Самую близкую жанровую структуру в композиционном и метрическом плане к А. Богородице имеет кондак . А. Богородице предпослан зачин, т. н. проимий (προομιον - вступление), или кукулий (κουκολιον - капюшон, т. е. накрывающий строфы). Вслед за ним идут, чередуясь, 12 больших и 12 малых строф, всего 24, в порядке алфавитного акростиха. Все строфы в греч. традиции называются икосами. Они делятся на короткие (в слав. традиции с XIV в., со времени правки слав. корпуса богослужебных книг на Афоне, они называются кондаками), заканчивающиеся рефреном « Аллилуия », и длинные (в слав. традиции сохранившие название икосов), состоящие из двух частей, первая - метрически одинакова с коротким икосом, а вторая содержит 12 обращенных к Богоматери хайретизмов (приветствий, начинающихся словом χαρε - радуйся; использование хайретизмов со времен античности было приемом гимнической и риторической поэтики). За 12-м хайретизмом следует рефрен «      » (Χαρε, νμφη νμφευτε), встречающийся также в кондаке на Благовещение Пресв. Богородицы прп. Романа Сладкопевца († ок. 556). Все икосы имеют одинаковый ритмический рисунок, основанный на изосиллабизме и чередовании ударных и безударных слогов. Метрическая структура А. Богородице сложна: хайретизмы в икосах объединены по 6 пар, причем в каждой паре одна строка зеркально отражает другую: при строжайшей изосиллабии они связаны регулярной парной рифмой, к-рая часто приближается к панториму, т. е. помимо гомеотелевтов (характерных и для хайретизмов в гомилетике) каждое слово в одной строке зарифмовано с соответствующим ему в другой. В редких случаях рифма может отсутствовать. Первая пара хайретизмов представляет собой 10-сложники, вторая - 13-сложники, третья - 16-сложники, четвертая - 14-сложники, пятая и шестая - 11-сложники. Помимо парной ритмической соотнесенности большинства хайретизмов в А. Богородице прослеживается применение принципов ветхозаветной поэтики (см. Поэзия библейская ) - логической и семантической антитезы («                »), параллелизма («                    »).

http://pravenc.ru/text/63814.html

И. К. преподавал пение в К-поле. В наст. время известен только один его ученик - Михаил Амирудзис Трапезундский, произведения которого содержатся в Калофоническом Стихираре сер. XVI в. (Cypr. Machairas. A. 4. Fol. 345-347v: «Кир Амирудзиса, ученика Иоанна лампадария Клады: глас 4-й «Иже Тебе ради богоотец пророк Давид»»; Fol. 359v - 361: «Кир Амирудзиса из Трапезунда, ученика кир Иоанна лампадария Клады: глас βαρς «Под Твое, Владычице, прибежище» (Υπ τν σν, Δσποινα, σκπην)») и в др. источниках. Однако несомненно, что у И. К. учились многие певчие, неизвестные в наст. время. Неслучайно в Анфологии-Матиматарии 1734 г. письма Германа Олимпиота (Ath. Pantel. 901. Fol. 6) И. К. назван «великим учителем» (μγας διδσκαλος), в Матиматарии 1-й пол. XVIII в. (Ath. Iver. 967. Fol. 230) - «лучшим учителем» (ριστος διδσκαλος), в рукописи 1445 г. Николая, иеромнимона Коринфского (Ath. Vatop. 1497. Fol. 294),- «учителем учителей». Многогранная деятельность И. К. повлияла на многих современных ему и живших позднее деятелей певч. искусства. Одной из сторон его творчества было создание певч. кодексов, и, хотя его муз. автографы пока не обнаружены, они часто упоминаются в источниках (см., напр., в Пападики 1463 г. (Athen. Bibl. Nat. 2604. Fol. 194): «Начало с Богом так называемых периссиев, как мы находим [их] в списке (νθηβλαιον) лампадария...»; см. также аналогичные свидетельства в ркп. Sinait. gr. 1252 (Fol. 19, 88, 128, 251)). Из сохранившихся источников известно, что И. К. с почтением относился к предшествующим учителям. Мануил Хрисаф (XV в.), сообщая в теоретическом сочинении об одной из утраченных ныне рукописей И. К., подчеркивает, что творчество мелурга основано на следовании традициям Михаила Ананеота , Иоанна Глики , Никифора Ифика , прп. Иоанна Кукузеля. Хрисаф отмечает, что И. К.- последний из великих мелургов, писавших калофонические икосы для Акафиста Пресв. Богородице на основе древних образцов этого жанра. Подражание древним песнопениям отмечает сам И. К.; напр., соч. «Свыше пророцы» на глас βαρς имеет указание «следуя древним учителям» (κατ χνεσι τος ρχαος διδασκλοις πακολουθν - Ath. Konstamon. 86. Fol. 252v).

