Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

2, 7 – 454 33 , 470 57 20, 21 – 399 266 3, 4−5 – 372 160 24, 10 – 329 сн. СУД. 3, 23−24 – 372 161 33, 19 – 156 103 15, 15 – 19 – 147 52 4, 4 – 140 3 33, 20 – 23 – 405 31 15, 17 – 147 50 4, 7 – 402 5 15, 5 – 147 49 ЛЕВ. 1 ЦАР. 18, 1 – 298 5 7, 12. 13. 15 – 26 79 2, 30 – 142 15 , 145 33 , 146 47 18, 17 – 32 117 19, 36 – 391 248 18, 27 – 122 18 , 373 166 26, 11 – 126 46 , 208 179 3 ЦАР. 19, 24 – 454 27 3, 12 – 374 181 22, 11−12. 15−18 – 147 49 ЧИС. 26, 24 – 387 237 11, 17 – 471 59 2 ПАР. 27, 27 – 386 228 33, 16 – 26 79 39 – 20 52 ВТОР. 39−45 – 23 64 5, 17 – 18 36 1 ЕЗД. 49, 7 – 17 29 6, 4 – 321 23 , 322 27 , 331 58 4, 35 – 41 – 174 16 6, 5 – 331 57 ИСХ. 6, 7 – 8 – 35 131 ТОВ. 4, 10 – 373 167 6, 13 – 324 36 4, 15 – 96 66 7, 1 – 289 572 8, 3. 16 – 39 18 7, 9−12 – 173 5 8, 18 – 15 15 ИОВ 9, 11 – 173 9 1, 1 – 19 44 26, 7 – 368 145   Античные авторы 2021 Анаксимандр Свидетельства (о нем и его сочинениях). TLG 725/1. Рус. пер.: ФРГФ, 116–127. 21–22 [vol. 1, p. 87 Diels- Kranz] – 282 540 Аристах Самосский О размерах и расстояниях Солнца и Луны. TLG 1181/1. Hypoth. [lin. 18–20 Heath] – 282 540 Аристотель Евдемова этика. TLG 86/9. I, 1218 b 10. 16 – 11 3 Метафизика. TLG 86/25. Рус. пер. А. В. Кубицкого, ред. М. И. Иткина: Аристотель. Соч. Т. 1. М., 1976 (Филос. наследие). С. 65– 448. II, 2, 996 a 25 – 11 3 VIII, 2, 1042 b 9–11 – 461 19 Первая аналитика. TLG 86/1. Рус. пер. А. В. Кубицкого (1939, переизд.: Аристотель. Соч. Т. 2. М., 1978. С. 117–254) и Б. А. Фохта (Аристотель. Аналитики. Л., 1952. С. 9–176). 29 b 6 и 50 a 31 (Bekker) – 254 386 Вергилий Энеида. Thesaurus linguae latinae 690/3. Рус. пер. В. Я. Брюсова, ред. С. М. Соловьева и И. Брюсовой: 1М.; Л., 1933. VI, 794–795; VIII, 705 – 47 19   Гермий Философ Схолии к Федру Платона. ЕДП 2317.1ю 33 хк 247 С хзю 152 Сщгмкугк – 300 11 Геродот История. TLG 16/1. Новейшее крит. изд.: Herodotus. Historiae/Ed. H. B. Rosen. Vol. 1–2. Leipzig: Teubner, 1987– 1997 [vol. 2: Stutt gart]. Рус. пер. Г. А. Стратановского: М., 1993 (Пам-ки истор. мысли). I, 178, 3 (vol. 1, p. 110: 3 Rosen) – 270 462

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

И елей от тверда камене (Втор. 32:13). И здесь елеем именует Моисей или сладкие воды, изведенные из каменной горы, или манну, имевшую вкус муки пряжены с елеем (Чис. 11:8), или плоды маслин, растущих на горах, и после благословения соделавшихся еще более плодоносными. Уты (ел) Израиль, и оскорбил Всемогущего, спасшего его. Вместо того, чтобы за принятые от Бога благодеяния воздать Ему благодарностью, Израиль оставил и оскорблял Бога, Который соделал его наследником всех народов (Втор. 32:15). Зубы зверий послю в ня (Втор. 32:24), чтобы лишить их спокойствия. Отвне обезчадит их мечь (Втор. 32:25), то есть враги истребят детей их. В домах их ужас. Гонители наведут на них ужас, в каком был Каин. От виноградов бо Содомских виноград их , а не от Авраамовых, потому что делами своими уподобились они Содомлянам. И розга их от Гоморры , а не от Сарры. Грозд их грозд желчи для них, то есть плоды дел их навлекут на них бедствия, грозд их… грозд горести , то есть дела их злочестивы (Втор. 32:32). Ярость змиев (Втор. 32:33) ярость их. Ярость их