Ис.65:2 . Всякий день про­стирал Я руки Мои к народу непокорному, ходив­шему путем недобрым, по сво­им по­мышле­ниям, –: «Всякий день простирал Я руки Мои к народу непокорному». Напрасно, следовательно, Израиль сетует, что Господь забыл его, что «рука... Его сократилась, чтобы спасать, и ухо Его... отяжелело, чтобы слушать» ( Ис.59:1 ). Совершенно наоборот, Всевышний «всякий день простирал... руки... к народу непокорному», т. е. проявлял постоянную любвеобильно трогательную заботу об обращении Израиля ( Ис.50:2 ). Но Израиль остался нем и глух к этому Божественному призыву, почему вполне и заслужил наименование «народа непокорного» ( Ис.30:1 ; Иер.5:23 ; Иер.6:28 ; Ос.4:16 ), «ходящего путем недобрым», т. е. несогласно с волей и законом Бога, а «по своим помышлениям», или, как выразительнее заметил пророк Исаия в другом месте, угождая «своей прихоти» ( Ис.58:13 ; ср. Ис.53:6 ; Ис.55:7 ; Ис.56:11 ; Ис.57:17 и др.). Ис.65:3 . к народу, который по­стоян­но оскорбляет Меня в лице, при­носит жертвы в рощах и сожигает фимиам на черепках, 3–4 ст. дают фактическое доказательство того, что Израиль «ходил путем недобрым», именно путем идолослужения и нравственного развращения. «К народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице». т. е. который дерзко и открыто попирает законы Господа и тем самым наносит Ему самое сильное оскорбление ( Ис.58:9 ; Иер.7:19 ; Иер.32:30 и др.). Далее, пророк более подробно перечисляет частные виды практиковавшихся у евреев его времени языческих культов. «Приносит жертвы в рощах». Это – культ священных деревьев, или дубрав, соединенный с безнравственным служением богине Астарте; он практиковался в предпленную эпоху у евреев особенно широко, почему и заслужил резкое обличение у многих пророков ( Ис.1:29 ; Ис.57:5 ; Ис.66:17 ; Ос.4:13 и др.). «Сожигает фимиам на черепках». Комментаторы СПб Академии думают, что под «черепами», или «черепками» «здесь разумеются кирпичи или камни, с таинственными знаками ( Ис.57:6 ), почитание которых было распространено среди ханаанских народов ( Лев.26:1 ; Чис.33:52 ), остатки каковых до последнего времени находят в заиорданской области Палестины и каменистой Аравии; в науке они известны под именем – менгиров, долменов, кромлехов и моавитских кирпичей» (916 с.). Но Английский настольный комментарий, ссылаясь на более ясные указания др. пророков, видит здесь указание на особый вид астрального служения, совершавшегося на черепичных кровлях домов ( Иер.32:29 и Соф.1:5 – The Pulp. Com. – 470 p.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Стихи 3–4: потомки Хура. Етам – город в колене Иудовом, к югу от Вифлеема, в близком от него расстоянии ( 2Пар.11:6 ), упоминаемый еще в истории Самсона ( Суд.15:8 ). Название отца последующих дается ему, как главному городу округа: из него, может быть, выходили колонии, устроившие названные далее города. Из них известен только Изреель – город горной Иудеи ( Нав.15:56 ). Три последние названия встречаются только здесь. 1Пар.4:4 .  Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема. Имя Пенуел встречается и как имя лица из колена Вениаминова ( 1Пар.8:25 ) и как имя города ( Быт.32:33 ; Суд.8:8 ), лежавшего на восточно-иорданской стороне. Гедор – название города ( Нав.15:58 ), расположенного почти в средине колена Иудова. Положение Хума, основанного Езером, неизвестно. Фраза «Вот сыновья Хура, отца Вифлеема», отсылая к ( 1Пар.2:51 ), дает понять, что в настоящем случае исчисляются его потомки, ранее неупомянутые. 1Пар.4:5 .  У Ахшура, отца Фекои, были две жены: Хела и Наара. Из ( 1Пар.2:24 ) видно, что Ахшур был первенец Есрома от его жены Авии. 1Пар.4:6 .  