греч. Минее она отсутствует, с именем автора (Климента) в богородичнах, ирмос: Ωιδν πινκιον σωμεν (      ), нач.: Καλς βδελυξμενος τν κτω κσμον («Добре отвратившись дольнего мира»; этот канон имеет 30 тропарей, не считая ирмосов и богородичнов, каждый из к-рых связан по смыслу с соответствующей главой (степенью) «Лествицы» И. Л., в связи с чем в рим. издании греч. Минеи (1898) была восстановлена 2-я песнь канона, а на полях выписаны степени «Лествицы»; в Минее венецианского издания (1852) отмечено, что в рукописях 30 марта выписывается тот же канон, что и в греч. Триоди в 4-ю Неделю Великого поста (см. также: Ταμεον. Σ. 182-183); в слав. Минее - канон авторства Игнатия, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Υϒρν διοδεσας σε ξηρν (        ), нач.: Εν φωτ λ κα νοητ (          ); цикл стихир-подобнов; 2 стихиры-самогласна (только в слав.); седален (разные в слав. и греч.); светилен (только в слав.). Последование И. Л. в 4-ю Неделю Великого поста включает ряд песнопений с 30 марта: кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси» Εν τ ψει Κριος τς ϒκρατεας (        ), канон авторства Игнатия, цикл стихир-подобнов, светилен; оригинальными являются отпустительный тропарь 1-го гласа Τς ρμου πολτης (    ), стихиры-самогласны, седален. В рукописях встречаются песнопения И. Л., не вошедшие в совр. печатные издания богослужебных книг: анонимный канон плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Τ κτινξαντι ν θαλσσ (      ), нач.: Τν τεκτηνμενον θεοσφως ν θεωρ ρετν κλμακα (          (см.: AHG. T. 7. P. 320-328; Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 92), цикл стихир ( Горский, Невоструев. Там же) и др. песнопения (см.: Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αϒιολϒιον. Σ. 234). А. А. Лукашевич Иконография Широкое почитание И. Л. в Византии и на Руси определило распространение его изображений, которые можно разделить на 2 группы: единоличные образы святого и изображения на тему «Лествицы». Для облика И. Л. характерны такие черты, как худое аскетическое лицо, высокий лоб, иногда с обозначением глубоких складок-морщин и небольшими залысинами (новгородская икона 2-й пол.

http://pravenc.ru/text/471351.html

Ни Студийский, ни Иерусалимский уставы (принятый ныне в различных редакциях в правосл. Церкви повсеместно) не знают формального выделения Д. п. В Иерусалимском уставе праздники разделяются на великие, средние и малые; великие праздники, к к-рым относятся все неподвижные Д. п., в слав. рукописях и изданиях Типикона обозначаются знаком ; поскольку подобные знаки используются только в месяцеслове (хотя они есть в нек-рых старопечатных уставах и в главе о Триоди), переходящие Д. п. праздничными знаками не отмечены. Гимнографические последования непереходящих Д. п. находятся в Минее , переходящих - в Постной или Цветной Триоди . На Д. п. совершается торжественное всенощное бдение (оно должно предваряться малой вечерней, к-рая на практике обычно опускается), состоящее из великой вечерни (со входом, паремиями и литией) и утрени (с полиелеем, величанием и славословием), часы и Божественная литургия; на нек-рые праздники (напр., на Благовещение) устав предписывает предварять литургию крестным ходом. Вечером в дни Господских праздников должна совершаться великая вечерня (хотя утреня следующего дня - славословная) с пением великого прокимна. Если непереходящие Д. п. попадают на субботу или на будние дни, служба совершается только по Минее; если на воскресенье , то в случае Господских праздников - только по Минее, а в случае Богородичных праздников (включая Сретение) - по Минее и Октоиху (служба Благовещения, а в нек-рых случаях и Сретения соединяется также с дневным последованием Постной Триоди). Служба подвижных Д. п. совершается только по Триоди (впрочем, в случаях совпадений с памятью св. ап. Иоанна Богослова или храмового святого последования Вознесения и Пятидесятницы могут соединяться с минейными службами; в случае совпадения службы Входа Господня в Иерусалим и Благовещения также соединяются). Т. о., служба Господских праздников в отличие от службы Богородичных (включая Сретение) в случае совпадения отменяет собой воскресное последование (по этому признаку и по наличию вечером в день праздника вечерни с великим прокимном к Господским Д. п. с уставной т. зр. следует также отнести Антипасху ).

http://pravenc.ru/text/двунадесятого ...

