470 Acta disputationis S. Archelai Cascharorum in Mesopotamia episcopi cum Manete Heresiarcha. Migne Patrol. graec. T. X, pag. 1405–1528 (перепечатано с издания Галланди Biblioth. Patrum. T. с предисловием Laurentii Zacagnii об авторе этих актов и самых актах, и с свидетельствами о них древних писателей). 471 Beausobre-Histoire critique de Manichee et du Manicheisme. 2 Vol. Amsterdam. 1733 и 1739 г. Это замечательное исследование, пролившее много света не только на историю Манихейства, но и на историю других древних сект, проложило вместе с тем путь слишком свободному отношению к древним ересеологическим памятникам. Слишком смелые выводы Бособра уже в прошлом столетии были ограничиваемы другими серьезнейшими исследователями древней ересеологии. Mosheim Commentar. de rebus christian. ante Consantin. Magn. pag. 728 и дал. Walch Ketzergeschichte В. I. Abtheil. III. 472 См. подробное изложение возражений против рассматриваемого памятника и разбор их у Вальха В. I. Ss. 700–704. 474 Photii adv. Manicheos Lib. I, pag. 356, 358, ed. Montfanc. Но в своей Библиотеке Cod. LXXXV Фотий приводит свидетельство из Гераклиана епископа халкидонского, писавшего против Манихеев (полагают в VI веке), будто акты спора Архелая с Манесом составлены каким-то Гегемонием. Это впрочем единственное свидетельство древности, указывающее для актов другого составителя, а не Архелая. Но и это свидетельство довольно легко примиряется с другими древнейшими известиями тем предположением, что Гегемоний только перевел с сирского языка на греческий акты составленные первоначально Архелаем, может быть дополнив их предисловием и некоторыми вставками в средине. 475 De viris illustribus cap. LXXII. Что первоначальный текст этого памятника был не греческий, на это находят указания и в самом памятнике. См. Zacagnii у Миня cap. I. Латинский перевод памятника во время блаж. Иеронима очевидно еще не существовал: Иероним говорит: Liber, Syro sermone compositus, in graecum translatus, habetur a multis. 477 Эти известия у Abulfarai Histor. dynastiar. p. 82, Herbelot oriental. p. 548, Gyde Histor. religion. vet. Persar. cap. 21, Renaudot Histor patriarch. Alexandr. p. 42, Pocok Specimen histor. Arab. р. 149. См. Вальха В. I. S. 699.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Повторением дуновения вочеловечившимся Богом при воссоздании человека объясняется дуновение Божие при сотворении души человеческой. Господь наш, Иисус Христос, совершив наше искупление и предуготовляя [ 1403 ] человечество к принятию Святого Духа, стал посреди учеников Своих по воскресении Своем, дунул и сказал им: Примните Дух Свят [ 1404 ], Который вскоре и низошел на них при шуме с неба, как бы от несущегося сильного дыхания ветра [ 1405 ]. Этим вторым дуновением объясняется и указуется, что и при первом дуновении было сошествие Святого Духа. На душу первозданного при самом сотворении ее обильно излилась Божественная благодать; душа первозданного по преимуществу была живою, как движимая, просвещаемая и управляемая Святым Духом. Это доказывают с убедительностью самые события, последовавшие за созданием первого человека. Святой Макарий Великий говорит: «Как в Пророках действовал Дух, и научал их, и был внутрь их, и вне их являлся: так и в рассуждении Адама [ 1406 ], егда хотел, с ним был и научал его… Вся ему было Слово, и доколе пребывал храняй заповедь, друг был Богу» [ 1407 ]. Для сотворения жены Бог навел иступление на Адама. Он уснул. Во время этого необыкновенного сна Господь взял одно из ребр его и, сотворив жену из ребра, привел ее к Адаму. Несмотря на то, что взятие ребра совершилось