Находя правильными суждения Любека относительно Геллеспонта и Пафлагонии, мы не можем согласиться с ним вполне во всем прочем. По нашему мнению, прежде всего неправилен его взгляд на полное совпадение гражданского и церковного провинциального деления во времена никейского собора. Основанием его являются, как известно, каноны 4 и 6 (конец) никейскогособора 325 года, устанавливающее вообще соответствие между гражданскими и церковными провинциями. Основание это было бы, конечно, вполне надежно, если бы не существовало шестого канона (начало) того же собора, признавшего обязательным соблюдение древнего обычного права прямо в отношении владений епископов римского, александрийского и антиохийского. По нашему крайнему разумению подписи никейских отцов отражают только существовавшее в то время церковное деление, совладавшее в большинстве случаев с делением государственным. Что это именно так, ясно видно из существования в Никейском списке таких церковных провинций, которые в то время не входили еще в состав Римской империи. Мы говорим о провинциях Persis и Armenia major 960 . Указание Любека на неустойчивость границ этих двух государств 961 итти в счет не может, так как не опирается на факты. Не говоря уже о Персии, которая никогда не была римской провицией 962 , мы остановимся только на Армении. Как это ныне ясно установлено, время никейского собора совпало с самой блестящей страницей в истории Армении, именно с царствованием Трдата, поставившего свое государство на невиданную доселе высоту. Все источники говорят за то, что Армения в это время была союзным государством, но не римской провинцией 963 . На этот же факт выразительно указывает и явная интерполляция веронского перечня при слове Armenia minor «nunc et maior addita», сделанная повидимому в четвертой четверти IV века 964 . Отсюда ясно, что опираться на один никейский список, имеющий в виду только церковные провинции, как это делают Кун и Любек при определении римских гражданских провинций, является неосторожным. Действительно, церковные провинции в большинстве случаев совпадали с гражданскими, лучшей иллюстрацией чего является сделанное нами сравнение провинций по веронскому перечню и никейскому списку. Но это совпадение является не результатом рабского следования восточной церкви за государственным делением, как это думает Любек 965 , а следствием собственной, самостоятельной организации церкви по кругам, соответствующим этнографическим, лингвистическим, историческим и другим особенностям и условиям населявших Римскую империю народов, кругам, послужившим, как мы видели, также основанием для нового провинциального деления.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

Признав несуществование правовой власти кесарийского епископа над другими митрополитами понтийского диэцеза, мы в заключение остановимся на 252-м письме Василия, из которого Любек заключает, что кесарийский епископ созывал в Кесарию для празднования дня памяти св. Евпсихия и Дамаса епископов всего понтийского диэцеза 1297 . По нашему мнению письмо это ничего не доказывает. Дело в том, что письмо 252-е – это письмо пригласительное и из одного факта приглашения заключать о правовой или даже какой либо власти никоим образом нельзя и это тем более, что в том же собрании писем Василия имеются такия же пригласительные письма к епископам других диэцезов, напр. Востока 1298 или Азии 1299 . Слова, на которые особенно упирает Любек: «τος πισκποις τς Ποντικς διοικσεως» 1300 не имеют никакого значения, так как находятся в заголовке письма и, по видимому, принадлежат не Василию, а какому либо схолиасту или издателю. Подобные не принадлежащия Василию надписи можно видеть во многих письмах, наприм. 22-м – о совершенстве монашеской жизни, 142-м – к сборщику общественных денег, 143 – к другому сборщику, 144-м – одному из начальников, 283 – к одной вдове (также 296. 297), 298-м – к одному благочестивому человеку, особенно 305-м (без надписи) – к людям высокой добродетели, 318-м (без надписи) о соответственнике, 270-м (без надписи) – о похищении девицы и т. д. Все эти заголовки показывают, что Василий не мог так адресовать послания. Напротив из некоторых писем наприм. 22, 142, 289, 305, 318, 320 и друг. можно видеть, что такие заголовки представляют просто догадки читателей к письмам без надписи, каковых несмотря на это в собрании писем Василия остается еще весьма много (11. 35–37. .70. 77. 78. 85. 87. 88. 101. 117. 155. 209. 213. 249. 273. 275 и т. д.). Из сравнения писем 209. 270. 289. 318. 319. 320 с письмами 22. 142. 183. 300 и т. д. можно наблюдать самый процесс, как такие надписи, сделанные читателями или переписчиками, становились уже коренным адресом письма. В виду всего этого делать какой-либо вывод из адреса письма 252 к епископам понтийского диэцеза не представляется возможным и это тем более, что адрес этот не имеется в некоторых древнейших и лучших рукописях Васильевых писем, наприм. в cod. Harlaeani написано прямо τος πισκποις τς διοικσεως что при широком значении слова διοκησις 1301 можно понимать в самом различном смысле. Имея в виду подобное по содержанию письмо 282-ое, мы должны отдать предпочтение ученому издателю писем Василия, высказавшему предположение, что письмо 252-ое было адресовано к ближайшим непосредственно подчиненным Василию епископам 1302 или может быть – добавим от себя – к оставшимся верным ему епископам Каппадокии II-й, находившимся в подчинении у митрополита тианского 1303 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