416 αγωνας – букв.: усилие, борьба, состязание; о неразрывности понятий бдения и ведения духовной «войны» при исходе из «Египта» страстей см., например: В. М. Лурье, Призвание Авраама: Идея монашества и ее воплощение в Египте (СПб. 2000), гл. 1, 2 – Пер. 417 Песнь 1-я [тропарь 2-й. «Останися прочее преждняго бессловесия» (αποσχου λοιπον της πριν αλογιας)=Воздержись впредь от прежнего неразумия. – Пер.]. 419 Богородичен 7-й песни. [«Неразлучныя Троицы породила Единаго» (της αχωριστου Τριαδος απεκυησας τον ενα)=родила одного из неразлучной Троицы (слова: «...Христа Бога» являются, по-видимому, поясняющей вставкой славянской Триоди); «небесная» (обобщающий жен. род) (τα επουρανια)=небесное, неземное. – Пер.]. 420 Песнь 7-я. [Греческий текст имеет несколько иной смысл и содержит замечательную мысль. Между второй строкой (которая звучит как: «Егоже стопам последовала еси») и просьбой о молитве дано еще указание на подлинного Совершителя всякого духовного исправления в людях: «Иже Сам, взыскав тебя, подал покаяние, яко един Бог сострадающий» (ουτος την μετανοιαν ευρε και δεδωριται ως μονος Θεος συμπαθης). – Пер.]. 421 «...Покаяния бо ты таинник преизрядный» (Песнь 3-я) [μετανοιας συ μυσταγωγος γαρ παναριστος – букв.: «тайноводитель» покаяния, то есть «вводящий в таинство» покаяния. – Пер.]. 425 Синаксарий по 6-й песни. Первую часть цитаты привожу в русском переводе, слав.: изрядно и хитростно сочини, греч.: αριστως και τεχνηεντως ηρμοσατο. – Пер. 426 Песнь 7-я [тропарь 10-й. «Отступи» (церк.-слав) – 3-е лицо единственного числа прошедшего времени; рус.: «отступил». – Пер.]. 427 Песнь 9-я [тропарь 5-й. «Предвосхищают» (προαρπαζουσιν αυτην)=входят в него первыми; «кающиеся» – μεταποιουμενοι=«преобразующиеся» (покаянием). – Пер.]. 429 Песнь 1-я [тропарь 10-й. «Брение» (τον πηλον)=глину; «живосоздав» (ζωοπλαστησας) = изваяв живой (слав. «здатель» соответствует греч. ο Κεραμευς – гончар). – Пер.]. 441 Песнь 2-я [тропарь 20-й. «Вообразив» (μορφωσας)=дав образ (тому, что «не по образу», αμορφιαν) – Пер.].

http://azbyka.ru/otechnik/Nellas-Panajot...

