объяснение ст. 1). LXX в начале стиха видят продолжение речи предшествующего стиха о входе в северные священнические комнаты: «по ( κατα) свету сущаго в начале прохода» ( του εν αρχη περιπατου), т. е. вход в комнаты с внешнего двора (см. конец предыд. стиха) вел в просвет, пролет первого коридора комнат (t); а затем, у LXX, начинается описание южных комнат: «и к югу (может быть, гедер, стена читали нагев, юг) на лице юга (т. е. и фасадом на юг) и (­ тоже, – подобно сев. комнатам) прямо прочему (гизре) и прямо разделения (бинъян, см. объяснение ст. 1) и (­ тоже) преграды». Двери в священнические комнаты, повторяет пророк, были такие же в южных комнатах, как и в северных (подразумевается). – «Для входа в них (т. е. комнаты; евр. бевоан в самом конце стиха) дверь у самой дороги (букв. «у начала дороги»), которая шла (в евр. выражено повторением слова «дорога») прямо вдоль стены на восток», букв. «у лица стены гагина по направлению к востоку»; гагина по талмудическому ганун, надлежащий, придают значение «правильно», «как раз». Как мы видели в 9 ст., главный ход в священнические комнаты (t и t») был именно в стене внутреннего двора, в той части ее четырехугольника, которая тянулась с запада на восток; следовательно, дорога к этому входу от главного хода во храм шла вдоль этой стены. Таким образом, вторая половина стиха говорит в других выражениях и точнее по отношению к южным комнатам о том же, что 9 ст. по отношении к северным. LXX, опуская первое евр. слово стиха («такие же двери») дальнейшие слова «преград яже югу» считают объяснением местоимения «их» предшествующего стиха, а вторую половину стиха имеют в след. измененном виде «по дврем от начала прохода», т. е. двери в южные комнаты устроены сообразно с теми дверями в север, комнаты, которые находятся в начале коридора между ними. «Аки к свету разстояния трости», ως επι φως διαστηματοσ καλαμου; «свет», как видели в 7 ст.. у LXX синоним фасада наружного корпуса комнат; а последние два слова – род. самост.: дверь (собственно вход. петах) в комнаты была устроена так что ( ως) до ( επι) фасада корпуса оставалось еще расстоянии в 1 трость или 6 локтей, т. о. длина входного крыльца была 6 локтей, – дополнение как и по мазоретскому тексту, но другого рода, к прежним датам о комнатах (сообщенным при описании северной группы их). «И на восток еже входити ими», т.е. через них ( οι αυτων) вход в комнаты, это единственный вход в комнаты с восточной, главной стороны храма (с западной как мы видели, комнаты проходом между ними могли сообщаться с задним зданием храма). Блаж. Иероним: «в начале той дороги, т. е. восточной, которая открыта входящим есть дверь, и которую мы не могли бы войти, если бы она не была открыта сказавшим: «Аз есмь дверь» и имеющим ключ Давидов, и дверь эта в притвор, отделенный добродетелями святых».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

147 Согласно Ирмологию и Часослову они поются на 8–й глас, согласно же музыкальной традиции – или на 1–й (тропарный) глас, или на глас недели. 150 Зачастую этот припев переносится к припеву «И ныне» в конце псалма, тогда 2–й лик начинает пение сразу с 1–го стиха, а оба припева исполняются вместе. 151 Согласно Уставу (в Ирмологии) второй стих поется 1–м ликом, нынешнее же исполнение изменяет разделение между ликами стихов псалма, и уставное разделение восстанавливается лишь при исполнении 2–м ликом половины 7–го и 8–го стиха – «Господь решит окованныя...» и «Господь возводит низверженныя...» 155 По некоторым певческим традициям вторая часть этой молитвы опускается и поется: «Во Царствии Твоем помяни нас, Господи» и сразу «Блажени нищии Духом...» 156 Когда тропари опускаются, опускаются и «Слава» и «И ныне», а «Блаженны» заканчиваются «Радуйтеся и веселитеся...» 157 Если тропари не поются, то лучше начать совершение поклонений и малого входа уже при начале пения «Блаженных». 159 Если первый свещеносец сходит с амвона, то и второй делает то же, одновременно с первым. Сойдя вниз, он становится со стороны левого клироса, лицом к первому свещеносцу. 160 Диаконский возглас «Господу помолимся» и священническая молитва входа, при недостатке времени могут читаться и при движении от св. престола, через алтарь, на солею. 161 Согласно Служебнику, «Аллилуиа», после входного стиха, должно петься один раз, но в современной певческой традиции оно исполняется трижды. 162 Если свещеносцы стояли внизу амвона, то, в это время, они поднимаются на солею и становятся перед царскими вратами. 163 После этого свещеносец (свещеносцы) поставляет подсвечник возле столба иконостаса (т.е . между царскими вратами и местной иконой), гасит свечу и уходит в алтарь южною дверью (если есть второй свещеносец, то он творит все то же, но с северной стороны). 164 Если храм Христов или какого события из жизни Спасителя, то тропарь не поется. Если храм имеет несколько приделов в честь разных праздников или святых, то поются тропарь и кондак того придела, в котором совершается литургия.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