- Доктор, в мое последнее плавание мы шли с двумястами коров из Дублина в Любек. А пришли в Любек — пять умерли. Я присвистнул. - Скверно! Но разве при них не было ветеринара? - Нет-нет, — лицо с расплющенным носом стало очень серьезным. Доктора не было. Хорошо, что вы приглядываете за овцами. Гм, гм! Может быть, я все-таки недаром ем их бутерброды? Я поблагодарил его, пожелал всем доброй ночи и пошел к себе в каюту. Как раз напротив нее была дверь балкончика на корме. Я уже завел манеру выходить туда, чтобы глотнуть свежего воздуха на сон грядущий. На этот раз там ревел ветер, и окружающая темнота почти сразу же прятала наш пенный след. В вышине мерцали мириады звезд, и я тотчас нашел Большую Медведицу и Полярную звезду. Не требовалось быть опытным навигатором, чтобы определить наш курс. Мы шли прямо на восток. Писать дневник было затруднительно, потому что каюту все время резко кренило то туда, то сюда. Капитан, видимо, не ошибся: шторм и вправду обещал быть хорошим. 10 Всякий добросовестный ветеринар испытывает ужас при мысли, что он может убить своего пациента. Я говорю не об усыплении, кладущем конец страданиям, которые все равно завершились бы смертью, но о тех случаях, когда изо всех сил стараешься вылечить и ненароком убиваешь. Вероятно, так случалось со многими из нас, и, по-моему, выпало это и на мою долю. Уверенности у меня нет, однако тот случай нейдет у меня из памяти. Все началось с того, что к нам приехал молодой представитель фармацевтической фирмы и принялся восхвалять замечательное новое лечение копытной гнили. В те дни это была поганая штука. Название явно восходило к седой старине, хотя теперь мы знали, что причина — внедрение в межкопытную щель анаэробного микроба Fusiformis necrophorus (обычно через ранку или ссадину). В пораженном месте происходило отмирание ткани, нижний сустав опухал, животное сильно хромало. Из-за одной лишь боли упитанная корова стремительно превращалась в скелет. Омертвевшая ткань отвратительно пахла, что и нашло отражение в средневековом названии.

http://azbyka.ru/fiction/gospod-bog-sotv...