подобна ярости змия, который никогда не отступает. И глава самого злого аспида. Вот, народ Мой укрылся и запечатлен в сокровищах , то есть и при всем этом будет он сохранен здесь, в наследии своем. Ибо сказано: яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих пожалеет (Втор. 32:34, 36). Воздам месть врагом Моим, и ненавидящым Мя воздам (Втор. 32:41), то есть предам их в руки Мидян, Халдеев и Ассириян. Взыди на гору Нево… и виждь землю Ханааню (Втор. 32:49). Это изображает нам пророков и закон, которые видели пришествие Еммануила в образах, но не дожили до времени пришествия; видели призвание язычников, но сами не вошли в духовный Евангельский овчий двор. Вси бо пророцы и закон до Иоанна прорекоша (Мф. 11:13).   Глава 33 Господь от Синаи прииде . Там Господь явился мне, когда послал за мной. И явися от Сиира нам , а после того явился и всему народу в пустыне от горы Фарани (Втор. 33:2): тьмы святых с Ним, то есть окрест Него, одесную и ошуюю были Ангелы, когда дал нам закон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Что касается , то для нас важно решить вопрос о возможности для него быть в состоянии сопряжения с именем, обозначающим объект возвещения. Обращаясь к евр. Библии, находим, что в ед. ч. в st. constr. только в Мал.3:1 соединяется с , да в Ис.63:9 с , а в остальных (67) случаях – то с , то с . Во мн. ч. встречается гораздо реже (12 раз), при чем 3 раза с и 9 раз с другими именами: ( Суд.11:13 ), ( 1Цар.19:20 ), ( 1Цар.25:42 ), ( 4Цар.1:3 ), (ψ.77:49), ( Притч.16:14 ), ( Ис.14:32 ), ( Ис.33:7 ) и ( 3Цар.20:9 ). Из последних случаев только в двух, – Притч.16:14 и Ис.33:7 , – слова и могут выражать объект возвещения. 1723 Слово в качестве nomen rectum употребляется в следующих местах ветхозаветного текста и в следующих формах и сочетаниях. а) В форме в сочетаниях: 1, ==«знак завета» ( Быт.9:13, 12, 17; 17:11 ); – 2, ==«союзники Авраамовы»==букв. «Господа союза Авраамова» ( Быт.14:13 ); – 3, ==«соль завета» ( Лев.2:13 ) 1724 ; – 4, ==«отмщение завета» ( Лев.26:25 ); – 5, наиболее частое сочетание – ==«ковчег завета Иеговы» или ==«ковч. з. Божия» 1725 ( Чис.10:33 ; Втор.10:8; 31:10, 25, 26 ; Нав.3:3, 17; 4:7, 18; 6:8; 7:15; 8:33; 23:16 ; Суд.20:27 1Цар.4:3, 4 [+], 5; 2Цар.15:24 3Цар.3:15; 5:26; 6:19; 8:6 ; 1Пар.11:8; 15:26, 28, 29; 16:6 37; 17:1; 22:19; 28:2, 18; 2Пар.5:2, 7; 6:11 ; Иер.3:16 ; – еще см. ниже, лит. б, 6 – ); – 6, ==«Ваалвериф» (соб. и.)==букв. «господин завета» ( Суд.8:33; 9:4 ); – 7, ==«капище бога Берифа» или «дом бога завета» ( Суд.9:46 ); – 8, ==«отступники от завета» ( Дан.11:30 ); – 9, ==«злодействующие против завета» ( Дан.11:32 ). – б) В форме в сочетаниях: 1, ==«книга завета» ( Исх.24:7 ; 4Цар.23:21 ); – 2, ==«кровь завета» ( Исх.24:8 ); – 3, ==«слова завета» ( Исх.34:28 ; Втор.28:69; 29:8 ; 4Цар.23:8 ; 2Пар.34:31 ; Иер.11:2, 3, 6 ); – 4, ==«скрижали завета» ( Втор.9:9, 11, 15 ); – 5, ==«проклятие завета» ( Втор.29:20 ); – 6, – см. лит. а, 5 ( Нав.3:6 bis. 8, 11, 14; 4:9; 6:6); – 7, ==«все слова книги завета» ( 4Цар.23:2 ; 2Пар.34:30 ; Иер.11:8; 34:18 ); – 8, ==«узы завета» ( Иез.20:37 ; – слово » – παξ λεγμενον); – 9, ==«земля завета» ( Иез.30:5 ). – в) В форме в сочетаниях: 1, ==«все твои союзники» ( Авд.1:7 ); – 2,  ==«в крови твоего завета» ( Зах.9:11 ) и 3, ==«твоя законная жена» ( Мал.2:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

