13. нъ же вщавъ реч ихъ: држе, не биж теб: не по пнзю ли совщалъ со мною; Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? 14. возм тво и ид: хощ же и сем послднем дати, коже и теб: возьми свое и пойди; же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; 15. ил нсть м лть сотворити, хощ, во своихъ м; аще ко тво лкаво к азъ благъ разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? Аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь (или глаз твой завистлив ог того, что я добр)? и пр., т. е. вы условились со мною за известную плату за динарий, вы ее и получили, и вам не следует обижаться. С другими же я хочу расчитаться по-другому. Что хочу, то и дам: я властен, по своему, распоряжаться своим добром и проч. Что значит собственно это последнее обстоятельство в притче? Св. Златоуст так пишет вообще о значении всей притчи: «она сказана как для тех, кои в первом возрасте своей жизни, так и для тех, кои в старости и позже начали жить добродетельно. Для первых, чтобы не возносились и не упрекали тех, кои пришли в одиннадцатый час; для последних, чтобы они познали, что и в короткое время можно все приобресть». Завистливость же и ропот в притче не имеют значения: потому что, как уже было сказано и как пишет св. Златоуст по поводу объяснения сей же притчи, в притчах не нужно объяснять все по буквальному смыслу; но узнавши цель, для которой притча сказана, обращать сие в свою пользу, и более не испытывать ничего. 16. Так бдтъ перви, и послдни: мнози бо сть звани, мал же избранныхъ. Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных В этих словах выражается то, что было сказано в целой притче. Мнози бо суть звани (много званных), мало же избранных: это значит, что в царство Христово в христианскую церковь и к райскому блаженству призывается весь мир, но не все спасутся, а только избранные, т. е. желающие и домогающиеся этого, каковых сравнительно мало. И бывает еще так, что вступившие на путь веры и спасения позднее других, вознаграждаются столько же, сколько первые, вступившие ранее, и даже более их, смотря по заслугам: будут последние первыми, и первые последними (чит. объясн. 30 ст. 19 гл.). Зач. 81-е. Новое предсказание Иисуса Христа о Своих страданиях, смерти и воскресении

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

17. рцы убо намъ, что ти с мнитъ; достойно ли дати кинсонъ кесареви, ил н; итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет? Это самый вопрос. Кесареви (Кесарю), т. е. римскому императору, имя Кесарь было усвоено всем римским императорам. Вопрос был дан такой, на который как ни ответил бы И. Христос, вопрошавшие все нашли бы в нем обвинение на ответившего. Если бы Господь ответил: должно платить подать Кесарю; тогда вопрошавшие, именно Иродиане, обвинили бы Его в том, что Он учит противно Своему закону, изменил народу Божию и Богу, и таким образом опровергнули бы, в лице Его, посланника Божия и веру народа к Нему. Если же Христос ответил бы отрицательно: не должно, то фарисеи обвинили бы Его в том, что Он возбуждает народ против Кесаря, и донесли бы на Него римскому правителю, как на мятежника. «Посмотри, как вопрошавшие коварно действуют, замечает св. Златоуст: не говорят скажи нам, что хорошо, что полезно, что согласно с законом, но как Тебе кажется? Того только они и смотрят, как бы предать Его и уличить в противлении власти верховной». 18. Размвъ же лкавство ихъ, реч: что м искшаете, лицемри; Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры? Лукавство, т. е. хитрое и злое намерение, с которым предложен был вопрос. Что Мя искушаете, т. е. зачем стараетеся поставить Меня в затруднение своим лукавым вопросом или вызвать с Моей стороны такое мнение, за которое можно было бы осудить Меня? Но Господь чудным образом посрамил лукавых своих врагов. Лицемеры. Это название уже прямо указывало, что Господь понял намерение Своих врагов, и должно бы было пристыдить их; но злоба не знает стыда. 19. покажите м златиц кинсонню. ни же принесоша пнзь. покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий 20. И гла имъ: бразъ сей и И говорит им: чье это изображение и надпись? Пенязь или динарий, это была римская монета, около 20 коп. сер. на наш счет. Чий образ сей и написание (чье это изображение и надпись)? На римских монетах с одной стороны чеканилось, как делалось иногда и делается у нас и в других государствах, изображение царствующего императора с надписью его имени.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

