Фотий находит аргументы Ратрамна уязвимыми с библейской, догматической, патрологической и логической точки зрения. Для этого нововведения, – считает он, – нет никаких оснований в Новозаветных Писаниях. Против приверженцев filioque имеется «острое и неизбежное оружие и важнейшее всех других: Господнее изречение, оглушающее и истребляющее всякого дикого зверя и всякую лисицу. Какое это? То, которое гласит, что Дух от Отца исходит” (Ин. 15, 26). Сын учит, что Дух исходит от Отца» . Присутствующие в Священном Писании выражения: «Дух Сына или Христа, – пишет Фотий, – происходят от разнообразных причин, – именно от того, что Он единосущен (Сыну) и помазует Его и пребывает над Ним и на Нем, – итак, если исхождение, служа главнейшею причиною, по которой Дух называется Божиим и Господним и тому подобными выражениями, однако не дает им того, чтобы они возвещали исхождение: то как можно там, где представляется множество причин, по которым Он славословится Духом Сына и Христа, искать непременно исхождение, которое и не значится в числе таких причин?» Прибегая к патрологической аргументации, Фотий пишет: «Кто из святых и славных отцов наших говорил, что Дух исходит от Сына? Какой Собор, утверждающийся и украшающийся вселенскими исповеданиями? Или, лучше, какой богоизбранный Собор иереев и архиерев не осудил, по внушению Всесвятого Духа, эту мысль, прежде нежели она появилась? Ибо и они, руководимые учением Господа, ясно и громогласно возвещали, что Дух Отца исходит от Отца, и рассуждающих иначе подвергли анафеме, как противников кафолической и апостольской Церкви» . Правда, святому Фотию известно было, что в творениях западных отцов – святителя Амвросия, Блаженных Августина и Иеронима – есть места, которые можно интерпретировать как клонящиеся к учению об исхождении Святого Духа «и от Сына», но, с одной стороны, он не исключает присутствие ошибочных мнений и у святых отцов, а с другой, – в оправдание их приводит тот довод, что никто из западных отцов не помышлял о внесении ложного учения о filioque в Символ веры.

http://pravoslavie.ru/143150.html

5) историко-патрологическое освещение вопроса о почитании имени Божия; 6) изложение библейского учения о почитании имени Божия; 7) мистико-аскетическое освещение этого предмета 1971 . Подотдел постановил принять предложенную программу работ. Подготовительную часть работ по первым трем пунктам программы взял на себя В. И. Зеленцов; историко-патрологическое освещение вопроса взяли на себя профессора И. В. Попов и Л. И. Писарев ; составить общее религиозно-философское введение к вопросу о почитании имени Божия пожелал проф. С. Н. Булгаков; изложить библейское учение об имени Божием изъявил желание В. И. Зеленцов, причем в сотрудничество ему постановили пригласить профессора протоиерея Д. В. Рождественского ; труд мистико-аскетического освещения вопроса о почитании имени Божия принял на себя епископ Феофан 1972 . Таким образом, и первое и второе заседания Подотдела, состоявшиеся в декабре 1917 года, носили сугубо ознакомительный характер и не пошли далее определения основных тем последующей работы. Впрочем, сам список тем, предложенный епископом Феофаном (Быстровым) , показывает, что к делу намеревались подойти серьезно и обсудить вопрос предполагали с возможной полнотой. В январе-феврале 1918 года заседания Подотдела не собирались. 28 января С. Н. Булгаков писал о. Павлу Флоренскому: «Собор очень малочислен, преосв[ященный] Феофан, председатель подотдела об Имени Божием, еще отсутствует, и отдел не может собраться. Впрочем, в теперешней атмосфере большевистского разбоя и угрозы разгоном собора работа была бы все равно невозможна, так что анафематство-вание пошлости (т. е. «психологизм» И. В. Попова , который как-то особенно холоден) может быть отсрочено» 1973 . Третье заседание Подотдела состоялось 26 марта 1918 года. Епископ Полтавский Феофан (Быстров) продолжал отсутствовать, и председательствовал епископ Калужский Феофан (Туляков) 1974 . В числе присутствовавших были: епископ Никольско-Уссурийский Павел (Ивановский) , архимандрит Александр, профессор И. А. Карабинов , П. Н. Апраксин, А. И. Юдин, С. Н. Булгаков, протоиерей Д. Рождественский и В. И. Зеленцов 1975 . В ходе заседания были заслушаны два прошения схимонаха Досифея (в миру Димитрия Тимошенко), переданные на Собор, вероятно, при посредстве священника Павла Флоренского 1976 . В первом прошении, датированном 12 сентября 1917 года и подписанном схимонахом Досифеем и монахом Пантелеймоном, содержалась просьба рассмотреть вопрос о почитании имени Божия и вынести по этому вопросу справедливое суждение. Второе прошение, датированное 14-м сентября 1917 года и подписанное только схимонахом Досифеем, касалось положения тех монахов-имяславцев, не имевших священного сана, которые во время Первой мировой войны были призваны на фронт в качестве рядовых солдат (об этом шла речь в Главе X нашей книги) и продолжали оставаться на фронте даже в период пребывания у власти Временного Правительства. В своем прошении схимонах Досифей писал:

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Из ответа на этот ключевой вопрос станет понятно, сколько и каких специалистов должна ежегодно выпускать (или привлекать со стороны) церковная научная школа, какова должна быть степень их погружения в те или иные дисциплины, какова квалификация. А исходя из этого уже может быть выстроена программа и бюджет. Так в идеале; реальность же гораздо более скудна. Своё второе образование я получал на философско-богословском факультете Российского Православного университета в начале его существования. Пять лет древних и новых языков, религиеведения, философии, догматики, истории Церкви и углублённых патрологических штудий. До выпуска из моего курса дошло чуть более 20 человек. Но вот что поразительно: дипломированные выпускники, получившие хорошее образование, оказались никому не нужны. Хорошо если четверть нашла себя в науке, остальные вынуждены были уйти в бизнес, в журналистику либо перебраться в Европу, где их знания были востребованы. Подобную ситуацию мы наблюдаем и в Духовных академиях, и среди выпускников светских вузов, таких как МГУ, РГГУ и другие. Они готовы отдавать себя науке, но даже если им удаётся устроиться преподавателями, зарабатывать на жизнь приходится в других местах. И это не просто горестные заметы моего сердца — это трагедии уже сотен людей. Их воодушевили идеей служения. Они пришли. А затем выясняется, что самые талантливые и жертвенные ребята затрачивают колоссальные усилия ради дипломированной безработицы. Мы нуждаемся в общецерковной программе поддержки талантливых студентов и выпускников (именные стипендии, гранты и рабочие места). Критиковать легко; надо делать. По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, председателя Синодального отдела по делам молодежи Московского Патриархата, в 2001 году была разработана концепция Центра библейско-патрологических исследований этого отдела — программа Всероссийского православного молодёжного движения по системной поддержке молодых учёных, посвятивших свою жизнь изучению богословия, библеистики, патрологии и церковной истории.

http://pravmir.ru/missiya-v-epohu-global...

Магистерская программа «Христианские источники». Интервью ректора Общецерковной аспирантуры митрополита Волоколамского Илариона 6 июня 2019 г. 17:55 Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых Кирилла и Мефодия (ОЦАД) объявила о приеме абитуриентов на магистерскую программу «Христианские источники». Ректор ОЦАД, председатель Отдела внешних церковных связей  Московского Патриархата, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии митрополит Волоколамский Иларион в интервью порталу Учебного комитета рассказал об особенностях новой программы. — Ваше Высокопреосвященство, чем отделение «Христианские источники» будет не похоже на другие? Ведь в духовных школах действуют кафедры библеистики, богословия, литургики, а студенты духовных академий изучают наследие отцов Церкви. — Сейчас как в духовных академиях, так и в иных высших учебных заведениях Русской Православной Церкви уделяется большое внимание изучению святоотеческого наследия. Есть также сильные кафедры библеистики в Московской духовной академии, Санкт-Петербургской духовной академии, Православной Свято-Тихоновском гуманитарном университете и других вузах. Появляется все больше специалистов, которые способны работать с первоисточниками — как творениями отцов Церкви, так и текстами Священного Писания. Но помимо этого мы нуждаемся в отделении, которое готовило бы специалистов, способных квалифицированно работать с совокупностью источников, актуальных для церковного богословия: как библейских, так и святоотеческих. Углубленное изучение библейских и патрологических дисциплин, как правило, осуществляется в рамках разных учебных программ. И это понятно: библеистика и патрология — это разные направления, с разной методологией и базовыми предпосылками. Но вместе с тем, богослов не может проявлять невежества ни в одной из этих сфер. Поделюсь собственным опытом. В течение долгих лет я изучал творения отцов Восточной Церкви — как греческих, так и сирийских, переводил их труды на русский язык, знакомился с научной литературой по патрологии.

http://patriarchia.ru/db/text/5450217.ht...

