В отличие от автора протографа венгерских хроник второй половины XI b. Аноним (не только осведомлен о существовании Суздальской земли («земля Руси, которую называют Суздаль» – terra... Ruscie, que vocatur Susdal) 1540 , а также о «земле Галича» (terra Galicie) 1541 , о городах Киеве (civitas Kyeu) 1542 и Владимире-Волынском (civitas Ladomer) 1543 , но и знал князей киевского (dux re Hyeu, de Kyeu) 1544 , волынского (dux Lodomeriensis) 1545 , галицкого (dux Galicia) 1546 , суздальского (duces Ruthenorum, scilicet de Kyeu et Sudal) 1547 . В его повествовании все эти главы отдельных княжеств фигурируют как «князья русов» (duces Ruthenorum) 1548 . Арнольд Любекский (ум. в 1212 г.), касаясь в своей «Славянской хронике» 1549 отношений полоцкого князя с ливами в 1198 г. (имеется в виду Владимир, умерший в 1216 г.) 1550 , называет его «король Руси из Полоцка», «король Полоцкой Руси» (rex Rucie de Plosceke) 1551 . Мы уже говорили об определении польским хромистом Винцентием Кадлубком Ярослава Мудрого как короля. Это оценка прошлого Руси – единого государства. Говоря же о своем времени (XII – начало XIII b.), Кадлубек называет местных князей Юго-Западной Руси термином князь (dux, princeps). Отдельные владетели у него фигурируют с указанием их княжеств: в описании правления Казимира Справедливого (1184 – 1194 гг.) князь владимирский (dux Laodimiriae) Роман 1552 (князь галицко-волынский Роман Мстиславич, убитый в 1205 г.) 1553 , князь белзский (princeps Belsiae) Всеволод 1554 (Всеволод Мстиславич, умерший в 1195 г.) 1555 ; под 1197 г. – «князь Галича» (dux Galiciae) Владимир 1556 (галицкий князь Владимир Ярославич) 1557 . Иногда хронист ограничивается определением «русский князь» (Russiae princeps). Так говорит он, описывая события 1109 – 1122 гг. 1558 , о перемышльском князе Володаре Ростиславиче, умершем в 1124 г. 1559 Установлена достоверность русских известий Кадлубка, начиная с 70-х годов XII b., при всей его тенденциозности 1560 . Еще более яркую картину раздробленности земель, входивших ранее в состав Древнерусского государства, рисует немецкий автор Генрих в своей «Хронике Ливонии», законченной около 1225 г. 1561

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Маремьяна! Вот тебе игуменья Акилина Гавриловна, девица, будь у нея в послушании о Христе Исусе, Господе нашем, емуже слава и ныне, и присно, и во веки веком, аминь. Посем вам всем паки мир и благословение. И старец 1555 , мир дав, по премногу челом бьем. Молитеся о нас всеусердно. Ну, простите, а вас Бог простит. Инок Епифаний милости у Христа Бога прося, а ваши святыя молитвы в помощь себе призывая, благословение Христа Исуса приписал. Письмо «чаду о Господе» 1556 Берегитеся Господа ради, молю вы; никониян, еретиков, новых жидов! Обкрадывают простых душа словесы масленными 1557 , плод же – горесть и червие. Лутче принять чувственнаго 1558 змия и василиска 1559 в дом, нежели никониянская вера и учение, зело бо суть пагубно и вечной муке предательно; червие сажают в сердце слышащих. Я про них знаючи говорю, с ними взрос и состарился, безпрестанно, лет с полтретьятцеть делают на хребте моем, яко любодейству их не молчу: «Обратитеся в веру отец своих! Помрачишася, заблудиша от пути истинны, покайтеся, приближи бо ся Царство Небесное!» Они ж излиха вопияху на мя: «Расколщик нашего предания!» И я к ним: «Ей, воистину так! Аще и умру, обличитель вам буду