Соч.: Грамота царя Иоанна Асеня II//ИРАИК. 1901. Т. 7. Вып. 1. С. 25-39; К истории слав. азбук//ВВ. 1904. Т. 2. Вып. 1/2. С. 45-48; Об одном афонском Служебнике в Погодинском древнехранилище Имп. Публ. б-ки//РФВ. 1904. Т. 52. 3/4. С. 207-224; Рукописи Копитара в Люблянской лицейской б-ке//ИОРЯС. 1904. Т. 9. С. 247-272; Рукописи Верковича в Загребской академической б-ке//РФВ. 1904. Т. 51. Ч. 1/2. С. 154-161; Отрывок среднеболг. Служебной минеи XII-XIII вв.//РФВ. 1905. Т. 53. 1. С. 62-71; Софийский Октоих XIII в.//ИОРЯС. 1905. Т. 10. Ч. 1. С. 204-228; Среднеболгарские листки Ундольского XII-XIII вв.//Там же. Ч. 3. С. 284-294; Ein Grigorovisches Menaeum-Blatt aus dem XII Jh.//ASPh. 1905. Bd. 27. S. 424-431; Грамота бана Кулина. СПб., 1906. (ПДПИ; 164); Копитарова Триодь XIII в.//РФВ. 1906. Т. 55. 1/2. С. 199-215; Апокриф «Acta Pilati» в списке Орбельской Триоди XIII в.//Там же. Т. 56. 3/4. С. 209-217; Македонский листок: Отр. неизв. памятника кириллической письменности XI-XII вв. СПб., 1906; Сверлижские отрывки. СПб., 1906; Значение Афона в истории слав. письменности//ЖМНП. 1908. Н. С. Ч. 18. Нояб. С. 1-41; Мануйловский апостол XIII в.//ИОРЯС. 1908. Т. 12. Ч. 1. С. 366-379; Пергаменные рукописи П. А. Сырку//РФВ. 1908. Т. 59. Ч. 1/2. С. 350-361; Рукописи Зографского мон-ря на Афоне//ИРАИК. 1908. Т. 13. С. 253-276; Значинието на Св. Гора за историята на слав. книжнина//Славянски глас. София, 1909. Год. 7. Кн. 3. С. 100-112; Македонский глаголический листок: Отр. глаголического текста Ефрема Сирина XI в. СПб., 1909; Несколько конъектур к легенде о св. Вячеславе//Зап. РГО по отд. этнографии. СПб., 1909. Т. 34. С. 13-18; Грамоты болг. царей. М., 1911. L., 1970р; Слепченский апостол XII в. М., 1912; Охридские глаголические листки: Отр. древнецерковнослав. Евангелия XI в. Пг., 1915; Кто был черноризец Храбр?//Визант. обозр. Юрьев, 1917. Т. 3. Отд. 1. С. 151-156; О грамоте папы Адриана II в Похвальном слове Кириллу и Мефодию. Саратов, 1921; Один эпизод из корсунского периода жизни Константина Философа//Slavia. Praha, 1924. Ro. 3. S. 45-64; «Написание о правой вере» Константина Философа//Сб. в чест на В. Златарски. София, 1925. С. 63-89; Златоструй А. Ф. Бычкова XI в. София, 1929; Към въпроса за бълг. влияние върху старорус. църковно право//Български преглед. София, 1929. Кн. 1. С. 243-248; Погодинские кирилловско-глаголические листки//Bsl. 1929. Ro. 1. S. 86-118; Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена «кириллицей»?//Bsl. 1931. Ro. 3. S. 79-88; Опыт систематической кирилло-мефодьевской библиографии/Ред., доп.: М. Г. Попруженко, С. М. Романский. София, 1934.

http://pravenc.ru/text/389459.html

А. мог называться молитвослов для мирян (напр.: Анфологион, албо цветы молитв избранные. [Евью], 1613; Анфология, сиречь молитвы. К., 1636) и включать в себя также тексты из Часослова с восследованием, аналогичного совр. Великому Часослову (М., 1995). В эти книги могли входить и особые молитвы для мирян во время литургии. Подобные издания могли также называться «Сборник (собрание) молитв (молений)» (К., 1756, 1758, 1761; Чернигов, 1758; Вена, 1792). Нотированные А. Греч. переписчики рукописей обозначали этим термином краткий вариант Стихираря . Такой А. содержит все самогласны из служб господских и богородичных праздников, самых почитаемых святых, а также периода пения Триоди и Пентикостария, т. е. совпадает по составу с Анфологией Стихираря. Существует также А. Матиматария , к-рый содержит избранные матимы , анаграмматизмы и анаподизмы главнейших праздников. Название «Музыкальный анфологион» носит печатный сборник, выпущенный в кон. XIX в. дидаскалом Константином В. Христопулосом и содержащий элементарный теоретикон визант. музыки, выборку упрощенных песнопений Анастасиматария и Ирмология , а также песнопения вечерни, утрени и литургии древних мелургов ( Χριστπουλος Κ. Β. Μουσικν Ανθολγιον. Αθναι, 1891). Со 2-й пол. XVIII в. такие нотированные А. известны в южнослав. и румын. кириллической традиции, в первую очередь в слав. мон-рях Афона (Б-ка Хиландарского мон-ря. 309, 70-е гг. XVIII в.; 311, нач. XIX в. и др.) и в обителях, тесно связанных со Св. горой (большие собрания их имеются в б-ке Рильского мон-ря (Болгария) и в ЦГА Республики Молдова (Кишинёв) - Ф. Ново-Нямецкого мон-ря). Наряду с названием А. (или «Анфология») такие рукописи могут иметь и слав. вариант заглавия - «Ковчег цветособрания». Рус. сборники нелитургического содержания В слав. (гл. обр. рус.) нелитургической книжности название «А.» выступает «ученым» аналогом заглавия «Цветник». Традиция использования термина «А.» изучена недостаточно. В XVII-XIX вв. А. могли называться печатные и рукописные сборники, включающие в себя различные духовные сочинения (жития святых, святоотеческие творения и т. д.) целиком или в выдержках, напр.: Анфологион. Выписи о дарованиях Св. Духа, церковных таинствах, добродетелях душевных и др. (РГБ. Ф. 394. 24. Л. 195об.- 197об., 1789-1790 гг.); «Анфологион, си есть Цветословие» иером. Арсения Грека - сб. переводов житий вмц. Екатерины, мч. Феодора Стратилата, св. Алексия, человека Божия, соч. сщмч. Иустина Философа, свт. Григория Богослова и др. (М., 1660).