во время странного сна и иступления, Адам немедленно узнал, по внушению обитавшего в нем Святого Духа, происхождение жены своей [ 1408 ]. Се ныне, сказал он, кость от костей моих, и плоть от плоти моея: сия наречется жена, яко от мужа своего взята бысть сия. Сего ради оставит человек отца своего и матерь, и прилепится к жене своей, и будета два в плоть едину [ 1409 ]. В этих словах Адама произнесен закон от лица Божия для супружеской жизни человеков, как засвидетельствовал Сам Богочеловек. Во взятии жены от мужа видим образец бесстрастного размножения рода человеческого до его падения. Взята жена из ребра Адамова: в это время Адам не подвергся никакому ощущению, нарушающему непорочность; напротив того, он находился в иступлении, которое наведено было на него Богом.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Пробыв некоторое время в Венеции, он переехал в Падую, находившуюся в зависимости от Венеции и славившуюся своими школами и университетом, и хотя по присоединении к Венеции (после падения фамилии Каррары, 1405) замечается некоторый упадок, но затем он стал оспаривать первенство перед Болоньей 475 . Здесь кроме хлебных наук (юридических и медицинских), преподавались все части математики, изящные искусства, новые языки, военные упражнения; впервые были устроены ботанический сад, с которым старалась соперничать Пиза, и анатомический театр. В Падуе процветали право, медицина, философия, древняя литература, насажденная еще Петраркой. Итальянцы считали прекраснее Падуи только Венецию и Рим, а Флоренцию только веселее 476 . Ученые здесь оплачивались лучше, чем в других местах 477 . Падуя, как Флоренция и Рим, имела всегда греческих учителей, тогда как многие другие города только по временам пользовались ими 478 . В Падуе Петрарка мог купить даже греческого Гомера 479 . Здесь преподавали, ученик Петрарки Джиованни да-Равенна (риторика), знаменитый гелленист Феодор Газа, автор распространенной тогда грамматики греч. языка, Гварино Старший, ученик Хризолора (греческий яз. и латинское красноречие), Гаспарино да-Барцицца читавший риторику и нравственную философию, и его ученики, знаменитый Франч. Филельф, не менее знаменитый юрист Джиов. да-Имола, получавший 800 дук. за преподавание канонического права 480 , другой юрист Франч. де-Руабарелла, потом еп. флорентийский и деятель Констанцского собора, Витторино Рамбальдони, толковавший Евклида, Верджерио, Ермолао Барбаро, Оньибене да-Скала, Строцци, Секко Полентоне, Иоанн Аргиропуло, афинянин Дм. Халкондил, учивший греческому языку и литературе. В Падуе учился латинскому яз. Виссарион; из Падуи вышло сочинеше по педагогике, считающееся самым ранним из написанных гуманистами, Паоло Верджерио. Самыми важными предметами, питающими ум, он считает риторику, пиитику, нравственную философию и историю. Хотя он не знал еще Плутарха, однако требовал введения древне-греческой гимнастики 481 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

1402 Eusebius. Cit. op. V, 16, 4. GrchSch. 9, 1. S. 460, 16; Серапион в посл, к Карику и Понтику [говорит]: «Ложное училище так называемого нового пророчества (νας προφητεας)». Eusebius. Cit. op. V, 19, 2. GrchSch. 9, 1. S. 478, 27. Tertull. Advers Prax. C. 30: sermones novae prophetiae. CSEL, 47. P. 288, 11; Adv. Marc. III, 24: novae prophetiae sermo testatur. CSEL, 47. P. 419, 25–26. Adv. Marc. IV, 22: novae prophetiae gratiae extasin, id est amentiam, convenire? De resurr. camis CSEL, 47. P. 492, 28; c. 63: per novam prophetiam de paracleto inundantem. CSEL, 47. P. 125, 14–15; De monog. C. 14: nova prophetia. PL. T. 2. Col. 1000B. 1403 Adv. Marc. IV, 22: in spiritu enim homo constituais, praesertim cum gloriam dei conspicit vel cum per ipsum deus loquitur, necesse est excidat sensu, obumbratus scilicet virtute divina. De quo inter nos et psychicos quaestio est. CSEL, 47. P. 493, 1–4. Vgl.: Bardenhewer O. Patrologie 3 , S 31, 1. S. 101. 