http://pravenc.ru/text/471305.html

Другие типы рукописей, включающие калофонические произведения: Анфология (сборник произведений из Пападики и иногда из др. книг, перечисленных далее); Калофонический Стихирарь, или Матиматарий (содержит гл. обр. калофонические стихиры и анаграмматизмы или анаподизмы (композиции - в основном стихиры, иногда мегалинарии, псалмовые стихи, кондаки, ирмосы, написанные в технике, предполагающей повторы и изменение порядка слов или разделов в поэтическом тексте), а также 15-сложники); Икиматарий, или Кондакарь , и Акафист (содержат калофонические строфы (икосы) различных кондаков или Акафист Пресв. Богородице); Кратиматарий (содержит кратимы - произведения на различные слоги: τερερε, τορορο, νενενα и др.); Калофонический Ирмологий (в качестве отдельного кодекса появляется в XVIII в., содержит калофонические ирмосы - жанр, развивавшийся в т. н. период Возрождения визант. пения (ок. 1650 - ок. 1720) на основе песненных ирмосов калофонической эпохи; см.: Στθης. Χειργραφα. Τ. 1. Σ. λ - μα; Idem. Αναγραμματισμο. Σ. 99-125). В целом все калофонические произведения могут быть названы матимами (μαθματα, букв.- упражнения, т. е. сложные песнопения), но их можно разделить на мн. категории, наиболее значимые из к-рых были упомянуты выше (дохи, калофонические стихиры, анаграмматизмы и др.). Кроме того, в рубриках рукописей выявлены менее значимые категории: эпифонима, анафонима, аллагма , эпиволи , парекволи , пролог , катавасия , омония (см.: Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 79-98). Содержащую калофонические песнопения Службу трех отроков в пещи (см. ст. Вавилонские отроки ), известную в греческих исторических и литургических источниках с X в., а в певч. рукописях с XV в., пели в Неделю св. праотец (воскресенье перед Рождеством Христовым) между утреней и литургией. Эта служба была также заимствована славянами (см. Пападики Iver. 1120. Fol. 440-443v, 1458 г.- автограф Мануила Хрисафа , а также исследования: Velimirovi . 1962; Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 107; Adamis. 2002). Калофонические произведения принадлежат т. н. пападическому стилю пения, за исключением калофонических ирмосов, к-рые можно отнести к ирмологическому стилю (см.: Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 45-47). Основные черты К. п.