всегда, враги Божии, крестопопиратели и отступники!» Они ж не имут, что отвещати ми, вяжут да куют меня. Но слово Божие не вяжется, со апостолом зову: сего ради вся терплю избранных ради, да и тии спасение улучат, еже о Христе Исусе со славою вечною 1560 . Ну, прости ж, чадо мое о Господе, и другое дитятко 1561 . Молитеся, молитеся Богу о мне, а я должен поминать вас пред Господем. Паки и паки мир вам и благословение. И старец Соловецкия пустыни Епифаний, Бога моля, челом бьет вам. А я таки еще вам поклоняюся. Блюдитеся от злых делателей 1562 , не приимайте в дом свой никониян-собак. Послание «всем ... ищущим живота вечного» 1563 Господи Исусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас. Всем святым и апостольския Церкви от Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа слава и честь и нетление ищущим живота вечнаго. А иже по рвению противляющимся убо истинн, повинующим же ся неправде, псам-никонияном ярость и гнев, и скорбь и теснота на всяку душу человека-никониянина, творящаго злое, архиерею же прежде и рядному. Глаголют бо безумнии человецы, утесняюще свою душу: «Не на нас, де, възыщет Бог законное дело и веру; нам, де, что? Предали патриарси и митрополиты со архиепископы и епископы, мы, де, и творим так».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В том же году ландтаг Ливонии в Вольмаре (ныне Валмиера) утвердил соглашение вассалов Ливонского ордена с орденом и епископами об изгнании из Ливонии проповедников наиболее радикальных толков Реформации, в частности Мельхиора Гофмана (1495-1543). 21 сент. Плеттенберг получил от сословий Ливонии верховную власть над страной и гарантировал свободу лютеран. проповеди. В 1526 г. архиепископ Риги признал власть Плеттенберга как светского правителя, обеспечив католикам легальный статус религ. меньшинства. В 1527 г. Городской совет Риги пригласил д-ра Иоганна Брисмана, ученика Лютера, на должность проповедника кафедрального собора и поручил ему контролировать содержание проповедей, т. е. функции суперинтенданта. В 1529 г. Брисман и Кнёпкен составили лютеран. литургию на нем. языке (Kurze Ordnung des Kirchendienstes, 1530). После отъезда Брисмана в Германию в 1530 г. Городской совет Риги передал его функции мирянину И. Ломюллеру, назвав его должность «суперинтендант по духовным делам», затем назначил ему 3 помощников, а в янв. 1532 г. этот коллегиальный назначаемый орган получил название «консистория» (в Германии 1-я консистория была учреждена лишь в 1542 в Виттенберге). Власть Рижской консистории постепенно распространилась на всю Ливонию. В 1554 г. ландтаг в Вольмаре провозгласил свободу вероисповедания для лютеран по всей Ливонии. В 1555 г. представитель великого магистра Генриха фон Галена подписал Аугсбургский мир. К тому времени большинство населения приняло лютеранство, и только епископат и руководители ордена сохраняли верность католичеству. Основная масса латыш. крестьянства отнеслась к событиям Реформации пассивно. Источники упоминают о 1-й лютеранской литургии на латыш. языке ок. 1560 г., однако текст ее не сохранился. Первый в Латвии случай сожжения «ведьмы» зафиксирован в Гробине в 1559 г., а в 1577-1590 гг. в Риге и ее окрестностях были преданы огню 12 «колдунов». Согласно Виленскому договору от 28 нояб. 1561 г., последний магистр Ливонского ордена Готхард Кетлер (1517-1587) стал герцогом Курляндским и Земгальским и признал сюзеренитет кор.