1405 См.: Касицын Д. Расколы первых веков христианства. С. 18, прим. 1. (=Прибавления. Ч. 43. С. 18, прим. 1). Ср. В. В. Болотов . Лекции по истории древней Церкви, вып. 2. С. 351–352: «В несколько угрюмом естественном складе фригийцев заложено было глубокое религиозное чувство, сказавшееся в особом исступленном культе матери богов, который пользовался здесь большим распространением». 1407 Dogmengeschichte 4 . 1. S. 430–431, Anm. 2. Cfr.: S. 429, Anm. 1. Ho См.: Die Lehre d. zwölf Apostel. TU 2, 1. S. 122–126. 1408 Весьма подробное исследование об отношении «нового пророчества» к общецерковному откровению см. y Adam’a. («Der Kirchenbegriff Tertullians». S. 151 ff). 1416 Philosoph. VIII, 19: «πρ δ ποστλους κα πν χρισμα τατα τ γναια δοξζουσι, ς τολμν πλεν τι Χριστο ν τοτοις λγειν τινς ατν γεγονναι.» PG. Τ. 16. Col. 3366D. 1417 C. 52. PL. T. 2. Col. 91А: Paracletum plura in Montano dixisse, quam Christum in Evangelium protulisse, nec tantum plura, sed etiam meliora atque majora. «Здесь воззрение на усовершаемость христианства заявило себя самым широким образом, несмотря на то, что по всему своему смыслу монтанизм можно понимать и как движение, так сказать, ретроградное». – В. В. Болотов . Лекции по истории древней Церкви, вып. 2. С. 366. Ср.: Harnack A. Dogmengeschichte 4 , I. S. 429, Anm. 4.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Ставятся здесь и конкретные вопросы, касающиеся повседневной жизни христианина, например: можно ли стяжать богатство, чтобы использовать его на благие цели (помощь бедным и т. д.)? Идет речь здесь и о церковных Таинствах: Крещении, Евхаристии, Браке. Важное место занимают эсхатологические проблемы: проблема смерти, загробной жизни, участи праведников и грешников 1405 . В общем, «Вопросы и ответы» можно считать одним из главных произведений преп. Анастасия, отражающим многие важнейшие грани его миросозерцания. По внутреннему настрою с «Вопросами и ответами» тесно сближается и «Беседа (проповедь) на шестой псалом» – одно из немногих произведений преп. Анастасия, переведенных до революции на русский язык 1406 . Она дошла до нас в двух редакциях, отличающихся друг от друга лишь рядом деталей; обе они изданы в «Патрологии» Миня (PG. Т. 89. Col. 1077–1144). Эта Беседа, являющаяся своего рода «гимном покаянию», может считаться одной из наиболее ценных жемчужин в сокровищнице святоотеческой аскетики 1407 . К аскетическим творениям (хотя несколько иного плана) преп. Анастасия следует причислить и «Душеполезные повествования», которые, за исключением небольших отрывков, остаются пока неизданными. В рукописях имеются три сборника этих «Повествований» 1408 , и, судя по опубликованным отрывкам, здесь преп. Анастасий суммирует богатый духовный опыт синайских, египетских и прочих подвижников, используя легкодоступную для любого читателя форму «монашеских историй» (опираясь, вероятно, на такие лучшие образцы этого вида монашеской письменности, как «Лавсаик», «Луг духовный» и др.). В данных «Повествованиях» содержится ряд автобиографических материалов: в частности, преп. Анастасий описывает здесь скорбную участь многих тысяч своих земляков-киприотов, плененных «сарацинами» в 649–650 годах, которым он оказывал посильную помощь 1409 . К сфере нравственного богословия, непосредственно смыкающейся с областью аскетического богословия, можно отнести несколько проповедей (Бесед) преп. Анастасия.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

