9) «Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных» (Св. Евангелие от Марка 14:62 ) В этой цитате, а также нескольких других (От Марка 14:61-62 ; От Матфея 24:30 ; От Матфея 26:64 ; От Марка 13:26 ; От Луки 21:2 ) Господь отождествляет Себя с Сыном Человеческим из пророчества Даниила: «Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится» (Даниил 7:13–14). Кто есть Сей Сын Человеческий? В видении пророка Даниила Он показан как Личность, обладающая Божественными полномочиями. Все народы, племена и языки будут служить Ему. О какого рода ‘служении’ идет речь? Если мы откроем Септуагинту, древний греческий перевод Ветхого Завета, составленный за несколько веков до Рождества Христова, то увидим там слово латрео (λατρεια). “λατρεια” — это разновидность служения, которое надобно воздавать одному лишь Господу Богу, что следует из самой Библии: «Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи (λατρεσεις)» (Св. Евангелие Матфея 4:10 ). Отождествляя Себя с Сыном Человеческим из видения пророка Даниила, Христос напрямую проповедует Свою Божественность. Прочитав эту статью, критики христианства могут обратиться к нам с вопросом: “Но где же всё-таки слова Иисуса: ‘Я — Бог, поклоняйтесь Мне!’? Неужели их нет в Библии?”. На этот вопрос мы ответим так: учитывая, что Христос неоднократно заявлял, что будет судить мир на Страшном Суде; что Ему принадлежит всё, что принадлежит Отцу; что Он Сам посылает пророков; что Он является вечным; что Он обладает всякой властью на земле и на небе; что Он и Отец — одно; что Его надо почитать так же, как Отца и т.д., то нам кажется, что слова “Я — Бог, поклоняйтесь Мне” были бы тут лишними. Таким образом, перед нашими друзьями-мусульманами открывается два пути:

http://azbyka.ru/naibolee-rasprostranyon...

