Единство и согласие в церковной деятельности были для них тем важнее, что они занимали две соседние митрополичьи кафедры. После посвящения Амфилохия в епископа Василий Великий обратился к нему с сердечным поздравительным письмом (ер. 161. Migne, PG, t. 32, col. 629 А). В ответ на него Амфилохий посетил Василия Великого весной 374 г. и пробыл у него довольно долго (ер. 163. Ibidem, col. 633 В). Здесь между ними было условлено иметь личные свидания возможно чаще, по крайней мере, однажды в год. Уже осенью 374 г. Василий Великий приглашает Амфилохия к себе на праздник мученика Евпсихия (ер. 176, 200. Ibidem, col. 653, 736 А. Праздник Евпсихия падал на 7 сентября – ер. 176. Ibidem, col. 653. Василий неправильно указывает на 5 сентября, дату следует исправить на основании ер. 100. Ibidem, col. 505 А), на который он обыкновенно собирал близких друзей и единомышленников, а часто даже и из других провинций (ер. 109 к Евсевию Самосатскому; ер. 176 и 200 к Амфилохию, ер. 252 к епископам Понта). И Василий Великий посещал Амфилохия в Иконии или выезжал навстречу ему, когда ожидал его в Кесарию (ер. 202 и 217). Несмотря на трудности в передаче писем из-за плохого пути (ер. 199, 231. Ibidem, col. 716 С, 861 А), оба митрополита состояли в деятельной переписке друг с другом. Амфилохий был для Василия Великого большой поддержкой в делах и затруднениях, которой он не находил ни в Григории Богослове , находившемся всегда в подавленном настроении (ер. 217. Ibidem, col. 793 В, С), ни в Григории Нисском , не обладавшем практическими талантами. А между тем в это время он вёл борьбу с Евстафием Севастийским и более чем когда-нибудь, нуждался в дружеском участии и поддержке. Разделение провинций, как это можно видеть на примере Каппадокии, влекло за собой споры между епископами из-за границ и пределов юрисдикции. В этом отношении Амфилохий был счастливее других епископов, так как его дружественные связи с предстоятелями двух соседних провинций исключали подобные споры и недоразумения. На севере границы его диоцеза соприкасались с митрополией Василия Великого , и последний, относясь к нему с полным доверием, даже просил его посещать свои пограничные епархии (ер.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/sv...

Отголоски памятников зодчества и камнерезного искусства в арм. фольклоре//2-й междунар. симп. по арм. искусству: Сб. докладов. Ер., 1978. Т. 3 (на арм. яз.); Мирзоян А. О 2 рельефах мон-ря Амагу Нораванк//Там же. С. 121-128; Донабедян П. Стилистические особенности и время создания одного скульптурного памятника Нораванка//ВОН. 1979. 11. С. 95-100 (на арм. яз.); он же. Тимпан Ехегисского надгробного памятника 1273 г.//ИФЖ. 1979. 3. С. 189-206 (на арм. яз.); он же. Сюжетные барельефы архит. памятников Вайоц-дзора XIII-XIV вв.: АКД. Л., 1980; Абраамян А. Гладзорский ун-т. Ер., 1983 (на арм. яз.); Асратян М. Новооткрытые памятники армянской архитектуры и скульптуры в Нораванке//ВОН. 1984. 8. С. 57-68 (на арм. яз.); он же. Архитектура и рельефы монастырского комплекса Нораванк//Нораванк: Ежег. Эчмиадзин; Монреаль, 1999. С. 28-50 (на арм. яз.); он же. Момик архитектор//Момик-750: Сб. докл. юбил. конф., посвящ. 750-летию со дня рожд. Момика. Ер., 2011 (на арм. яз.); Овсепян Г. Момик «дьякон»: писец, художник, скульптор//Мат-лы и исследования по истории арм. искусства. Ер., 1987. Т. 2. С. 220-224 (на арм. яз.); Гаспарян Г. Генеалогия, композиция и реконструкция церкви-усыпальницы Пресвятой Богородицы в Нораванке//Нораванк. 1999. С. 68-75; Аветисян К. Рельефы Богородицы в Арени и в Нораванке//Нораванк: Ежег. Ер.; Монреаль, 2001. С. 110-120 (на арм. яз.); Геворгян А. Миниатюра Вайоц Дзора и Воротана XIII-XVII вв. Ер., 2004 (на арм. яз.); Калантарян А., Саргсян Г., Мелконян Г. Новонайденные упоминания о Момике//Армянское искусство. 2005. 3. С. 28-30 (на арм. яз.); Петросян Г. Хачкар: генезис, функции, иконография, семантика. Ер., 2008 (на арм. яз.); он же. Хачкары Момика//Момик-750: Сб. докл. Ер., 2011. С. 22-28 (на арм. яз.); Агасян А., Асратян М., Казарян В., Акопян Г. История армянского искусства. Ер., 2009; Матевосян К. Момик. Ер., 2010 (на арм. и англ. языках); Момик-750: Сб. докл. юбил. конф., посвящ. 750-летию со дня рожд. Момика. Ер., 2011 (на арм. яз.); Даниелян И. Г. Портрет евангелиста Марка в Евангелии Момика 1292 г.//Роща Рождения: Сб.