О Господи, мы просим Тебя, освяти дары, которые мы приносим Тебе и чрез просвещение Духа Твоего Святого очисти наши сердца чрез Господа нашего и Того же Духа Святого… «Благодарение» в ответ на слова: «Благодарим Господа» читается о Святом Духе: Воистину достойно и праведно, обязательно и спасительно, чтобы мы всегда и всюду благодарили Тебя, Святого Господа, Всемогущего Отца, Вечного Бога, ибо мы соединены со Христом, Господом нашим, Который, вознесшись на небеса и сидя одесную Отца, излил на [учеников, или: последователей] Своих Духа обетования. Ликуя о сём с преизбыточествующею радостью во всех концах мира, и ангелы воспевают хвалебные песни во славу Твою, когда пред престолом Твоим со священным веселием взывают… Свят, свят!.. «Причастный стих» в тот день поётся: «Дух Отца научит вас всему, чтó Я сказал вам» ( Ин.14:26 ) с прибавлением в пасхальное время: «Аллилуйя». «Заключительная молитва» читается так: «Полнота благодати Духа Святого да очистит, о Господи, наши сердца и да оплодотворит их на всякое добро небесною росою. Чрез Господа нашего и Того же Духа Святого…». В те дни, когда та или другая община совершает благодарственные молитвы по какому-либо поводу, утреннее и вечернее богослужения совершаются по уставу того дня, на который падает благодарственное молитвословие, но с тем отличием, что вместо дневной «хвалебной песни» поётся: «Тебе Бога хвалим». На литургии-мессе поётся «входное» Тов.12:6 со стихами Пс.8:2, 5 ; «дневная церковная молитва»: «О Боже! милосердие Твоё безмерно, и сокровищница благости Твоей неиссякаема, смиренно преклоняемся пред Величеством Твоим и благодарим за все богатые дары, премилостиво данные нам благодатию Твоею, и просим благость Твою, чтобы Ты не забывал просящих и уготовал нас к вечной славе Твоей. Чрез Господа нашего». После «послания» ( 2Кор.13:11–13 ) поётся «степенное»: «Да будет благословенно имя Божие от века и до века, ибо у Него мудрость и крепость, Аллилуйя! Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших и хвален во веки. Аллилуйя!» ( Дан.2:20, 23 ). В посты и страстные седмицы «Аллилуйя» не поётся. «Евангелие» читается Мф.11:25–30 . «Дароприносительный стих» тот же, что и «входное» ( Тов.12:6 ). «Тайная молитва»: «О Господи! приклонись милостиво к нашей жертве и к нашему благодарению, и как до настоящего времени Ты милостиво охранял нас, так подай нам, чтобы мы на всё будущее время возрастали в Твоём служении и в любви Твоей. Чрез Господа нашего…». Вместо «причастного стиха» поётся: «Тебе Бога хвалим». В конце литургии-мессы читается следующая «заключительная молитва»: «Боже! подающий обильно в нужде покров Твоей благодати всем, которые вверяют себя Тебе, благодарим Тебя за Твою неизреченную милость и смиренно молимся Тебе, чтобы Ты всегда сохранял нас в Твоей любви. Чрез Господа нашего…».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/star...

