Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИАКОВ [Яковишко] (2-3-я четв. XV в.), новгородский книгописец-каллиграф, работал в т. ч. по заказу владычного двора при новгородских архиепископах св. Евфимии II Вяжицком (1434-1458) и Ионе (1459-1470). Деятельность И. органично входит в культурно-историческую ситуацию Новгорода той эпохи, характеризующуюся сочетанием традиционализма и новаций. И. принадлежал к числу книжников, писавших на пергамене и на бумаге монументальным литургическим «младшим» полууставом (возможно, участвовал в его выработке), к-рый сложился в Новгороде во 2-й четв. XV в. под влиянием южнослав. почерков, придя на смену уставу и «старшему» полууставу, восходящим к рус. традиции XIV в. В переписанных книгах (все известные - литургического содержания) И. последовательно употреблял среднеболг. орфографию, надстрочные знаки и знаки препинания, применял фигурные завершения текста. Все рукописи И. украшены плетеным орнаментом балканского стиля и вязью с большим показателем (соотношением высоты букв к их ширине), нередко выполненной золотом (возможно, самим книгописцем). Известна одна подписная рукопись И.- Триодь постная (РНБ. Соф. 87), датируемая на основании упоминания имени заказчика (архиеп. Евфимий II) и по филиграням ок. 1456 г. К этому богослужебному комплекту книг относится написанная несомненно тем же писцом Триодь цветная с Синаксарем (ГИМ. Увар. 517-F). На основании характерного почерка И. могут быть атрибутированы самые роскошные новгородские пергаменные рукописи XV в., украшенные миниатюрами: Евангелие-апракос полный 30-х (?) гг. XV в. (ГИМ. Муз. 364), т. н. Евангелие Шереметевой, возможно напрестольное Евангелие новгородского Софийского собора, написанное по заказу архиеп. Евфимия II ( Смирнова. 1994. С. 100-107, 233-248. Кат. 4), и кодекс того же содержания 1468 г. (ИАХМНИ. 7344/Б 651 З.В. 70), созданный по заказу владычного ключника Пимена ( Смирнова. 1994. С. 100-107, 290-304. Кат. 9). К числу работ И. на основании почерка и оформления предположительно может быть отнесен пергаменный Служебник (НБ НАНУ. Собр. Киево-Печерской лавры. 21 п/9), переписанный в 1461 г. для ц. арх. Михаила в Пскове, к-рый до последнего времени считался псковской рукописью (см.: Гнатенко Л. А. Слов " янська кирилична рукописна книга XV ст. з фohдib Ih-my рукопису Haцiohaльhoï бiблiomeku Украïни iм. I. Вернадського: Кат. К., 2003. Табл. 43). Графические приемы и орфография рукописей И. оказали заметное влияние на новгородскую рукописную книгу последующего периода.

http://pravenc.ru/text/200265.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МСТИСЛАВОВО ЕВАНГЕЛИЕ Одна из древнейших слав. и рус. лицевых рукописей, написанная на пергамене и украшенная драгоценным окладом, хранится в ГИМ (ГИМ. Син. 1203). Названа по имени заказчика, блгв. кн. Мстислава (Феодора) Владимировича Великого, старшего из сыновей кн. Владимира Всеволодовича Мономаха. По содержанию М. Е.- полный апракос с месяцесловом, воскресными и утренними евангельскими чтениями, а также с чтениями на особые случаи. Является ценнейшим источником по истории, духовной и художественной культуре Др. Руси: лингвистике, книжному искусству, языку и письменности, содержит разновременные напластования слав. языков и диалектов IX-XI вв., отражает историю перевода и бытования текста Свящ. Писания. Для искусства Др. Руси домонг. периода, а также эпохи Московской Руси XVI в. имеют значение миниатюры, украшения и детали драгоценного оклада М. Е. Пергамен для рукописи был заготовлен в виде не менее 27 тетрадей средней толщины хорошего качества. Его кодикология свидетельствует о следовании традиции, принятой в визант. скрипториях, текст написан уставом 2 разновидностями почерка, принадлежащего руке одного писца (подробнее о кодикологии и палеографии: Уханова. 