http://pravenc.ru/text/1320147.html

Имя И. Ц. связано также с певч. кн. Икиматарий : он распел икос Акафиста Пресв. Богородице «Всякое естество ангельское» (в рус. богослужебных книгах это песнопение называется кондаком) на 4-й глас νεναν. Это произведение мелурга имеет 2-частную композицию: 1-я часть состоит из стиха «Всякое естество ангельское... Твоего вочеловечения делу» и кратимы τετετενενα, 2-я - из стиха «Неприступнаго бо яко Бога... от всех», кратимы ανενανε ερρετε и стиха «Нам убо спребывающа, слышаща же от всех: Аллилуия» (Ath. Iver. 972. Fol. 75v - 76v, 1-я пол. XV в.; Ath. Doch. 381. Fol. 114v, кон. XVI в.; Athen. M. Paidousi. 1. Fol. 190-194v, 1768 г.). Особую ценность имеют кратимы, распетые И. Ц. на гласы 1-й плагальный, βαρς, 4-й плагальный (2 версии). Они являются самостоятельными сочинениями и содержатся в Кратиматарии , Sinait. gr. 1252 сер. XV в. Кратимы как основной элемент калофонии могли вставляться певчими или писцами в сочинения др. мелургов. Кратимы И. Ц. можно найти в Икиматарии (напр., в списке Athen. M. Paidousi. 1 его вставки-кратимы в икос Иоанна Глики «Ангел предстатель» 4-го гласа (Fol. 44-50v), в икосы (в рус. книгах называются кондаками) Иоанна Кукузеля «Бурю внутрь имея» и «Боготечную звезду», оба 4-го гласа (Fol. 125v, 151v - 152v), в икос (кондак) Иоанна Глики «Проповедницы богоноснии» 4-го гласа (Fol. 163), в икос Иоанна Кукузеля «Новую показа тварь» 4-го гласа (Fol. 175-182v)), в Кратиматарии (Sinait. gr. 1252. Fol. 88: τετετε как дополнение к кратимам мелургов Иоанна Клады и Ксена Корониса; Fol. 113v: τετετε на 1-й плагальный глас; Fol. 188: Αανε на глас βαρυς; Fol. 265v: Ερερε на 4-й плагальный глас; Fol. 267: Ανενε на 4-й плагальный глас), а также в Пападики (Ath. Cutl. 457. Fol. 35v: Ερερεε на 4-й плагальный глас - для стиха на вечерне «На Господа» (Пс 2. 2б) Иоанна Кукузеля). Помимо создания произведений И. Ц. обрабатывал (καλλπισε - украшал) песнопения известных мелургов (см., напр., упомянутый выше случай «украшения» «пролога» Ксена Корониса для калофонического стиха Иоанна Кукузеля «Очи имут»).

http://pravenc.ru/text/471548.html

Среди произведений И. К. в качестве самостоятельного жанра выделяется полностью распетый Акафист Пресв. Богородице, его самое значительное сочинение, к-рое исполнялось на протяжении мн. веков. Икосы Акафиста Пресв. Богородице зафиксированы гл. обр. в т. н. Икиматарии Иоанна Клады (списки: Lesb. Leim. 256, нач. XVII в.; CPolim. Bibl. Patr. 137 (S. Trinit. 146), ок. 1750 г., писец Иоанн Прассован; см. также: Κρητικο. 2004). В кодексах фиксируются отдельно икосы «Ангел предстатель с небесе послан бысть» (РНБ. Греч. 126. Л. 134, 2-я пол. XV в.), «Видящи Святая Себе» (Там же. Л. 137), «Боготечную звезду» на 4-й глас и кондак «Взбранной Воеводе» на 4-й плагальный глас (Lesb. Leim. 258. Fol. 120-123, 1527 г.; 277. Fol. 110v - 113v, 2-я пол. XVI в.; 245. Fol. 237v - 240, 1649 г.- с указанием «весьма искусный»; Aegio. Taxiarch. 2. Fol. 201v - 205, 1682 г.; Lesb. Leim. 251. Fol. 384-387, ок. 1750 г.; Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 360-362, 1805 г.). В российских собраниях кондак можно найти в рукописях: РНБ. Греч. 126. Л. 545 об.; 130. Л. 681, нач. XVIII в.; 564. Л. 32, 2, 1-е десятилетия XVIII в.; 188. Л. 31, сер. XVIII в. В Икиматарии CPolim. Bibl. Patr. 137 (S. Trinit. 146) кондак приводится с указанием «большая матима, прекрасная и [написанная] согласно традиции» (Fol. 148-150v), в Анфологии-Матиматарии XVIII в. РНБ. Греч. 711 кондак назван «искусным» (ντεχνον - Л. 356 об.). В одной из рукописей кондак записан с кратимой протопсалта Даниила (Lesb. Leim. 341. Fol. 252v - 255, 1790-1793 гг.). В XVIII в. Петр Пелопоннесский записал «экзегезис» ( развод ) кондака И. К. (Aegio. Taxiarch. 5. Fol. 271-275v, 1811 г.), а впоследствии хартофилакс Хурмузий перевел его в нотацию Нового метода (S. Sepulcri. 722. Fol. 233-241). Пресв. Богородице посвящено также множество калофонических матим И. К. Это 15 богородичных величаний (Θεοτοκα μεγαλυνρια - Lesb. Leim. 273. Fol. 122-123v, 1-я пол. XVI в.; 231. Fol. 125v - 127, ок. 1700 г., и др.; аналитическое описание и библиографию см. в исслед.: Μαζρα-Μμαλη.