И филологически и экзегетически все исключает подобное толкование, чем только яснее раскрывается несостоятельность гипотезы Brusmon ’a. 1399 Справедливо и филологически, что τπος означает лишь частичное сходство – и в данном случае – не по моральному характеру, а по действию. См. Rev. Lewis В. Badford. Some New Testament Synonyms. The Five Words conveying the Idea of Pattern в «The Expositor» 1897 XI, p. 383. 1401 А. Sabatier, L’origine du péché, p. 9. H. J. Holtzmann, Lehrbuch der neutestamentl. Theologie II, S. 44: «die Individuen der, durch Adam in die Welt hereingedrungenen und allgemein herrschenden, Sündenmacht nur dadurch und darum unterlegen sind, dass Jeder auch für seine Person sündigte ». Leonh. Usteri, Entwickelung des Paulinischen Lehrbegriffes, S. 29. Prof. Aug. Ferd. Dähne, Entwickelungdes paulinischen Lehrbegriffs, Halle 1835, S. 52: »... ein doppelter Grund des Todes einem jeden einzeln Menschen vorliege, seine einzeln Sünden, ... und das adamitische Vergehen». 1403 Cp. Albert Thomas, Étude sur la rédemption au triple point de vue judéo-chrétien, paulinien et johannique, Genève 1891, p. 63–64. 1405 J. Hamburger, Real-Encyclopädie des Judeuthums 1, S 58. J. H. Schwarz, Geschichtliche Entwickelung der messianischen Idee des Judenthums, S. 75–76: «Представители здравого (т. e. фарисейско-раввинского) направления не знают учения о первородном грехе». С. Clemen, Die christl. Lehre von der Sünde I, S. 60: «von angeborner Sünde weiss auch das Judenthum nichts». O. Cone, The Gospel and its Earliest Interpretations, p. 172. 1406 Оно показывает нам и то, насколько неосновательно суждение о. проф. протоиерея Т. И. Буткевича (Зло, его сущность и происхождение, Харьков 1897, стрн. 58–59), будто «даже раввины учили о первородном грехе согласно с Божественным Откровением, как оно возвещено нам в первых главах книги Бытия». Прибавим еще, что и приведенные у автора оправдания почти совсем не подходят к формулированному заключению. 1408 Prof. Edouard Reuss, Histoire de la théologie chrétienne au siècle apostolique II (Strasbourg 1852), p. 119: «Paul ne dit pas mot d’ue: changament que le péché d’Adam aurait introduit dans la nature humaine... Le passage Rom. 7:7 ss. s’applique à Adam aussi bien qn’à tout antre homme».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Баронесса Елена Николаевна Мейендорф. Фото из личного архива баронессы. Вспоминается зарисовка из интервью с Еленой Николаевной на эту тему. «Моя мамочка, - говорила Елена Николаевна, - наставляла меня: «Если ласточка родилась в свином хлеву, она все же должна чирикать, а не хрюкать». Какая емкая метафора в этом дружеском наставлении! Можно представить, сколь ответственными, любящими, духовными были отношения «отцов и детей» в одном из ординарных и вместе с тем уникальных семейств России. В этом его сила, притягательность, неиссякаемый интерес к нему, побуждаемый нас, наследников великой русской культуры, вникать и исследовать, беречь сокровищницу человеческих судеб, «завязи» которых случились на российской земле и составили целую эпоху. Эпоху Асеевых. Фотогалерея Середа В.П., Машенкова И.О. Асеевы и их окружение. Тамбов, 2015. С. 28. РГИА. Ф. 1405. Оп. 428. Д. 96. Л. 2. РГИА. Ф. 525. Оп. 2(217/2715). Д. 588. Л. 2. Середа В.П., Машенкова И.О. Указ. соч. С. 15. Елена Студнева , обозреватель журнала «Международная жизнь» http://interaffairs.ru/news/show/15299 Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/m...