Еще менее известно из Евангелия о сестрах Спасителя. О них упоминается только в Мф.13:56 ; Мк.3:32, 6:3 , где они не называются по имени. Между выражениями «сын плотника» (Матфей) и «плотник» (Марк) нет большой разницы, и едва ли можно говорить, что первое название «более почтительно». Выражение Марка «плотник» нашло отзвук у позднейших писателей; ср. Цельс у Оригена : ν τκτων τν τχνην. Ориген отрицает, что Иисус Христос называется «плотником» ( τκτων) где бы то ни было в Евангелиях. Иустин (Dialogus cum Tryphone, 88): τ τεκτονικ ργα εργζετο, ν νθρποις ν, ροτρα κα ζυγ (Христос «делал работы плотничьи, находясь среди людей – плугии ярма»). К слову «плотника» в некоторых рукописях прибавлено «Иосифа». Правильное чтение у Марка, по-видимому, τκτων υς τς Μαρας. Мф.13:56 .  и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него все это? Согласно Феофилакту, у Спасителя были две сестры, которые назывались Мария и Саломия, по другим источникам – Есфирь и Фамарь. Выражение πρς μς εσν значит: «с нами живут здесь». Мф.13:57 .  И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем. (Ср. Мк.6:3–4 ). Это пословица, тогда употребительная в народе и вообще истинная, хотя и не всегда. Иоанн Креститель, также Исаия, Елисей, Даниил и другие были в большом почете. Но вообще в жизни обычное явление, когда мы «чужого любим, ближнего презираем». У Матфея речь сходна с речью Марка, но несколько сокращенная. Мф.13:58 .  И не совершил там многих чудес по неверию их. (Ср. Мк.6:5 ). Отсюда видно, что немногие чудеса были совершены Спасителем и в Назарете. Иоанн Златоуст спрашивает: ради чего немногие совершил чудеса? Чтобы не говорили: «врач, исцели Самого Себя» ( Лк.4:23 ); чтобы не говорили: враждебен нам и чужд и презирает Своих; чтобы не говорили, что если бы совершил чудеса, то и мы уверовали бы в Него. С этого пункта в Евангелии Матфея группирование материала становится ближе к Марку. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 6: Четвероевангелие. - 1232 с./Евангелие от Матфея. 27-617 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Здесь всё ещё содержатся важные элементы христологии Страстей: неверие учеников, особенно одиннадцати. Ученики «не поверили» (16:11) известию о том, что Иисус воскрес и жив, которое принесли первые свидетели Воскресения: «...но и им не поверили» (16:13). Поэтому, когда воскресший Иисус явился одиннадцати, Он «упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили» (16:14). Эти формулировки перекликаются с лексикой, характерной для христологии Страстей. По-видимому, ученики остались на том же уровне, на каком были до воскресения 598 , то есть глухими к словам Иисуса, закрытыми для понимания Его личности и явленной в Нем сверхъестественной истины 599 . Вторая часть перикопы, которой завершается Евангелие от Марка (16:15–20), представляет собой чистое и многогранное выражение христологии Власти. Мы читаем о всё новых и новых проявлениях уникальной и божественной силы Сына Божьего. Остановимся лишь на главных моментах. (А). Не вдаваясь в объяснения, воскресший Иисус даёт ученикам беспрецедентное повеление: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (16:15). Впервые полем миссионерской деятельности апостолов становится весь мир, то есть все земли и все народы. Отныне Иисус – уже не Мессия лишь только для одного Израиля: Ему принадлежит вся населенная ойкумена. «Весь мир» и «вся тварь» становятся и навсегда останутся местом, где пребывает благая весть об Иисусе Христе 600 . (Б). Последствия принятия или отвержения Евангелия абсолютны и бесповоротны: «Кто будет веровать и креститься, спасён будет; а кто не будет веровать, осуждён будет» (16:16). Апостольская проповедь во имя Иисуса Христа несёт людям спасение. Выбор, который человек делает в отношении Евангелия, есть его выбор в отношении Бога, а потому влечёт за собой спасение или погибель. Христос – средоточие спасения и единственный источник спасения 601 . (В). Принятие Евангелия означает приход чуда в жизнь. Воскресший Иисус торжественно обещает верующим: «Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы» (16:17–18). Ранее в Евангелии от Марка Христос дважды говорил нечто подобное (3:14–15, 6:7–13). Здесь, однако, появляется новая специфика: чудеса могут творить все верующие, а не только двенадцать апостолов. Кроме того, чудеса не ограничиваются экзорцизмами и исцелениями: упомянуты говорение на новых языках, возможность без вреда для себя прикасаться к смертельно опасным животным («змеям»), нейтрализация смертельных веществ и ядов. По сравнению с Мк 3:14–15 и 6:7–13, в Мк 16:17–18 увеличивается спектр возможностей. С одной стороны, расширяется круг людей, которые могут творить чудеса, a с другой – сам спектр возможных чудес. Сверхъестественная сила и власть Христа дают возможность творить удивительные знамения, далеко превосходящие обычные человеческие возможности.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