http://pravenc.ru/text/2564088.html

81 об.), Иордана (Пар. 888); лишь в Ватик. 507, л. 148; 504, л. 150; 505, л. 141; 508, л. 232 в качестве адресата указан Софроний Евкрата. Фотий (Bibl. cod. 192, PG. 103, 648D) знал два письма МИ к Софронию. Так как изданный у Миня текст Ер. 8 имеет вполне законченный вид, то, можно думать, приписка Ват. ркп. 507 (стр. 844–11) взята из окончания другого однородного письма МИ. к Софронию, опущенного в кодексе, подобно тому, как это сделано в данной ркп. в отношении Ер. 4. заключение которого перенесено к Ер. 5. Письмо к Стефану (обозначим его Ер. несомненно, вышло из-под пера МИ. (ср. 8415 и Ер. 23, 608В; 8415–19 и Pros, ad Thal., PG. 90, 248C; 858 и Ad Them.. PG. 91, 1032B). Оно написано в το время, когда Феохарист был в Константинополе а это обстоятельство совпало с отозванием префекта Африки Георгия (634 г.), как видно из данного МИ. Феохаристу рекомендательного письма к влиятельному придворному сановнику Иоанну кувикуларию (Ер. 44, PG 91, 645С. 648А). Речь в Ер. идет о Мистагогии, которая написана была МИ. для Феохариста и в свое время вручена ему. – Вслед за Ер. в флорент. ркп. помещается Ер. 40, изданное PG. 91. 633С–636А с неправильным адресом: к Фалассию (за Ер. 40 следует в ркп. Ер. 6 „к Иоанну софисту“). Оба письма сохранились только в флор. ркп. (Laur.-Med. VII, 57). Добавление сделано из соч. св. Григория нисск. „О том, что не три Бога“, PG. 45, 133В; р. п. IV, 130–131. Оно стоит вне контекста и должно быть считаемо за вставку. Осязательных данных для защиты подлинности стихотворного Переложения нет. Дошедшие до нас гимны МИ. (PG. 91,1417–1424) представляют собою анакреонт. ямб. диметр, а вовсе не стихи церковной поэзии Что касается до „наставлений», которые послужили материалом для переложения, то таковыми, видимо, следует считать слово св. Василия В. „о подвижничестве, чем должно украшаться монаху“ (PG 31, 648–652; р.п. V4, 53–55) или Doctrina XXIV, De compositione monachi аввы Дорофея (PG. 88, 1835С–1838С). Переложение сохранилось в ркп. Ват. 507. л. 149; 504, л. 151; 508, л. 235. Стихотворный отрывок о скоротечности человеческой жизни помещен в Венской ркп. среди разного рода вопросоответов, как „вопрос» без следующего, однако, за ним ответа (его заменяет виньетка). На полях написано: „св. Максима“. Рукописное предание такого рода, конечно, нельзя признать особенно надежным. Заметки на Порфирия и Аристотеля слишком элементарны, слишком напоминают язык учебников, чтобы можно было с определенностью усвоять их ΜИ. Толкования здесь узко схоластичны и вовсе не в духе МИ. Сохранились эти заметки, как и отмеченное выше Переложение (§ 32), в ватик. ркп. 507; 504, л. 47; 508. л. 205, т.е. в кодексах смешанных и не отражающих чистой традиции Максимовых сочинений.