Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГАЛЛИКАНСКИЙ ОБРЯД В ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ условное название одной из литургических традиций правосл. приходов зап. обряда (см. ст. Западное Православие ), в основе к-рой лежат совр. реконструкции галликанского обряда . История Одна из первых попыток возрождения галликанского обряда была предпринята еще в 70-х гг. XIX в. прот. Владимиром Гетте . Наряду с Дж. Овербеком , разработавшим в кон. 60-х гг. проект правосл. употребления рим. Миссала, к-рый получил одобрение Святейшего Синода Русской Церкви (1870), В. Гетте в нач. 70-х гг. реконструировал чин мессы по галликанскому обряду на основе 3 источников - Missale Gothicum, Missale Gallicanum Vetus и текста мессы по испано-мосарабскому обряду ( Guettée V . , archiprêtre . Ancienne messe Gallicane. P., 1872). В 1875 г. Гетте представил Святейшему Синоду чин литургии по галликанскому обряду и получил благословение на его богослужебное использование в правосл. храмах; в том же году эта литургия впервые была им совершена в домовой церкви СПбДА. Однако, как и проект Овербека, реконструкция Гетте в силу различных обстоятельств не получила дальнейшего распространения. Новые попытки реставрации Г. о. в правосл. Церкви были предприняты в 20-х гг. XX в. в среде рус. эмиграции во Франции и тесно связаны с деятельностью созданного в 1925 г. Фотия святителя православного Братства в Париже . Одной из целей братства провозглашалось возрождение Православия на Западе и восстановление Зап. правосл. Церкви с ее традициями, обрядами и литургическим языком. По благословению митр. Евлогия (Георгиевского) в 1927 г. братство организовало 1-й франц. правосл. приход Преображения Господня, где богослужения по визант. обряду совершались на франц. языке. В то же время большинство членов братства (в т. ч. В. Н. Лосский ) полагали, что реставрация древнего Г. о. в правосл. Церкви будет способствовать миссионерству среди французов, а сам Г. о. является более органичным для служения в правосл. Церкви Франции, чем рим. или визант. обряды. 3 марта 1929 г. в принадлежавшей братству парижской ц. Сен-Клу иером. Львом (Жилле) была совершена 1-я литургия по Г. о., согласно тексту прот. В. Гетте, однако митр. Евлогий отклонил просьбу братства разрешить открытое использование этого обряда и зап. календаря, благословив совершение служб лишь частным образом, до вынесения решения по этому вопросу Собором Русской Церкви. После перехода митр. Евлогия в юрисдикцию К-польского Патриархата (1930) братство свт. Фотия, оставшееся верным Московской Патриархии, лишилось франц. правосл. прихода Преображения Господня и служение правосл. литургии по Г. о. в Париже было прервано, что не помешало членам братства продолжить изучение обряда с привлечением работ литургистов, исследовавших древние галльские Миссалы (Л. Дюшен, Ф. Каброль, П. Кажен и др.).

http://pravenc.ru/text/161584.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЖОХОВСКИЙ Киприан (ок. 1635 - 26.10.1693, Супрасль, совр. Подлясское воеводство, Польша), униат. митр. Киевский и Галицкий, архиеп. Полоцкий. Происходил из перешедшей в униатство белорус. шляхетской семьи. Получил образование в униат. Виленской ДС в Троицком мон-ре, где принял монашеский постриг и вступил в греко-католич. монашеский орден василиан . В 1658-1664 гг. учился в Греческой коллегии в Риме, к-рую окончил со степенью д-ра философии и теологии. 