20Говорит Ему юноша: «Все это я соблюл; чего еще мне недостает?» 21Сказал ему Иисус: «Если хочешь быть совершенным, ступай, продай все, что имеешь, и раздай нищим, и будет у тебя сокровище на небесах; а там приходи и следуй за Мною!» 22Услышав это, юноша удалился в печали; уж очень велики были его богатства. 23А Иисус сказал ученикам Своим: «Воистину говорю вам, что трудно богатому войти в Царствие Небесное. 24Больше того говорю вам, что удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие». 25Слыша это, ученики были весьма потрясены и спрашивали: «Если так, кто же может быть спасен?» 26И поглядев, Иисус сказал им: «Для людей это невозможно; но для Бога все возможно». 27Тогда взял слово Петр и сказал Ему: «Вот, мы оставили все и пошли за Тобой; что нам будет за это?» 28А Иисус сказал им: «Воистину говорю вам; в обновленном бытии, когда воссядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, воссядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых. 29И всякий, кто оставит дом, или братьев, или сестер, или отца, или детей, или земли имени Моего ради, получит во сто крат больше и стяжает жизнь вечную. 30Но многие станут из первых – последними, а из последних – первыми. 20 Ибо Царствие Небесное подобно тому, как если бы некий хозяин рано поутру вышел нанимать работников для виноградника своего; 2и вот, сговорившись с работниками о дневной плате в один динарий, он послал их в виноградник свой. 3Но выйдя около третьего часа, увидел он, что там стоят еще люди без дела, 4и сказал: «Ступайте и вы в виноградник, и я заплачу вам по справедливости»; и они пошли. 5Снова и снова выходя около шестого и девятого часа, он делал то же самое. А выйдя около одиннадцатого часа, он нашел, что там еще стоят, и говорит им: «Что вы стоите весь день без дела?» 7Они говорят ему: «Потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «Ступайте и вы в виноградник». 8Когда же наступил вечер, говорит хозяин виноградника своему управителю: «Созови работников и выдай плату, начав с последних и кончая первыми». 9И те, кто были наняты около одиннадцатого часа, пришли и получили по динарию. 10Пришли и первые и подумали, будто получат больше; но и они получили по динарию. 11А получив, стали злобствовать на домохозяина, 12говоря: «Вот эти, пришедшие последними, один час проработали, а ты сравнял их с нами, которые приняли на себя тяготу дня и палящий зной». 13Но он сказал в ответ одному из них: «Любезный, я не чиню тебе никакой обиды; разве не за динарий ты условился со мной? 14Возьми свое и уходи. А я желаю дать этому последнему столько же, сколько и тебе. 15Разве я не вправе поступать с тем, что мне принадлежит, как пожелаю? Или око твое завистливо потому, что я добр?»

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

29. И всякий, кто оставит дом, или братьев, или сестер, или отца, или детей, или земли имени Моего ради, получит во сто крат больше и стяжает жизнь вечную. 30. Но многие станут из первых — последними, а из последних — первыми.   20 Ибо Царствие Небесное подобно тому, как если бы некий хозяин рано поутру вышел нанимать работников для виноградника своего; 2. и вот, сговорившись с работниками о дневной плате в один динарий, он послал их в виноградник свой. 3. Но выйдя около третьего часа, увидел он, что там стоят еще люди без дела, 4. и сказал: " Ступайте и вы в виноградник, и я заплачу вам по справедливости " ; и они пошли. 5. Снова и снова выходя около шестого и девятого часа, он делал то же самое. 6. А выйдя около одиннадцатого часа, он нашел, что там еще стоят, и говорит им: " Что вы стоите весь день без дела? " 7. Они говорят ему: " Потому что никто нас не нанял " . Он говорит им: " Ступайте и вы в виноградник " . 8. Когда же наступил вечер, хозяин виноградника своему управителю: " Созови работников и выдай плату, начав с последних и кончая первыми " . 9. И те, кто были наняты около одиннадцатого часа, пришли и получили по динарию. 10. Пришли и первые и подумали, будто получат больше; но и они получили по динарию. 11. А получив, стали злобствовать на домохозяина, 12. говоря: " Вот эти, пришедшие последними, один час проработали, а ты сравнял их с нами, которые приняли на себя тяготу дня и палящий зной " . 13. Но он сказал в ответ одному из них: " Любезный, я не чиню тебе никакой обиды; разве не за динарий ты условился со мной? 14. Возьми свое и уходи. А я желаю дать этому последнему столько же, сколько и тебе. 15. Разве я не вправе поступать с тем, что мне принадлежит, как пожелаю? Или око твое завистливо потому, что я добр? " 16. Так-то последние станут первыми, а первые — последними».   17. А восходя в Иерусалим, Иисус в пути отозвал Двенадцать и сказал им наедине: 18. «Вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий будет отдан в руки первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, 19. и отдадут в руки язычникам для поругания, и бичевания, и распятия; но на третий день Он воскреснет».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