Структура из 3 антифонов была обычной для богослужения К-поля; в частности, во мн. дни года литургия предварялась шествием по К-полю с пением последования из 3 специально подобранных антифонов (Ibid. P. 34-40). В. а. могли быть включены в литургию для пения их в те дни, когда такого шествия не было,- в подражание 3 антифонам предлитургийных процессий. Еще одна возможная причина замены входного антифона из Пс 94 структурой из 3 В. а.- необходимость удлинить начальную часть службы из-за совершения в это время протесиса (проскомидии) (Ibid. P. 44-45). Согласно к-польским памятникам IX-XII вв. (Типикону Великой ц., рукописям Евхология этого времени, описаниям очевидцев), в те дни, когда перед литургией совершалось шествие, В. а. отменялись (впрочем, существовали и исключения, когда пелись и процессиональные, и вседневные антифоны - напр., в понедельник Светлой седмицы); в дни нек-рых важнейших праздников В. а. заменялись праздничными; литургия начиналась без антифонов и в нек-рые особые дни года (напр., на Воздвижение Креста). В остальные дни исполнялись В. а., еще не воспринимавшиеся, однако, как обязательная часть службы,- архиерей во время их исполнения или еще не присутствовал в храме, или находился в притворе; мирная ектения читалась не перед В. а., а перед Трисвятым (Ibid. P. 40-41). Припевами к В. а. первоначально были: Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου (     - совр. припев 1-го В. а.) или Τας πρεσβεαις τν γων σου (      - совр. припев 2-го В. а.) к 1-му антифону, «Аллилуия» ко 2-му, «Единородный Сыне» к 3-му. Совр. порядок с пением «Единородный Сыне» в конце 2-го В. а. и установлением нового припева (Σσον μς, Υ Θεο -        ) для 3-го В. а. утвердился ок. XI в. (Ibid. P. 49-53). В послеиконоборческих визант. монастырских уставах - Студийском и Иерусалимском (первый получил в IX-XII вв. большое распространение в Византии, второй, основанный на первом, в XII-XIV вв. стал общепринятым в правосл. мире) - В. а. были в значительной степени вытеснены изобразительными. Служба изобразительных первоначально сформировалась в богослужении палестинского уединенного монашества как служба келейного самопричащения Преждеосвященными Дарами. В студийском послеиконоборческом богослужении, принявшем палестинский Часослов за основу суточных служб, эта служба потеряла практическое значение и была включена в литургию; вместо В. а. в качестве начальных антифонов стало обычным петь 2 начальных псалма изобразительных (102 и 145) без припевов (но с «Единородный Сыне» в конце Пс 145) и блаженны ; в качестве обычного входного стиха, однако, остался Пс 94. 6 со своим припевом, происходящий из 3-го В. а. Для дней великих праздников монастырские Типиконы сохранили праздничные антифоны со своими входными стихами.

http://pravenc.ru/text/155478.html

Второй чин мессы старокатоликов мало отличается от первого, именно только некоторыми молитвословиями. При этом нужно заметить, что изменения в этом втором чине сделаны так, что он вообще более близко подходит к римско-католическому чину мессы в главнейшей её части, – именно в той, которая называется canon missae. Чин мессы, так называемой сокращённой, состоит в том, что священник произносит некоторые молитвословия во время пения хора, так чтó в этом чине сливается одновременно несколько молитвословий, – чтó не допускается при совершении изложенного нами полного чина, и другого полного чина. По существу своему старокатолическая месса то же, что и римско-католическая. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить чин римско-католической мессы, находящийся в литургическом кодексе Даниеля, с чином мессы, представленным нами по литургическому молитвеннику старокатоликов. Из этого сравнения мы видим, что составные части той и другой мессы одни и те же: 1) исповедание, 2) входное с ектениею (Kyrie eleison), иногда с великим славословием, – которое ни в той, ни в другой мессе не дочитывается до конца, и с коллектами; 3) чтение Священного Писания , проповедь, оглашения, Символ веры ; 4) приготовление даров; 5) главная дароприносительная часть с поминовением живых и умерших и молитвою Господнею; 6) причащение и 7) заключительные молитвы с отпустом. Но при всём сходстве своём с римско-католическою мессою, месса старокатолическая отличается от неё с внешней стороны, прежде всего, тем, что она есть сокращённая римско-католическая месса и, так сказать, упрощённая. Сокращения в ней произведены или чрез уничтожение повторений в молитвословиях, или чрез урезывание самых молитвословий, или чрез замену одних другими, пространных краткими. Так в первой части мессы, – в исповедании: старокатолический священнослужитель произносит только первую половину 4-го стиха псалма 42-го, но не произносит следующих затем в римско-католическом служебнике 1–5 стихов того же псалма 9 и малого славословия, и не повторяет 4-го стиха, а прямо начинает псалом 14-й, произносит два стиха его.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/star...

