Нет никакого сомнения, что истиной, кротостью и правдой называется Христос, Который говорит: Я есмь путь и истина и жизнь (Ин. 14, 6); также: Научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем (Мф. 11, 29); и еще: Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением (1 Кор. 1, 30). Все это говорится о теле так, что должно быть изъяснено о членах. Победа Господа — торжество рабов. Ученость наставника — преуспеяние учеников. А то, что следует: Наставит тя дивно десница твоя, должно быть понимаемо или о тех знамениях, которые совершил Он в Евангелии, или (в образном смысле) о поражении, которое нанес Он врагам. Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую (Еккл.10,2). Христос весь одесную, антихрист ошуюю. Перевод с еврейского отличается выражениями, но не отличается смыслом. Престол Твой, Боже, в век века; жезл правости, жезл царствия Твоего. Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие; сего ради помаза Тя, Боже, Бог Твой елеем радости, паче причастник Твоих. В еврейском: «Престол Твой, Боже, в век и в вечность; скипетр правды, скипетр Царства Твоего. Ты возлюбил правду и возненавидел несправедливость; за это помазал Тебя Бог Твой елеем восторга преимущественно перед соучастниками Твоими». Разумей два лица: лицо помазанного Богом и лицо помазавшего. Поэтому и Аквила еврейское слово eloim перевел не именительным падежом, а звательным, именно  (Боже), и мы для понятности поставили Dee, хотя латинский язык этого не допускает,— поставили так, чтобы кто-либо не понял превратно, будто Бог, Отец возлюбленного и драгоценнейшего, называется дважды. Хотя Отец в Сыне и Сын во Отце взаимно обитают и имеют Престол друг у друга, однако в настоящем месте речь обращена к Царю, Который есть Бог, и Ему говорится, что Царство Его (ибо я так понимаю престол, соответственно написанному: От плода чрева твоего посажду на престоле твоем (Пс.131,11) не будет иметь конца. Что и Марии благовествует Ангел: Даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца (Лк. 1, 32–33).

http://pravoslavie.ru/2749.html

Но ведь так можно и из святых сделать себе кумиров? возразила Л. Да, можно. И в почитании икон, и в почитании Божией Матери и святых угодников Божиих есть опасность для языческой латрии. Но если есть опасность, то это не значит, что надо отвергать совсем. Некоторые от молитвы сходят с ума, но мы же не можем запретить из-за этого молитву. Всякая заповедь Божия имеет опасность неисполнения. В этом и заключается свободная человеческая воля. Можем исполнить, а можем нарушить. Так и со святыми: можно благоговейно поминать наставников и подражать вере их, как это делает Православная Церковь, и просить их молитв пред Богом, ведь у Бога все живы. А можно как сектанты дойти до безумия и почитать своих наставников за богов. А зачем православные читают молитвы, составленные святыми, а не молятся своими словами к Богу, спросил брат Г., ведь мы с родителями не говорим по бумажке или по молитвеннику, а обращаемся просто своими словами. Так надо и к Богу обращаться. Так-то оно так, сказал я, да не совсем. Вот, представь, что твои слова, сказанные в молитве, это музыка, т.е. импровизация. Все мы знаем, что ты прекрасно играешь на скрипке. Так ведь? Да, ответил Г. Скажи, ты взял скрипку в руки и сразу же стал импровизировать? Конечно, нет. А что ты делал прежде? Я играл гаммы, арпеджио, упражнения, этюды. А потом? Потом классику. Произведения известных композиторов. И только тогда научился импровизировать. Так ведь? Да, ответил брат Г. Вот так и в молитве. Прежде чем говорить своими словами, надо сначала научиться молиться теми молитвами, которыми молились угодники Божий. Ведь и Христос нам заповедал: молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны; не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него. Молитесь же так: Отче наш… ( Мф. 6, 7-9 ). Лютер тоже не сразу своими словами молиться стал, но сначала по молитвеннику читал. Латинский язык очень сложен и непонятен, не то, что церковно-славянский.

http://azbyka.ru/way/inok-anastasij-odna...