2006. С. 26-40). В заключительной части рукописи сохранились надписи, помогающие прояснить нек-рые обстоятельства ее создания и украшения. Из них известны непосредственные исполнители книжных работ: писец Алекса, сын «прозвутера» (пресвитера) Лазаря (Л. 212г - 213а, см.: Столярова. 2000. 65. С. 67-69), златописец Жаден, исполнивший золотом заголовки чтений (Л. 213а). Сравнение почерков Алексы и Жадена позволило Е. В. Ухановой предположить, что киноварные заголовки под золото для заглавий также писал Алекса ( Уханова. 2006. С. 30). Мстиславово Евангелие в окладе. Нач. XII в. Мстиславово Евангелие в окладе. Нач. XII в. На л. 213 имеется рассказ об украшении рукописи окладом. В К-поль по приказанию кн. Мстислава выпало ехать одному из его приближенных, «худому Наславу», где он «учинихъ химипетъ» - заказал драгоценные перегородчатые эмали, производство которых составляло в Византии монополию императорского двора. Из той же записи известны дата завершения работы над окладом для уже готового кодекса в Киеве - 20 авг. и выражение восхищения современников по отношению к затратам на создание рукописи: «цену же евангелия сего един Бог ведае».

http://pravenc.ru/text/Мстиславова ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВРАЧАНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие от Иоанна (21. 1–3). Лист из Врачанского Евангелия. 1-я пол. (нач.?) XIV в. (НБКМ. 19/199. Л. 198) Евангелие от Иоанна (21. 1–3). Лист из Врачанского Евангелия. 1-я пол. (нач.?) XIV в. (НБКМ. 19/199. Л. 198) (НБКМ. 19/199), краткий апракос, 1-й пол. (нач.?) XIV в. (в кон. XIX - 2-й пол. XX в. датировалось XIII в.); памятник болг. книгописания, книжной иллюминации и русско-болг. культурных связей. История В. е. до кон. XIX в. неизвестна. Рукопись поступила в НБКМ от Т. Димитриева из г. Враца, отсюда название памятника. В. е. состоит из 201 листа пергамена (начало кодекса утрачено), размером 180 ´ 140 мм, написано некаллиграфическим уставом. В правописании наблюдаются черты, указывающие на происхождение писца из сев.-зап. Болгарии. В то же время сохранились следы восточнослав. оригинала (прежде всего полногласные формы), свидетельствующие о непосредственном копировании писцом В. е. древнерус. кодекса. Это обстоятельство делает В. е. хрестоматийным образцом «первого восточнославянского влияния» на южнослав. книгописьменную традицию (см. ст. Древнерусские влияния на южнославянские культуры ). Сохранившаяся часть рукописи украшена инициалами, выполненными, вероятно, самим писцом пером и чернилами с подкраской киноварью, в основном простого рисунка; наибольший художественный интерес среди них представляют антропоморфные (л. 91 об. и 198), являющиеся яркими образцами народной трактовки тератологического стиля. Изд.: Цонев Б. Врачанско евангелие: Среднобългарски паметник от XIII в.//Български старини. София, 1914. Кн. 4. Лит.: Соболевский А. И. Две замечательные рукописи XIII в.//ЧИОНЛ. 1898. Кн. 12. С. 7; Цонев Б. Опис на ръкописите и старопечатните книги на Нар. б-ка в София. София, 1910. Т. 1. С. 20-21; он же. Български ръкопис от XIII в. с дири от руското влияние//ГСУ, ФилолФ. 