительно некоторых памятников, известных в литературе уже очень давно, проливают новый свет на целые века, о которых сложилось убеждение, что они не оставили по себе почти что никаких памятников. Вот что, напр., пишет г. Одинцов в своей книге о XIII век: «век этот, как известно (был?) тяжёлым временем для Руси, временем её завоевания татарами. Общественные бедствия обратили на себя все внимание наших летописцев и совершенно естественно поэтому, что так мало сохранилось до нас от этого времени свидетельств о богослужении и самых богослужебных памятников» (стр. 104). Такая характеристика этого времени едва ли отвечает настоящей действительности. Помимо актов Владимирского собора 1274 г., которые для характеристики нашего богослужения дают сравнительно очень немного, историку нашего богослужения окажут весьма ценную услугу акты Константинопольского собора 1276 г. Правда эти акты, согласно принятому и установившемуся мнению, относятся им к 1801 году и служат характеристикой в его книге для богослужения в XIV в., но этой ошибки он не сделал бы, если бы познакомился с названным трудом г. Павлова. Кром актов, есть еще памятники, которые могут служить характеристикою нашего богослужения в XIII веке, но все они почему-то не удостоились внимания нашего литургиста. Ему неизвестны: XXIV книгоиздания «Общества любителей древней письменности», в которой изданы чины пострижений и погребения монашеского по рукописи XIII–XIV вв.; книга архимандрита Амфилохия «Описание рукописей московского Воскресенского монастыря» и чин брака по рукописи XIII века библиотеки Кирилло-белоозерского монастыря, рукописями которой исключительно он пользовался.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Макаров Е.Е. Хиротония пресвитера и диакона в «Египетском церковном чине» О посвящении в священные степени в древней Церкви до конца IV в. известно немного. Основными источниками по этому вопросу являются древнецерковный литургико-канонический памятник, известный как «Египетский церковный чин» или «Апостольское предание» Ипполита Римского и переработки этого текста, в частности так называемые Каноны Несмотря на отсутствие консенсуса по вопросам авторства, датировки и локализации «Египетского церковного чина» древность этого текста и авторитет, которым он пользовался у христиан III–V вв., не подлежат Описание чинов хиротоний, сохранившихся в «Египетском церковном чине», несмотря на их лаконичность, представляет немало трудностей для интерпретации: во многом это обусловлено разночтениями по известным версиям памятника. Важной составляющей указаний о хиротониях «Египетского церковного чина» являются молитвы (древнейшие известные образцы в своем роде), которые позволяют выяснить, как понималось служение епископа, пресвитера и диакона в древней Церкви. Помимо «Египетского церковного чина» в настоящей статье привлекаются указания таких литургико-канонических памятников как Дидаскалия апостолов и Каноны святых апостолов: эти тексты помещены вместе с «Египетским церковным чином» в так называемой коллекции Веронского — совместное расположение этих текстов в одном сборнике, на мой взгляд, едва ли случайно. Для интерпретации сложных мест и разночтений также будут использоваться соответствующие указания из испытавших влияние «Египетского церковного чина» Апостольских постановлений и Завета Господа нашего Иисуса Христа.   Хиротония пресвитера Указания о хиротониях клириков (епископа, пресвитера и диакона) и поставлении в низшие церковные чины (чтеца, иподиакона и т. д.) организованы в «Египетском церковном чине» в отдельный блок: главы 2–3, Хиротонии пресвитера посвящена 7-я В ней весьма лаконично описан порядок действий и помещена соответствующая молитва, которая сохранилась лишь в латинской и эфиопской (из Александрийского Синодоса) версиях В зависящих от «Египетского церковного чина» Апостольских постановлениях VIII. и Завете Господа нашего Иисуса содержатся указания и молитва, но уже в существенно переработанном виде, а в Канонах Ипполита (канон 4) молитва отсутствует, и указания