В свое время, в студенческие годы в Киевской академии, он был слушателем Феофана Авсенева и его лекций по психологии (по Шуберту, «История души») не забывал и в своем «уединении». В одном из своих писем, и с прямой ссылкой на Авсенева и Шуберта, Феофан развивает очень любопытные мысли о всеобщей одушевленности мира, о «лествице невещественных сил» в природе» 467 . Итак, учение свт. Феофана Затворника о душе мира маргинализируется, получая неверное философское происхождение и не будучи понято в своем собственном смысле. Однако, на наш взгляд, упоминание святым Затворником П.С. Авсенева, Г.Г. Шуберта и Г.В. Лейбница может вполне объясняться фактором адресата – широкой научно-философской образованностью корреспондента святителя – Леона Николаевича Шишкова (1830–1909) 468 , который, будучи ученым-химиком с мировой известностью, естественно, был знаком и признавал авторитет указанных философов, действительно развивавших похожие воззрения. Также и терминологическое сходство с Платоном еще не означает сходства содержательного 469 . Подлинное происхождение учения свт. Феофана Затворника о душе мира – это библейское откровение и его экзегеза святыми отцами Церкви. Первая попытка показать эту традиционность учения о мировой душе свт. Феофана Затворника для библейско- патристической традиции принадлежит И.А. Кокину 470 . С этой целью автор сопоставляет основные положения свт. Феофана с воззрениями прп. Антония Великого , свт. Василия Великого , свт. Григория Нисского, прп. Иоанна Дамаскина , прп. Серафима Саровского и свт. Луки (Войно-Ясенецкого) . Однако при такой масштабной постановке проблемы исследованию И.А. Кокина не достает глубины богословского анализа, который преимущественно сводится к подбору цитат. В данном исследовании постараемся посильно восполнить этот недостаток, сосредоточившись собственно на богословском и патрологическом анализе основных положений учения свт. Феофана Затворника о душе мира. Свои воззрения на душу мира подвижник Вышенский наиболее полно выразил в письмах к выдающемуся русскому ученому химику Л.Н.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Из святоотеческого наследия приоритетное значение для православного христианина имеют произведения отцов древней неразделенной Церкви, в особенности же восточных отцов, оказавших решающее воздействие на формирование православной догматики. Важно помнить, что святоотеческие творения не являются музейными экспонатами. Православный христианин должен не только знать отцов: он должен войти в их дух и приобрести святоотеческий ум, по выражению современного богослова митрополита Каллиста (Уэра) . Самый серьезный импульс по изучению и популяризации святоотеческого наследия дал митрополит Волоколамский Иларион. Его перу принадлежат опубликованные в «Церкви и времени» переводы отдельных произведений преподобных Симеона Нового Богослова, Исаака Сирина, Макария Египетского, а также серьезные патрологические исследования святоотеческого творчества. В Русской Церкви давно обсуждается проблема новых переводов Священного Писания, необходимых для того, чтобы Библия стала частью жизни и опыта современного христианина. Это может быть как исправленный Синодальный перевод, так и совсем новый, генетически не связанный с Синодальным. Важно, чтобы он удовлетворял нескольким критериям. Во-первых, он должен учитывать современные критические издания библейского текста; во-вторых, он должен максимально точно передавать букву и дух оригинала; в-третьих, он не должен быть оторван от церковной традиции. Перевод может быть и авторским, экспериментальным, но Церкви нужен такой перевод, который был бы плодом сотворчества нескольких переводчиков при участии экспертов как из среды ученых-библеистов, так и из церковной среды. На страницах журнала «Церковь и время» были опубликованы перевод «Деяний святых Апостолов» А.А. Алексеева и переводы Евангелий от Марка и от Луки, сделанные выдающимся ученым нашего времени С.С. Аверинцевым, кончина которого в 2004 году прервала эту важную и нужную работу. На страницах журнала публикуются труды современных специалистов в области библейского перевода, библейской критики и текстологии. Необходимо избавиться от предвзятого отношения к этой науке, при котором священный текст воспринимается как нечто раз и навсегда данное в общепринятом средневековом варианте.

http://patriarchia.ru/db/text/1178185.ht...