5 . Есть два образа человека: один – полученный от Бога, созданный вначале, как сказано в книге Бытия: «И сотворил Бог человека по образу Своему» ( Быт.1:27 ); другой – «образ перстного» ( 1Кор.15:49 ), который он воспринял после того, как вследствие непослушания и греха был изгнан из рая, поддавшись обольщению «князя мира сего» ( Ин.12:31 ). И как на драхме или динарии имеется изображение императора мира, так и тот, кто совершает дела «мироправителей тьмы» ( Еф.6:12 ), носит образ того, чьими эти дела являются . А в нас должен отражаться тот образ, которому научил нас Иисус, он должен исходить от нашего лица; нам следует воспринять тот образ, по которому мы с самого начала были созданы, по подобию Бога. И поэтому мы должны отдавать кесарю кесарево, а Богу – Божие. Он просит: «Покажите Мне динарий» ( Лк. 20:24 ); (в Евангелии от Матфея также упомянут динарий) ( Мф.22:19 ). И когда Он получает его, то спрашивает: «Чье это изображение и надпись? Говорят Ему: кесаревы». На это Он отвечает: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу». 6 . Об этом говорит и Павел: «И как мы носим образ перстного, будем носить и образ небесного» ( 1Кор.15:49 ). Сказано: «Отдавайте кесарево кесарю», иными словами: снимайте с себя личину земную, сбрасывайте образ перстный, чтобы получить вам возможность обрести образ небесный и отдавать Божие Богу. Бог требует от нас. Чего требует? Послушай Моисея: «Чего требует от тебя Господь, Бог твой?» ( Втор.10:12 ) и прочее. Бог требует и просит нас не потому, что нуждается в чем-то, что мы могли бы Ему дать, но с тем, чтобы после того, как мы ему это дадим, Он в той же мере даровал бы нам в спасении. И чтобы яснее показать это, Он приводит притчу о мине (ср. Лк. 19:11–27 ). Тот, кто получил одну мину и приобрел десять и предложил их своему господину, вверившему ему одну мину, получает и еще одну, которой раньше у него не было. 7 . А у того, кто, получив мину, не размножил ее, господин повелевает ее отнять и отдать тому, у кого есть другие. Он приказывает: «Возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин» ( Лук.19:24 ). Однако в той мере, в какой мы дадим Богу, Он сам вернет нам вместе с тем, чего прежде не имели. Бог требует и просит от нас даров, чтобы у Него была возможность дать тому, кто дал Ему. Ибо сама Его благодать есть двойная мина, и тем, кто заслужил, дано больше, чем они надеялись получить. Так восстанем же и будем молить Бога, чтобы принести Ему достойные дары, которые Он нам вернет и вместо земного дарует небесное во Христе Иисусе, «Которому слава и держава во веки веков. Аминь» ( 1Пет.4:11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii...