1913. Т. 7. С. 89-90; он же. История на български език. София, 19402. С. 181-182; Лавров П. А. Палеогр. обозрение кирилловского письма. Пг., 1914. С. 134-135; Сперанский М. Н. К истории взаимоотношений рус. и югослав. литератур: Рус. памятники письменности на Юге славянства// Он же. Из истории рус.-слав. лит. связей. М., 19602.. С. 50-51; Стоянов М. Украса на славянските ръкописи в България. София, 1973. С. 71. 50; Джурова А. 1000 години българска ръкописна книга: Орнамент и миниатюра. София, 1981. С. 36. Табл. 139-142. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: ДОБРЕЙШЕВО ЕВАНГЕЛИЕ [Евангелие попа Добрейша], тетр, памятник болг. языка, книгописания и изобразительного искусства XIII в. ДОБРИЛОВО ЕВАНГЕЛИЕ апракос полный, один из немногих, точно датированных памятников древнерус. (и в целом слав. кириллического) книгописания и книжной иллюминации 2-й пол. XII в. ДОБРОМИРОВО ЕВАНГЕЛИЕ (нач. (?) XII в.), тетр среднеболгарского извода, один из древнейших кириллических списков этого типа книги

http://pravenc.ru/text/155416.html

М., 2001. С. 99-102, 103, 509; Быкова Г. З. Сравнительное изучение миниатюр Евангелия Успенского собора и Евангелия Хитрово//Евангелие Успенского собора Моск. Кремля. М., 2002. С. 95-117; Петрова Н. Л. Результаты исслед. инициалов рукописи в процессе реставрации//Там же. С. 118-121, 128-129; Турилов А. А. К проблеме датировки Евангелия Успенского собора//Там же. С. 36, 38. Примеч. 6; Смирнова Э. С. Миниатюристы Евангелия Хитрово//Хризограф: Сб. ст. к юбилею Г. З. Быковой/Сост.: Э. Н. Добрынина. М., 2003. С. 107-128; Яковлева А. И. Мастера Евангелия Успенского собора//Там же. С. 131-133, 137, 140, 141, 144, 146, 147; Осташенко Е. Я. Андрей Рублев: Палеологовские традиции в моск. живописи кон. XIV - 1-й трети XV в. М., 2005. С. 42, 60-62, 143-152; Щенникова Л. А. Творения прп. Андрея Рублева и иконописцев великокняжеской Москвы. М., 2007. С. 130-137. Табл. 10-21. Б. Н. Дудочкин Рубрики: Ключевые слова: ЕВАНГЕЛИЕ УСПЕНСКОГО СОБОРА МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ одна из самых известных рус. рукописей времени вел. кн. Московского Василия Димитриевича (1389-1425) ДОБРИЛОВО ЕВАНГЕЛИЕ апракос полный, один из немногих, точно датированных памятников древнерус. (и в целом слав. кириллического) книгописания и книжной иллюминации 2-й пол. XII в. БУСЛАЕВСКАЯ ПСАЛТИРЬ рукопись посл. четв. XV в., выдающийся памятник древнерус. каллиграфии, книжного и изобразительного искусства ВУКАНОВО ЕВАНГЕЛИЕ один из древнейших памятников сербского извода церковнославянского языка, книгописания и книжной иллюминации МЛКЕ ЕВАНГЕЛИЕ (Евангелие царицы Млке), иллюстрированная арм. рукопись Четвероевангелия; названа по имени жены царя Васпуракана Гагика I Арцруни (904 - между 936/937 и 943/944); создана в 862 г. и является древнейшей точно датированной арм. рукописью; редкий и художественно значимый памятник христ. искусства АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ пергаменная рукопись (897), один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг

http://pravenc.ru/text/180927.html