29 апр. 1663 г. рукоположен в Риме в сан пресвитера. В 1664 г. возвратился в Речь Посполитую, где получил известность как талантливый проповедник и пропагандист унии. С 1665 г. архимандрит Спасо-Преображенского муж. мон-ря в г. Дубно (совр. Ровненская обл., Украина). В этот период сблизился с униат. Киевским митр. Гавриилом Колендой (одновременно занимавшим Полоцкую униат. кафедру), стал его ближайшим помощником и получил от него должность аудитора и сан архимандрита Лещинского в честь Рождества Пресвятой Богородицы мон-ря близ Пинска (в 1668 Ж. при помощи военного отряда, присланного литов. гетманом, захватил мон-рь у православных). В 1669 г. участвовал в конвокационном и коронационном сеймах, избравших новым королем Речи Посполитой кн. Михаила Корибут-Вишневецкого. Во время коронационных торжеств в Кракове митр. Гавриил совершил литургию визант. обряда, на к-рой Ж. произнес проповедь об объединении всех христиан под властью папы Римского (впосл. издана в Кракове под названием «Добрый пастырь»). В 1670 г. Ж. замещал митр. Гавриила во время работы сейма, где была создана комиссия по разрешению спорных вопросов между православными и униатами, в к-рую вошел как наблюдатель от униат. стороны. В ответ на требования гетмана Петра Дорошенко, призывавшего польск. власти упразднить униатство, Ж. выступил с новым проектом объединения православных и униатов в Речи Посполитой. Согласно этому проекту, впервые изложенному Ж. в 1671 г., во время работы на Волыни в составе комиссии сейма, униатам разрешалось сохранять Символ веры без добавления Filioque (но требовалось обязательное принятие католич. учения о чистилище ), визант. обряд и каноническое право; строго воспрещался переход из вост. обряда в латинский и наоборот. Важнейшим пунктом плана Ж. было предложение подчинить всех христиан визант. обряда в Речи Посполитой юрисдикции К-польского патриарха, если тот вступит в общение с Римско-католической Церковью. При этом указывалось, что в случае отказа К-польского патриарха от данного условия из-за оппозиции Турции он должен либо перенести свою резиденцию в Речь Посполитую, либо отказаться от юрисдикции над ней, «как он это сделал по отношению к Москве». Предложенный Ж. проект не приняли ни представители православных, ни католики.

http://pravenc.ru/text/182341.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МНОГОЛЕТИЕ Многолетие (многолетствование), песнопение с пожеланием долгих лет жизни, исполняемое во время богослужения или внебогослужебного обряда. В византийской традиции М. представлены различными по тексту и литургическому применению песнопениями. Наиболее ранним источником, в к-ром выписаны нотированные М. «Πολλ τη» (Многая лета), вероятно, является Анфология 1336 г. (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 144 - М. визант. имп. Андронику III). М. здесь представлены в 2 вариантах на 4-й глас. Аналогичный по напеву образец приводится в статье Г. Тильярда по рукописи 1433 г. (Ath. Pantokr. 214), где 1-й раз «Πολλ τη» распевается орнаментированно, а после имени имп. Иоанна VIII Палеолога и К-польского патриарха Иосифа II повторяется в более простом силлабическом стиле. Подробную информацию о способе исполнения М. можно получить из рубрик певческих рукописей 1416/1417-1425 гг. (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 73-74) и 1376-1385 гг. (Athen. Bibl. Nat. 2062. Fol. 55v - 56). Во 2-й из этих рукописей, содержащей М. визант. императорам Иоанну V и Андронику IV Палеологам, выписаны последовательно М., исполняемые доместиком , а затем антифонно 2 хорами; народ (λας) повторяет М., по всей вероятности, речитацией (см. транскрипцию в кн.: Wellesz. 1961. P. 118-120). Респонсорную форму исполнения М. (т. е. чередование пения доместика или протопсалта и причта) отмечал К. Д. Ливи , основываясь на рукописях Ath. Laur. Ε. 173 (1436 г.), Sinait. gr. 1251 и 1584 (между 1427 и 1440 гг.) (см.: Levy. 1968. P. 48). Э. Веллес обнаружил сходство этих мелодических версий М. с песнопением «Kyrie» по напеву «Jesu Redemptor», что, по его мнению, указывает на древнее происхождение визант. мелоса М., представленного в рукописях XIV-XV вв. ( Wellesz. 1961. P. 120-121). В последующие столетия в певч. искусстве визант. традиции создавались разнообразные версии и варианты М., атрибутируемые различным мелургам. Одним из наиболее ранних авторов мелоса «Τν δεσπτην κα ρχιερα» (Владыку и архиерея) на глас βαρς (7-й) считается прп. Иоанн Кукузель , хотя, как в рукописях, так и в печатных изданиях, эта версия М. часто называется древней и имя мелурга не указывается (см.: Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 327-329).