    Но добрый хозяин велит начать расчет не с тех, которые работали с утра. НАЧАВ С ПОСЛЕДНИХ, которые, хотя и недолго, но зато особенно усердно поработали, ДО ПЕРВЫХ. Он хочет дать понять этим первым, что напрасно они с ним договаривались, лучше бы им положиться на его доброту: тогда и они получили бы больше договорной платы. И ПРИШЕДШИЕ на работу ОКОЛО ОДИННАДЦАТОГО ЧАСА ПОЛУЧИЛИ ПО ДИНАРИЮ за один час работы. ПРИШЕДШИЕ ЖЕ ПЕРВЫМИ, узнав от товарищей, как щедро они награждены, ДУМАЛИ, ЧТО ОНИ ПОЛУЧАТ БОЛЬШЕ, потому что дольше трудились, но ошиблись в расчете: НО ПОЛУЧИЛИ И ОНИ ПО ДИНАРИЮ. Это очень их огорчило: И, ПОЛУЧИВсвой динарий, вместо того, чтобы упрекнуть себя за свое недоверие к доброму хозяину, СТАЛИ РОПТАТЬ НА ХОЗЯИНА ДОМА И ГОВОРИЛИ: ЭТИ ПОСЛЕДНИЕ РАБОТАЛИ ОДИН ЧАС, И ТЫ СРАВНЯЛ ИХ С НАМИ,ПЕРЕНЕСШИМИ ТЯГОСТЬ ДНЯ И ЗНОЙ: мы трудились целый день под палящим солнцем и зноем, а те работали всего один час и притом уже в прохладе вечера, когда работать не так тяжко, как среди дня, — и ты уравнял их с нами... В этих словах работников ясно говорит зависть к товарищам, а зависть эта родилась от сомнения, от гордой оценки своих трудов. Подобным образом говорил и старший брат в притче о блудном сыне: «вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими; а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка» (Лк. 15:29-30). И как в той притче добрый отец вразумляет сына, так и здесь добрый хозяин спокойно, но внушительно вразумляет недовольных наемников: ОН ЖЕ В ОТВЕТ СКАЗАЛ ОДНОМУ ИЗ НИХ, тому, который громче и настойчивее других выражал свое неудовольствие: ДРУГ! Я НЕ ОБИЖАЮ ТЕБЯ; НЕ ЗА ДИНАРИЙ ЛИ ТЫ ДОГОВОРИЛСЯ СО МНОЮ? Я не уменьшил условленной между нами платы; своим договором ты сам лишил себя права спорить о плате, и обижаться тебе не следует. ВОЗЬМИ СВОЕ И ПОЙДИ; Я ЖЕ ХОЧУ ДАТЬ (заплатить) ЭТОМУ ПОСЛЕДНЕМУ ТО ЖЕ, ЧТО И ТЕБЕ. Это уж мое дело и тебя нисколько не касается. С тобой я рассчитался, с другими — у меня другой счет. Что хочу, то и дам. РАЗВЕ Я НЕ ВЛАСТЕН В СВОЕМ ДЕЛАТЬ, ЧТО ХОЧУ? распоряжаться своим добром, как хочу? ИЛИ ГЛАЗ ТВОЙ ЗАВИСТЛИВ ОТТОГО, ЧТО Я ДОБР? ТАК БУДУТ ПОСЛЕДНИЕ ПЕРВЫМИ, — заключил Господь эту притчу, - И ПЕРВЫЕ ПОСЛЕДНИМИ, ИБО МНОГО ЗВАНЫХ, А МАЛО ИЗБРАННЫХ.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