В наших таблицах, первое число с н. 1 до 8 (или исключительно до 10) будет обозначать порядок антифонов на каждой службе; вторая, римская цифра будет указывать на порядковый номер антифона в самой Константинопольской Псалтыри; третья цифра, арабская, будет обозначать число псалмов. Поскольку псалмы соединялись в антифоны, содержащие больше или меньше псалмов, что зависело от их размеров (некоторые длинные псалмы составляли сами собою антифон, между тем как Пс. 118 разделялся на три антифона) рукопись указывает только на первый стих первого псалма каждого антифона; в скобках мы поставим и другие псалмы, принадлежащие данному антифону 553 . После псалмов каждого антифона мы указываем и припев, который пелся после каждого стиха псалмов антифона. Эти стихи были длиннее наших, так как Константинопольская Псалтырь разделялась только на 2.542 стиха, между тем как Иерусалимская (наша теперешнаяя) разделяется на 4.784. В конце каждого псалма (или по крайней мере, антифона) пелись Слава, И ныне, отдельно, с припевом. Некоторые антифоны пелись ежедневно, и поэтому они не входят в недельное распределение; постоянные антифоны были следующие: 1– ый антифон Вечерни: Пс. 85 . 2– ая часть 8-го антифона Вечерни: Пс. 140 (без 141,129 и 116!). 1-ый антифон Утрени: три псалма: 3, 62 и 133. (2-ая часть 8-го антифона Утрени была наша 8-ая песнь: Дан. 3,57–88 ). Пс. 50 и псалмы 148, 149 и 150, на Утрене. Псалмы 114, 115 и 116 – «малые антифоны» Вечерни – не исключались из чередования. Пс. 118 , разделенный на три антифона (1-ый и 3-ий – нечетные: с Аллилуиа, 2-ой – четный, с припевом), пелся на воскресной Утрене. Первой частью 8-го антифона был знаменитый «телеутаион» (последний) или «еисодикон» (входной), который повторялся как 2-ой антифон или «аколоуфон» (следующий) на следующей службе. 3-ий, 5-ый и 7-ой антифоны каждой службы были четными антифонами Псалтыря, они часто называются «упопсалмос » (упопсаллеин по-гречески значит отвечать поя); 6-ой антифон иногда называется «протелеутаион» (предпоследний). Эти технические названия непостоянны, и они отсутствуют то в Афины 2061, то в 2062; они точно указаны в нашем французском тексте в Ориенталиа Христиана Периодика (44, 1978, р. 393...), тут мы их не приводим, желая упростить наше изложение.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Удвоенность же дверей нужно понимать в смысле двойной защиты и крепости. Во всяком случае высоту двери мы полагаем не более 10 локтей, соответственно высоте входа скинии. По свидетельству LXX 3Цар.6:36 (прибавление LXX в конце стиха) и Иосифа Флавия («Antiquitates Iudaicæ», VIII, 3:3), вход храма, независимо от двери, закрывался еще завесою, имевшею здесь воспоминательное значение о входной завесе скинии, как видно на приложенном рисунке. Это выражение названные выше исследователи толкуют опять в смысле толщины или ширины дверной амбразуры: »рама косяков имела пятую част (широты стены)», т. е. 4 локтя. Но это было бы слишком искусственное выражение: если бы здесь требовалось точно обозначить широту входа, то это было бы сделано прямым указанием количества локтей, без всякого прикрытия, по общеизвестному библейскому обычаю. Понимать же здесь толщину дверной амбразуры 5 локтей (Вогюэ) нельзя, потому что это было бы слишком большое средостение между двумя частями храма. Спрашивается, как представлять косяки или образуемую косяками раму вокруг двери в пятиугольной форме? Библейский текст, в объяснение этого, говорит только, что при косяках здесь было еще особенное прибавление, названное ail, множ. elim. Значение этого архитектурного термина не совсем ясно. LXX, халдейский и сирский переводы (в книге Иезекииля) оставляют этот термин без объяснения, как собственное имя. Акилла переводит его чрез κρομα, завиток капители коринфского ордена. Такое объяснение хотя может быть выведено из этимологического значения слова ail, но оно несогласно со многими местами кн. Иезекииля, дающими аилу измерения, не свойственные колонне ( Иез.40:9, 21, 24:26 ). Иероним переводит ail чрез frons, frontes, т. е. фронтиспис или выдающаяся при входе часть стены. Согласно с этим и Симмах: τ περ τν θραν, что кругом двери. Из этих объяснений очевидно, что под аилом разумеется особенная отделка входа или дверных косяков, отличающаяся от обыкновенной своею художественною формою. Так как аил, прибавленный к обыкновенной четыреугольной форме двери, в данном случае делал ее пятиугольною, то это значит, что, вместо прямой верхней притолоки или прямого архитрава, здесь был архитрав приподнятый к средине входа в виде более или менее острого шпица, как это нередко бывает над входом нынешних церковных царских врат 96 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