http://pravenc.ru/text/2563872.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАСИЛИАНЕ [базилиане; лат. basiliani], общее название для неск. католич., гл. обр. униатских, монашеских орденов визант. обряда, к-рые в своей деятельности руководствуются одним из древнейших уставов - уставом свт. Василия Великого . Одно из важных направлений деятельности В.- развитие отношений с вост. христианством. В наст. время в католич. Церкви канонически признаны василианский орден Италии, или Гроттаферрата (итало-албан. обряда), василианский орден св. Иосафата (укр. и румын. обрядов), а также василианский орден мелькитов Св. Спасителя, василианский орден мелькитов св. Иоанна Крестителя (шувайритов) и василианский орден мелькитов из Алеппо (Халеба) (мелькитского обряда). В средние века Название «В.» использовалось в Зап. Европе для обозначения всех вост. монахов, к-рые руководствовались общежительным уставом свт. Василия Великого. Наименование «Ordo S. Basilii» вошло в употребление в рим. папской канцелярии в XIII в. применительно к греч. мон-рям Юж. Италии и Сицилии, попавшим в орбиту влияния Рима в течение норманнского периода южно-итал. истории. Сами монахи никогда не называли себя «В.» Из 369 актов, опубликованных Ф. Тринкерой, имеется только одно упоминание в акте, происходящем из еп-ства Локри (Калабрия) от 27 авг. 1101 г.,- «τς τξεως το γου Βασιλου» (чина св. Василия) (Syllabus graecarum membranarum/Ed. F. Trinchera. Napoli, 1865. P. 88). Возможно, термин «В.» употреблялся для того, чтобы отличать греч. монахов вост. обряда от появившихся здесь же к кон. XI в. лат. монахов. Несмотря на отсутствие в вост. монашестве орденских организаций, греч. монахов тем не менее в эпоху утверждения папского влияния в Юж. Италии и Сицилии иногда условно называли монахами «василианского ордена». И в последующее время термин «В.» нередко употреблялся на Западе для обозначения монашествующих правосл. Востока, причем независимо от места их проживания. Вероятно, именно это повлекло за собой возникновение ложного предания о том, что основателем мнимого «василианского ордена» был свт. Василий Великий, а все вост. монахи живут по составленному им в IV в. уставу.

http://pravenc.ru/text/150475.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДВУПСАЛМИЕ начальная часть чина утрени в послеиконоборческой визант. богослужебной традиции, предваряющая шестопсалмие и состоящая из следующих молитвословий: Трисвятого (включая «Отче наш»), «Приидите, поклонимся» и 2 «царских» псалмов - 19-го и 20-го (содержащих слова:             и          ), Трисвятого (включая «Отче наш»), тропаря и кондака Кресту с богородичном (во все тексты изначально входило поминовение царствующего императора), сокращенной сугубой ектении (Часослов. С. 38-43); во время Д. священник совершает полное каждение храма. Существует мнение, что Д. впервые появилось в т. н. имп. мон-рях, ктиторами к-рых были визант. василевсы ( Mateos. 1961. P. 201). Однако наиболее ранние свидетельства о Д. сохранились в Типиконах монастырей Богородицы Елеусы ( Petit. 1900. P. 73-74) и Богородицы Евергетиды ( Gautier. 1982. P. 27) посл. четв. XI в.- эти мон-ри не были императорскими, хотя и получили определенные привилегии от визант. государей. Согласно Типикону мон-ря Богородицы Елеусы, Д. начиналось с Трисвятого, за к-рым следовали: молитва за императора, «Приидите, поклонимся» и Пс 19, Трисвятое, тропарь и кондак Кресту с богородичном Ταχ προκατλαβε (    ), 24-кратное «Господи, помилуй» . Возможно, что эта структура сменила чин, предварявший утреню согласно древнейшим студийским Часословам (сохр. в слав. переводе) и состоявший из тропаря «Царю Небесный», молитвы, «Приидите, поклонимся» и Пс 6, Трисвятого и 12-кратного «Господи, помилуй» ( Слива. 1999. С. 94). В Типиконе мон-ря Богородицы Евергетиды молитва за императора уже не упоминается; вместе с Пс 19 здесь указан и Пс 20; кроме того, отмечено каждение иереем всего храма (может быть, установление этого священнодействия во время Д. было связано с влиянием песненного последования , т. е. кафедрального обряда К-поля, согласно к-рому в конце совершавшейся в нартексе 1-й ч. утрени (ее можно сопоставить с монастырской полунощницей, непосредственно примыкающей к Д.) иерей кадил весь храм; см.: PG. 155. Col. 641); точное число «Господи, помилуй» в Евергетидском Типиконе не приведено. Сходный порядок имеет Д. и в др. Типиконах, основанных на Евергетидском, напр. в Типиконе мон-ря св. Иоанна Предтечи (ту Фоверу) сер. XII в. ( Пападопуло-Керамевс. 1913. С. 24; по неясной причине Пс 19 упом. здесь после тропарей) и в Типиконе мон-ря Хиландар, составленном свт. Саввой Сербским во 2-й пол. XII в. ( 1928. С. 43-44).