Здесь ученикам Иисуса противостоят «те внешние». Это выражение «внешние» в иудействе обозначало тех, кто не принадлежит к синагоге. Здесь же, у Марка, «внешние» – не просто неверующие его времени, но те, кто отказывались принимать Евангелие при земной жизни Иисуса, то есть иудеи . Почему они не понимали тайну Царствия, то есть тайну Самого Иисуса Христа? Эту проблему надо было разрешить и евангелисту Марку, как ее уже пытался разрешить Апостол Павел в своем Послании к Римлянам. Евангелист делает это, вставив между самой притчей и ее толкованием вот эти слова о загадочных притчах. «Внешние», то есть иудеи, не приняли Иисуса Христа потому, что им это не было дано по причине их ожесточения, слепоты, глухоты. Если не понимать, не ощущать мессианства Иисуса (а оно открывалось не столько в Его словах, сколько в Его делах), то и смысл Его притч остается закрытым. Смысл притч открывался только тем, кто понимал, что в них речь шла о Мессии Иисусе. Это понимание должен дать Бог . Без этого «всё» становилось загадочным, и притчи – образцовый пример того, что не понимались или даже отвергались дела Иисуса, Сам Он . Бог дает понимание не всем. И для тех, «внешних», кому такое понимание не дано, справедливым становится сказанное в Ис 6,9–10 : «И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите – и не уразумеете, и очами смотреть будете – и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их». Угрожающие слова пророка об ожесточении Израиля ко времени написания евангелия от Марка реализовались. Пророчество исполнилось. Израиль остался «внешним». С точки зрения евангелиста, под историей Израиля проведена черта. Он по своей вине лишил себя прощения. На месте Израиля выступает Церковь Иисуса, ядро которой – Двенадцать. Грозное высказывание Мк.4:11–12 выходит за рамки толкования притчи о сеятеле. Оно призывает помнить о праведных решениях суда Божия.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

И, наконец, бегут эти женщины и обсуждают вопрос: «Как нам отворить камень от двери гроба?» Для них это сейчас первый, самый главный вопрос, они думают о покойнике: гробница, камень у двери, тело Усопшего, которое они не успели как следует умастить ароматами… Но то, что женщины увидели потом, совершенно смешало их мысли. Они уже просто ничего не понимают – гробница оказывается открытой. Причём она не только открыта, но и пуста. Это страшно, женщины приходят в ужас и отчаяние, и тут их уже никакой ангел не вразумляет: они увидели его и «ужаснулись». Ангел говорит: «не ужасайтесь, Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь» (Мк.16:6). Но женщины в трепете и ужасе бегут от гробницы и ничего никому не говорят, потому что боятся. Всё Евангелие от Марка – это рассказ о том, как Иисус не был понят. В первых восьми главах повествуется о том, как Он не был понят народом, в последующих главах мы читаем, как Его не поняли ученики. «Когда они были на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шёл впереди их, а они ужаснулись и, следуя за Ним, они были в страхе» (Мк.10:32). Когда же Иисуса берут под стражу, ученики просто разбегаются. А женщины остаются… И вот проходят три дня, Он воскресает из мёртвых, но теперь ужас, охвативший Его учеников ещё тогда, по пути в Иерусалим, охватывает и женщин, – и они тоже разбегаются. На этом Евангелие от Марка заканчивается. Они разбежались и никому ничего не сказали, «ибо они убоялись». Не из книги, даже если это Новый Завет, а только из личной встречи с Ним можно узнать, что Он воскрес. А книга кончается тем, что ученики убежали от схваченного, а женщины – от воскресшего Иисуса. Как некогда в трепет привели учеников слова Иисуса, так вид пустой гробницы ужасает женщин. В Евангелии от Матфея тоже участвуют женщины, жёны-мироносицы. Но если в Евангелии от Марка они были главными действующими лицами, то здесь женщины как бы бездействуют. Они просто видят, слышат и фиксируют то, что происходит. Здесь действующие лица – архиереи, которые посылают стражников запечатать гроб и стеречь его; стражники, посланные архиереями; Бог, Который посылает ангела открыть запечатанный гроб и таким образом одержать победу над архиереями и стражниками. Иными словами, архиереи действуют руками стражников, а Бог – руками ангела. И Бог побеждает.

http://azbyka.ru/katehizacija/nad-stroka...