«Внести в статью 1/1 Федерального закона от 13 марта 1995 года 32-ФЗ «О днях воинской славы и памятных датах России» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, 11, ст. 943; 2005, 30, ст. 3109; 2007, 10, ст. 1149, 44, ст. 5279; 2009, 15, ст. 1781) изменение, изложив ее в следующей редакции: «Статья 1/1. Памятные даты России. В Российской Федерации устанавливаются следующие памятные даты России: 28 июля — День Крещения Руси; ». Таким образом, День Крещения Руси стал не только церковным, но и государственным праздником. Но простое повышение уставного статуса службы равноапостольному князю Владимиру до великого праздника не дает того, что закономерно ожидается от торжественного богослужения в память Крещения Руси. Все песнопения обращены к князю Владимиру, а само Крещение Руси воспринимается опосредованно. По мысли же владыки Афанасия (Сахарова), в этот день " достойно и праведно " благодарно воспевать, в первую очередь, Господа Бога нашего, в Троице славимого, за богатую милость и неизреченный дар нашему Отечеству. Особую актуальность вопросу тематических песнопений в память Крещения Руси придала возникшая недавно традиция празднично и торжественно отмечать более дробные юбилейные даты Крещения Руси. В связи с этим и возникла идея вернуть в богослужебное употребление тексты владыки Афанасия из издания 1988 года, соединив их со службой святому равноапостольному великому князю Владимиру (что как раз и позволяет устав совершения службы во ин день). Идея была поддержана Синодальной богослужебной комиссией. Ей же было одобрено соединение служб, представленное Издательством. Издательство Московской Патриархии подготовило отдельное издание с соединенной службой и, в преддверии празднования 1025-летия Крещения Руси, оно было благословлено к выпуску Святейшим Патриархом Кириллом. Теперь мы имеем праздничную службу, которая содержит, помимо владимировых песнопений, песнопения именно Крещения Руси. А наличие новозаветных паремийных чтений, величаний, праздничных антифонов, «Елицы во Христа крестистеся...» вместо Трисвятого, прокимна и входного стиха придает празднику совершенно особое звучание. Также в тексте службы сохранены стихиры всем святым Церкви Русской, которые могут петься на стиховне, аще изволит настоятель.

http://patriarchia.ru/db/text/3089043.ht...