http://sedmitza.ru/lib/text/5122589/

II век Как ни много общего у II в. церковной истории с III-м во внешней жизни христианства (гонения), и во внутренней (в состоянии, например, просвещения), тем не менее он (II-й в.) носит на себе, особенно в первой своей половине, в эпохе мужей апостольских, особую печать, сближающую его несколько с веком апостольским. Не могло и богослужение этого века не иметь особого характера. Для богослужения это был переход от апостольской свободы и первообразования к тем твердым нормам и устойчивым чинам, какие нам дает уже во множестве III в., особенно в своих канонических памятниках. Посему II век вполне заслуживает самостоятельного рассмотрения у историка богослужения. Источники Указания на богослужение II в. можно находить прежде всего у писателей того времени, т. е. в сочинениях мужей апостольских и апологетов. Таковы послание ап. Варнавы (70–100 г.), 1 послание св. Климента, еп. Римского (ок. 96 г.), «Пастырь» Ермы (100–150 г.), послания св. Игнатия Богоносца (†107 или 115 г.), послание св. Поликарпа Смирнского († 167 г.), первая апология св. Иустина Философа (139 г.), послание к Диогнету неизвестного автора, сочинения св. Иринея Лионского († 202 г.) Важные сведения сохранились о богослужении и в сочинениях языческих писателей того времени; особенно в письме Плиния к императору Траяну и в сатире Лукиана Самосатского (во второй пол. II в.) «О смерти Перегрина». Но едва не самым важным литургическим памятником этой эпохи является «Учение 12 апостолов» ( Διδαχ τω ν δ δεκα ποστλων). Открытие этого памятника митрополитом Никомидийским Филофеем Вриеннием в 1875 г. в библиотеке иерусалимского подворья в Константинополе и издание им его в 1883 г. создало эпоху в изучении древнейшей истории христианства. Следы знакомства с этим памятником есть у Климента Александрийского († 217 г.) 255 . Евсевий Кесарийский относит его к числу спорных и подложных книг Нового Завета 256 , а Афанасий Великий к неканоническим, но читаемым, – наряду с Премудростями, Есфирью, Иудифью, Товитом 257 . Время написания памятника различные ученые относят к разным годам, начиная от 70 г. до V-VI в.; большинство и наиболее авторитетные учение относят его в 100–135 г. (Funk, Harnack) 258 . О большой древности памятника говорит существование в его эпоху служений – апостолов, пророков и учителей, и чрезвычайная простота памятника. Этот памятник лежит в основе VII кн. «Апостольских Постановлений». Богослужение по письму Плиния

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Вниманию исследователя исторической судьбы новозаветного канона в течение II-ro и III-ro века церкви Христовой представляется один весьма замечательный и требующий объяснения факт –следующий: никогда, по видимому, не допуская в кодекс своих священных, новозаветных книг никакой книги, не имевшей апостольского происхождения и авторитета, поступая вследствие этого со строгою осмотри­тельностью при внесении в состав его даже книг подлин­но апостольских, древняя церковь в тоже время допускала в своих литургических чтениях, а многие писатели ее – в своих сочинениях, употребление на ряду с книгами апо­стольскими, каноническими, таких сочинений, из которых одни хотя и были подлинные, т.е. принадлежали действи­тельно тем лицам, под именами которых они были вы­даваемы, отнюдь не имели, однако, за собою священного, апостольского авторитета, другие же были явно подложные, апокрифические. К числу таких сочинений, по свидетель­ству Евсевия 1 и других исторических памятников, принадлежали: книга деяний ап. Павла, «Пастырь» Эрмы, откровение ап. Петра, послание Варнавы, два послания Климента Римского , учения или постановления апостолов, евангелие Евреев и др. Некоторые из них, как известно, и сохранились до нас, между прочим, в полном виде или в отрывках, именно при древних манускриптах священных библейских книг. Этим обстоятельством также, как и рассмотренным уже нами положением спорных (ντιλεγμενα) книг апостольских в каноне древней церкви 2 , многие исследователи истории новозавет­ного канона издавна пользуются для доказательства того, что понятия древней церкви о каноне новозаветных книг очень долгое время отнюдь будто бы не имели того строго-догматического характера, какой получили они впоследствии, или что определенной границы между каноническим и неканоническим во все не существовало ни в теории, ни в практи­ке ее. Выводы эти, однако, не более основательны, чем те, которые делаются н на основании существовавшего в древней церкви разногласия по поводу канонического признания некоторых из апостольских книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010