Алексей Русланович Фокин (31.01.1973) Аврелий Августин Максим Исповедник Марий Викторин Патрология Переводы и комментарии Алексей Русланович Фокин специалист по философской теологии, истории христианской философии, патрологии. Доктор философских наук, профессор. Член Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии при Министерстве науки и высшего образования РФ по теологии. официальная страница Биография Родился в г. Солнечногорске Московской области в семье инженеров. В 2000 году окончил Российский православный университет святого Иоанна Богослова по специальностям «богословие» и «религиоведение». В 2000—2009 годы преподавал философию Средних веков, патрологию и догматическое богословие в РПУ святого Иоанна Богослова, Библейско-богословском институте святого апостола Андрея и Московском государственном лингвистическом университете. В 2005 году окончил аспирантуру Института философии РАН по специальности «история философии» и под научным руководством В. П. Гайденко защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата философских наук по теме «Христианский платонизм Мария Викторина» (специальность 09.00.03 «История философии»). Ведущая организация — ГУ — ВШЭ. С мая 2005 года по настоящее время — старший научный сотрудник сектора философии религии Института философии РАН. 1 октября 2013 года в Институте философии РАН защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Античная философия и формирование тринитарной доктрины в латинской патристике» (специальность 09.00.03 «История философии»). Ведущая организация — РХГА. Доцент кафедры систематического богословия и патрологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Заведующий кафедрой богословия Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Преподаватель кафедры метафизики и сравнительной теологии Государственного академического университета гуманитарных наук. Преподаватель кафедры богословия Московской духовной академии. Главный редактор Центра библейско-патрологических исследований Синодального отдела по делам молодёжи Русской Православной Церкви. Член Синодальной библейско-богословской комиссии Русской Православной Церкви. Член редакционной коллегии международного периодического издания «Философия религии. Альманах». Член редакционной комиссии по подготовке учебника «Основы православной культуры». Член объединённого диссертационного совета по теологии Общецерковной аспирантуры и докторантуры, Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, МГУ и РАНХиГС.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/

Перевод и издание тех книг, которые стали вехами западной богословской и библейско-патрологической науки в годы гонений. Без этого золотого фонда наша научная школа вырождается в некритичный дилетантизм. В этой связи могу назвать перевод христологических глав из монографии Ханса Урс фон Бальтазара “Вселенская литургия. Преподобный Максим Исповедник”, впервые опубликованный в журнале “Альфа и Омега” 14, 16, 19, 23, 25, 36, 38. Начало этому переводу положила работа группы студентов философско-богословского факультета Российского Православного университета. Переиздание дореволюционных библейско-патрологических исследований, апологетики и философской публицистики. Это наше наследие, без анализа которого невозможно понять генезис и пути русского богословия. Что касается переводов святоотеческих творений, то их необходимо выполнять заново. После 70-летнего тотального истребления всего “идеалистичес­кого” и религиозного перед издательствами стоит задача насытить домашние, научные и общественные библиотеки целыми гуманитарными пластами. Так что здесь слишком много не будет. Список можно продолжать, разветвляя его на всё более подробные рубрикации, но главное в том, что реализация этих задач невозможна без координации, финансирования и контроля. Иными словами, поддержка новых отечественных исследований, создание научно-исследовательских групп, разработка системы грантов, формирование экспертного совета требует создания научно-исследовательского института с конкретным многолетним планом работы. Идея создания такого института носится в воздухе, но хотелось бы, чтобы эта важная задача была наконец сформулирована как общецерковная и начала решаться. Без такого системного переориентирования финансовых потоков на дело просвещения и науки мы рискуем и дальше терять своих учёных, а стало быть, утрачивать свои позиции в эпоху глобальной дискуссии и полемики как между христианскими конфессиями, так и между различными религиями в целом. Эта задача не столь утопична, как может показаться на первый взгляд. XX век явил миссионерский потенциал русского Православия. Правда, это была миссия поневоле — её вела русская эмиграция. Но даже в условиях войн и гонений именно русское Православие стало в XX веке вселенским ликом Церкви. Иконы преподобного Андрея Рублёва, романы Достоевского, подвиг преподобных Серафима Саровского и Силуана Афонского и наших новомучеников, наконец, книги Бердяева, Булгакова, протоиерея Георгия Флоровского, протопресвитеров Александра Шмемана и Иоанна Мейендорфа — вот образ живой древней традиции, которую донесла до Запада русская эмиграция. За всю новейшую историю это была наиболее успешная культурная православная миссия.