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Лит.: Гримм Д. И. Памятники христ. архитектуры в Грузии и Армении. СПб., 1866; Strzygowski J. Die Baukust der Armenier und Europa. W., 1918. 2 Bde; Токарский Н. М. Архитектура Армении: IV-XIV вв. Ер., 1961; Азатян Ш., Таманян Ю. Храм в Одзуне. Ер., 1960 (на арм. яз.); Халпахчьян О. Архитектура Армении//Всеобщая история архитектуры. Л.; М., 1966. Т. 3. С. 197-296; Чубинашвили Г. Н.Разыскания по арм. архитектуре. Тб., 1967; он же. Цроми. М., 1969; Мурадян П. М. Замечания по поводу расшифровки надписей в Одзуне//ВОН. 1973. 6. С. 69-82 (на арм. яз.); Breccia Fratadocchi T. Le basiliche armene a tre navate e cupola//Corsi di cultura sull " arte ravennate e bizantina. Ravenna, 1973. Vol. 20. P. 159-178; Мнацаканян С. Ктиторский рельеф и надпись Одзунского храма//1-я Респ. науч. конф. по проблемам культуры и искусства Армении: Тез. докл. Ер., 1975. С. 13, 37-38; Азарян Л. О нек-рых иконогр. особенностях арм. мемориальных памятников раннего средневековья//2-й Междунар. симпозиум по арм. искусству. Ер., 1981. Т. 3. С. 7-12; Таманян Ю. А. Восстановление каменной летописи. Ер., 1981 (на арм. яз.); Kane C. The Enthroned Virgin and Child in the Ojun Church//Classical Armenian Culture: Influences and Creativity. Chico (Calif.), 1982. P. 159-175; Шахкян Г. С. Одзун. Ер., 1983 (на арм. яз.); он же. О двух строительных упоминаниях, относящихся к VIII в.//ВОН. 1985. 8. С. 46-51 (на арм. яз.); он же. Лори: Каменные страницы истории. Ер., 1986. С. 48-51 (на арм. яз.); Якобсон А. Л. Закономерности в развитии раннесредневек. архитектуры. Л., 1983; Bock U. Die armenische Baukunst: Geschichte und Problematik ihrer Erforschung. Köln, 1983; Маилов С. А. Некоторые особенности крестово-купольных церквей раннесредневек. Армении//Архит. наследство. М., 1985. Т. 33. С. 235-242; Cuneo P. Architettura Armena dal IV al XIX secolo. R., 1988. Vol. 1. P. 282-285; Арутюнян В. М. История арм. архитектуры. Ер., 1992 (на арм. яз.); Казарян А. Ю. Храм VII в. в Мастаре и его место в зодчестве Закавказья и Византии//ДРИ. СПб., 1999. [Вып.:]Византия и Др. Русь. С. 115-133; он же. Кафедральный собор Сурб-Эчмиадзин и восточнохрист. зодчество IV-VII вв. М., 2007; он же. Церковная архитектура стран Закавказья VII в.: Формирование и развитие традиции. М., 2012. Т. 2; Мнацаканян С. Х. Храм Одзуна//История арм. архитектуры. Ер., 2002. Т. 2. С. 234-242 (на арм. яз.); Greenwood T. W. Corpus of Early Medieval Armenian Inscriptions//DOP. 2004. Vol. 58. P. 27-91; Donab é dian P. L " Âge d " or de l " architecture arménienne. Marseille, 2008; Акопян З. А. Армянская раннесредневек. скульптура (IV-VII вв.). Ер., 2016. С. 49-51, 122-126 (на арм. яз.); она же. «Даяние Закона» в арм. раннесредневек. иконографической традиции (VII в.)//ИХМ. 2016. Вып. 13. С. 99-114.