Но, так как теперь, при содействии Божием, всякая власть нынешнего века преклоняется под иго веры, то и находятся люди, которые в самой Святой Церкви, под видом управления ею, домогаются суетной славы и почестей, желают казаться учителями, стараются одни перед другими превзойти всех прочих и, как свидетельствует Сама Истина, любят ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях... и возлежать на первом месте на пиршествах ( Мк. 12:38–39 ). Но такие люди, по тому самому, не могут достойно проходить служения пастырского, если они достигли его, что стремились к сему смиренному служению из одного тщеславия. Ибо и язык изменяет на кафедре тем, которые учат одному, а заняты бывают другим. На таких-то людей жалуется Господь, говоря через пророка: поставили царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома ( Ос. 8:4 ); ибо те, действительно, царствуют от себя, а не по изволению Верховного Правителя и Вседержителя, кто, не имея потребных для сего талантов и призвания свыше, но движимые одним честолюбием и страстью к преобладанию, не скажу, достигают, а похищают кормило правления. И Верховный Судия попускает им возвышаться, но не ведает их, потому что, по допущению только, терпит их, а приговором суда Своего, конечно, отвергает их и не ведает. Так некоторым, даже творившим чудеса во имя Его, Он скажет: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды ( Лк. 13:27 ). Так же точно и неразумных пастырей обличал Он через пророков: и учители закона не знали Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествовали во имя Ваала и ходили во след тех, которые не помогают ( Иер. 2:8 ). Здесь Сама Истина жалуется, что подобные пастыри не ведают Ее, свидетельствуя тут же, что и Она не ведает их и не признает начальства и власти не познающих Ее, потому что, не ведающих того, что угодно Господу, не ведает и Господь, по свидетельству апостола Павла: а кто не разумеет, пусть не разумеет (латинский текст – а кто не хочет знать, тот и сам не будет познан – ближе к контексту речи – 1Кор. 14:38 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj-Blagor...

Однако слово «благоволение», по-гречески – эудокиа , в древнейших рукописях стоит здесь в родительном падеже (не эудокиа , а эудокиас ). Значит, не «в человеках благоволение», а «в человеках благоволения». Блаженный Иероним, переводивший Евангелие на латинский язык, это заметил, у него так и переведено – родительным падежом: bonae voluntatis . Выражение «добрая воля» («люди доброй воли») происходит именно отсюда. Однако Иероним, правильно поняв здесь грамматическую форму, не понял значения слова эудокиа . Эудокиа – это не добрая воля людей, а воля Божия, ибо этим словом в греческих текстах Нового Завета обычно обозначается именно любовь Божия. Как в словах Бога Отца в момент Богоявления: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, о Нем же благоволих». По-славянски этот текст скопирован очень точно. Со славянского же на русский фразу «О Нем же благоволих» надо перевести как «Которого Я люблю» – «Вот Сын Мой возлюбленный». Что же получается? «Слава в вышних Богу, и на земле мир…». Мир – где? Не просто на земле, никем не населённой, а мир – в людях, которых любит Господь. На небесах – слава Божия, сияние Божие. А на земле это сияние превращается в шалом , мир в сердцах тех людей, которых любит Господь. Здесь есть что-то, напоминающее прошение в молитве «Отче наш»: «Да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли». Как на небе Твоя воля, так да будет она и на земле – на небе слава, на земле мир. Отражением славы Божией, которая сияет на небе, является шалом , мир в сердцах людей на земле. Именно шалом , ибо на иврите это не совсем то, что ирини по-гречески. Ирини – это мир, антоним слова «война». А шалом – это полнота бытия, полнота отданности и открытости друг другу; это слово передаёт ощущение полного единства человечества в Боге. Мир ( шалом ) на земле, в сердцах людей, которых любит Господь, есть отражение той славы Божией, которая на небесах, той славы Божией, которую видел и описал пророк Исайя в начале 6й главы своего пророчества. Само выражение «яко на небеси, и на земли» взято из Екклесиаста: «Не торопись языком твоим, и сердце твоё да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле» (Екк 5:1).

http://azbyka.ru/katehizacija/nad-stroka...