http://pravenc.ru/text/2463147.html

1552 Убо Асс. соотв. ουν, а др. же соотв. δε. Ал.: взем же, др. και Мар. Асс.: хлеб, – код. D. 59 и Сир. Син. (?): πεντε αρτους. Ал. точно: благодарив, др. чт.: και ευχαρηστησεν. Греч. εδωκεν и διεδωκεν (Кир.) Слав.: дасть Остр. Асс. Гал. др. подаст Мар. Зогр. но Ал. раздаваше. Добр. дасть возлежащим как у Кир. соотв. АВ др. Но др. Слав.: учеником, ученики же Ал. но уч., Остр. а уч. … Мар. Зогр. др. соотв. D др. Мст. рыбу, Добр. и рыбы такоже, Ал. точно: подобно и от рыб, но: хотеша. 1554 То же подтверждено и Высоч. утвержд. 21 Декабря 1870 г. определением Св. Синода (Чижевский, Церков. хоз. изд. 1875 г. стр. 95–96). 1555 Brihadâranyaka-Up. 3, 4, 1: Es ist deine Seele, welche allem innerlich ist…, по перев. Дейссена, стр. 435; Brih.-Up. 3, 7, 3: Der, in der Erde wohnend…, der ist deine Seele, der innere Lenker и т.д., по перев. Дейссена, 440. 1556 Kaushitaki-Up. 1, 6 (перев. Дейссена, 27j: eines jeglichen Wesens Selbst bist du und, was du bist, das bin ich. 1558 Ibid. 3, 4 (перев. Дейссена, 276):… aus Atman. Sinnen und Manas das Gefügte Geniesser (bhoktar) heist… 1559 О мipoboй душе, по учению браманизма, см. у Дейссена: Allgemeine Geschichte der Phil., 1, 2, S. 179–182. 1560 Maitrâyana-Up. 3, 2 (перев. Дейссена. 323): Zwar besteht sein (des Menschen) unsterblicher Atman (unvermischt) fort wie der Wassertropfen auf der Lotosblüte, aber doch wird dieser Atman überwältigt von den Guna’s der Prakriti. Nun durch diese Überwältigung gerät er in eine Verwirrung, und vermöge dieser Verwirrung erkennt er den in ihm selbst stehenden, hehren, heiligen Schöpfer nicht, sondern vom Strome der Guna’s fortgerissen und besudelt, wird, er haltlos, schwankend, gebrochen, begehrlich, ungesammelt, und in den Wahn verfallend wähnt er: «ich bin dieser, mein ist dieses», und bindet sich selbst durch sich selbst, wie ein Vogel durch das Netz… 1561 Ibid. 7, 11, стих 8 (перев. Дейссена, 370): Zu schmecken Wahrheit und Täuschung ward zweiheitlich das grosse Selbst. 1562 Deussen: Das System des Vedänta etc., 307–382; 2) Allgemeine Geschichte der Phil. 1, 2, 231–266 . В.В. Джонстон: 1) Отрывки из Упанишад (Вопросы Философии и Психологии, кн. 31, стр. 24–34); 2) Шри-Шанкара-Ачария, мудрец индийский (там же, кн. 36, стр. 27–29 второго отдела).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

О местонахождении Ногайского двора однажды посольская запись замечает: «за Москвою рекою» (1564 г. ноябрь). Иногда послы ставились не на этом дворе. В декабре 1535 г. они поселились «на Городецком дворе за Яузою», потому что не хотели стоять вместе с находившимися на Ногайском дворе другими послами. В ноябре 1564 г. часть послов остановилась на Ногайском дворе, «а иных поставили на хрестьянских дворех»; в октябрь 1579 г. ногайских послов велено было поставить «в Рогожской Ямской слободе», поставлены были «в Казенной слободе»; здесь же в Казенной слободе «на крестьянских дворех» стояли другие ногайские послы, прибывшие в Москву в апреле 1581 г. За Москвою рекою ставили еще послов «на Мустафинском дворе» (в мае 1560 г.) и «В Кожевниках» (в октябре 1560 г.). Приехавшие в сентябре 1560 г. ногайские мурзы Булат и Бубезон был поставлены «за Москвою рекою», но неизвестно где именно. Кроме этих дворов в 1552–1557 гг. упоминается еще Астраханский двор. На нем поставлены были ногайские послы в 1552, 1556 и 1557 гг. Бывшему Астраханскому царю Дервишу, прибывшему в Москву с ногайскими послами в октябре 1551 г., отведен был двор кн. Юрья Кашина на Воздвиженской улице. Присланный из Астрахани в декабре 1558 г. Ибак царевич поставлен на Рождественской улице «на крестьянском дворе». Литовских послов первоначально размещали по домам частных лиц, но с 1532 г. встречаются посольские записи о существовании особого Литовского двора для них. На этом Литовском дворе поставлены были литовские послы в 1532, 1533, 1539, 1550, 1553, 1554, 1556, 1559–1561, 1563 («на посольском дворе»), 1566, 1569 («на Литовском посольском дворе»), 1579, 1581–1583, 1593. Большинство записей ограничивается кратким сообщением: «поставили на Литовском дворе», но некоторые из них указывают и на местонахождение его. Из записей последнего рода видно, что Литовских дворов было несколько и что они помещались на