Марк очень часто даёт полную информацию для наших глаз. Вот Иисус вместе с апостолами идёт по направлению к Иерусалиму; Марк отмечает: «Иисус шёл впереди их» (10:32). Снова, казалось бы, реплика, богословски незначимая, но она помогает увидеть, как они идут: впереди Иисус, и за Ним, чуть поодаль, апостолы. Христос всегда впереди. Мы всегда от Него отстаём. У Марка, в отличие от других евангелистов, довольно много арамейских слов: « тапифа’ куми’ » (5:41), – говорит Иисус дочери Иаира («девица, тебе говорю, встань») и « еффафа » (7:35), то есть «отверзись!» – исцеляемому глухому косноязычному. Слепой Вартимей обращается к Иисусу тоже на арамейском: « Раввуни’ » (10:51). Синодальный перевод, в отличие от сделанного под редакцией епископа Кассиана, не сохранил это арамейское обращение и дал вариант: «Учитель». В Гефсиманской молитве Иисус молится: «Авва Отче». Спаситель произносит Своё « Авва » (Отец), и тут же Марк переводит это слово на греческий язык – Отче (14:36). Наконец, последние слова Спасителя на Кресте: « Элои’! Элои’! лама’ савахфани’? » – что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (15:34). Элементы арамейского языка сохранились именно у Марка. Есть в Евангелии от Марка ещё одно место, на которое следует обратить внимание. Иисуса, уже схваченного, ведут во двор первосвященника. «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них» (14:51–52). Кто этот юноша? Когда-то было высказано предположение, что евангелист запечатлел в этой фигуре самого себя. Я всегда сравниваю евангельский текст с иконой. Как на иконе мастер нередко изображает где-то сбоку самого себя, так и здесь вполне вероятно появление автопортрета – как бы на полях евангельского текста. Он, этот юноша, был завёрнут в покрывало по нагому телу. Почему? Приходится домысливать ситуацию. Вероятно, когда этот юноша уже лёг спать, он оказался свидетелем чего-то необычного, выскочил из постели, завернулся в то, что попало под руку, и кинулся вслед за Иисусом и апостолами. Возможно, он был свидетелем Тайной Вечери, возможно, видел, как Иисус ушёл вместе с учениками в Гефсиманский сад и потом молился там или как Его схватили. Так или иначе, краткое замечание – «завернувшись по нагому телу в покрывало» – ещё одно доказательство того, что в Евангелии от Марка мы имеем дело с подлинным свидетельством. Причём автор (или авторы) дорожит каждой, даже самой маленькой и на первый взгляд незначащей, деталью.

http://azbyka.ru/katehizacija/nad-stroka...

Мы сказали, что Страсти Христовы касаются не только ближайших учеников Христа, но и всех Его последователей. Это особенно очевидно, если почитать 13-ю главу Евангелия от Марка: Будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня… Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их. И будете ненавидимы всеми за имя Мое… Замечателен эпилог этого печального предупреждения: претерпевший же до конца спасется. 3 Новая община спасаемых! Крест Христов, кроме прочего, говорит о разделении людей на два лагеря: на тех, кто не принял и убил Христа, и тех, кто признал Его Мессией и Сыном Божиим. В Евангелии от Марка много подобных противопоставлений. Например, поведению иудейских старейшин и Иуды («одного из Двенадцати»!) противопоставляется поведение некой женщины, умастившей Иисуса благовониями для погребения ( Мк. 14, 1-11 ). В качестве ученика, напрямую исполняющего заповедь взять и нести крест, выступает Симон Киринеянин несущий Крест ( Мк. 15, 21 ), и группа женщин, преисполненных веры, которые присутствуют при Распятии до самого конца ( Мк. 15, 40-41 ). Марк придает особое значение разорвавшейся во время Смерти Иисуса завесе Храма и исповеданию римского сотника. Первый эпизод, опираясь на более ранние высказывания Иисуса о Храме и связанные с ним события (изгнание торгующих и обличения Иисуса в Храме), показывает, что время прежнего Храма и прежнего благочестия прошло. Новым Храмом теперь будет Воскресший Иисус и связанная с Ним община верующих. Второй эпизод показывает, что причастными Спасению, благодаря Смерти Христовой, могут стать не только евреи, но и все люди, которые готовы увидеть в невинном Страдальце Сына Божьего. Лука И для Луки Смерть Христова – важнейший элемент служения Иисуса. Но, как и у других Евангелистов, у Луки есть свои особенности в осмыслении Крестной драмы. Более того, можно сказать, что Лука имеет самую оригинальную точку зрения на Страсти Христовы. 1 Как и у Марка, у Луки мы видим акцент на необходимости Страданий Иисуса, более того, именно у Луки Христос, как кажется, сознательно и целенаправленно стремится ко Кресту. Он Сам «восхотел идти в Иерусалим» ( Лк. 9, 51 ), где будет отвергнут и казнен ( Лк. 18, 31-33 ), с самого начала проявляет поразительное предведение всех подробностей предательства, ареста и казни. В Евангелии от Луки больше, чем во всех других Евангелиях, все события Страстей происходят как бы «под контролем» Христа.