http://pravenc.ru/text/171521.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АНАФОРА [греч. ναφορ - возношение], евхаристическая молитва. Термином «А.» в литургике и в богослужебной практике большинства христ. Церквей (напр., в чине литургии визант. обряда: «                [греч. ναφορν]        » - Служебник. Т. 1. С. 138) обозначается центральная молитва Божественной литургии ; во время А. происходит чудо преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы: «Молит священник вознести дары, то есть молит освятить их, преложить в самое пренебесное Тело Господне» ( Николай Кавасила. Изъяснение. С. 31), чтобы причащающиеся соединились друг с другом «          » (Служебник. Т. 2. С. 398). Содержание А. заключается в том, что предстоятель от лица всей Церкви «возносит (греч. ναφρει) благодарение Богу; и, воздав Ему славословие, восхвалив Его с ангелами, исповедав благодарение Ему за все блага, которые Он даровал нам от века, и... совершив воспоминание оного неизреченного и постоянного смотрения о нас Спасителя... священнодействует честные Дары и совершает всю жертву... Возвестив о той страшной вечере, как Спаситель пред Своими страданиями преподал ее святым Своим ученикам... просит... чтобы Всесвятый и всемогущий Дух Божий, почив на них, преложил хлеб в самое честное и святое Тело Христа, а вино - в самую честную и святую Кровь Его» ( Николай Кавасила. Изъяснение. С. 26) и «выражает свои приношения пред Богом, изливает молитву уже с доброй и твердой надеждой и молится, чтобы молитвы, которые он приносил о тех, кого воспоминал... исполнились» (Там же. С. 33). Помимо термина «А.» для обозначения этой молитвы могут употребляться: «благодарение», «жертва», «освящение», «приношение», «евхаристическая молитва». Замена слова «А.» сочетанием «евхаристический канон» (вероятно, заимствованным рус. литургистами из «Евхологиона» Ж. Гоара) не вполне корректна, т. к. зап. литургический термин «канон» обозначает неизменяемую часть зап. А. «А.» может называться иногда и вся литургия верных - напр., в греч. и слав. рукописях встречается употребление этого термина по отношению ко всем молитвам литургии, начиная с молитвы об оглашаемых. Кроме того, в богослужебных книгах визант. обряда антидор (Типикон. Гл. 50. Т. 2. С. 942) и возду х ( Τρεμπλας. Τρες Λειτουργαι. Σ. 95; Taft. Great Entrance. P. 216) также иногда называются «А.».

http://pravenc.ru/text/115030.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИСПАНО-МОСАРАБСКИЙ ОБРЯД древняя литургическая традиция, получившая распространение на Пиренейском п-ове; один из официально признанных наряду с римским обряд в католич. Церкви. Название В источниках и научной лит-ре можно встретить разные наименования этой традиции. В период раннего средневековья она называлась по месту распространения «испанской». Когда в Испании началась тотальная романизация богослужения, противники называли этот обряд толедским, а его сторонники определяли его как officium Isidori et Leandri (лат.- богослужение святых Исидора и Леандра; такое название было дано либо для того, чтобы придать обряду больше авторитетности и защитить от обвинений в ереси, либо по той причине, что богослужебные книги были принесены в Толедо из Севильи, где чин действительно сформировался под непосредственным влиянием этих святых). Определение «мосарабский» появилось лишь в XV в., в период восстановления этой традиции, когда она ассоциировалась с этнической группой мосарабов, проживавших в Толедо. С развитием исторической литургики появились также названия «готский», «вестготский», «испано-вестготский» и «древнеиспанский» ( Prado. 1928; Brou. 1949). С 1988 г. название «испано-мосарабский» является официально принятым в католич. Церкви. Происхождение и основные этапы истории Долгое время исследователи пытались установить генетическую связь И.-м. о. с какой-либо более ранней традицией (восточной или западной). Одни ученые указывали на его близость к галликанской традиции, считая И.-м. о. местным вариантом, подобно ирл. богослужению. Другие отмечали сходство отдельных элементов И.-м. о. (прежде всего евхаристических молитв) с александрийской греч. традицией. Большинство ученых считают наиболее вероятной связь И.-м. о. с североафрикан. лат. традицией, поскольку лекционарная система этого обряда довольно близка к той, что прослеживается в творениях блж. Августина, а принципы организации календаря имеют параллели в североафрикан. памятниках ( Cabrol. 1935). Однако доказать это сложно, поскольку источников по истории богослужения в Сев. Африке сохранилось крайне мало. Ряд специфических элементов в структуре и названиях отдельных служб (несомненно очень древнего происхождения) объединяют И.-м. о. с амвросианским обрядом ( Bishop. 1924). По крайней мере начиная с VI в. некоторые регионы Пиренейского п-ова испытывали влияние рим. обряда. В целом в пограничных зонах происходило стихийное смешение древнеиспан., североафрикан., галликанской, амвросианской, рим. и даже визант. традиций. Т. о. установить единый источник испан. литургической традиции невозможно.