Очевидно, что лексема «мощи» ввиду явного несоответствия ее внутренней формы соответствующим греческим и латинским аналогам, образована в результате ментализации. Следует поставить вопрос о ее причинах. Если мы попытаемся буквально перевести термин «мощи» на греческий язык, то получим «δυνμεις» — множественное число от «δναμις» (букв. «сила»). Слово «δναμις» многозначно: это и «сила», и «мощь», и «возможность», и «энергия». В Септуагинте (повсеместно используемом в Средневековье древнегреческом переводе Ветхого Завета) наиболее часто «δναμις» во множественном числе означает «военные силы» (38 из 48 случаев), в трех случаях — «силы небесные». Но в тексте Нового Завета из 21 употребления δυνμεις только три относятся к «небесным силам», в остальных случаях «δυνμεις» означают чудотворения или чудеса: «Тогда начал Он укорять грады, в которых более всего явились его силы (δυνμεις, т.е. чудеса — прим. В.В. ) за то, что они не покаялись» (Мф. 11:20). Эти силы (или чудеса) так или иначе связаны с телом и исходят из тела Христа или апостолов. Еще в Евангелии от Луки говорится, что «сила от Него исходила, и исцелялись». В Деяниях апостолов присутствует еще более показательный пример с «δναμις» во множественном числе: «Бог же творил немало чудес (δυνμεις) руками Павла, так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них» (Деян. 19: 12–13). Представление о том, что в останках святых пребывает Божественная сила, которая совершает чудеса и, в частности, отгоняет демонов, для православного сознания является нормативным. Приведем пример из проповедей свт. Иоанна Златоуста: «И можно видеть многих бесноватых, ходящих среди пустынь и могил. Оттуда же, где выкопаны кости мучеников, они бегут как от огня и невыносимого мучения, проповедуя громким голосом внутреннюю бичующую их силу (δναμιν)». Следовательно можно предположить, что благодаря укорененному в православном предании представлению о силе, пребывающей в останках святых, в Кирилло-Мефодиевской традиции они были переосмыслены как «мощи», носители Божественной мощи или энергии.