http://pravenc.ru/text/471305.html

19. Ныне убо, Спасе, спаси и мя, желанием Тебе ищуща. Не хощу Тя восхитити, но восхищеным Тобою быти и возопити: Милостиве, помилуй мя падшаго. 20. Несказанне, пресвяте, пренепорочне, призри с небесе яко благоутробен и спаси недостойне вопиющаго: Милостиве, помилуй мя падшаго. 21. Возведи ум ко хвалению, возстави на одре лежаща мя, яко недостоин есмь, Спасе, вопити Ти: Милостиве, помилуй мя падшаго. 22. Возстави, укрепи, Человеколюбче, падшаго ныне блудно в житии, приближися ми, Спасе, зовущему: Милостиве, помилуй мя падшаго. 23. Единице Троице, неразделимая, нераздельная, предстательствы Богородицы ущедри мя, презри греси зовущаго ти: Милостиве, помилуй мя падшаго. Рейтинг: 8.3 Голосов: 548 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Галина 26 февраля 2017, 18:43 Как жаль, что те, кто считает себя атеистом Слов замечательных Литургии, Канонов ни разу не услышали сердцем своим...и вообще Служб не знают - понимли бы - плакали бы сердцем помгновенно всю жизнь свою... Наталия 26 февраля 2017, 11:25 Спасибо за статью! Как спастись в миру? Адам обращается к раю!! Значит мы взаимосвязаны и стремимся друг к другу. Значит, если я буду стремиться к спасению, Господь поможет мне? Или простит? Не могу понять, как можно уйти от мира, если не уйти в монастырь. Можно ли монастырскую жизнь принимать за рай на земле, то есть как уход от мира, с его соблазнами и непрестанными грехопадениями? Простите меня. Спаси Господь! Петр 25 февраля 2017, 22:03 Спасибо, о. Михаил за разъяснения. А зачем в русской традиции заменили название икоса без хайретизмов на слово кондак? Возникла путаница в понятиях. священник Михаил Желтов 24 февраля 2017, 15:07 Петр, Акафист - это и есть кондак (один! - а не 12), только к его нечетным икосам прибавлены так называемые хайретизмы: фразы на " Радуйся " (греч. " Хайре " ). А к четным не прибавлены. В совр. рус. изданиях четные икосы названы " кондаками " , но это очень удачно. В греческой традиции и четный, и нечетный икос в акафистах подписан как " икос " . И сами акафисты - кроме главного, Акафиста Пресв. Богородице - в совр. греч. традиции называются " икосами по образцу Акафиста " , или просто " икосами " . " Икосы свт. Николаю... " , например.