http://azbyka.ru/parkhomenko/iskuplenie-...

Несколько разночтений в Новом Завете Примечательно, что библейские тексты в том виде, в каком они сохранены, имеют незначительное количество разночтений (около двенадцати), и все они приходятся на Новый Завет. Как указывал Кеннет Крагг, разночтения составляют только одну тысячную часть Книги. Едва ли это тот самый род доказательств, который требуется мусульманам, желающим убедить нас, что Библия в целом была так сильно изменена, что больше не включает в себя оригинальных текстов. Более того, ни одно из разночтений, встречающихся в Новом Завете, не влияет на учение Книги в целом, и некоторые из них в любом случае имеют параллельные места в других Евангелиях, где текст, в сущности, повторяется. В качестве типичных примеров рассмотрим некоторые из этих разночтений. 1. Евангелие от Марка (15:28): цитата из Книги Пророка Исаии (53:12). Стих, обнаруженный в некоторых древних рукописях Евангелия от Марка, но не найденный в других Евангелиях, звучит так: «И сбылось слово Писания: ”и к злодеям причтен“» ( Мк.15:28 ). Этот стих ссылается на главную часть пророчества Исаии, повествующую о страданиях Мессии и записанную в 12м стихе 53й главы. Однако он повторяется почти в таком же виде в следующей цитате, присутствующей в каждой сохранившейся копии текста Евангелия от Луки: «…ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: ”и к злодеям причтен“. Ибо то, что о Мне, приходит к концу» ( Лк.22:37 ). Этот отрывок из Евангелия от Марка, как и все другие в Новом Завете, никоим образом не нарушает целостности текста. Царапина на «роллс-ройсе» может слегка повредить его имиджу, но не помешает ему быть «роллс-ройсом» и не превратит его в машину какой-то другой марки. 2. Евангелие от Матфея (21:44): о раздавленном упавшим камнем. Слова Иисуса «…и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит» ( Мф.21:44 ) из притчи, записанной в Евангелии от Матфея, найдены не во всех древних рукописных списках этой Книги, однако этот текст повторяется почти слово в слово в Лк.20:18 . Таким образом, это разночтение не влияет на смысл текста в целом.

http://azbyka.ru/bog-ili-prorok-otstaiva...