8, 33. 29 Во второй части послания к жене, 4. Также в кн. de fuga in persecutione. 30 Epist., 97, lib. 10. 31 В 1 апологии, 87. 32 Tertul. de fuga in persecutione, 13, Plin., lib. 10, epist. 97. 33 В 1 апологии Иустина, 87. 34 Евсевий. О жизни Константина Великого кн. 4, гл. 17, 18, 19, 22, 23. 35 Cod. Theod., lib. 2, tit. 8, leg. 1, 2. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1, 2. 36 Карф. Собор, пр. 73. Сократ, 1, 9. Cod. Theod., lib. 4, tit. 7, 1. 1. 37 Cod. Theod., lib. 8, tit. 8, leg. 1 и 3; lib. 9, tit. 7, leg. 10, 13. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1. 2. 38 Cod. Theod., lib. 8, tit. 5, 1. 13. Cod. Justin., lib. 3, tit. 12, 1. 10. 39 Cod. Theod. lib., 9. tit. 3, 1. 7. Cod. Justin, lib. 3, tit. 12. 1. 7. 40 Cod. Justin. lib. 3, tit. 12, 1. 7. Кормч., ч. 2, гл. 44, гран. 7, гл. 1. 41 20–е прав. 5 аврелианского Собора, бывшего в 549 году. 42 Свод закон., т. 14, ч. 4. с. 29. 43 Cod. Theod., lib. 15, tit 5. leg. 2 и 5. 44 Augustin. in psalm. 91. Ambros. serm, 17. 45 В слове на Пятидесятницу. 46 Прав. 72. 47 Cod. Theod., lib. 15, tit. 5, 1. 2. 48 Там же, 1. 5. 49 Lib. 3, tit. 12, 1. 2. Кормч., ч. 2, гл. 44. 50 Свод закон, т. 14, ч. 4, с. 29. 51 Из 5–й беседы на Евангелие от Матфея. 52 Акт. Имп. акад. наук, том 4, 19, издан, в 1836 г. 53 Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, изд. в 1855 г., 1 канон на Р. X. 1 песнь. 54 Светоний в жизни Веспасиана, гл. 4. Тацит. Историч., 5, 13. 55 См. 25 день декабря в следованной Псалтири. 56 Стихир, на Господи возавах. 57 См. богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, 1 канон на Р. X. 5 песнь. 58 В прологе на Р. X. слово св. Афанасия Александрийского. 59 Там же. 60 В неделю перед Р. X. стихир, на Господи воззвах. 61 Беседа VI на Мф. 62 Чет. Мин. 26 декабря о поклонении волхвов. 63 Против Цсльса, кн. 1, 59. 64 В слове о звезде, волхвах и избиении младенцев. 65 В XIII беседе на кн. Чис. 66 В слове о воплощении Бога Слова и в песнопении на Р. X. 67 В беседе на день Р. X. 68 В слове на день Р. X. 69 Пролог 25 декабря.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

Слово Божие ясно учит, что по смерти человека только одна часть его, и именно тело, «попадает» в гроб, а душа, соответственно своему нравственному состоянию, отходит в то или другое, но особое (от могилы) место. Так «умер (телом) нищий, и отнесен был на лоно Авраама (очевидно, душа нищего отнесена в то место, пребывала душа праведного Авраама, а не в гроб), умер и богач, и похоронили его (тело, хижину); и в аде (куда «попала» душа его), будучи в муках, увидел вдали Авраама ( Лк.16:22–23 ). Души святых загробной жизни находятся в единении с Господом ( Ин.14:2–3; 17:24 ; Евр.12:22–23 ), а не в гробах, и это единение наступает по разрешении от тела непосредственно ( Лк.23:43 ; Фил. 1:23 ; 2Кор.5:8 ), а не после всеобщего воскресения и страшного суда. Тайнозритель видел на небе под жертвенником (чем указывается на близость душ святых к Богу) души убиенных за слово Божие ( Откр.6:9–10 ; тела их, умерщвленные, остались, конечно, на земле). Господь Иисус Христос телом почивал во гробе, а душою сходил в ад, где пребывали души умерших ( 1Пет.3:18–19 ). Среди Израильского народа еще в ветхозаветное время существовала вера в пребывание душ умерших людей в особом месте, отдельном от «гроба». «Скончался Авраам и умер в старости доброй... и приложился к народу своему» ( Быт.25:8 ), т.