И родила ему Наара Ахузама, Хефера, Фимни и Ахашфари; это сыновья Наары. Имя первого сына Наары Ахузама нигде более не встречается. Но Хефер, не имеющий, конечно, ничего общего с Хефером Галаадитянином ( Чис.26:32 ; 1Пар.11:36 ), может быть рассматриваем, как родоначальник населения южно-иудейского округа Гефер ( 3Цар.4:10 ), где в более раннее время владычествовал ханаанский царек ( Нав.12:17 ). Фимни («человек юга») означает, по всей вероятности, живущее по соседству с Гефером поколение Иуды. Имя Ахашвари нигде более не упоминается. 1Пар.4:7 .  Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан. Имена сыновей Хелы встречаются только здесь. 1Пар.4:8 .  Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова. Связь исчисляемого в данном и следующих стихах поколения Коца с предшествующими родами остается неизвестной. Нигде не встречаются также и имена его потомков, кроме Анува. Это последнее отожествляют с именем южного иудейского города Анав ( Нав.11:21,15:50 ), тем более, что LXX читают νιβ.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66     Пророки и пророчества Имя . Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nabi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nabi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи ( Иер.6:17 ; Ис.56:10 ), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями ( Зах.10:2 ; Зах.11:3, 16 ), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др. Сущность пророчества . Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог , действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим ( Быт.20:7 ; Иак.2:23 ). «Могу ли Я, – спрашивает Бог , – скрыть от Авраама то, что Я намерен с делать?» ( Быт.18:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

8:49,50. По еврейскому закону, отвергающий уполномоченного посланника отвергает и оскорбляет того, кто послал его. 8:51–53. Большинство иудеев, за исключением саддукеев, согласились бы с тем, что Авраам и пророки в духовном смысле живы с Богом; но оппоненты Иисуса воспринимают Его слова о смерти буквально, как физическую смерть. (Даже в одном из еврейских преданий, где Авраам не хочет умирать, Бог принял особые меры, чтобы заставить его уступить.) 8:54,55. Слова «Он Бог ваш» составляют средоточие завета Бога с Израилем в Ветхом Завете (напр.: Исх. 6:7 ; Лев. 26:12 ; 1Пар. 17:22 ; Иер. 31:33 ; Иез. 36:28 ); верные завету – те, кто действительно соблюдают закон Божий, – названы в Ветхом Завете «знающими» Бога(напр.: Иер. 9:24; 31:31–34 ; Ос. 2:20 ). 8:56. Еврейские предания гласили, что Авраам видел царства, которые будут угнетать Израиль, и грядущую вслед за чужеземным господством мессианскую эру. 8:57,58. Пятьдесят лет были минимальным возрастом для некоторых видов деятельности на общественном поприще. Если бы Иисус просто хотел сказать, что Он существовал до Авраама, Он бы сказал: «Прежде нежели был Авраам, Я был " . Но формула «Я есмь» – это именование Бога ( Исх. 3:14 ), откуда явствует, что Иисус заявляет о чем-то большем, чем просто о Своем существовании до Авраама. Звучание этого имени Бога было еще свежо в памяти слушателей Иисуса: во время Праздника кущей священники провозглашали слова Бога из Ис. 43:10,13 : «Это Я... от начала дней Я тот же». (Неясно, однако, является ли эта традиция достаточно древней, чтобы ее можно было считать элементом культурно-исторического фона четвертого Евангелия.) 8:59. Слушатели Иисуса не оставляют без внимания Его слова в 8и воспринимают их как богохульство (само по себе притязание на мессианство не счит&чось богохульством , хотя и могло быть сочтено за дерзость; они же воспринимают Его слова как притязание на божественность). Но своим отношением к Иисусу они причислили Его к хорошей компании ( Исх. 17:4 ; Чис. 14:10 ; 1Цар. 30:6 ). Храм был построен из массивных каменных блоков, а не из камней, которые можно было бросать; но во времена Иисуса строительство еще продолжалось, и толпа могла найти подходящие камни, как, по сообщению Иосифа Флавия, позднее это делали в храме зилоты и толпа в синагоге. Бог скрывал некоторых Своих слуг в сходных обстоятельствах ( Иер. 36:26 ); здесь Иисус скрывается Сам. Уход Иисуса из храма изображается как Ichabod:omoшлa слава Господня ( Иез. 10, 11 ); удаление Божьего присутствия из-за грехов Израиля – одна изцентральных тем позднейших еврейских текстов.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