различных улицах города Москвы. Сперва он находился «за Неглимною, на Успенском враге», где был поставлен в 1555 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЛАГОСЛАВ [чеш. Blahoslav] Ян (20.02.1523, Пршеров - 24.11.1571, Моравски-Крумлов), деятель чеш. Реформации, еп. Юж. Моравии Церкви Чешских братьев (см. ст. Моравские братья ). Изучал греч. и латынь в Гольдберге, затем учился в Виттенберге, где познакомился с М. Лютером , Ф. Меланхтоном и др. деятелями нем. Реформации, продолжил учебу в Кёнигсберге и Базеле. В 1551-1552 гг. Б. написал первый труд «О происхождении братства и его устройстве», где проводились доказательства исторической преемственности Чешских братьев от Иисуса Христа и ранней Церкви, а также ряд жизнеописаний религ. деятелей того времени. Стремясь добиться гос. признания своей Церкви, в 1555 г. Б. принял участие в посольстве к симпатизировавшему протестантам австрийскому эрцгерцогу Максимилиану (с 1564 имп. Священной Римской империи Максимилиан II). В 1557 г. Б. стал епископом Церкви Моравских братьев в Юж. Моравии и позже организовал в г. Иванчице школу для подготовки духовенства и типографию (1562). В этом городе он написал ряд трудов по чеш. музыке и филологии. Ему принадлежит авторство первого чеш. музыкально-теоретического исследования «Музыка» (1558; Praha, 1896). В 1561 г. Б. завершил работу над исправлением чеш. канционала («Песни божественной хвалы» или Шамотульский (по месту 1-го изд.) канционал), в к-ром к чеш. языку впервые была применена метрическая просодия. В сборник вошли 735 духовных гимнов, из к-рых ок. 30 были написаны самим Б. В 50-60-х гг. XVI в. у Б. произошел конфликт с чеш. еп. Яном Августой, к-рый выступал за унию Чешских братьев с близкими к лютеранству утраквистами во имя создания единой чешско-моравской национальной протестант. Церкви. Б. видел в подобном слиянии путь к онемечиванию чеш. Церкви и был противником унии, но тем не менее всегда стремился заимствовать из опыта нем. реформаторов лучшее - стремление к широкому образованию, знание древних языков, проповедническое искусство. Свои доводы против унии с лютеранами Б. сформулировал в полемическом труде «Филиппика против присоединения Чешских братьев» (1567). В 1564-1568 гг. он перевел на чеш. язык НЗ, к-рый с небольшими изменениями вошел в состав Кралицкой Библии (1579-1594) как основной перевод Свящ. Писания чеш. Реформации (см. ст. Библия , разд. «Переводы»). Еще через неск. лет он написал первую чеш. грамматику (1571); последний его труд - «О недостатках проповедников» (1571). Ранее Б. приписывали биографию Яна Августы (iwot Jana Augusty starsiho a spráwce jednoty bratrské w echách/Wyd. J. Sumawský. Praha, 1837) и историю Чешских братьев на лат. языке (Historia Fratrum).

http://pravenc.ru/text/149323.html

Подобно св. Афанасию, Иларий полагает, что рождение Сына (nativitas, generatio) существенным образом отличается от творения (creatio, coeptum esse), которое состоит в том, что сущность или природа, из которой создается вещь, чужда природе творящего. Бог создает вещи или из ничего, или из вещей, ранее созданных из ничего, как, например, животных из воды или живое из неодушевленного; рождение же Сына есть произведение Рождаемого из собственной природы Родителя, т. е. акт передачи природы от Родителя к Рожденному 1553 . Поэтому, если Слово Божие называется в Библии Сыном Божиим, это значит, что Он произошел не из ничего и не из какой-либо сущности, чуждой Богу, но из природы Бога Отца – «из того, что было в Боге» 1554 . Здесь мысль Илария полностью соответствует учению Никейского Символа и св. Афанасия: Сын рожден «из сущности Отца» (de substantia Patris) 1555 , т.