Петр с беспокойством ожидал, чем кончатся переговоры, и жалел о том, что флот его не зимовал в Ревеле, как то он предполагал. В Росток пришли 5 купленных в Англии кораблей и 2 сделанных в Архангельске. Туда же, по повелению Петра, прибыли и Шереметев, Вейде и Глебов (генерал-майор). Петр прибыл в Росток 23 июня. Петр держал совет. Положено генералу Вейду стать у Ростока лагерем etc. etc., майору гвардии Матюшкину велено ехать в Любек для заготовления судов для переправы войск в Данию. 27-го праздновал у герцога мекленбургского годовщину Полтавы, а 29-го, в день своих именин, дав войску повеление ехать к Копенгагену, отправляется на галере туда наперед, а Екатерина сухим путем через Любек. 5 июля Петр прибыл к Копенгагену. В тот же день писал он к Ушакову о высылке 2500 тулупов в Копенгаген, также и Апраксину, жалуясь на медленность датчан etc. 12-го прибыла в Копенгаген и царица. 17-го июля Сиверс привел из Ревеля к Копенгагену 13 кораблей (7 линейных) и соединился с 10 кораблями, уже там находившимися под начальством капитан-командора Шелтинга (всего 16 линейных и 43 галеры). Петр прибыл на свой корабль «Ингерманланд» и поднял синий флаг, к нему приехали английский адмирал и голландский командор, и государь потом обедал у адмирала Норриса. 20-го опять церемонии, посещения, пальба etc. Петр стал настаивать на том, чтоб учинить вторжение в Шоны; но датские министры отговаривались под предлогом, что должно им дождаться сперва прибытия их виц-адмирала Габеля из Норвегии, также и уборки хлеба с полей, дабы не повредить ему лагерем. Петр в ожидании Габеля захотел высмотреть неприятельские берега, 22-го июля на трех шнавах объехал он шонский берег от Эльзенбурга до Карлскрона и далее. Все удобные к высадке места были укреплены. Шведы стреляли по шнавам, а Петр с своей стороны пальбою вытеснил роту конницы из приморского дома и возвратился к Копенгагену, 23-го прибыл он на шлюпке к своему флоту. 27-го в годовщину Ангутской морской битвы Петр пировал со всем флотом и увидел идущего наконец Габеля из Норвегии с эскадрою шести кораблей. Петр повелел Шереметеву отправить 4000 драгун, приведенных Матюшкиным из Любека, немедленно в Зеландию к Нейштадту, а судам воротиться паки для переправления достальной конницы к Копенгагену.

http://predanie.ru/book/221013-istoriya-...