Через сорок лет приблизившиеся к Земле Обетованной и остановившиеся на восточной стороне Иордана израильтяне получили через Моисея повеление: «Объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую, то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите; и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение; и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим…» (см. Чис.33:50–56 , глл. 34, 35, 36). Иисус Навин и Халев «ввели народ в наследие — в землю, текущую молоком и медом» ( Сир.46:10 ). Моисею же не дано было перейти Иордан. Перед смертью он поднялся на гору Аварим, обозрел всю землю, к которой долгие годы вел народ, передал свой пророческий дар преемнику — Иисусу Навину и «приложился к народу своему» в возрасте 120 лет (см. Чис.27:12–14 ; Втор.34:1–7 , ср. Сир.46:1 ). Христиане видят в Земле Обетованной прообраз Царства Небесного, в которое входят «тесными вратами»: «…тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их» ( Мф.7:14 ). О «Царствии Божием» Господь говорит как в Нагорной Проповеди, так и в притчах: о сеятеле, о плевелах, о горчичном зерне. Злачное место ЗЛАЧНОЕ МЕСТО Первоначальный смысл оборота соответствовал библейскому тексту и выражал стремление говорящего к тихой, безмятежной жизни, благоденствию и покою. В дальнейшем был иронически переосмыслен, под «злачным» стало подразумеваться место, где царит буйное веселье, где предаются порокам. Позднее эпитет «злачный» утратил иронический подтекст и стал синонимом понятий «непотребный», «порочный». Выражение восходит к псалму Давида: «Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего» ( Пс.22:1–3 ). В речи закрепилось выражение из заупокойной молитвы, построенной на этом образе: «Упокой душу раба Твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне…» Злачный — здесь — «богатый растительностью, обильный злаками» ( Даль ), цветущий плодородный край. Злоба дня

http://azbyka.ru/krylatye-frazy-novogo-z...

На тех же условиях отдана была северная часть Галаада (Васан) полуколену Манассиину, племени Махара, которое само отбило те земли у Аморреев (гл. XXXII). Теперь, когда Евреи уже приступили к фактическому разделу и обладание части обетованной земли, Моисей воспоминает пройденный путь от Египта до Иордана и перечисляет «станы сынов Израилевых». Всех станов было 42 (по евр. подлиннику 41): четырнадцать – от Сокхофа до Кадес-Варни в Рифме, пройденных в первые полтора года; семьнадцать – от Кадес-Варни до Ецион-Гавера, пройденных в 37 лет наказательного странствования, и одиннадцать (или десять) от Кадеса до Иордана, пройденных в последний год странствования. Станы перечислены конечно только чем-либо замечательные или где Евреи стояли продолжительно, по целым месяцам и годам (гл.33:1–49). Между тем Господь повелел, чтобы Евреи по переходе чрез Иордан истребили и прогнали всех жителей Ханаана и разделили землю на уделы соответственно количеству мужей в колене и племени и по жребию (ст. 50–56); указал Господь и границы этой земли и поименно тех десять мужей, представителей от девяти с половиною колен, которые должны принять участие в разделе земли (гл. XXXIV). Для жительства Левитам повелел Господь выделить 48 городов из всех уделов прочих колен, и из числа этих левитских городов назначить 