http://pravenc.ru/text/2578197.html

949 Eth 15.120—138. 950 Eth 10.88—92 951 Eth 10.119—126. 952 Eth 10.132—143. 953 Eth 1.3.1—18. 954 Eth 1.3.19—27. 955 Eth 1.9.42—51. Св. Ириней Лионский пишет подобное о Марии, Новой Еве: «Как (Ева), преслушавшись, стала причиною смерти себе и всему человечеству, так Мария, имея предназначенного Ей мужа и, однако, Дева, послушавшись, стала причиною спасения себе и всему человечеству». Против ересей. 3.22.67—68. Однако, у св. Иринея нет богословия «ребра Адама». См. также: ук. соч. 4.33.11 и 5.19.1. 956 Eth 1.9.52—70. 957 Eth 2.2.64—73. 958 Eth 2.2.100—108. 959 Eth 2.2.109—114. 960 Eth 2.4.9—19. 961 Eth 2.5.8—21. 962 Eth 2.7.114—136. 963 Eth 2.7.144—157. 964 Eth 2.7.210—215. 965 Eth 1.10.11—13. 966 Eth 1.10.17—20. 967 О слове «существенно»: «Finalement Symeon ne veut pas affirmer autre chose que la verite et la realite de cette presence dans Iintime de notre etre par la grace». Даррузес, издатель Нравственных Слов. Т. II, стр. 252, прим. 1 968 Eth 1.10.39—46. 969 Eth 1.10.84—96. 970 Eth 1.10.81—83. 971 Eth 1.10.114—117. 972 Eth 1.10.140—147. 973 Eth 1.10.147—165. 974 Eth 1.10.166—171. 975 Eth 1.10.175—184. 976 Eth 1.10.185—187. 977 Eth 13.139—155. 978 Cat 22.77—79. 979 Cat 22.151—156. 980 Euch 2.265—269. 981 Euch 2.10—13. 982 Eth 1.6.3—6. 983 Eth 1.6.31—34. 984 Eth 1.6.136—144. См.: Часть II. Святая Евхаристия. Прим. 5. 985 Eth 1.6.154—173. 986 Eth 1.7.3—8. 987 Eth 1.7.11—15. 988 Eth 1.7.19—25. 989 Eth 1.8.1—23. 990 Eth 1.8.40—50. 991 Eth 1.8.51—64. 992 Eth 2.3.84—91. 993 Eth 2.7.33—37. 994 Сар 3.50. 995 Hymn 21.329—331. 996 Hymn 49.141—163. 997 См.: Часть II. Монашество и мир. Прим. 28. 998 Hymn 58.64—144. 999 Hymn 58.64—72 1000 Hymn 58.78—96. 1001 Hymn 58.118—138. 1002 Hymn 58.145—400. 1003 Hymn 58.160—162. 1004 Hymn 58.192—211. 1005 Hymn 58.262—279 1006 Hymn 58.287—290 1007 Hymn 58.303—309. 1008 Hymn 58.310—323 1009 Ер 3.121—124. 1010 Ер 3.125—157. 1011 Ер 3.158—167 1012 Ер 3.168—176. 1013 Ер 3.177—183. 1014 Ер 3.603—611. 1015 Ер 3.610—623. 1016 Ер 3.577—582. 1017 Ер 3.713—733.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4065...

Соч.: Басни и назидательные стихотворения. Венеция, 1790 (на арм. яз.); Басни Мхитара Гоша. Венеция, 1842 (на арм. яз.); Армянский судебник Мхитара Гоша/C юрид. исслед. и примеч. архим. Вагана Бастамянца. Вагаршапат, 1880 (на арм. яз.) (рус. пер.: Армянский Судебник Мхитара Гоша/Пер. с древнеарм.: A. A. Паповян, вступ. ст.: Б. М. Арутюнян. Ер., 1954); Марр Н. Сборники притч Вардана. СПб., 1894. Ч. 1; Тер-Мкртчян Г. Свидетельства святого Хосрова великого и славленного, названного новым мучеником, который проповедовал в стране Агуанк в столице Гандзак//Арарат. 1896. Дек. C. 590-594; 1897. Янв. С. 37-41 (на арм. яз.); Послание Мхитара Архимандрита, названного Гошем/Изд. К. Тер-Мкртчяна//Арарат. Ер., 1900. Год. 34. Окт. С. 497-504; Нояб. С. 562-568 (на арм. яз.); Душеполезные наставления Мхитара Гоша/Изд. Г. Саргсяна. Венеция, 1933 (Мудрости армянские; 23) (на арм. яз.); Басни/Под ред. Э. Пивазяна. Ер., 1951 (на арм. яз.); Басни средневек. Армении/Пер. с древнеарм. и предисл. И. А. Орбели. М.; Л., 1956; Албанская хроника/Пер., предисл. и коммент. З. М. Буниятова. Баку, 1960; Судебная книга/Под ред. Х. Торосяна. Ер., 1975 (на арм. яз.); Послание к грузинам о праведной вере/Изд. П. Мурадяна//Гандзасар. Ер., 1996. Кн. 6. С. 340-402 (на арм. яз.); Новые арм. мученики (1155-1843)/Под ред. Г. Манандяна, Г. Ачаряна; пер., предисл. и примеч. К. Тер-Давтян. Ер., 1998; The Law Code of Mxitar Gos/Ed. R. W. Thomson. Amst.; Atlanta, 2000; Летописцы армянские. Ер., 2014. Т. 20. Кн. 2: Мхитар Гош (на арм. яз.); Бозоян А. Толкование пророчества Иеремии Мхитара Гоша//Там же. С. 109-431 (на арм. яз.). Ист.: Киракос Гандзакеци. История Армении/Под ред. К. Мелик-Оганджаняна. Ер., 1961 (на арм. яз.); Вардан Бардзрбердци. Всеобщая история. М., 1861 (на арм. яз.). Лит.: Арцруни С. М. Историко-догматическое значение «Судебника» Мхитара Гоша. Тифлис, 1890; Тигранян С. «Судебная книга» Мхитара и «Книга канонов»//ИзвКавИАИ. 1925. Т. 3. С. 61-72; Сукиасян А. Г. Мхитар Гош и «Армянский судебник». Ер., 1965 (на арм. яз.); Армяно-груз. догматические споры в XI-XIII веках и «Послание к грузинам» Мхитара Гоша/Под ред. П. Мурадяна. Эчмиадзин, 2011 (на арм. яз.); Зурначян А. С. Судебник Мхитара Гоша как источник арм. права//Genesis: Исторические исслед. 2015. Т. 2. С. 25-49.