http://pravenc.ru/text/674997.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВЕНГРИЯ [Венгерская Республика; венг. Magyar Köztársaság], гос-во в Центр. Европе. Территория: 93 030 кв. км. Столица: Будапешт (1863 тыс. чел.- 1998). Крупнейшие города: Мишкольц (182 тыс. чел.- 1997), Дебрецен (210 тыс. чел.- 1997), Печ (162 тыс. чел.- 1997). Офиц. язык: венгерский. География. В. расположена в Среднедунайской низменности; окружена Карпатами и отрогами Альп. Граничит на северо-востоке с Украиной, на юго-востоке - с Румынией, Сербией, Хорватией, на юго-западе - со Словенией, на западе - с Австрией, на севере - со Словакией. Не имеет выхода к морю. Крупнейшие реки: Дунай, Тиса. В В. расположено самое большое озеро Центр. Европы - Балатон (площадь - 598 кв. км). Гора Кекеш (1015 м) - высочайшая вершина В. Климат континентальный, умеренный. Население: 10 045 407 чел. (июль 2003), 89,9% - венгры, 4% - цыгане, 2,6% - немцы, 2% - сербы, 0,8% - словаки, 0,7% - румыны, а также греки, хорваты и др. Государственное устройство. В. является парламентской республикой. Глава гос-ва - президент, избираемый на 5 лет; законодательную власть представляет однопалатный парламент (Гос. собрание). Адм. деление В.- 19 комитатов и столица. Основной закон - конституция, принятая 20 авг. 1949 г., пересмотренная 19 апр. 1972 г. и 18 окт. 1989 г. Религия В стране 63% католиков, 21,7% кальвинистов, 5% лютеран, 7,5% атеистов и др. На территории В. имеют свои епархии Русская Православная Церковь (Московский Патриархат) - Будапештскую и Венгерскую с кафедрой в Вене (9 приходов), Сербская Православная Церковь - Будимскую с кафедрой в Сентендре (ок. 40 приходов), Румынская Православная Церковь (18 приходов). В состав благочиния Болгарской Православной Церкви входят 2 прихода. К-польский Патриархат имеет 2 прихода, относящиеся к Австрийской митрополии. Римско-католическая Церковь имеет в В. 4 митрополии: Эгер, Эстергом-Будапешт, Калоча-Кечкемет, Веспрем; 9 епархий, 1 территориальное аббатство (Паннонхальма), Экзархат визант. обряда (Мишкольц), военный ординариат. В стране действуют 2226 приходов. Протестантские церкви, деноминации и секты

http://pravenc.ru/text/150197.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЕРУСАЛИМСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ древняя самостоятельная литургическая традиция Иерусалимской Православной Церкви , бытовавшая с IV примерно до X в. Первоначально И. б. сформировалось на основе раннехрист. практик Иерусалима, Антиохии и, возможно, Александрии. После превращения Иерусалима в IV в. в крупнейший паломнический центр христ. мира и кафедру Предстоятеля независимой Поместной Церкви И. б. получило широкое распространение в Палестине и ближайших к ней областях. И. б. оказало конституирующее влияние на развитие армянского обряда и первоначальной богослужебной традиции Грузинской Православной Церкви , а вместе с литургической практикой К-поля IV-VIII вв. образовало фундамент для развития византийского богослужения (т. е. того богослужебного типа, к-рый повсеместно практикуется в правосл. Церкви с VIII-XI вв.; см.: Пентковский. 2001); кроме того, благодаря постоянному притоку паломников в Св. град и их знакомству с И. б., оно оказало влияние и на обычаи др. Церквей, включая западную. С XI в. И. б. как самостоятельная литургическая традиция прекратило существование, а соответствующие ему богослужебные книги (и, следов., тексты чинопоследований литургии, таинств и проч., песнопения праздников и т. д.) в Иерусалимской Церкви были полностью заменены комплектом книг, принятых в рамках визант. богослужения. Предыстория О богослужении Иерусалимской Церкви в апостольскую эпоху (т. е. до разрушения города римлянами в 70 г.) сохранились лишь общие сведения. Поскольку большинство в иерусалимской общине составляли христиане из евреев, продолжавшие соблюдать закон Моисеев, их литургическая жизнь была по-прежнему во многом связана с ветхозаветным Иерусалимским храмом. Они принимали участие в храмовых молитвах (Деян 3. 