http://pravoslavie.ru/101336.html

(˜Ω Παρθενε γα). Род человеческий. О, Святая Дево, рождшая во плоти Святейшее Слово, – освяти наши души, и подай (силу) свято жить всегда свято почитающим Тебя и взывающим к Тебе чистосердечно так: «Спасай нас, Двере спасения; покрывай нас, Матерь Истины. Пощади верных, чтущих Тебя, Пречистая: избави от безмерного множества прегрешений, Пренепорочная. Покрый, соблюди, сохрани уповающих на Тя. Избави от всякия напасти прибегающий к Тебе. Сокруши стрелы безтелесных и лукавых демонов. Укроти страсти преданных угождению плоти (νσρκων) и нечестивых человеков. Спаси с верою воспевшаго Тебе сие; яви (его) владычествующим над постыдными страстями. Подай силу с любовно ублажать Тебя чистосердечно (γνς). Приими слезно (θερμς) вопиющаго к Тебе с благоговением: Радуйся, Невесто неневестная! 12 Переведено из Anal, sacra к Питры. Кондак и икосы, по изложена своему, представляют самое близкое подражание кондаку я икосам св. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресв. Богородицы: „Вобранной Воеводе..., а по местам встречается даже буквальное повторение целых стихов из сего последнего, как на пр. в 6-м икосе: „Радуйся, честный венче царей благочестивых. Из таковых ближайших подражателей св. Роману всех более известен св. Иосиф песнописец, которому беспрепятственно мы можем приписывать и настоящие кондак с икосами Успению Божия Матери. Акростихом икосов служить буквы греческого алфавита от А до М – включительно; после чего последний икос начинается последнею буквою алфавита. Посему творение представляется неоконченным. Было ли оно когда в целом составе, отвечая на все буквы греческого алфавита, о семь Питра, при множестве имеющихся у него кодексов, умалчивает. Для красоты, и большей полноты подражания, не достает в сем акафисте кондаков между икосами с окончанием аллилуиа: но песнописец хотя, без сомнения, и мог бы, но отложил, их написать, быть может, с особенным намерением, а именно – чтобы тем самым в акафисте своем положить печать различал между особенно-великою духовною торжественностию праздника Благовещения, как главизны, или первоначала нашего спасения, – в котором нет никакой тени печали, и между праздником Успения Богоматери соединенным с трогательным и умилительным воспоминавшем последняго прощания св. апостолов на земле с Материю их Божественного Учителя, которую каждый из них спешил ублажить своими похвалами; почему кондаки промежуточные и представлялись не имеющими здесь места себе. – В кондакарии Афонском сих кондака и икосов нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Филофей Коккин свидетельствует, что на момент написания Жития И. В. (т. е. в 1355-1357) песнопения И. В. исполнялись в церквах ( Τσμης. 1985. Σ. 382). Очевидно, это свидетельство направлено против утверждения Никифора Григоры о том, что каноны И. В. были преданы огню по приказу императора, однако никаких подробностей Филофей не приводит. И. В. является также ключевой фигурой в истории формирования такого жанра церковного песнопения, как акафист. Вместе с Филофеем Коккином (акафисты всем святым и Живоносному Гробу и Воскресению Господним) И. В. стал одним из первых авторов гимнов, построенных по формальной модели Акафиста Пресв. Богородице. Именем И. В. в слав. традиции надписаны следующие акафисты: архангелу Михаилу, св. Иоанну Предтече (2 акафиста и канон), свт. Николаю Чудотворцу, Успению Божией Матери, апостолам Петру и Павлу. Т. о., И. В. и патриарх Филофей написали седмичные акафисты на все дни недели (см. Седмичный круг богослужения ). На слав. язык акафисты И. В. были переведены во 2-й пол. XIV в. Так, уже Канонник прп. Кирилла Белозерского 1407 г. (ГРМ. Инв. ДР/М 16; описание: Варлаам [Денисов], архим. Описание рукописей собственной библиотеки прп. Кирилла Белозерского//ЧОИДР. 1860. Кн. 2. Отд. 3. С. 18-20) содержит «икосы подобны акафисту, творение вселенского патриарха кир Исидора» архистратигу Михаилу, Иоанну Предтече, свт. Николаю. Акафисты И. В. получили широкое распространение в рус. рукописных канонниках и сборниках XV-XVII вв. (напр., ГИМ. Син. слав. 468, 1457 г.; 470, XVI в.; 774, XVI в.; РГБ. Троиц. Ф. 304/I. 797, кон. XV в.; 262, XVI в.; 263, XVI в.; 284, XVII в., и мн. др.; см. также: Попов. 1903 (в некоторых случаях неверно указаны шифры рукописей)). Акафист И. В. Иоанну Предтече послужил образцом и источником для древнейшего слав. памятника этого жанра - акафиста Предтече, написанного Франциском Скориной и изданного ок. 1522 г. в Вильне в составе «Малой подорожной книжицы» (в которую вошли и др. акафисты И. В.- свт. Николаю и апостолам Петру и Павлу).