http://pravoslavie.ru/93567.html

Песнь 5 Бог сый мира, Отец щедрот,/великаго совета Твоего Ангела,/мир подавающа послал еси нам,/тем богоразумия к свету наставльшеся,/от нощи утренююще//славословим тя, Человеколюбче. Песнь 6 Из утробы Иону младенца изблева морский зверь,/якова прият,/в Деву же всельшееся Слово и плоть приемшее/пройде сохраншее нетленну./ Егоже бо не пострада истления,//Рождшую сохрани неврежденну. Песнь 7 Отроцы благочестию совоспитани/злочестиваго веления небрегше,/огненнаго прещения не убояшася,/но посреде пламене стояще, пояху:/отцев Боже,//благословен еси. Песнь 8 Чуда преестественнаго росодательная изобрази пещь образ,/не бо яже прият палит юныя,/яко ниже огнь Божества Девы, в Нюже вниде утробу./ Тем воспевающе воспоем:/да благословит тварь вся Господа//и превозносит во вся веки. Песнь 9 Таинство странное вижу и преславное:/небо, вертеп: престол херувимский, Деву:/ясли, вместилище, в нихже возлеже невместимый Христос Бог.//Егоже, воспевающе, величаем. Пещера блаженного Иеронима Стридонского Тропарь блаженному Иерониму, глас 3 Велика имеет тя предстателя, Богомудре,/православных собрание,/якоже убо преподобных еси собеседник/и Божественныя премудрости сопричастник,/тако, пречудне Иерониме,/Христу Богу молися//даровати нам велию милость. Кондак, глас 8 В преподобных преподобнейшаго и в блаженных блаженнейшаго учителя,/песньми восхвалим Иеронима достохвальнаго,/верных наставника и заступника, любовию тому зовуще://радуйся, отче Богомудре. Величание Ублажаем тя,/святый праведный Иерониме,/и чтим святую память твою,/ты бо молиши за нас//Христа Бога нашего. Рядом с храмом Рождества – пещера блаженного Иеронима, отца Церкви, подвизавшегося здесь в IV–V веках. Блаженный Иероним более всего известен как переводчик на латинский язык Библии. Пещера Вифлеемских младенцев Евангелие от Матфея 2, 16–18 Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Плч. 5 :12. Князья повешены руками их, старцы не почитаются. Плч. 5 :13. Молодые 128 поднимают плач, юноши изнемогают от (ноши) дров 129 . Плч. 5 :14. Старцы не сидят 130 у ворот, юноши 131 не поют своих песней. Плч. 5 :15. Прекратилась радость сердца нашего: хороводы наши обратились в сетование. Плч. 5 :16. Спал венец с головы нашей, горе нам, что мы согрешили! Плч. 5 :17. О сем болит 132 сердце наше, от сего померкли глаза наши: Плч. 5 :18. О горе Сионе, что лисицы ходят по ней, ибо она опустела. Плч. 5 :19. Но Ты, Господи, пребываешь во веки, престол Твой в род и род. Плч. 5 :20. Зачем навек забываешь нас, оставляешь нас на долгое время? Плч. 5 :21. Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся, обнови дни наши, как прежде. Плч. 5 :22. Ужели Ты совершенно отверг нас, прогневался на нас безмерно? 133 Книга пророка Иезекииля Предлагаемый перевод книги пророка Иезекииля есть продолжение напечатанного вполне аналогичного перевода книг Притчей (Каз. 1908 г.), Исаии (Каз. 1909г.) и Иеремии и Плача (Каз. 1910 г.), и составлен по тому же плану и типу, как и предшествующия работы. В основу перевода положены те же издания, какими руководились и в предыдущих книгах, а равно и те же были научныя пособия 1 . Все эти вопросы, посему, опускаем. При переводе книги Иеремии мы принуждены были долго останавливаться на основном тексте для перевода: греческом или славянском, так как славянский перевод в ней значительно удален от греческого и приближен к Вульгате. В книге Иезекииля этого нет. Славянский перевод, как и в Притчах и Исаии, близок до копиизма к греческому тексту, особенно в издании Фильда и отмечаемых у Свита и Вигуру вариантах Александрийского кодекса. Не нашли мы соответственных славянскому переводу чтений в еврейском, греческом и латинском тексте в следующих местах: 1, 21. 2, 3. 4, 6. 5, 3. 6, 6. 11. 12. 10, 16. 17. 12, 20. 39. 22, 10—11. 23, 49. 24, 8. 26, 17—18. 27, 21. 28, 26. 29, 3. 32, 30—31. 33, 24. 26. 30. 37, 25. 39, 16—17. 40, 40. 41, 26. 42, 1. 8. 43, 26. 44, 4. 15. 22. 47, 4. 48, 10 (всего 38 слов). Мы заметили пропуски в славянском переводе в 32, 26. 37, 27. μ —14, 5. 43, 27.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Представим себе большое дерево. Его корни, впитывая из земли влагу вместе с питательными веществами, переносят их по стволу в ветви, которые покрываются листьями, зацветают, а затем приносят плоды. Это – образ Церкви, который нам дал Сам Иисус Христос: Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне. Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего (Ин. 15: 4–5). Церковь – это живой организм, тело, членами которого являются все христиане, и во главе которого стоит Сам Христос . Евхаристия делает нас сопричастниками этой жизни, людьми, сопричастными Господу. Именно в таинстве Причастия мы вновь и вновь соединяемся со Христом и со всеми членами Церкви. Латинское название Причастия – «Communicatio» так и переводится на русский язык – «общность», «соучастие».  Что произойдет, если отсечь от дерева ветку и бросить ее на землю? Она очень быстро завянет, а через некоторое время засохнет совсем и рассыпется в прах. То же самое происходит и с людьми, отделяющими себя от Церкви. При этом каждое наше недостойное действие, каждое необдуманное слово, каждое греховное стремление души, словно острым топором отсекают нас от Бога и Церкви, и с каждым ударом все меньше остается в нас жизненных соков, все меньше желания творить добро… Организационно Церковь можно сравнить с большим кораблем, плывущим по бурному житейскому морю в спасительную гавань (неслучайно многие храмы по своей архитектуре напоминают именно корабли). Мало кто из нас рискнул бы отправиться по морю вплавь, немного найдется и охотников путешествовать в одиночку на утлой лодчонке. Разумнее в таких случаях работать командой, рука об руку с другими, желательно, более опытными людьми , тем более, если они – наши братья и сестры (именно так обращаемся мы друг к другу в храме), потому что мы являемся детьмии одного Отца – Бога. На корабле действуют строгие законы: для того, чтобы он вовремя дошел до пункта назначения, необходим капитан, управляющий кораблем, нужен штурман, нужен боцман, нужны матросы, машинисты, механики, кок и многие, многие другие… Так и в Церкви каждый человек несет свое служение: кто-то делится своими знаниями в воскресной школе, кто-то украшает храм, кто-то убирает его после богослужений, кто-то поддерживает приход в финансово, кто-то помогает одиноким больным людям, кто-то подвозит к храму престарелых, кто-то помогает всех накормить… И это – нормальное устроение человеческого общества: мы призваны поддерживать друг друга в беде, сорадоваться в радости, сопереживать в печали…