http://pravenc.ru/text/2564512.html

до 28 февр.); память св. переводчиков Саака и М.- в четверг, в 33-й день после Пятидесятницы (с 1 июня до 16 июля); память св. вардапетов переводчиков М., Егише, Мовсеса Кертога, философа Давида Анахта, Григора Нарекаци и Нерсеса Клаеци (с 3 окт. до 7 нояб.). К последнему празднику приурочен гос. Праздник переводчиков, к-рый отмечается в Армении во 2-ю субботу окт. Именем М. М. названо всемирно известное книгохранилище рукописей Матенадаран имени Месропа Маштоца в Ереване. Соч.: Шаракан: Из армянской поэзии V-XV вв./Пер. с древнеарм.: С. Золян. Ер., 1990. С. 21-26. Ист.: Корюн. Житие Маштоца/Пер. Ш. В. Смбатяна, К. А. Мелик-Огаджаняна. М., 1962; Мовсес Хоренаци. История Армении/Пер. с древнеарм., примеч. Г. Саркисяна; под ред. С. Аревшатяна. Ер., 1990; Лазар Парпеци. История Армении и Послание к Вагану Мамиконяну/Под ред. Г. Тер-Мкртчяна, С. Малхасянца. Тифлис, 1904; Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк/Пер. с древнеарм. Ш. В. Смбатяна. Ер., 1984; Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер. Л. А. Ханларян. М., 1976. Лит.: Marquart J. Über den Ursprung des armenischen Alphabets. W., 1917; Ачарян Гр. Армянские письмена. Вена, 1928 (на арм. яз.); Манандян Я. А. Месроп Маштоц и борьба арм. народа за культурную самобытность. Ер., 1941; Абрамян А. Г. История арм. письма и письменности. Ер., 1959 (на арм. яз.); Мелик-Огаджанян К. А. Корюн и его История Маштоца. М., 1962; Севак Г. Месроп Маштоц: Создание арм. письмен и письменности. Ер., 1962; Тагмизян Н. Месроп Маштоц и арм. духовная музыка//Вестн. Матенадарана. 1964. 7 (на арм. яз.); Периханян А. Г. К вопросу о происхождении арм. письменности//Переднеазиатский сб. М., 1966. 2. С. 103-133; Мнацаканян А. Ш. О лит-ре Кавказской Албании. Ер., 1969; Абегян М. Х. История древнеарм. лит-ры/Пер. К. Мелик-Оганджаняна, М. О. Дарбинян. Ер., 1975; Агаян Э. Б. Месроп Маштоц. Ер., 1986; PLRE. Vol. 2. P. 759; ODB. Vol. 2. P. 1349; Кузнецов И. В. Заметки к изучению агванского (Кавказско-албанского) письма//Удины: Источники и новые мат-лы/Сост.