А у пророка Иезекииля читаем пророчество: Ибо так говорит Господь Бог: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот, и тогда останется в нем остаток, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот, они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и дела их, и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него (Иез 14:21–22). Пророк указывает на то, что четырьмя казнями Господь очищает землю от нечестивых. Соответственно, Иоанн Богослов, используя этот образ, вводит мысль о том, что снятие печатей, бедствия Апокалипсиса, имеют своей целью очищение земли от греха. Фактически это исполнение молитвы христиан, ведь вслед за бедствиями грядет утешение от Бога Его верным последователям. В этом заключена важная раннехристианская мысль: первые христиане не боялись катастроф, они верили, что это лишь знаки скорого Второго Пришествия Спасителя. Снятие 7 печатей Первая печать Когда Агнец снимает первую печать, Иоанн видит победоносного всадника на белом коне. В руках он держит лук, а на голове у него венец победителя. Его можно понимать как предводителя остальных всадников. Он символизирует победную триумфальную войну и при этом становится предтечей других всадников: успешная, как кажется, война приводит к расцвету преступности, голоду, смертям. Вторая печать Снимается вторая печать, и появляется второй всадник — на рыжем коне. В руках он несет меч, и, сочетая оружие и цвет коня, мы понимаем — это всадник разрушительной войны, он несет смерть и убийства. Какой бы ни была цель войны, каким бы ни был результат, вокруг нее всегда убийства невинных, горе и гибель, как на передовой, так и в тылу, где обычно процветает преступность и бандитизм. Третья печать Третий конь вороной, всадник на этом коне появляется, когда снята третья печать. В руках у него весы, которые использовались на базаре. Слышится голос как бы продавца: Хиникс (древнегреческая мера объема, примерно 1 литр. — Прим. ред.) пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий! (Откр 6:6) — он свидетельствует о высокой инфляции в обществе, когда пшеница, например, выросла в цене в 12 раз. Третий всадник несет голод и все связанные с ним экономические последствия — все то, что всю мировую историю было результатом войны.

http://foma.ru/7-cerkvej-pechatej-trub-i...

В один час распятый на кресте разбойник обратился к Тебе и воскликнул: «помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое» (Лк. 23:42), — и за один этот возглас Ты открыл ему райские врата. В один час покаялся Павел, гонитель, враг — и Ты сделал его благовестником. «Эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной». Итак, что же ответил на их упреки человеколюбец Господь? «Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя». О, крайнее человеколюбие! Господь за рабов судится с рабом, Судья у обвинителя ищет оправдания для обвиняемых. «Друг! я не обижаю тебя». Суди Меня разумно, друг, а не огорчай несправедливостью; побеседуй на законном основании, а не упрекай в беззаконии; скажи, чем обижен ты, когда воздана честь твоему сорабу? Скажи, что потерял ты оттого, что вместе с тобою унаследовал царство твой брат? Разве ты не получил того, ради чего трудился? Разве ты не получил полной платы за весь день? Разве ты не достиг того, чего желал? Чего же еще тебе нужно? «Не за динарий ли ты договорился со мною» (Мф. 20:13)? Вспомни, что обещал Я тебе, когда нанимал тебя. Если Я нарушил чем-либо уговор, тогда ты негодуешь справедливо, а если все условия исполнены, тогда ты напрасно обвиняешь невинного. «Не за динарий ли ты договорился со мною»? Разве Я убавил что-либо из твоей награды? Разве Я, взявши твое, отдал другим? Разве воздал другим твою славу? Не Своим ли добром Я наделил, кого хотел? Что же ты ропщешь? Ты был рабом, а почтен как свободный: столь облагодетельствованный, что же ты ропщешь? Зачем завидуешь братьям, имея Владыку, чуждого зависти? «Возьми свое и пойди». Будь доволен настоящим; не желай царствовать один, будучи призван вместе со многими: в царстве небесном будет место и тебе и всем достойным его. «Я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе» (Мф. 20:14). Кто противостанет Моей воле? «Бог оправдывает их и кто осуждает» (Римл. 8:33)? Бог одаряет, кто требует отчета? Бог обогащает, кто может отнять? Судия делается защитником, где обвинитель? Где истец? «Я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе» (Мф.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3958...