http://pravenc.ru/text/75532.html

«Чертог Твой вижду, Спасе мой, украшенный, и одежды не имам, да вниду вонь: просвети одеяние души моея, Светодавче, и спаси мя» (светилен Великие Понедельник, Вторник, Среда, Четверток). «Сень небесная явися горница, идеже Пасху Христос соверши: вечеря безкровная, и словесная служба, трапеза же тамо совершенных тайн, мысленный жертвенник» (тропарь девятой песни трипеснца Андрея Критского , повечерие, Великая Среда). Юница – образ Девы Марии, некогда принесённой родителями как жертвоприношение в храм подобно тёлке, которую приводили в иудейский храм как жертву за грехи народа ( Числ.19:2–10 ). «Юница тельца на древе повешена взываше зрящи» (тропарь третьей статии, утреня, Великая Суббота). 587 Отсылки к источнику даны только в том случае, когда тексты приведены по рукописным книгам. В остальных случаях цитаты взяты из печатных комплектов Минеи, Октоиха и Триоди: Минея служебная. М.: Моск. Патриархия, 1978–1989. Т. 1–12; Октоих, сиречь Осмогласник. Репр. воспр. изд. 1981 г. (Москва). М.: Свято-Успен. Псково-Печер. Монастырь. Т. 1–2 (ц.-слав. шрифт); Триодь Постная. М.: Моск. Патриархия, 1992. Ч. 1–2 (ц.-слав. шрифт); Триодь Цветная. М.: Моск. Патриархия, 1992 (ц.-слав. шрифт). 589 К древнему и уже в Византии исчезнувшему гимнографическому жанру относились «праздничные блаженны» (греч. μακαρισμοι») – тропари, припеваемые к стихам заповедей блаженств ( Мф.5:3–12 ) на праздничной (не воскресной) литургии. Пентковский А., Иовчева М. Праздничные и воскресные блаженны в византийском и славянском богослужении VIII-XIII вв.//Paleobulgarica. Т. XXV В. 3. София, 2001. С. 31–60, 49; Верещагин Е.М. Церковнославянская книжность на Руси. М., 2001. С. 251–418; Никифорова А. Праздничные блаженны из греческих Миней IX-XII веков библиотеки монастыря великомученицы Екатерины на Синае//Богословский сборник. Т. 10. М., 2002. С. 155–171). 591 Скабалланович М. Рождество Христово. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995 (репринт); Он же. Рождество Пресвятой Богородицы. Введение во храм Пресвятой Богородицы. Успение Пресвятой Богородицы. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995 (репринт); Он же. Пятидесятница. Воздвижение Честного креста. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995 (репринт).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МОМИНА Майя Андреевна (род. 29.01.1934, Ленинград), литургист, славист, специалист по древнеслав. гимнографии. Род. в семье служащих: отец М. был инженером, мать - преподавателем иностранных языков. Окончила рус. отд-ние ЛГУ, изучала древнекит. язык у проф. С. Е. Яхонтова, занималась санскритом, греч. языком и латынью. Училась в аспирантуре ЛГУ у проф. Б. А. Ларина, защитила канд. диссертацию, посвященную языку книги Николая Спафария «Описание Китая». После защиты диссертации 5 лет работала в Петрозаводском педагогическом ин-те на рус. отделении, затем вернулась в Ленинград. Поступила на работу в ленинградский филиал Московского гос. полиграфического ин-та (ныне Высшая школа печати и медиатехнологий при С.-Петербургском гос. ун-те промышленных технологий и дизайна) на кафедру книгоиздания и книжной торговли, где вела различные лингвистические курсы. В нач. 90-х гг. XX в. перешла в отдел каталогизации ГПБ (ныне РНБ), где работает по сей день. В кон. 60-х гг. XX в. начала самостоятельно изучать литургику; работая в ГПБ, описала и исследовала многие литургические рукописи, прежде всего гимнографические. Была одним из соавторов курса «История христианской литургической письменности», который неофициально читал в Ленинграде Н. А. Мещерский в 1977-1986 гг. В те же годы сотрудничала с прот. Анатолием Просвирниным (впосл. архимандрит Иннокентий ) и принимала участие в подготовке к изданию богослужебных Миней в 24 томах. Исследовала слав. традицию Акафиста Пресв. Богородице. Большую часть жизни М. посвятила изучению слав. Триоди , выделила ее типы в соответствии с греч. Триодями. Совместно с Н. Трунте издала Постную Триодь по слав. рукописям XI-XIV вв. Соч.: Этнические термины и названия должностных лиц и сословий в рус. языке XVII в. (на мат-ле «Описание Китая» Н. Г. Спафария): АКД/ЛГУ. Л., 1965; Постная и цветная Триодь//Методические рекомендации по описанию славяно-рус. рукописей, хранящихся в СССР.