Неизменно Ваш, РОНАЛЬД. 289 Из письма к Майклу Джорджу Толкину 29 июля 1966 «Мирквуд» — это не моя выдумка, но название весьма древнее, отягощенное легендарными ассоциациями. Вероятно, в прагерманском языке так назывался обширный гористый лесной массив, в древности ограждавший с юга земли, на которых расселялись германские племена. В ряде преданий это слово использовалось конкретно для обозначения границы между готами и гуннами. Сейчас я говорю по памяти: на древнее его происхождение, по всей видимости, указывает его появление в раннем немецком (11 в.?) в форме mirkiwidu, хотя основа (темный) в немецком нигде более не встречается (только в др-англ, др-сканд, и др-исл), а основа > witu в немецком (как мне кажется) сводилась к значению «древесина», и даже в этом значении встречалась не слишком часто, и в совр. нем. не сохранилась. В др. — англ. mirce сохранилось только в поэзии, и в значении «темный», или скорее «мрачный», только в «Беовульфе» 1405 oƒer myrcan mor; a в других местах только в значении «murky» [ «темный» — С. Л.] > «недобрый, адский». Думаю, просто обозначением «цвета» — «черный» — оно не было никогда, и с самого начала заключало в себе оттенок «мрачности»….. То, что слово «Мирквуд» по-прежнему понятно современному англичанину (и притом имеет нужный оттенок смысла), я счел редкой удачей: такую упустить грех, неважно, является ли слово mirk заимствованием из древнескандинавского или обновлением устаревающего др. — англ. слова. 290 Из письма к Майклу Джорджу Толкину 28 октября 1966 Внук Толкина учился в аспирантуре в Оксфорде. Мне очень интересно все, что ты рассказываешь о своей работе и о своих формирующихся взглядах на «исследования» применительно к современной литературе. Сам я и теперь, и всегда скептически относился к любым «исследованиям» как части занятий или обучения юношества на языковых и литературоведческих отделениях. Ведь сперва необходимо столько всего выучить. Исследовательскую работу частенько навязывают студентам-выпускникам, желающим примазаться к триумфальному шествию Науки, забраться в ее громадный фургон с оркестром (или хотя бы в прицепчик) и урвать себе немножечко престижа — и денег, что «Начальства, Власти, на строки из Послания к Ефесянам: «…Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего…» (Еф. 6: изливают на Священную Корову (как выразился один писатель и ученый) и ее служителей. Но многие из тех, кто посвятил себя гуманитарным наукам, втайне желают лишь одного: получить возможность почитать побольше.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

451 Alexandria et Aegyptus in Septuaginta suis Hesychium laudat auctorem. Praef. In Paralipom. (Edit. Vallars. p. 1405); Commentar. in Iesai LVIII, II (Vallar. t. IV, p. 696); Adver. Ruffin, lib. II, cap. 27. 453 Commentar. in Matthaenm, tom. XV, р. 671. Слова эти читаются, нужно заметить, только в древнем латинском переводе; но если на этом основании мы и признаем их неподлинными, то тем не менее нельзя не видеть в них выражения голоса древнего предания, записанного здесь переводчиком. 454 Commentar. in Matthaeum: XIV, 35 (ed Vallars. t. VII, p. 199): In quibusdam latinis codicibus additum est: neque Filius: quum in graecis, et maxime Adamantii et Pierii exemplaribus hoc non habeatur adscriptum: sed quia in nonnullis legitur, disserendum videtur. – Commentar. in epist. ad Galatas, III, 1 (Vallar. t. VII, p. 418): Quis vos fascinavit non credere veritati? Sed hoc quia in exemplaribus Adamantii non habetur, omisimus. 