Каноны: праздника 1-й (глас 5-й), со ирмосом на 8 (ирмосы по дважды), и праздника 2-й (глас 4-й), со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды). Библейские песни «Поем Господеви...». Катавасия Пятидесятницы: «Божественным покровен...». По 3-й песни – седален праздника, глас 8-й: «Всед на облаки...». «Слава, и ныне» – тот же седален. По 6-й песни – кондак праздника, глас 6-й: «Еже о нас исполнив смотрение...», и икос, глас тот же: «Яже земли на земли оставившии...». На 9-й песни «Честнейшую» не поем, но поем припевы праздника. Первый припев: «Величай, душе моя, вознесшагося от земли на Небо, Христа Жизнодавца» . (Совершается обычное каждение.) По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен праздника (трижды). «Всякое дыхание...» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры праздника, глас 1-й – 4 (первая стихира – дважды). «Слава, и ныне» – праздника, глас 2-й: «Родился еси...». Великое славословие. По Трисвятом – тропарь праздника, глас 4-й: «Вознеслся еси во славе...» (единожды). Ектении, и отпуст: «Иже во славе вознесыйся от нас на Небо и одесную седый Бога и Отца, Христос, Истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере и всех святых, помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец». На часах – тропарь и кондак праздника. На Литургии антифоны праздника. Входный стих праздника: «Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне». Примечание. Перед возглашением входного стиха следует произносить «Премудрость, прости» (см. примечание 6 января). По входе – тропарь праздника. «Слава, и ныне» – кондак праздника. Поется Трисвятое. Прокимен, глас 7-й: «Вознесися на Небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя»; стих: «Готово сердце мое, Боже...». Апостол – Деян., зач. 1. Аллилуиарий, глас 2-й: «Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне»; стих: «Вси языцы восплещите руками...». Евангелие – Лк., зач. 114. Задостойник праздника – припев и ирмос 9-й песни канона праздника: «Тя паче ума...» (и до отдания). Причастен праздника: «Взыде Бог в воскликновении, Господь во гласе трубне».

http://patriarchia.ru/bu/2024-06-13/

8 Ср.: Типикон, 24 и 29 июня. 9 Величание святых отцов поется только в храме их имени. 10 См.: Минея-Июль. М., 2002. Ч. 2. С. 188. В особой службе в память Крещения Руси и в честь равноап. вел. кн. Владимира (см. отдельное издание) величание равноап. кн. Владимиру приводится в следующей редакции: «Величаем тя, святый равноапостольный великий княже Владимире, и чтим святую память твою, идолы поправшаго и всю землю Русскую Святым Крещением просветившаго» (М., 2014. С. 17). 11 Ср. со службой равноап. Ольги в Минее (11 июля). 12 Прокимен воскресный, глас 4-й: «Воскресни, Господи, помози нам,/и избави нас, имене Твоего ради», стих: «Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам». 13 В соответствии с указанием 7-й Марковой главы Типикона под 8 мая, в счет трех стихир равноап. Владимира входит славник, глас 2-й: «Не от человек звание приял еси...». Пропущенная хвалитная стихира равноап. Владимира в этом случае может петься в стихирах на литии (ср.: Типикон, 25 мая, 1-е «зри»). 14 Поскольку Типикон, указывая на чередование кондаков, не закрепляет каждый из них за определенным часом, допустимо на 3-м часе прочитать кондак отцов, а на 6-м часе – кондак равноап. Владимира. 15 Прокимен отцов, в силу своего Господского характера, позволяет опустить воскресный прокимен гласа (ср.: Типикон, гл. 50-я, «Неделя 7-я...»). 16 По традиции, новозаветные паримии читаются при открытых царских вратах. 17 Ср.: Типикон, 24 и 29 июня. 18 Стихира Крещения Руси «О, дивное чудо! Водою Крещения...» – 1-го гласа. Ср.: Чинопоследования праздника Крещения Руси. М.: Изд. Моск. Патриархии, 1988. С. 21. 19 По первом стихословии на «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный 4-го гласа: «Еже от века...». 20 Величание святых отцов поется только в храме их имени. 21 Прокимен воскресный, глас 4-й: «Воскресни, Господи, помози нам,/и избави нас, имене Твоего ради», стих: «Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам». 22 В случае пения изобразительных антифонов. 23 Перед возглашением входного стиха следует произносить «Премудрость, прости» (см. примечание 6 января).

http://patriarchia.ru/bu/2024-07-28/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010