е. «из природы Бога» (ex natura Dei) 1556 . Рождение Сына происходит «в единстве природы» с Отцом (in naturae unitate) 1557 , а потому Сын «единосущен» и «единоприроден» Ему. Как показал А. Веррастро, у св. Илария, так же как и у св. Афанасия, основанием «едносущия» является именно это представление о совершенном «природном рождении» Сына от Отца 1558 . При этом Сын получает от Отца не часть Его природы, а всю природу целиком, ибо рождается от Отца как «целый Бог от целого Бога» (Deum totum ex Deo toto) 1559 . Если бы у Сына чего-то недоставало по сравнению с Отцом, то в Сыне не было бы полноты Божества, обитающей в Нем (plenitudo deitatis in Filio) 1560 . В связи с этим св. Иларий отвергает тринитарную терминологию Тертуллиана , предполагавшую, что Отец есть tota substantia («целая сущность»), а Сын – ее portio ( " часть»), derivatio («ответвление») или protensio («протяжение») 1561 . Помимо этого представления о природном рождении Сына св. Иларий развивает учение Афанасия о Сыне как Образе Божием. Действительно, согласно Иларию, Сын есть совершенный и истинный Образ Бога Отца (forma, imago, species, species in imagine, vultus) 1562 . Как разъясняет Иларий, «то, что [есть] в Образе (in forma), происходит путем образования в Образ» (formatur in formam) 1563 , т. е., если Сын как «Единородный Бог» есть Образ «Нерожденного Бога», то в Нем есть «истина совершенной и абсолютной природы (perfectae atque absolutae naturae veritas), благодаря которой Он есть истинный Образ» (imaginem veritatis) 1564 . Другими словами, Сын есть «Образ сущности» Отца (imago substantiae) 1565 и в Самом Себе, как в зеркале (tamquam speculum) 1566 , отражает всю полноту природы Отца (imago naturae, imago substantiae) 1567 , не отличаясь по природе (indifferens; naturae indifferentia) от Того, чьим Образом и «неразличным подобием» (indiscreta similitudo) Он является 1568 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

В Paed. II, 10. 233 и далее, и в III, 1–3 Климент ведёт речь против страсти к щегольству и украшениям, столь распространённой не только среди женщин, но и среди мужчин того времени. Страсть к нарядам не только показывает незнание истинной красоты и свойственна мирским людям, погружённым в сон неведения, а не христианам 1552 , но и помрачает действительную красоту 1553 , отводит от Бога 1554 , обесчещивает Творца 1555 , приводит к лживости, надутости и высокомерию 1556 , показывает больную душу 1557 , ведёт к разрыву брачных уз 1558 , воспламеняя чувственные пожелания. Она хуже и ненасытнее пьянства и обжорства. 1559 Не следует творение Божие, созданное по Его образу, обесчещивать через наложение чуждых украшений 1560 . Не в них лежит телесная красота, но в соответствии частей и членов тела и свежести лица: она цвет здоровья и достигается правильным образом жизни 1561 . Но истинная красота человека есть красота внутренняя, красота души, – которая уже отражается на теле 1562 . Она состоит в Логосе 1563 и в подаваемых им добродетелях: любви, 1564 справедливости, целомудрии, мужестве и благочестии 1565 . Должно украшать руки благотворительностью, ноги хождением по путям справедливости, вместо ожерелий облекаться стыдливостью и целомудрием, – уши украшать слышанием Божественных слов 1566 . Такая красота будет соответствовать красоте нашего Спасителя и Господа, который, не имея красоты телесной – красоты мнимой, блистал истинной красотой. 1567 Из внешних украшений христианину может быть дозволено только ношение перстня, но и то лишь для наложения печати на сберегаемые в домашнем хозяйстве вещи 1568 . Во внешнем его виде не должно быть ничего несогласного со званием христианским. Мужчины должны стричь волосы и отпускать бороду, придающую им почтенность 1569 ; но бриться мужчине и вообще в украшении себя уподобляться женщинам – признак души развратной 1570 . Женщины должны заплетать свои волосы и уклоняться от безбожного обычая красить их или накладывать чужие косы. «Украшать свою голову волосами другого, накладывать на неё мёртвые косы весьма нечестиво. Ибо на кого же пресвитер тогда возложит руку? Кого он благословит? Не украшенную жену, а чужие волосы и из-за них другую голову» 1571 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