http://pravenc.ru/text/2564090.html

По отпусте литургии в трапезной бывает вкушение орехов, фиников, моченых бобов и вина, а сразу после благодарения совершается сокращенное (без первых 6 псалмов) повечерие, во время к-рого поется тропарь Великой субботы («Благообразный Иосиф») и канон, именуемый «плачевной песнью» (θρηνδη) Богородицы (в слав. Триоди: «                  »), к-рый, начиная с этого Типикона, заменил собой четверопеснец прп. Андрея Критского на повечерии вечером в В. п. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 550-554). Итак, дневная служба 12 тропарей и чтений соединена с последованием обычных дневных часов в студийских памятниках по-разному. В Студийско-Алексиевском и Евергетидском Типиконах эта служба искусственно вставлена в обычное последование 3-го часа, разрывая его, и это ясно указывает на то, что в рамках первоначальной студийской традиции служба воспринималась как заимствованная из др. традиции. Более того, в Студийско-Алексиевском Типиконе служба перенесена на Великий вторник (иногда встречается и перенесение ее на Великую среду - Диаковский. С. 251). В афонском и южноитал. (а также во мн. слав. студийских памятниках), напротив, служба 12 тропарей и чтений образует вместе с обычными часами единое последование т. н. царских часов В. п. В царских часах кроме 12 тропарей, поющихся по дважды и со стихами, и чтений, восходящих к древнему иерусалимскому богослужению, присутствуют элементы вседневных часов - один из обычных псалмов часа, стихи часа, Трисвятое и проч. При этом тропари и чтения распределены по часам (по 3 тропаря и по одному прокимну, паремии, Апостолу, Евангелию на каждом из часов). Псалом часа может быть дополнен особыми, подобранными так, чтобы указать молящимся на содержащиеся в Псалтири пророческие предсказания о Страстях Господа. В груз. и южноитал. студийских памятниках набор таких псалмов в целом стабилен, в слав.- наблюдаются значительные различия в их выборе. Употреблявшиеся на часах В. п. псалмы систематизированы в работе Е. П. Диаковского (С. 264-265), к-рый разделил все известные ему рукописи на 21 группу; в общей сложности, по его подсчетам, использовалось 58 псалмов.