е. душою приложился к сонму душ своих предков, а не телом, так как погребен был в земле Ханаанской, а все предки его, исключая Фарры ( Быт.11:32 ), умерли и погребены в земле Месопотамской и Халдейской. В том же смысле следует понимать и сказанное Моисею: «взойди на сию гору Аварим, на гору Нево... и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор и приложился к народу своему» ( Втор.32:40–50 ). Гора Нево находилась в земле Моавитской ( Втор.32:49 ), а гора Ор – у пределов земли Едомской ( Чис.33:37 ); предки же Моисея и Аарона умерли в других землях (Халдейск., Ханаан., Египетск.). Иаков говорил: «с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю» ( Быт.37:35 ), – т.е. сойду душою в то место, где находится душа моего сына, а не в могилу моего сына (в которой он не был погребен, так как тело Иосифа, по убеждению Иакова, было съедено зверями – Быт.37:33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Vlady...

3, 15; Иез. 1, 3; Дан. 10, 10), иногда даже крепко (см.: Иез. 3, 14), чувствовал пророк, что в него как бы входит какой-то могущественный дух (см.: Иез. 2, 2; 3, 24; Ис. 61, 1). Нет оснований думать, что личная жизнь и сознание пророка подавлялись Божественным влиянием (Генстенберг); напротив, весьма многие библейские данные свидетельствуют, что вдохновение от Бога укрепляло (см.: Иер. 1, 18–19; Ис. 49, 1–2; 44, 26; 50, 4; Иез. 2, 2; 3, 8–9, 24) иногда ослабевавшего и колебавшегося пророка (см.: Дан. 10, 8; Иез. 3, 14). Бог Сам каждое утро... пробуждает ухо пророка, чтобы он слушал, подобно учащимся (Ис. 50, 4). Для восприятия этих внушений нужна была особенная нравственная чуткость и восприимчивость, особое качество темперамента. Свою волю Бог открывал пророкам иногда во сне (см.: Чис. 12, 6; 22, 20; Втор. 13, 1; 2 Цар. 7, 4; Иер. 23, 25–32; 27, 9; Зах. 10, 2. Сюда же: Быт. 15, 12; 28, 12; 46, 2); такие откровения бывали и не для одних только пророков (см.: Быт. 20, 3, 6; 31, 24; 37, 5; 41, 1; Суд. 7, 13; 3 Цар. 3, 5; Иоил. 3, 1; Иов. 33, 15). Вот как описывает Елифаз Феманитянин это непосредственное действие Божества на душу. Ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него. Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои. И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне... тихое веяние, — и я слышу голос (Иов. 4, 12–16). Но в других случаях действие Божества бывало и более напряженным, по-видимому даже насилуя волю пророка. Гонения и обиды, которые терпел Иеремия (о них см.: 20, 1–2; 26, 7–9, 11–24; 32, 2 и др.) были настолько тягостны, что он взывал: Проклят день, в который я родился! день, в который родила меня мать моя, да не будет благословен! Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его (Иер. 20, 14–15; ср.: 15, 10; 20, 16–18). Но сила Божия влекла его, и он не мог прекратить своей деятельности. Ты влек меня, Господи, — говорит пророк, — и я увлечен; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.