Большая часть рукописей обеих «семей» написана в греч. правосл. мон-рях Италии. После Б. Стритера ( Streeter. 1924) их принято выделять в кесарийский тип текста, имеющий отношение к редакции Оригена, выработанной им в Кесарии Палестинской. Т. о., поздние источники II тыс. содержат сведения о ранних этапах развития текста, отсутствующие в источниках др. рода. Кроме того, минускулы имеют большое значение как свидетели визант. текста, находящегося в церковном обиходе по крайней мере с IV в. IV. Лекционарии (называемые в рус. традиции апракосами) выделяются по структурно-функциональному признаку. Это сборники отдельных перикоп (чтений) из Евангелия и Апостола, предназначенные для использования только за богослужением, чему соответствует их структура. Они написаны уставным и минускульным письмом на пергамене и бумаге, датируются VIII-XVI вв., но есть неск. экземпляров более ранних. При каталогизации лекционариям присваиваются порядковые номера с предшествующей лат. буквой ( l). Лекционарии делятся на 4 основных типа. Греческий минускул 13. XIII в. Свидетель “семейства f 13”. Евангелие от Марка (окончание) Греческий минускул 13. XIII в. Свидетель “семейства f 13”. Евангелие от Марка (окончание) 1. С ежедневными чтениями от Пасхи до Великого поста; условно обозначаются le (в рус. традиции - полный апракос). Такой лекционарий возник в рамках монастырского богослужения. Чтения из Апостола и Евангелия обычно разнесены по 2 отдельным книгам (условно обозначаемым соответственно l a и l), но в небольшом количестве рукописей они объединены (такие служебные сборники условно обозначаются l +a). 2. С ежедневными чтениями в период от Пасхи до Пятидесятницы и с чтениями по субботам и воскресеньям от Пятидесятницы до Великого поста; условное обозначение lesk, в рус. традиции - краткий апракос. Такой лекционарий возник в рамках соборно-приходского богослужения. Как и в предыдущем случае, чтения из Апостола и Евангелия могут быть разнесены по разным книгам или гораздо реже объединены в одной. У рукописей этих 2 типов есть совпадающая часть, обнимающая богослужение в течение Великого поста и Страстной недели. 3. Только с чтениями для суббот и воскресений в периоде от Пасхи до Страстной недели; условно обозначаются lsk, в рус. традиции - сверхкраткий апракос. Такой лекционарий использовался в богослужении малых приходов. В этом типе гораздо чаще чтения из Апостола и Евангелия объединены в одной книге. У рукописей первых 3 типов обязательной частью является месяцеслов с указанием памятей и положенных на эти памяти чтений.

http://pravenc.ru/text/209477.html

II. Второй редакции Б Мстиславово Евангелие-апракос, пач. XII в., Моск. Синод. библиот. (до 1893 г. хранилось в ризнице Моск. Архангельского собора 1). Б1 Юрьевское Евангелие апракос 1120–1128 г., Моск. Синод. библ. 1003. Б2 Добриловское Евангелие апракос 1164 г., Моск. Публ. и Рум. Муз. 103. Б3 Евангелие-апракос, XII в., Синод. Типогр., в Москве, библ. 6–60. Б4 Симоновское Евангелие-апракос, 1270 г., Рум. Муз. 105. Б5 Евангелие-апракос, XIII в., до 1893 г. хранивш. в ризнице Моск. Арханг. Собора под 2, ныне находится в Моск. Синод. библиотеке. Б6 Евангелие-апракос отрывок, 108 л., Моск. Никольского Единоверч. Монаст. 150 (приобретено архим. Павлом Прусским ). Б7 Евангелие и апостол-апракосы XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры 2 (в 1344 г. обложено серебряным позолоченым окладом от вел. кн. Симеона Иоанновича). Б8 Евангелие-апракос XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 3. Б9 Евангелие-апракос XII–XIII в., Румянц. Муз. 104. Б10 Евангелие-апракос 1323 г., библ. Никольского Единоверч., в Москве, монастыря, собр. Хлуд. 29. Б11 Евангелие-апракос XIV в., Никольского Единоверческого монастыря, собр. Хлуд. 30. Б12 Холмское Евангелие-апракос, XIII в., Рум. Муз. 106. Б13 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 109. Б14 Евангелие-апракос конца XIV в., Рум. Муз. 110. Б15 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 111. Б16 Луцкое Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 