Пусть получит ныне динарий тот, кто постился до утомления, весьма усиленно и усердно (аще кто потрудися постяся, да восприимет ныне динарий). Св. И. Златоуст и здесь, очевидно, пользуется евангельской притчей, в частности, притчей о работниках в винограднике ( Мф. 20:1–16 ), которые были наняты хозяином последнего – каждый – за динарий 13 в день ( Мф20:1,2,13 ). Празднику св. Пасхи уже во времена св. Златоуста предшествовал пост св. Четыредесятницы. Усиленно постясь в течение последнего, христиане таким образом приготовлялись к встрече величайшего христианского праздника. Всякий, кто в этом смысле приготовился к встрече последнего, кто постился с большим усердием и ревностно, тот имеет заслуженное им право на плату (ср.: Мф. 10:10 ), на получение даваемого за работу «цельного дня» динария, на участие в настоящем светлом Христовом празднике, на участие в искупительных плодах тридневного Воскресения Господа из мёртвых. Раз обратившись к упомянутой евангельской притче, св. И. Златоуст пользуется ею и далее, приспособляя её содержание к преследуемым им в своём пасхальном «слове» целям. Рабочий день, предполагается, состоит из двенадцати часов. Одни работники и были наняты хозяином виноградника на всё это время – каждый за динарий (см. выше). Около третьего часа дня хозяин снова вышел на торжище и, наняв стоявших здесь праздно людей, отослал их в свой виноградник. Плата не была точно назначена. Хозяин только пообещал дать им, что будет следовать ( Мф.20:3–4 ). Тоже сделал он и около шестого и девятого часа ( Мф.20:5 ) и, наконец, около одиннадцатого ( Мф.20:6–7 ). По окончании дневной работы была произведена уплата следовавших за труд работников денег, причём сначала получили плату – один динарий – нанятые позже остальных; после всех были рассчитаны пришедшие на работу первыми. И они получили по динарию. Видя, что хозяин сравнял их, перенёсших тягость дня и зной, с работавшими один только час, они сочли себя обиженными и – расчёт несправедливым. Однако же, хозяин разъяснил одному из них, что их ропот неоснователен, так как ими получена условленная плата сполна. Что же касается запоздавших работников, то он – хозяин – властен дать им, что хочет. Не должно быть первым работникам завистливыми от того, что он – добр. Так, заключил он, будут последние первыми и первые последними; ибо много званных, а мало избранных ( Мф.20:8–16 ), мало надлежащим образом ответивших на обращённый к ним призыв...

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

Еще больше проблем возникает с характерным для Павловых Посланий оборотом ν Χριστ ‘во Христе’: многие языки просто не позволяют передать его буквально, получается бессмыслица. Вот примеры из алтайского перевода одной только книги: ·   Иисус Христос садып алган ‘Иисус Христос выкупил к свободе’ (Рим 3:24); ·   Христос Иисус ажыра ‘через Христа Иисуса’ (Рим 6:11); ·   Христос Иисусла ‘с Христом’ (Рим 8:1); ·   Христос алдында ‘перед Христом’ (Рим 9:1); ·   Христосты Бойында ‘в Самом Христе’ (Рим 12:5); ·   Иисус Христоско ‘для Иисуса Христа’ (Рим 16:3). Разумеется, можно найти или придумать и другие варианты. Но стоит отметить, что буквальный перевод Христосто ‘во Христе’ здесь не встречается, т.к. он выглядел бы бессмысленным. В заключение мы рассмотрим еще одну переводческую проблему, связанную с сочетаемостью слов, – это перевод мер веса, длины и объема, а также денежных единиц. Они в древнем мире были совсем иными, чем теперь, да и там они были не одинаковыми. Есть и такие меры, точное значение которых нам сегодня не известно. Переводить их можно по-разному, лишь бы перевод в целом был понятен аудитории, не выбивался бы из общей стилистики и не выглядел анахронизмом. Например, в Мф 20:9 говорится о том, что наемные работники получили по динарию. Перевести это можно по-разному: ·   Сохранить слово оригинала: «динарий». ·   Передать его более общим словом: «серебряная монета». ·   Передать функцию: «обычная дневная плата». ·   Подобрать эквивалент в современной культуре: «тысяча рублей» (это решение не рекомендуется хотя бы потому, что инфляция может свести на нет все наши переводческие усилия за короткий срок). При этом в сноске может стоять другой вариант: например, в тексте «серебряная монета», а в сноске – указание, что в оригинале дано название этой монеты «динарий». При этом не всегда обязательно сохранять буквальную структуру оригинала, важно передать общий уровень цен. Например, фраза Откр 6:6 «хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий» в крымско-татарском переведено так: «килограмм пшеницы за один золотой, три килограмма ячменя за один золотой». Строго говоря, перевод неверен: динарий был серебряной, а не золотой монетой, а хиникс был мерой объема (около литра), а не веса – но хорошо передано общее представление о крайней дороговизне и о том, что пшеница будет в три раза дороже ячменя.

http://bogoslov.ru/article/3248989

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010