http://pravoslavie.ru/5840.html

Доказательства этого положения будут у нас преумножены теми выдержками, которые Иустин, хотя и приводит без выразительного указания на «воспоминания апостолов и их учеников», но которые содержат текст нашего четвероевангелия. 274 См. примеч. выше. Подобные же анонимные цитаты встречаем и у других древних апологетов: см. прим. ниже. 275 Термин πομνημονεματα конечно был понятнее и для язычников и для иудеев, чем слово εαγγλια, которое поэтому Иустин и объясняет нередко словом πομνημονεματα, которым Ксенофонт озаглавил свои воспоминания о жизни и учении Сократа Ξενφντος πομνημονεματα и который не был безызвестен иудейско-греческой письменности ( 2Мак. 2:13 ). Примечательно, что в апологии гораздо меньше прямых ссылок на воспоминания-евангелия, чем в разговоре с Трифоном. Причина понятна: имена Матфея, Марка, апостолов, учеников апостольских и пр., не имели никакого значения для язычников вообще и для римского сената в частности; напротив, для иудеев это было важно и близко их касалось, ибо им не могли быть безвестны ученики Господа – апостолы и ученики апостолов. Так в диалоге с Трифоном – иудеем (103), говоря о Гефсиманском борении Господа, Иустин считает нужным выразительно указать на воспоминания не только апостолов, но и учеников апостольских, ибо указание «пот как капли крови» читаюсь только в евангелии Луки (22:44 ср. Мф. 26:37–45; Мк. 14:33–41 ). А в одном случае, как мы знаем, апологет даже прямо именует ап. Петра, которого воспоминания записал Марк. Отсюда видим, что безыменная цитация «воспоминаний апостолов и их учеников» объясняется отнюдь не безыменностью Иустиновых евангелий, но частью обычаями школы и времени, частью же ненадобностью такой цитации для целей автора. 279 Например: Мф. 3:11–12 cp. Dial. 49. Otto. p. 166. M. 584. В и 88, Otto, p 322. M. 688 A–B. Мф. 7:22–23 cp. Apol. 1, 16. M. 353. B, Otto. p. 52–54 и Dial. 76. M. 655. B. Otto. p. 272. Мф. 7:15 ср. Apol. 1, 16. M. 353. В–С Otto. p. 54 и Dtal. 35. M. 549. С Otto. p. 118. Мф. 19:16–17 cp. Apol. 1, 16. Otto p. 52. M. 353. А и Dial. 101. M. 712. B. Otto. p. 360. Мф. 23:23. 24. 27 cp. Dial. 17. M. 513. B–C, Otto. p. 64 и 112. M. 736. A. Otto. p. 400. Мф. 24:11 и 24 ср. Dial. 35. Otto, p. 118. M. 522. А и 82. M. 669. B, Otto. p. 296. Лк. 6:36 ср. Apol. 1, 15. M. 352. В Otto. p. 50 и Dial 96. M. 704. B. Otto. p. 348 и др. В отношении Ветхого Завета заметна даже некая как бы небрежность в цитации см. напр.: Apol. 1, 32. М. 380. Otto. р. 100 ср. Ис. 11:1. 10 и Чис. 24:17 . ibid. 35. М. 384. A. Otto. p. 104. р. Ис. 9:6 . ibid. 381–385. A. Otto. p. 106. цитат из Захарии 9:9 назван из Софонии, ср. Dial. 53 М. 593. A. Otto. p. 180. также ср. Dial. 123. М. 764. B–C. Otto. р. 444. и 135. М.С. Otto. p. 478 ср. Ис. 42:1–4 и Мф. 12:18–21 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Наконец, к данному роду явления Ангела Иеговы следует отнести то явление, о котором рассказывает книга Числа в истории Валаама, Чис. 22:22–35 . Когда этот пророк, по приглашению моавитского царя Валака, шел проклинать народ израильский ( Чис. 22:6–21 ), остановившийся на равнинах Моава ( Чис. 22:1 ), то на дороге встречает пророка Малеах Иеговы, чтобы воспрепятствовать ему ( Чис. 22:22 ), так как Богу (Elohim) неугодно было, чтобы благословенный народ был проклинаем ( Чис. 22:12 ). Бог, правда, позволил Валааму идти к Валаку, но с тем, чтобы он говорил и делал только то, что кажет ему Бог ( Чис. 22:20 ). Ангела видит сперва не пророк, а его ослица ( Чис. 22:25 ) и от ужаса пред Ангелом с обнаженным мечом прекращает