http://pravenc.ru/text/150067.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АКАФИСТ [греч. μνος κθιστος - гимн, при пении к-рого не сидят; церковнослав.    ]. 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа) (далее А. Богородице); в поздневизант. время стало называться «икосы» (οκοι), а затем «хайретизмы» (χαιρετισμο); др. название - Великий А. 2. Жанр позднейших церковных песнопений, написанных по образцу и в подражание первоначальному А. Богородице и посвященных Господу, Богоматери, святым. Первоначально А. был один - А. ко Пресв. Богородице, и только спустя столетия, когда появились др. подобные ему песнопения, их стали также называть А., что стало обозначать не конкретный текст, а жанр песнопения. 1. А. Богородице Источники Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Источники, содержащие текст А. Богородице, весьма многочисленны: рукописные греч. Кондакари , Триоди , Минеи , Евхологии , Часословы , Псалтири следованные , богослужебные сборники. Первое печатное издание греч. текста подготовлено А. Мануцием в 1502 г. Лат. перевод был сделан между 3-й четв. VIII и сер. IX в. (по мнению И. Кодера, между 810 и 813 венецианским еп. Христофором во время ссылки в мон-ре Райхенау на Боденском оз.). Позднее А. Богородице переведен на араб., церковнослав., румын., тур., англ., нем., франц., рус., новогреч. и др. языки. В слав. рукописной и старопечатной традиции А. Богородице может помещаться в различных типах богослужебных книг: Триоди Постной (подавляющее большинство случаев), Псалтири с восследованием, Часослове, Кондакаре, Акафистнике (с XV в.), Богородичнике (с нач. XIV в.). Впервые с Великим А. славяне познакомились, вероятно, в составе Триоди Постной, перевод к-рой, по косвенному свидетельству жития св. Климента Охридского , написанного архиеп. Охридским Феофилактом , был завершен не позднее 916 г. Все списки А. Богородице распадаются на 4 основных типа (среди них выделяется 31 редакция), признаки к-рых подробно рассмотрены М.

http://pravenc.ru/text/63814.html

И. А. Карабинов считает, что труды преподобного Феодора, напечатанные в Постной Триоди, только часть задуманного им цикла, который должен был продолжаться и в дни Страстной седмицы, и далее, вплоть до субботы перед Пятидесятницей (там же, с. 125). Этот вопрос должен составить предмет особых исследований; мы же ограничимся изучением трудов преподобного Феодора в печатных изданиях Постной Триоди. 552 Ровенник — здесь: колодезь. 557 Плинфа — кирпич, черепица; персть — здесь: пепел. 560 Кличь зельный — сильный крик; течение — здесь: скорая ходьба. 564 Подобные соображения высказывает и И. А. Карабинов; сравнивая творения преподобного Феодора Студита и других песнописцев Постной Триоди, он отмечает «нравоучительный элемент» произведений Преподобного. См.: Карабинов И. А. Постная Триодь… С. 166. 579 Авторское словоупотребление монахини Игнатии. Ср.: церк. — слав. возникнути — подняться, встать, разогнуться; оторваться от чего-либо, освободиться, сопоставимое с восклонитися: возникни от земли, душе моя (Канон покаянный «Ныне приступих…». Песнь 3); душе… возникни, зовущи (Триодь Постная. Седмица Страстная. Великий Вторник. Утреня. Икос). — А. Б. 592 Так оканчивается Великий канон в Понедельник, Вторник и Среду 1–й седмицы Великого поста. В Четверток 1–й седмицы тропарь преподобному Андрею предшествует Троичну и Богородичну. Песнь 9–я Великого канона Четвертка 5–й седмицы имеет иной Троичен, несколько отличающийся от Троична, читаемого на 1–й седмице: Троице Единосущная, Единице Триипостасная, Тя воспеваем, Отца славяще, Сына величающе, и Духу покланяющеся, единому естеству воистинну Богу, жизни же, и живущему царству безконечному. — Ред. 617 Иначе: Яко от оброщения червленицы, Пречистая, умная багряница, плоть Еммануилева, внутрь во чреве Твоем исткася. Червленица — здесь: пурпуровая раковина; морской моллюск, из которого получали багряную краску; багряница — здесь: одежда пурпурового цвета, порфира. Ср.: Радуйся, Червленице, багряницу Божественную омочившая от кровей Твоих (Триодь Постная. Седмица 5–я Великого поста. Суббота [акафиста]. Утреня. Канон. Песнь 4, тропарь 3). Образ восходит к толкованию преподобного Иоанна Дамаскина на Песнь песней (7, 6). 627

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010