6 городов убежища для невольных убийц: три города за Иорданом на востоке и три города в Ханаане (гл. XXXV). В это время по случаю предполагаем выхода замуж дочерей Салпаада, получивших наследственный удел в племени Махара, дан был закон, чтобы дочери Салпаада и вообще наследницы-девицы выходили замуж только за мужей своего колена и племени, а не выходили за мужей других колен, «чтобы не переходил удел из колена в другое колено» (гл. XXXVI). Избранный места из книги Числ для особо обстоятельного изучения и изъяснения § 91. Гл. VI:1–27: об обете назорейства и о словах священнического благословения народа именем Божиим. Изложение содержания. – а) Между прочими законами, какие Моисей получил от Бога в новопостроенной и новоосвященной скинии во второй год по исходе из Египта ( Чис.1:1 ), был и закон о назорействе (6:1).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

They Do Not Take Wives, or Build, or Work the Ground: Ascetic Life in the Early Syriac Church// Journal of the Canadian Society for Syriac Studies 3 (2003). P. 16). 510 I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrations I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I). Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 313–360. 511 (A) тахвита о покаянии. 512 (B) om. всех. 513 Сир. zakkaya имеет также значение «невиновный, невинный». 514 Ин. 16, 33. 515 Мал. 2, 6. 516 (B) за нас. 517 2 Кор. 5, 21. (B) om. чтобы вы в Нем сделались праведными пред Богом. 518 Кол. 2, 14. 519 1 Кор. 9, 24. 520 Ср. Рим. 5, 14. 521 Ср. 1 Кор. 15, 55–56. 522 (А) add. наших. 523 Иез. 33, 11. 524 Ср. Лк. 10, 35. 525 (А) враг и противник. 526 (B) гангрены. 527 Быт. 3, 9. 528 Ср. 1 Пар. 28, 9; Рим. 8, 27; Откр. 2, 23. 529 Ср. Быт. 3, 9–19. 530 Быт. 4, 7. 531 Быт. 4, 12. 532 Ср. Быт. 6, 3. 533 Ср. Быт. 7, 6. 534 Ср. Иона 3. 535 Иер. 3, 22. 536 Иер. 3, 12. 537 Иер. 25, 5. 538 Иер. 15, 19. 539 Иер. 3, 12. 540 Иер. 3, 10. 541 Иер. 3, 7. 542 Ср. Втор. 24, 1–4. 543 Ср. Иер. 3, 9. 544 Ср. Иер. 3, 1. 545 Иез. 33, 13–14. 546 Букв.: бега. 547 Иез. 3, 17–18. 548 Иез. 33, 13. 549 Иез. 3, 21. 550 Иер. 18, 7–10. 551 Гал. 6, 1. 552 1 Кор. 9, 27. 553 Рим. 15, 1. 554 Евр. 12, 13. 555 Притч. 28, 13. 556 Лк. 15, 24. 557 Лк. 5, 32. 558 Лк. 15, 7. 559 Ср. Мф. 18, 12. 560 Ис. 53, 12. 561 Рим. 5, 10. 562 2 Цар. 12, 13. 563 Пс. 50, 6. 564 Пс. 142, 2. 565 Притч. 20, 9. 566 Исх. 34, 7; Чис. 14, 18. 567 Чис. 14, 19–20. 568 Ср. Исх. 32, 21–24. 569 Ср. 2 Цар. 12, 13. 570 Ср. Мф. 26, 69–74; Мк. 14, 66–71; Лк. 22, 56–60. 571 Ср. Мф. 26, 75; Мк. 14, 72; Лк. 22, 62. 572 Ср. Мф. 16, 18; Ин. 1, 42. 573 Ср. Быт. 3, 9–12. 574 Быт. 4, 9. 575 Выражение dara mhablana встречается также в «Тахвите о посте», где оно указывает на людей, живших во времена Ноя; в нашем переводе (Л. Грилихес, прот., Г. Кессель) оно передано словом «погибающие» (Афраат. Тахвиты о посте и молитве//Богословский Вестник 4 (2004). С. 36). 576 Быт. 18, 27. 577 Пс. 143, 4. 578 Притч. 11, 31. 579

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

8, 33. 29 Во второй части послания к жене, 4. Также в кн. de fuga in persecutione. 30 Epist., 97, lib. 10. 31 В 1 апологии, 87. 32 Tertul. de fuga in persecutione, 13, Plin., lib. 10, epist. 97. 33 В 1 апологии Иустина, 87. 34 Евсевий. О жизни Константина Великого кн. 4, гл. 17, 18, 19, 22, 23. 35 Cod. Theod., lib. 2, tit. 8, leg. 1, 2. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1, 2. 36 Карф. Собор, пр. 73. Сократ, 1, 9. Cod. Theod., lib. 4, tit. 7, 1. 1. 37 Cod. Theod., lib. 8, tit. 8, leg. 1 и 3; lib. 9, tit. 7, leg. 10, 13. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1. 2. 38 Cod. Theod., lib. 8, tit. 5, 1. 13. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1. 10. 39 Cod. Theod. lib., 9. tit. 3, 1. 7. Cod. Justin, lib. 3, tit. 12. 