http://pravenc.ru/text/2563034.html

Известна активная деятельность О. И. по упорядочению богослужения. С этой целью в б-ке Ахпатского мон-ря он разыскал образцовую Псалтирь V в., к-рая был размножена переписчиками и распространена по всей Армении. Когда в 1084 г. закончились пасхальные таблицы, рассчитанные на 532-летний цикл, О. И. разработал новый фиксированный календарь (т. н. малая, или младшая, арм. эра), официально введенный в Армянской Церкви вместо неудобного в использовании подвижного календаря. Исторический труд О. И., обширные выписки из к-рого приводил в своей «Хронологии» его ученик Самвел Анеци, утрачен. Соч. (на арм. яз.): Труды Ованнеса Имастасера/Подгот.: А. Абрамян. Ер., 1956; О священстве, священниках и их главах//Малые сочинения. Венеция, 1853. Т. 3. С. 7-79; Ода св. Григорию Просветителю//Там же. Т. 5. С. 5-40; Вопрошание о соблазне. Вопрошание о грехах. Наставления отрокам. О девстве и др.//Гандзасар. 1996. 6. С. 308-335. Ист.: Источники по истории высших школ средневек. Армении (XII-XV вв.)/Пер., вступ. ст., примеч.: К. С. Тер-Давтян; предисл., ред.: С. С. Аревшатян. Ер., 1983. С. 8-20; Армянские жития и мученичества V-XVIII вв./Пер., вступ. ст., примеч.: К. С. Тер-Давтян. Ер., 1994. С. 72-82. Лит.: Алишан Г. Воспоминания о родной Армении. Венеция, 1870. Т. 2. С. 279-307 (на арм. яз.); Тер-Минасян Е. Ахпатская школа и вардапет Ованнес Саркаваг (967-1300)//Арарат. 1901. Июль-авг. С. 338-344 (на арм. яз.); Воскян Г. Жизнь Ованнеса Саркавага//HAms. 1925. Bd. 39. N 1/2. S. 27-40 (на арм. яз.); он же. Произведения Ованнеса Саркавага//Ibid. N 3/4. С. 118-125; N 5/6. С. 233-248 (на арм. яз.); Петросян Г. Математика в Армении в древние и средние века. Ер., 1959. С. 132-156 (на арм. яз.); Туманян Б. История арм. астрономии: С древнейших времен до нач. XIX в. Ер., 1964. С. 87-101 (на арм. яз.); Абегян М. Ованнес Саркаваг Вардапет// Он же. Соч. Ер., 1970. Т. 4. С. 63-82 (на арм. яз.); Кёсеян А. Сочинения Ованнеса Саркавага «Об образах» и «О мощах»//ИФЖ. 1979. 4. С. 127-134 (на арм. яз.); Мирумян К. Мировоззрение Ованнеса Саркавага. Ер., 1984 (на арм. яз.); Мнацаканян А. Поэма Ованнеса Саркавага «Слово мудрости» и ее оценка на основе использованных поэтом источников//Вестн. Матенадарана. Ер., 1984. 14. С. 9-44 (на арм. яз.); Арамян М. Сборник Ованнеса Саркавага «О Никейском Символе веры»//Гандзасар. 1996. 6. С. 44-78 (на арм. яз.).