http://pravmir.ru/missiya-v-epohu-global...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Синицына Нина Васильевна Нина Васильевна Синицына (р. 1936) — российский историк, источниковед, историограф. Доктор исторических наук. Научный сотрудник Центра истории религии и Церкви Института российской истории РАН (Москва). Лауреат… далее» Стрелов Владимир Ректор библейского колледжа «Наследие», популяризатор кружков по чтению Писания. Занимается разработкой методических материалов по миссии и работе с молодежью. протоиерей Александр Сорокин Протоиерей Александр Сорокин — выпускник Санкт-Петербургской Духовной академии 1995 года, кандидат богословия, председатель Издательского отдела Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви, ответственный редактор епархиального журнала «Вода живая…. далее» Сегюр Софья Федоровна Софья Федоровна де Сегюр (в девичестве — Ростопчина; 1799-1874) — классик детской литературы, француженка русского происхождения, дочь знаменитого московского губернатора (он в частности был губернатором во… далее» Сетон-Томпсон Эрнест Канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель британского происхождения. Не будучи поклонником городской жизни, Эрнест подолгу жил в лесах и прериях. Написал около 40 книг, главным… далее» Сергий Мечев, священномученик (1982-1942) — сын прав. Алексея Мечева, сам духовник и священник. Замучен советской властью. Был прекрасно образован (гуманитарные науки; окончил историко-филологическое отделение Московского Университета, знаток западноевропейского искусства,… далее» Серапион Владимирский, святитель Свт. Серапион Владимирский (Печерский; ум. 1275) — один из лучших древнерусских проповедников. Был настоятелем Киево-Печерской Лавры, в последние года жизни стал владимирским епископом — тогда и… далее» Сагарда Николай Иванович Сагарда Николай Иванович (1970-1943) — выдающийся ученный-патролог. Н. И. Сагарда читал лекции по патрологии в Санкт–Петербургской духовной академии в течение 13 лет (1905—1918). Автор патрологических и… далее» Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя  

http://pravbiblioteka.ru/book_author_cat...

Общепринятые сокращения церковных терминов Скачать epub pdf агиогр. агиография, -ческий англикан. англиканский апостол (при имени) апостолы архид. архидиакон (при имени) архиеп. архиепископ (при имени) архиеп-ство архиепископство архим. архимандрит (при имени) баптист. баптистский бесср. бессребреник библейский благоверный (при имени) блгвв. благоверные блаженный (при имени) блаженные богосл. богословский болгарский богослуж. богослужебный валаам. валаамский (муз.) вел. кн. великий князь (при имени) Ветхий Завет визант. византийский викарий (при имени) вик-ство викариатство вмч., вмц. великомученик, -ца (при имени) великомученицы великомученики воскр. воскресен (муз.) Вселенский высокопреосв. высокопреосвященный гомил. гомилетический греческий грузинский духовная академия деместв. демественный диакон (при имени) духовная семинария духовное училище евангелист еврейский Е. И. В. Его (Ее) императорское величество епископ (при имени) епископы еп-ство епископство епарх. епархиальный епархиальное управление знаменный (муз.) игумен, -ья (при имени) иерод. иеродиакон (при имени) иером. иеромонах (при имени) иеросхим. иеросхимонах (при имени) иконогр. иконография, -ческий император (при имени), -ский иподиак. иподиакон (при имени) исповедник (при имени) К-поль, к-польский Константинополь, -ский кальвинист. кальвинистский кардинал (при имени) католич. католический кафедра кельт. кельтский книга  (при названии); князь (при имени) княгиня (при имени) княжна (при имени) коптский кумран. кумранский литург. литургический лютеран. лютеранский матушка, мать (при имени) митрополит (при имени) митрр. митрополиты мон-рь монастырь монах, -иня (при имени) масоретский текст (Библии) мученик (при имени) мученики мученица (при имени) мученицы новый стиль Новый Завет новомученик (при имени) новый стиль отец  (при имени) память (празднование, при дате) патриарх патрр. патриархи патрист. патристический патрол. патрологический певческий первомч. первомученик первомц. первомученица праведный (при имени); правило

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010