458 Первое мнение, впрочем, не может быть принято уже потому, что жизнь Пиерия (Пирия), процветавшего при императорах Каре (Марк Аврелий Кар) и Диоклитиане (Гай Аврелий Валерий Диоклетиан) и прожившего по крайней мере до 310 г., не совпадает с жизнью Оригена , скончавшегося в 254 г. Кроме того и места жительства Пиерия (Александрия и Рим) далеко было от местопребывания Оригена в последние годы его жизни – Кесарии Палестинской и Тира, где он умер и погребен. 459 Praefat. in quatuor Evangg. (Vallar. t. X. p. 661): Praeterimitto eos codices, quos a Laciano et Hesychio nuncupatos paucorum hominum asserit perversa contentio: quibus utique nec in V. Instrumento post Septuaginta interpretes emendare quid licuit, nec in Novo profuit emendasse: quum multarum gentium linguis Scriptura ante translata, doceat falsa esse quae addita sunt. 460 Поэтому-то, как установленное Гугом, а от него заимствованное и многими другими деление истории новозаветного текста на два периода: a) период нецензированного издания его (κοιν κδoσις, editio vulgaris) и б) период рецензированных или критически проверенных изданий, так равным образом и усилия его обосновать исторически свою систему рецензий текста чрез приурочение их к исправлениям Оригена , Исихия и Лукиана, оказываются пред судом более точных и строгих последователей лишеннымн прочного историч. основания. Построенную Гугом историю текста, и еще ранее его – Грисбахом, Тишендорф прямо называет историей, построенной более на измышлениях фантазии, чем на исторических документах. N. Testamentum gr. Ed. VII. Prolegom. p. LXVI; cp. Герике – Введение в новозав. книги Свящ. Писания. Ч. 2. стр. 245– 258.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

1385 Мы ориентируемся на второе издание текста, снабженное обширным предисловием и комментариями: Theodoret de Cyr. Commentaire sur Isaie. T. 1–3/Ed. par J.-N. Guinot//Sources chretiennes. Paris, 1980–1984. 276, 295, 315. 1387 Theodoret de Cyr. Commentairesur Isaie. T. 1. P. 290/Ed. par J.-N. Guinot//Sources chretiennes. Paris, 19801984. 276, 295, 315. 1390 О месте данного сочинения блж. Феодорита в истории указанного жанра, распространенного в святоотеческой письменности, см.: Bardy G. La litterature patristique des Quaestiones et responsiones sur l’Ecriture Sainte//Revue Biblique. 1933. T. 42. P. 219–225. 1395 См.: Guinot J.-M. Un évêque exégète: Théodoret de Cyr//Le monde grec ancien et la Bible/Ed. par C. Mondesert. Paris, 1984. P. 335–338. 1396 По авторитетному мнению П. Каниве, оно было написано до Ефесского Собора и, возможно, еще до епископской хиротонии блж. Феодорита. См.: Conivet P. Precision sur la date de la “Curatio” de Theodoret de Cyr//Recherches de Science Religieuse. 1949. T. 36. P. 585–593. 1398 Борис (Плотников) , архим. История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. Христианская апологетика в V веке на Востоке. Творение блж. Феодорита «Врачевание эллинских недугов, или Познание евангельской истины из эллинской философии»//Православный собеседник. 1888. 8. С. 374. 1405 Феодорит в указанном сочинении цитирует более 20 церковных авторов, приводя 238 выдержек из 98 их сочинений. См.: Richard М. Opera minora. 3. Р. 725. 1408 Lebon J. Restitutions ä Theodoret de Cyr//Revue d’Histoire Ecclesiastique. T. 26.1930. P. 524–536. 1409 См. аргументацию Ж. Лебона в указанной статье: Lebon J. Restitutions à Théodoret de Cyr//Revue d’Histoire Ecclésiastique. T. 26. 1930. P. 524–536. P. 536–550, a также работы: Richard M. Opera minora. 45. P. 83–106; Brok M. The Date of Theodoret Expositio rectae fidei//The Journal of Theological Studies. V. 2.1951. P. 178–183. 1410 Funk F. X. Le Ps.-Justin et Diodore de Tarse//Revue d’Histoire Ecclésiastique. T. 1.1902. P. 947–971.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010