путь. Когда Валаам начинает бить ее, то Иегова сначала чудесно отверзает уста ослицы, и она человеческим голосом вразумляет пророка ( Чис. 22:28–30 ), а затем Иегова также чудом открывает глаза Валааму ( Чис. 22:31 ), и он видит Ангела. Ангел говорит Валааму: «Я вышел воспрепятствовать тебе, потому что путь твой не прав предо Мною» ( Чис. 22:32 ), но на готовность Валаама возвратиться, отвечает: «пойди с мужами этими, но говори то, что я буду говорить тебе», ( Чис. 22:35 ). Из этого рассказа видно, что Ангел послан Иеговой исполнить волю Его, чтобы Валаам не проклинал Израиля. Ангел этот определенно отличается от Иеговы: не он, а Иегова первый изрекает это определение ( Чис. 22:12 ), не он, а Иегова совершает два чуда для вразумления ослепленного пророка ( Чис. 22:28, 31 ). Он только повторяет определение Божие (Elohim’a, Чис .22:12, 20 ), когда говорит: пойди с людьми сими, только говори то, что я буду говорить тебе ( Чис. 22:35 ). Если же он говорит, что путь Валаама не прав пред Ним, то очевидно, говорит так, в силу представительства своего в отношении к Богу. Сам Валаам, придя к Валаку, объявляет, что будет говорить только то, что вложит Бог в уста его. ( Чис. 22:38 ). И по свидетельству священного писателя ( Чис. 23:3–4, 12, 16, 22, 24, 26 ) устами пророка, действительно, говорит Сам Иегова. Словом, во всем рассказе деятелем является Сам Иегова; ангел же есть только посредник, орудие божественного вразумления пророку; указания на божественное его достоинство нет, вообще личность его решительно отступает на второй план пред исполняемым им служением воли Божией.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Глава 19 Жертва рыжей телицы. Чис.19:1 .  И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: Чис.19:2 .  вот устав закона, который заповедал Господь, говоря: скажи сынам Израилевым, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка, [и] на которой не было ярма; Для очистительной жертвы употреблялась рыжая телица, так как багряный цвет символизует греховную нечистоту человека. В кн. пророка Исаии ( Ис 1.18 ) говорится: «Если будут грехи ваши как багряное, – как снег убелю». По предположению блаж. Феодорита, цвет жертвенной телицы мог указывать также на материал (красная земля), из которого было создано тело первого падшего человека (Толк. на кн. Чис., вопр. 35). Назначено было животное женского пола, вероятно, потому, что женский пол, как пол рождающий, наиболее ярко мог выразить идею духовного возрождения от греховной смерти. «Без порока, у которой нет недостатка», по общему правилу для жертвенных животных. «На которой не было ярма» и которая, следовательно, до принесения в жертву Господу не была в услужении у человека. Чис.19:3 .  и отдайте ее Елеазару священнику, и выведет ее вон из стана [на место чистое], и заколют ее при нем; Чис.19:4 .  и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз; Чис.19:5 .  и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; Чис.19:6 .  и пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа и нить из червленой шерсти и бросит на сожигаемую телицу; Чис.19:7 .  и пусть вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан, и нечист будет священник до вечера. Чис.19:8 .  И сожигавший ее пусть вымоет одежды свои водою, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера; Чис.19:9 .  и кто-нибудь чистый пусть соберет пепел телицы и положит вне стана на чистом месте, и будет он сохраняться для общества сынов Израилевых, для воды очистительной: это жертва за грех; Чис.19:10 .  и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010