http://pravenc.ru/text/2578143.html

180 Некоторые ученые замечали, что Кирилл больше, чем другие патристические богословы подчеркивает смерть Христа: напр., Kelly, Early Christian Doctrines, 397; Blanchette, ‘Cyril’s Idea of the Redemption’, 479; Wilken, Judaism and the Early Christian Mind, 199. 184 Ср. Ер. Pasch. 1.6 2.8 где Кирилл заявляет, что Христос принес себя в жертву как начаток всего человеческою рода. Ср. также Trin. Dial. 1 где он подчеркивает, что Христос стал посредником как человек. 185 Среди поздних творений Кирилла, где он также подчеркивает, что ради нас Христос одаряет самим собой свое собственное человеческое естество, см. Schol. 1 Quod Vnus Christ. 430]; Con. Theo. 1.3 186 Напр., Young, ‘A Reconsideration of Alexandrian Christology’, 113–14; Torrance, Theology in Reconciliation, 161–2; Hallman, ‘The Seed of Fire’, 374. 187 См. статистический итог употребления семантической группы слов διος и οκεος в поздних творениях Кирилла в табл. 3. 188 У Луфса это Ер. 5 (В русском издании Деяния Вселенских Соборов, с. 147–150, это послание стоит под 5-м номером, как и у Луфса. – Прим. пер.). 189 Напр., Ер. Pasch. 5.7 где Кирилл употребляет этот глагол для указания на то, что Логос усвоил себе страдания своего собственного тела. Ср. Glaph. Lev. Com. Johan. 2.4 Com. Heb. Con. Nes. 1.1 Quod Vnus Christ. 191 Относительно οκειω см. прим. 3. Относительно οκειωσις см. Apol. Cap. Or. 49 Ер. 39 Ер. 50 Quod Vnus Christ. 192 Относительно Феодора см. Hom. Cat. 6.3 8.14 De Incar. 8 Относительно Нестория см. Ер. 3 Ser. 8 Ser. 10 Ср. с Ер. 55 у Кирилла, где он подытоживает учение Нестория, говорившего, что один только Логос является истинным Сыном, а тот, кто произошел от семени Давида, был присоединен к нему. 193 Относительно συνπτω см. Ер. Pasch. 2.8 10.1 De Ador. 3 Glaph. Gen. 6.4 Com. Is. 4.1 5.6 Относительно συνφεια см. Trin. Dial. 7 194 Эту же самую мысль отмечает и McKinion, Words, Imagery, and the Mystery of Christ, 88. Я должен заметить, что временами Кирилл сам использовал συνπτω для описания того, что Логос усвоил человеческие качества (напр., Com. Johan. 1.9 но как только он столкнулся с теми опасностями, которыми было чревато употребление этого глагола в применении к воплощению у Нестория, он тут же перестал его использовать.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/uche...

Достаточно странные вещи происходят сейчас вокруг недавно сформированного " Российского лютеранского центра по мониторингу СМИ и общественного мнения " . Он был создан 28 мая этого года совместной инициативой Церкви Ингрии и ЕЛЦ ЕР (по корням – финские и немецкие лютеране). Как следует из документов, опубликованных на нашем сайте, эта организация ставит перед собой несколько целей: " 1.Мониторинг российских СМИ, публикующих материалы, касающиеся Лютеранской Церкви и лютеранства. Оперативная реакция на данные публикации: протесты по поводу антилютеранских высказываний и, напротив, поощрения журналистов и СМИ, способствующих положительному имиджу Лютеранской Церкви и способствующих распространению идей Лютеровской Реформации. 2.Мониторинг российского общественного мнения для выработки мер по улучшению имиджа лютеранства и Лютеранской Церкви 3.Создание и публикация в конфессиональных и светских СМИ материалов, могущих улучшить имидж Лютеранской Церкви и лютеранства. 4.Донесение правдивой и позитивной информации о лютеранах до властных структур 5.Проведение мероприятий, в том числе публикации материалов в светской и религиозных СМИ, направленных на изменение доминанты в среде протестантски настроенной российской аудитории с баптистско-пятидесятнической на лютеранскую. 6.Способствование диалогу между ЕЛЦ и РПЦ.Формирование идеалов " патриотичного протестантизма " в России, представители которого с уважением относились бы к представителям традиционной российской христианской конфессии и российской культуре. Пропаганда идеи " Церкви меньшинства " , не конкурирующей и не конфрантирующей с доминирующей Церковью, но занимающая свою органическую нишу в российском обществе " . Пока непонятно, как конкретно " Российский лютеранский центр " будет добиваться их исполнения, но уже сейчас ЕЛЦ ЕР заявляет о своей непричастности к созданию этой организации. На этой неделе агентство " Благовест-инфо " сообщило, что " глава представительства Евангелическо ЕЛЦ в Москве Владимир Пудов и пробст Центрального пробства ЕЛЦ ЕР В. Кюнтцель, в канцелярию ЕЛЦ ЕР " обратились представители инициативной группы по проведению форума с просьбой о предоставлении помещений для работы, которое им и было предоставлено. Никаких документов о работе форума руководству ЕЛЦ ЕР не передавалось. Т.к. никто из официальных представителей ЕЛЦ ЕР в работе форума участия не принимал, ЕЛЦ ЕР не считает себя связанной какими-либо обязательствами по решениям, принятым на форуме " . По словам авторов заявления, о документах, принятых на форуме, руководство ЕЛЦ ЕР узнало только из средств массовой информации и поэтому в настоящее время не считает возможным высказываться по поводу их содержания " .

http://religare.ru/2_9605.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010