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. При публикации материалов в сети интернет обязательна гиперссылка: " Православие и современность. Электронная библиотека. " ( www.lib.eparhia-saratov.ru ). Преобразование в форматы epub, mobi, fb2 " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ). Введение Тогда, если кто скажет вам: " вот, здесь Христос " , или " там " , — не верьте. Ибо восстанут лжехристы или лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. ... Итак, если скажут вам: " вот Он в пустыне " , — не выходите: " вот Он в потаенных комнатах " — не верьте. Евангелие от Матфея 24:23. " Секта " — слово латинское и в переводе на русский язык значит " правило " или " метод " . В древние времена еще римские писатели этим словом обозначали философскую школу, державшуюся отличного от господствовавшего в то время учения или политическую партию. Так, приверженцев Антония уже Цицерон называет сектантами, а Тацит говорит о секте стоиков. Несколько позже слово " секта " стали применять к религиозным обществам, учение которых отличалось от верований остальной массы людей. " Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться христианами " (Деян. 11:26). Уже Плиний Младший говорит о " секте христиан " , появившейся в его время среди иудеев. Для религиозных сект характерна претензия на исключительность своей роли, идейных принципов и установок. Доминирует настроение избранничества и тенденция к активному миссионерству. Резко выражено стремление к духовному возрождению, признаком чего является строгое соблюдение определенного нравственного кодекса и обрядовых предписаний. Как правило отрицается институт священства, подменяясь " принципом всеобщего священства " , а пастырство внутри общины считается харизматическим (от греч. " харизма " — непосредственное водительство Духом Святым), т.е. избирается по мистически-субъективной внутренней установке совокупно всеми членами секты.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1472...

Пс.49:16 .  Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои, Пс.49:17 .  а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? Пс.49:18 .  когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься; Пс.49:19 .  уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство; Пс.49:20 .  сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь; Грешен пред Ним и заслужит наказание тот, «кто проповедует уставы Его, берет завет Его, ... а сам ненавидит наставление Его и слова Его бросает за себя». Одно лишь внешнее благочестие, показное, но без соответствующих словам дел, есть оскорбление Бога, пренебрежение Его заповедями ( «бросание за себя»). Пс.49:21 .  ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои]. «Ты это делал, и Я молчал», т.е. Бог не тотчас по своему долготерпению обличает и наказывает грешника, но дает возможность ему исправиться и загладить свое поведение. Из этого «молчания» Бога, медлительности в послании кары, нечестивый делает нелепый вывод, что Бог такой же, как и он, т. е. довольствующийся только внешним богоугождением, внешними жертвами, а не внутренним настроением и соответственным ему поведением человека, Бог изобличит такого человека и накажет. Пс.49:23 .  Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие». Истинный чтитель Бога тот, кто приносит Ему жертвы с искренним чувством благоговения пред Ним и заботится, чтобы и его внешнее поведение и поступки согласовались с этим настроением. «Никогда никакая греческая или латинская ода, говорит Фенелон, не могла достигнуть высоты псалмов. Напр., тот из них, который начинается словами: «Бог богов, Господь возглаголал, и призвал землю», превосходит всякое человеческое воображение» (Вигуру). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 3: Исторические книги. Учительные книги. - 960 с./Псалтирь. 190-536 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010