1; 22. 17; ср.: 2. 42, 46-47; Лк 24. 53), жертвоприношениях и обрядах очищения (Деян 21. 15-26), но при этом держались обособленно от иудеев, регулярно собираясь в притворе (портике) Соломона (Деян 3. 11; 5. 12-13). Важное значение имели также собрания христиан, проходившие в домах верующих (Деян 4. 24-31; 12. 5, 12; ср. 1. 14, 24-25), во время к-рых совершалась Евхаристия - «преломление хлеба» (Деян 2. 46; 20. 7-11; см. статьи Деяния святых апостолов , Евхаристия ). Именно в Иерусалиме впервые отмечается появление служений диаконов и пресвитеров . Кроме того, имеются сведения о практике врачевания (см. статьи Врачевания чины , Елеосвящение ) и о совершении таинства Крещения . Первоначальные богослужебные обычаи Иерусалимской Церкви были так или иначе восприняты в общинах, основанных апостолами, т. е. во всем христ. мире.

http://pravenc.ru/text/Иерусалимское ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ЖИЗНЬ С БОГОМ» рус. католич. изд-во в Брюсселе (1945-2000). Инициатором создания изд-ва была перешедшая в католичество рус. эмигрантка И. М. Поснова (дочь историка М. Э. Поснова ), к-рая в конце второй мировой войны занималась гуманитарной и духовно-просветительной деятельностью среди вывезенных в Германию советских граждан и «перемещенных лиц». С мая 1945 г. в рамках работы Бельгийского комитета религ. документации для Востока (Comité belge de documentation religieuse pour Orient) Поснова совместно с иезуитом пресв. С. Тышкевичем и др. католич. священниками организовала выпуск религ. литературы на рус. языке. В том же году при комитете было основано 2 периодических издания: католич. ж. «Жизнь с Богом», давший название изд-ву (выходил в Лувене и Брюсселе под ред. Посновой), и правосл. ж. «Христианская жизнь» (выходил в Льеже под ред. настоятеля рус. прихода К-польского Патриархата в Льеже свящ. Валента Роменского). Журналы имели почти идентичное содержание (за исключением обзора событий католич. или правосл. жизни). В 1954 г. по инициативе секретаря Конгрегации по делам Вост. Церкви кард. Эжена Тиссерана в Брюсселе был организован религиозно-просветительный центр Восточно-христианский очаг («Foyer Oriental Chrétien»), с к-рым стало сотрудничать изд-во «Ж. с Б.». В дек. того же года при центре открылась домовая Благовещенская ц. визант. обряда, чин освящения которой совершил перешедший в католичество бывш. правосл. еп. Павел Мелетьев . Первоначально приход возглавлял бенедиктинец пресв. Ф. Бельпер, которого в 1955 г. сменил выпускник русского папского коллегиума Russicum пресв. А. Ильц, совмещавший пастырское служение с обязанностями редактора «Ж. с Б.». В мае 1956 г. изд-во и приход переехали в новое помещение, приобретенное на средства Конгрегации по делам Вост. Церкви. Торжественное открытие изд-ва состоялось 13 июня. В июле того же года в помещении «Ж. с Б.» проходил съезд рус. католиков-мирян; впосл. проведение подобных съездов при изд-ве стало регулярным. В 1957-1962 гг. с изд-вом сотрудничал рус. католич. пресв. И. Корниевский (принудительно вывезен в СССР в 1962), в 1963 г. его сменил пресв. К. Козина, выполнявший также обязанности администратора и технического редактора «Ж. с Б.».

http://pravenc.ru/text/182299.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010