По такому принципу, очевидно, установлен срок празднования Преображения Господня. В нынешнем году к 1-го августа заканчивается чтение той главы Евангелия от Матфея, где содержится повествование о Преображении Господнем, а именно, главы 17-ой. Устав и приурочил праздник в честь этого события к постоянному числу месяца: к 6-му августа. То же нужно сказать и о празднике Усекновения главы Предтечи. Скорбное повествование о мученической кончине св. Иоанна Предтечи изложено наиболее полно в сравнении с другими евангелиями у евангелиста Марка. Последовательное чтение евангелия от Марка в нынешнем году начинается 22 августа; а в минувшем, 1966-м году, чтение его начиналось 2-го августа, и в последние дни августа прочитывалась шестая глава этого евангелия, в которой находится рассказ о пире у Ирода и убиении Предтечи. В связи с этим, несомненно, праздник Усекновения приурочен к концу августа, именно, к 29-му числу этого месяца. Какое значений имеет вынос Креста, с поклонением ему и особым богослужением в августе, и почему он приурочен к 1-му августа? Прямое основание для ответа находим снова в Евангелии. После насыщений четырех тысяч человек семью хлебами и двумя рыбами в пустыне и после исповедания ап. Петром Иисуса Христа Сыном Божиим, – читаем в Евангелии – «с того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему Нужно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин, и первосвященников и книжников, и быть убиту и в третий день воскреснуть»; вслед за сим Господь прибавил: «если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною». Эта беседа была за шесть дней до события преображения Господня. «По прошествии шести дней», сказано у Ев. Марка, Господь возвел своих ближайших трех учеников на высокую гору и «преобразился пред ними». Потом, сойдя с горы, Господь исцелил бесноватого отрока, указав ученикам при этом на необходимость для совершения исцелений не только веры и молитвы, но также и поста: «сей же род ничимже может, изыти, токмо молитвою и постом». Многократно с той поры стал Господь говорить ученикам о будущем осуждении Его на смерть в Иерусалиме, о распятии Его и о своем воскресении в третий день, особенно тогда, когда он направил свой путь с учениками в Иерусалим.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

Слово, переведенное на русский как «псы», и у Матфея, и у Марка дано в уменьшительной форме: κυνριοι (буквально «щенки», «собачки»). В оригинале оно звучит менее оскорбительно, чем в переводе. У Марка слово «дочь» дано тоже в уменьшительной форме: θυγτρια («дочка») вместо матфеевской θυγτηρ («дочь»). Указанные нюансы, однако, лишь в малой степени смягчают впечатление от ответа Иисуса хананеянке. Этот ответ следует понимать в контексте того представления, которое иудеи имели о самих себе и об окружающих их языческих народах. Язычников считали не просто людьми второго сорта: их воспринимали как нечистых, к ним относились, как к собакам. Такое высокомерие Иисус постоянно обличал в Своих проповедях, подчеркивая, что спасает человека вера, а не принадлежность к богоизбранному народу. В данном случае, как и во многих других, Он вновь подчеркивает приоритет веры: желание женщины исполняется потому, что ее вера велика. Отметим разницу в расстановке акцентов двумя евангелистами. У Матфея, адресующего свое Евангелие иудеям, слова Иисуса звучат как безапелляционное утверждение: Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. У Марка, пишущего для язычников, этому утверждению предшествует фраза: Дай прежде насытиться детям ( Мк. 7:27 ). Марк, таким образом, значительно смягчает смысл слов Иисуса. Слово «прежде» (πρτον – буквально «во-первых», «в первую очередь») указывает на определенный порядок, в котором должна осуществляться проповедь: в первую очередь она адресована иудеям, но во вторую очередь она может охватить и язычников. Этому порядку соответствует и та последовательность, в которой Марк располагает два эпизода с чудесным насыщением тысяч людей несколькими хлебами и рыбами: сначала пять тысяч иудеев насыщаются пятью хлебами ( Мк. 6:30–44 ), затем четыре тысячи язычников – семью хлебами ( Мк. 8:1–9 ). Похожий смысл апостол Павел вкладывает в слова, обращенные к коринфянам: Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме. Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину ( Рим. 1:15–16 ). Под Еллинами здесь понимаются язычники, среди которых Евангелие, согласно Павлу, должно распространяться во вторую очередь. В Послании к Римлянам Павел говорит об иудеях как о природных ветвях, которые отломились, а о язычниках – как о дикой маслине, привитой к стволу и питающейся соком от его корня. Иудеи отломились неверием, а язычники привились верой. Но и иудеи, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их ( Рим. 11:17–23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010