112. Б17 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 113. Б18 Четвероевангелие XIV в., Рум. Муз. 117. Б19 Евангелие-апракос XIV в., библ. Троице-Сергиевой Лавры 5–1993. Б20 Поликарпово Евангелие-апракос 1307 г., Моск. Синод. библ. 21–740. Б21 Евангелие-апракос 1354 г., Моск. Синод. библ. 22–67. Б22 Моисеево Евангелие-апракос 1355 г., Моск. Синод. библ. 23–70. Б23 Евангелие-апракос 1357 г., Моск. Синод. библ. 24–68. Б24 Евангелие-апракос 1358 г., Моск. Синод. библ. 25–69. Б25 Лукино Евангелие-апракос 1409 г., Моск. Синод. библ. 27–71. Б26 Евангелие-апракос XIV в., Моск. Синод. библ. 29–65. Б27 Евангелие-апракос XII в., Моск.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

А37 Галичское Евангелие-апракос сокращ., 1283 г., Моск. Публ. и Рум. Муз. (приобретено Музеем в 1893 г.). А38 Четвероевангелие в рукописи 1404 г. пис. Хвалем, хран. в Болонской университетской библиотеке. А39 Четвероевангелие XIV в., Никол. Единов., в Москве, мон., собр. Хлудова 16. А40 Реймские кирилловские отрывки Евангелия-апракоса. Примечание: Туровские отрывки Евангелия, Χ в., хран. в Виленской Публ. библ., из Евангелия от Марка не содержат ни одного чтения. (О них см. выше, стр. 37–38). II. Второй редакции Б Мстиславово Евангелие-апракос, нач. XII в., Моск. Синод, библ. (до 1893 г. хранилось в ризнице Моск. Архангельского собора под 1). Б1 Юрьевское Евангелие-апракос 1120 1128 г. Моск. Синод. библ. 1003. Б2 Добриловское Евангелие апракос 1164 г., Моск. Публ. и Рум. Му . 103. Б3 Евангелие-апракос, XII в., Синод. Типогр , в Москве, библ. 6–60. Б4 Симоновское Евангелие-апракос, 1270 г., Рум. Муз. 105. Б5 Евангелие-апракос, XIII в., до 1893 г. хранивш. в ризнице Моск. Арханг. Собора под 2, ныне наход. в Моск. Синод, библиотеке. Б6 Евангелие-апракос отрывок, 108 л., Моск. Никольского Единоверч. монастыря (приобретено архим. Павлом Прусским ). Б7 Евангелие и апостол – апракосы XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры 2 (в 1344 г. обложено серебряным позолоченным окладом от в. к. Симеона Иоанновича). Б8 Евангелие-апракос XIV в., хран. в ризнице Троице Сергиевой Лавры, Б9 Евангелие-апракос XII–XIII в., Румянц. Муз. 104. Б10 Евангелие-апракос 1323 г., библ. Никол. Единов., в Москве, мон., собр. Хлуд. 29. Б11 Евангелие-апракос XIV в., Никол. Един. мон., собр. Хлуд. 30. Б12 Холмское Евангелие-апракос, XIII в., Рум. Муз. 106.   Б13 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 109. Б14 Евангелие-апракос конца XIV в., Рум. Муз. 110. Б15 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 111. Б16 Луцкое Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 112. Б17 Евангелие-апракос XIV в., Рум. Муз. 113. Б18 Четвероевангелие XIV в., Рум. Муз. 117. Б19 Евангелие-апракос XIV в., библ. Троице-Сергиевой Лавры 5–1993.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Е. с. вместе с напрестольным крестом обычно полагается на аналой или на стол в тех случаях, когда богослужения совершаются вне алтаря - как в храме (молебны (но при особо торжественном совершении молебнов Е. с. износится из алтаря по чину праздничной утрени), таинство исповеди (присутствие здесь Евангелия символизирует обещание твердого раскаяния в грехах - издавна на Евангелии приносились клятвы)), так и вне храма (совершение треб на дому, келейная молитва и др.). При хиротонии во епископа раскрытое Е. с. возлагается на голову хиротонисуемого как символ Десницы Божией. Подобный обряд присутствует и в чинопоследовании таинства Елеосвящения, когда раскрытое