http://pravenc.ru/text/674898.html

Богородице - «О, Всепетая Мати…». В навершии рамы на облачном фоне изображено «Коронование Богородицы» с предстоящими ангелами, по сторонам - святые. В клеймах (слева направо) иллюстрируются кондаки и икосы Акафиста Пресв. Богородице: 1) Кондак 1. «Взбранной Воеводе победительная…» - изображена композиция «Чудо от Ризы Богородицы в Константинополе»; 2) Икос 1. «Ангел предстатель…», кондак 2. «Видящи Святая Себе в чистоте…» - «Благовещение»; 3) Кондак 13. «О, Всепетая Мати…» - Богоматерь на престоле с предстоящими; 4) Икос 2. «Разум недоразумеваемый…», кондак 3. «Сила Вышняго осени тогда…» - «Благовещение у кладезя»; 5) Икос 3. «Имущи Богоприятную Дева утробу…» - «Встреча Марии и Елисаветы»; 6) Кондак 4. «Бурю внутрь имея…» - Дева Мария и Иосиф; 7) Икос 4. «Слышаша пастырие…» - «Рождество Христово»; 8) Кондак 5. «Боготечную звезду…» - «Путешествие волхвов со звездой»; 9) Икос 5. «Видеша отроцы халдейстии…» - «Волхвы приносят дары Богомладенцу»; 10) Кондак 6. «Проповедницы богоноснии бывше волсви…» - «Обратный путь волхвов»; 11) Икос 6. «Возсиявый во Египте…» - «Бегство в Египет»; 12) Кондак 7. «Хотящу Симеону…» - «Сретение Господне»; 13) Икос 7. «Новую показа тварь…» - «Иисус Христос благословляет апостолов на проповедь»; 14) Кондак 8. «Странное рождество видевше…» - Христос на престоле с предстоящими Божией Матерью и св. Иоанном Предтечей (Деисус); 15) Икос 8. «Весь бе в нижних, и вышних…» - Иисус Христос с предстоящими, в небесном сегменте - Божия Матерь «Знамение»; 16) Кондак 9. «Всякое естество ангельское…» - Иисус Христос на престоле в окружении небесных чинов; 17) Икос 9. «Ветия многовещанныя…» - Божия Матерь с Младенцем на престоле с предстоящими святителями, внизу - проповедники (витии) со свитками; 18) Кондак 10. «Спасти хотя мир…» - «Шествие Иисуса Христа на Голгофу»; 19) Икос 10. «Стена еси девам, Богородице Дево…» - Божия Матерь с омофором в облаках с предстоящими девами; 20) Кондак 11. «Пение всякое побеждается…» - благословляющий Христос в сиянии славы с предстоящими; 21) Икос 11.

http://pravicon.com/info-4044

Кондак молебен Пресв. Богородице в Типографском Уставе с Кондакарем. XI в. (ГТГ. К–5349. Л. 93 об.) В Типографском Уставе с Кондакарем (ГТГ. К-5349, XI-XII вв., 126 л.), древнейшем из слав. Кондакарей и уникальном по структуре и составу, на каждую литургическую память текст кондака приводится дважды: без нотации и текстовых вставок, возможно с дидактической целью - изучить текст перед его пением, а затем «растяжным письмом» и с нотацией ( Успенский Б. А. 1973. С. 320-321). Нотирована меньшая часть рукописи (из 132 кондаков имеют нотацию 43 (29 минейных и 14 триодных), в т. ч. 38 самогласнов и 5 подобнов, для которых в этой рукописи содержатся только 2 образца-самогласна - Владышевская. 2006. С. 116-118); в ней нет ни ипакои, ни причастнов, помещенных в др. Кондакарях. Как и в знаменном распеве , в К. п. наиболее развиты четные гласы. Образцы-самогласны для кондаков (указано 18,) наиболее часто приходятся на 2, 4 и 6-й гласы (Там же. С. 118-119). Из 5 нотированных древнерус. Кондакарей только в этом списке, как и в визант. аналогах, после каждого кондака помещен 1-й икос без нотации, но с указанием, является ли песнопение самогласном или подобном (за редкими исключениями). Икосы имели собственную, по-видимому неосмогласную, систему подобнов (указано 14); полных текстов самогласнов в этом памятнике содержится 7 (Л. 29, 38, 49, 50 об., 75 об., 82, 89 об.), но нотированных образцов не обнаружено. Вероятно, общим для пары кондак - икос был мелос припева, текст к-рого совпадает ( Владышевская. 2006. С. 154-156). В последовании праздника Благовещения Пресв. Богородицы помещен Акафист , в котором нотирован 1-й кондак - «Възбраньноуму воеводе победьная» (Л. 58 об.; сохр. не полностью). Как и в Благовещенском Кондакаре, после кондакарной части здесь есть разделы дополнительных песнопений: воскресные кондаки и икосы во всех 8 гласах (без нотации, но, как правило, с указанием подобнов - Л. 94-97), кондаки (с нотацией) и икосы на освящение церкви и Пресв. Богородице (кондак молебный) (Л. 92 об.- 93, 93 об.), прокимны «Вьсяко дыхание» (сохр. на гласы 1-4 - Л. 100, 102 об., 105 об., 108).

http://pravenc.ru/text/1841898.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010