1. 7. 40 Cod. Justin. lib. 3, tit. 12, 1. 7. Кормч., ч. 2, гл. 44, гран. 7, гл. 1. 41 20–е прав. 5 аврелианского Собора, бывшего в 549 году. 42 Свод закон., т. 14, ч. 4. с. 29. 43 Cod. Theod., lib. 15, tit 5. leg. 2 и 5. 44 Augustin. in psalm. 91. Ambros. serm, 17. 45 В слове на Пятидесятницу. 46 Прав. 72. 47 Cod. Theod., lib. 15, tit. 5, 1. 2. 48 Там же, 1. 5. 49 Lib. 3, tit. 12, 1. 2. Кормч., ч. 2, гл. 44. 50 Свод закон, т. 14, ч. 4, с. 29. 51 Из 5–й беседы на Евангелие от Матфея. 52 Акт. Имп. акад. наук, том 4, 19, издан, в 1836 г. 53 Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, изд. в 1855 г., 1 канон на Р. X. 1 песнь. 54 Светоний в жизни Веспасиана, гл. 4. Тацит. Историч., 5, 13. 55 См. 25 день декабря в следованной Псалтири. 56 Стихир, на Господи возавах. 57 См. богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, 1 канон на Р. X. 5 песнь. 58 В прологе на Р. X. слово св. Афанасия Александрийского. 59 Там же. 60 В неделю перед Р. X. стихир, на Господи воззвах. 61 Беседа VI на Мф. 62 Чет. Мин. 26 декабря о поклонении волхвов. 63 Против Цсльса, кн. 1, 59. 64 В слове о звезде, волхвах и избиении младенцев. 65 В XIII беседе на кн. Чис. 66 В слове о воплощении Бога Слова и в песнопении на Р. X. 67 В беседе на день Р. X. 68 В слове на день Р. X. 69 Пролог 25 декабря.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

Наконец, к данному роду явления Ангела Иеговы следует отнести то явление, о котором рассказывает книга Числа в истории Валаама, Чис. 22:22–35 . Когда этот пророк, по приглашению моавитского царя Валака, шел проклинать народ израильский ( Чис. 22:6–21 ), остановившийся на равнинах Моава ( Чис. 22:1 ), то на дороге встречает пророка Малеах Иеговы, чтобы воспрепятствовать ему ( Чис. 22:22 ), так как Богу (Elohim) неугодно было, чтобы благословенный народ был проклинаем ( Чис. 22:12 ). Бог, правда, позволил Валааму идти к Валаку, но с тем, чтобы он говорил и делал только то, что кажет ему Бог ( Чис. 22:20 ). Ангела видит сперва не пророк, а его ослица ( Чис. 22:25 ) и от ужаса пред Ангелом с обнаженным мечом прекращает путь. Когда Валаам начинает бить ее, то Иегова сначала чудесно отверзает уста ослицы, и она человеческим голосом вразумляет пророка ( Чис. 22:28–30 ), а затем Иегова также чудом открывает глаза Валааму ( Чис. 22:31 ), и он видит Ангела. Ангел говорит Валааму: «Я вышел воспрепятствовать тебе, потому что путь твой не прав предо Мною» ( Чис. 22:32 ), но на готовность Валаама возвратиться, отвечает: «пойди с мужами этими, но говори то, что я буду говорить тебе», ( Чис. 22:35 ). Из этого рассказа видно, что Ангел послан Иеговой исполнить волю Его, чтобы Валаам не проклинал Израиля. Ангел этот определенно отличается от Иеговы: не он, а Иегова первый изрекает это определение ( Чис. 22:12 ), не он, а Иегова совершает два чуда для вразумления ослепленного пророка ( Чис. 22:28, 31 ). Он только повторяет определение Божие (Elohim’a, Чис .22:12, 20 ), когда говорит: пойди с людьми сими, только говори то, что я буду говорить тебе ( Чис. 22:35 ). Если же он говорит, что путь Валаама не прав пред Ним, то очевидно, говорит так, в силу представительства своего в отношении к Богу. Сам Валаам, придя к Валаку, объявляет, что будет говорить только то, что вложит Бог в уста его. ( Чис. 22:38 ). И по свидетельству священного писателя ( Чис. 23:3–4, 12, 16, 22, 24, 26 ) устами пророка, действительно, говорит Сам Иегова. Словом, во всем рассказе деятелем является Сам Иегова; ангел же есть только посредник, орудие божественного вразумления пророку; указания на божественное его достоинство нет, вообще личность его решительно отступает на второй план пред исполняемым им служением воли Божией.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010