Е. с. полагается на голову болящего. Е. с. обычно помещается в оклад на к-ром чаще всего изображаются воскресение Христово и 4 евангелиста. Текст Е. с. нередко бывает богато украшен. К числу наиболее известных рукописей Е. с. относятся греч. Евангелие Успенского (древнейшее сохранившееся точно датированное минускульное Евангелие - РНБ. Греч. 219, 835 г.), Трапезундское Евангелие (праздничный апракос - РНБ. Греч. 21, 2-я пол. X в.), Карахисарское Четвероевангелие (РНБ. Греч. 105, 3-я четв. XIII в.), ватиканские Евангелия-апракосы (Vat. Ottob. gr. 175, IX в., и Vat. gr. 1522, нач. X в., один из древнейших иллюстрированных апракосов), афонские Четвероевангелие из мон-ря Ставроникита (Ath. Stauronik. 43, сер. X в.) и Евангелие-апракос из мон-ря Дионисиат (Ath. Dionys. gr. 587, кон. XI в.), Евангелие-апракос из мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. gr. 204, кон. X - нач. XI в.), Принстонское Четвероевангелие 2-й пол. IX в. (с миниатюрами XII в.- Princeton. Garrett. 6), Четвероевангелие из Иверского мон-ря (Ath. Iver. 1387, 925-950 гг.), Четвероевангелие из Национальной б-ки в Париже (Paris. gr. 74, 1058 г.), Четвероевангелие из мон-ря св. Иоанна Богослова на о-ве Патмос (Patm. 274, 1125-1150 гг.), Лекционарий Моргана (NY Morgan MS. M. 647, 1050-1100 гг.) и др., лат. Линдисфарнское Евангелие (кон. VII - нач. VIII в.), Евангелие из Келса (кон. VIII - нач. IX в.), арм. Эчмиадзинское Евангелие (X в.), груз. Гелатское Четвероевангелие (XI-XII вв.), сир. Евангелие (Lond. Brit. Lib. Add. 7170, 1216-1220 гг.), коптско-араб. Четвероевангелие (Lond. Brit. Lib. Or. 425, 1308 г.), южнослав. глаголические Ассеманиево Евангелие (краткий апракос, 1-я пол.- сер. XI в.), Мариинское Четвероевангелие (XI в.), Зографское Евангелие (неполное Четвероевангелие кон. X - нач. XI в.), Боянское Евангелие (краткий апракос, 1-я пол. XIII в.), кириллические Четвероевангелие царя Иоанна Александра (1355-1356), древнерусские Остромирово Евангелие (апракос, 1056-1057), Архангельское Евангелие (апракос, 1092), Мстиславово Евангелие (полный апракос, 1117), Юрьевское Евангелие (полный апракос, 1119-1128) и др.

http://pravenc.ru/text/180916.html

Б51 Волканово Евангелие-апракос XII в., Импер. Публ. библ. F. п. I. 82 (из собр. преосв. Порфирия). Б52 Оршанское Евангелие-апракос XIII в., Церковно-археолог. Музея при киевской дух. акад. 44. Б53 Евангелие-апракос XIV в. 181 л. библ. Киево-Печерской Успенской Лавры. Б54 Евангелие-апракос XIII в., 131 л. Ярославского Архиерейского дома. Б55 Евангелие-апракос XIV–XV в., 159 л., Общества археологии, истории и этнографии при Импер. казанском университете.   III. Третьей редакции В Чудовская рукопись Нового .Завета, усвояемая, по преданию, святителю Алексию, XIV в., хран. в ризнице Московского Чудова монастыря. В1 Четвероевангелие, усвояемое преп. Никону Радонежскому чудотворцу, XIV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 1. В2 Четвероевангелие XIV в. Импер. Публ. библ. О. п. I. 1 (из собр. гр. Ф. А. Толстова). IV. Четвертой редакции Г Константинопольское четвероевангелие 1383. г., Моск. Синод, библ. 26–742. Г1 Четвероевангелие, усвояемое преп. Никону Радонежскому чудотворцу, XIV в., библ. московской дух. акад. 138 (фундам.). Г2 Библия 1499 г., Моск. Синод, библ. 1–915. Г3 Четвероевангелие XV в., библ. московской духовной академии 1 (фундам.). Г4 Четвероевангелие XV в., библ. моск, духовн. акад. 2 (фундам.). Γ5 Четвероевангелие XV в., библ. моск, духовн. акад. 3 (фундам.). Г6 Четвероевангелие XV