Экзархи монастырей обязаны были исследовать поведение всех живущих в монастырях, восстанавливать надлежащие отношения между настоятелями и братией, если эти отношения расстраивались, требовать от них надлежащего соблюдения уставов монастырской жизни, заботиться о нравственной жизни монахов, обозревать монастырское хозяйство, посвящать в церковные степени, если имели на это каноническое право, священнодействовать, освящать храмы, словом – быть полными наместниками патриарха. 1554 Монастырские власти и все монахи должны были оказывать экзархам уважение и почтение, исполнять их приказания и подчиняться, как отцу и учителю. 1555 В экзархи монастырей избирались преимущественно лица из монастырских властей. 1556 Но в важных случаях, требовавших от экзарха большой пастырской опытности, на эту должность уполномочивались высшие церковные иерархи, даже митрополиты. 1557 Ближайший надзор за мужскими монастырями и непосредственное управление ими поручались настоятелям, которые имели различное звание и носили различное наименование. Настоятель ( προεστς, προσταμνος), не облеченный иерархическим достоинством, назывался просто игуменом ( γομενος, γουμενεων); носивший вместе с тем и священный сан назывался кафигуменом ( καθηγομενος, καθηγεμν). 1558 Как игумены, так и кафигумены в свою очередь различались по личным привилегиям. Среди них находились кувуклисии ( κουβουκλ σιοι), т. е. хранители и блюстители святых мощей, преимущественно помещавшихся в их собственных монастырях, 1559 синкеллы ( σγκελλοι), имевшие право священнодействовать вместе с патриархом в храме Св. Софии и занимавшие ближайшие места к патриаршей кафедре во время этих богослужений; 1560 синкеллы-экономы 1561 и сакелларии, настоятели богатейших монастырей, которые, кроме игуменства, еще заведовали экономическими делами или только денежной казной своих обителей 1562 и т. п. Некоторые из игуменов были удостоены звания архимандрита ( ρχιμανδρ της). Архимандрит был выше игумена или кафигумена. В его заведывании находилось несколько монастырей.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Основные теологические работы Беза: Recueil en sommaire des signes sacres (1561); Du droit des Magistrats sur leurs sujets, ecrit monarchomaque dans lequel il justifie le droit des huguenots a resister a la tyrannic (1574); Histoire ecclesiastique des Eglises Reformees de France dans laquelle il propose l’idee de loi fondamentale (1580); Chrestiennes Medimamions, Medimamions sur les psaumes penitentiels, ecrites sur le mode de la paraphrase, genre litteraire tres developpe au XVI е siecle (1581). Переписка Беза с 1539 по 1582 г. издана в серии « Travaux d’humanisme et Renaissance» ( Correspondence. T. 1–23. Geneve, 1960–2001). 754 Основные труды Нокса: An Epistle to the Congregation of the Castle of St Andrews; with a Brief Summary of Balnaves on Justification by Faith (1548); A Vindication of the Doctrine that the Sacrifice of the Mass is Idolatry (1550); A Godly Letter of Warning or Admonition to the Faithful in London, Newcastle, and Berwick (1554); Certain Questions Concerning Obedience to Lawful Magistrates with Answers by Henry Bullinger (1554); A Faithful Admonition to the Professors of God’s Truth in England (1554); A Narrative of the Proceedings and Troubles of the English Congregation at Frankfurt on the Maine (1554–1555); A Letter to the Queen Dowager, Regent of Scotland (1556); A Letter of Wholesome Counsel Addressed to his Brethren in Scotland (1556); The Form of Prayers and Ministration of the Sacraments Used in the English Congregation at Geneva (1556); The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women (1558); A Letter to the Queen Dowager, Regent of Scotland: Augmented and Explained by the Author (1558); The Appellation from the Sentence Pronounced by the Bishops and Clergy: Addressed to the Nobility and Estates of Scotland (1558); A Letter Addressed to the Commonalty of Scotland (1558); On Predestination in Answer to the Cavillations by an Anabaptist (1560); The History of the Reformation in Scotland. 5 vols. (1559–1566). 755 Как пишет M. Вебер, «Готхайн с полным основанием называет кальвинистскую диаспору «рассадником капиталистического хозяйства»», каковой вывод подтверждается историей Франции, Шотландии, Нидерландов, США и т.д.; «поразительна, – пишет Вебер, – связь между религиозной регламентацией жизни и интенсивным развитием деловых способностей у целого ряда сект, чье «неприятие мира» в такой же степени вошло в поговорку, как и богатство» (см.: Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. С. 68–69). «В результате мы приходим к удивительному выводу: зародыши современного капитализма надо искать... как раз в тех странах, где официально господствовали явно враждебные ему теории» (Вебер М. История хозяйства; Биржа и ее значение. М., 2007. С. 322).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010