в., библ. моск, духовн. акад. 17 (Волокол.). Г7 Евангелие-апракос, XIV–XV в. хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 5. Г8 Евангелие-апракос ок. 1392 г., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 6. Г9 Четвероевангелие XIV–XV в., хран. в ризнице Троице-Сергиевой Лавры, 7. Γ10 Четвероевангелие 1472 г., библиотеки Троице-Сергиевой Лавры, 66–14. Г11 Евангелие-апракос XIV–XV в., Успенской ц. Клементьевского прихода в Сергиевом Посаде, Моск. губ. 1 Четвертая редакция раньше разделилась мною на две: русскую, содержащуюся в Константинопольском Евангелии 1383 г. и русско-болгарскую, содержащуюся в полном списке Библии 1499 г. и в бумажных рукописях XV–XVI в. В виду того, что все главные особенности последней, русско-болгарской редакции содержатся уже в четвероевангелии Константинопольском, ныне нахожу более целесообразным слить эти две редакции в одну, принять за основной список Константинопольское четвероевангелие 1383 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Построил он Берестье, а за Берестьем построил город на пустом месте, названном Лестне, и дал ему имя Каменец, потому что земля была каменистая. В нем он построил каменную башню высотой в семнадцать саженей, достойную удивления всех, кто ее видит. И поставил церковь Благовещенья святой Богородицы, и украсил ее иконами золотыми, и сковал серебряные сосуды служебные, и положил в ней Евангелие-апракос, окованное серебром, и Апостол-апракос, и паремийник, и Соборник отца своего, и крест воздвизальный вложил. Также и в Бельске церковь снабдил иконами и книгами. Во Владимире он расписал всю церквь святого Димитрия, сковал сосуды служебные серебряные и икону пресвятой Богородицы оковал серебром с камением драгим, и завесами, шитыми золотом, и другими – оксамитными с дробницею, и всякими украшениями он украсил эту икону. В епископии же, в церкви святой Богородицы, он большой образ Спаса оковал серебром, и Евангелие, списав, оковал серебром и дал в церковь святой Богородицы, к Апостол списал апракос и в церковь святой Богородицы дал, и сосуды служебные жженого золота с драгоценными камнями дал в церковь святой Богородицы. Образ Спаса, окованный золотом с драгоценными камнями, поставил в церкви святой Богородицы в память о себе. В монастырь свой святых Апостолов он дал Евангелие-апракос и Апостол, им самим переписанные, и Соборник великий отца своего тут положил, и крест воздвизальный, и молитвенник дал. В епископию Перемышльскую дал Евангелие-апракос, окованное серебром с жемчугом, которое он сам когда-то переписал. А в Чернигов в епископию он послал Евангелие-апракос, писанное золотом, окованное серебром с жемчугом, посредине же его образ Спаса, в финифти. В Луцкую епископию дал большой серебряный позолоченный крест с частицей животворящего древа. Построил он и многие церкви. В Любомле он поставил церковь каменную святого великомученика Христова Георгия и украсил ее иконами окованными, и сосуды церковные серебряные сковал, и воздухи оксамитные, шитые золотом с жемчугом, и на них херувимы и серафимы и индития вышиты золотом все, а другие из белой парчи, и на малый алтарь обе индитьи из белой паволоки, Евангелие-апракос написал, оковал его золотом и драгоценными камнями с жемчугом и деисус на нем кованный золотом, украшения большие с финифтью, замечательные на вид, а другое Евангелие-апракос, обтянутое оловиром, и на него возложено украшение с финифтью, а на нем изображение святых мучеников Бориса и Глеба.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010