(Helm. 1937. Р. 30–31; Helm. 1973. Р. 80) 4. [I, 85. (...) В Дании после смуты, в ходе которой был убит король Свен, к власти приходит Вольдемар 1298 .] 86. О построении Лёвенштадта (Lewenstat). В те времена 1299 город Любек (Lubike) погиб в пожаре, и купцы и прочие жители города послали к герцогу 1300 со словами: «Уже давно торжище в Любеке запрещено по вашему повелению 1301 . До сих пор в городе нас удерживала надежда на возобновление торга соизволением вашей милости, да и дома наши, построенные за большие деньги, не давали нам уйти. Ныне же, когда дома сгорели, было бы нелепо отстраивать [их] заново в месте, где не дозволен торг. Поэтому дай нам место для постройки города в месте 1302 , которое тебе будет угодно». Тогда герцог попросил графа Адольфа 1303 уступить ему гавань и остров 1304 в Любеке. Тот не пожелал этого сделать. Тогда герцог построил новый город за рекой Вакениц неподалеку от Любека в земле Рацебург 1305 и начал строить 1306 и укреплять [его]. И назвал город по своему имени – Лёвенштадт, то есть город Льва. Но так как то место было плохо приспособлено и для гавани, и для крепости, и до него могли добираться только малые суда, герцог снова начал переговоры с графом Адольфом о любекском острове и гавани, обещая многое, если тот исполнит его желание. Наконец граф, сдавшись, сделал то, чего требовала необходимость, и уступил ему (герцогу. – Сост.) крепость и остров. По приказу герцога купцы, немедленно оставив неудобие нового города, с радостью вернулись и стали восстанавливать церкви и стены города. А герцог разослал послов в города и королевства севера 1307 – Данию (Dania), Швецию (Suedia), Норвегию (Norwegia), Русь (Rucia) 1308 , предлагая им мир, дабы имели свободное сообщение [и] доступ в его город Любек. И установил там монету, и пошлины, и самые почетные городские права 1309 . С той поры жизнь в городе процвела, а число его обитателей умножилось. (Helm. 1937. Р. 168–169; Helm. 1973. Р. 302, 304) 1273 Это краткое описание Балтийского моря является буквальным заимствованием из сочинения Адама Бременского (см. 22/10, глава IV, 10).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В той же грамоте говорится, чтобы в Серпухове и Коломне вперед тюрьм сохами не строить, строить их на деньги из царской казны. При Годунове был дан в Разбойный приказ боярский приговор: которые разбойники говорили на себя в расспросе и с пыток и сказали: были на одном разбое, а на том разбое убийство или пожог дворовый или хлебный был, и тех казнить смертью. А которые разбойники были на трех разбоях, а убийства и пожогу хотя и не было, и тех казнить смертию же; а которые разбойники были на одном разбое, а убийства и пожогу на тех разбоях не было, и тем разбойникам сидеть в тюрьме до указу. Которые разбойники или тати сидят в тюрьме года два или три и на которых людей с пыток в первом году не говорили, а в другом и третьем году станут говорить, то их речам не верить. Мы видели, как Борис был верен мысли Грозного о необходимости приобресть прибалтийские берега Ливонии для беспрепятственного сообщения с Западною Европою, для беспрепятственного принятия от нее плодов гражданственности, для принятия науки, этого могущества, которого именно недоставало Московскому государству, по-видимому, так могущественному. Неудивительно потому встречать известие, что Борис хотел повторить попытку Грозного – вызвать из-за границы ученых людей и основать школы, где бы иностранцы учили русских людей разным языкам. Но духовенство воспротивилось этому; оно говорило, что обширная страна их едина по религии, нравам и языку; будет много языков, встанет смута в земле. Тогда Борис придумал другое средство: уже давно был обычай посылать русских молодых людей в Константинополь учиться там по-гречески; теперь царь хотел сделать то же относительно других стран и языков; выбрали несколько молодых людей и отправили одних в Любек, других в Англию, некоторых во Францию и Австрию учиться. Ганзейские послы, бывшие в Москве в 1603 году, взяли с собой в Любек пять мальчиков, которых они обязались выучить по-латыни, по-немецки и другим языкам, причем беречь накрепко, чтоб они не оставили своей веры и своих обычаев.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

В виду важности для нас провинциального деления римского государства мы остановимся несколько на этом вопросе. Прежде всего познакомимся с провинциальным делением восточной половины Римской империи, как по веронскому указателю 949 , так и по списку отцов никейского собора 950 . Веронский перечень 297 года. Список отцов никейского собора. Libya superior Libya superior Libya inferior Libya inferior hebais Thebais Aegyptus Jovia Aegyptus Aegyptus Herculia Arabia Arabia “item Arabia Augusta Libanensis” Palaestina Palaestina Phoenice Phoenice Syria Coele Syria Coele Augusta Euphratensis Cilicia Cilicia Isauria Isauria Cyprus Cyprus Mesopotamia Mesopotamia Osroene Bithynia Bithynia Cappadocia Cappadocia Galatia Galatia Paphlagonia Paphlagonia “nunc in duas divisa” Diospontus Diospontus Pontus Polemoniacus PontusPolemoniacus Armenia minor Armenia minor “nunc et major addita” Armenia major Pamphylia Pamphylia Phrygia prima Phygia Phrygia secunda Asia proconsularis Hellespontus Insulae Insulae Pisidia Pisidia Europa Europa Persis Из приведенной нами таблицы можно видеть различие провинций по веронскому указателю и по списку подписей отцов Никейского собора. Кун, исходя из мысли о полном совпадении церковного и гражданского провинциального деления во времена Никейского собора, решительно становится на сторону никейского списка, причем всюду, где существует между ним и веронским указателем различие, он видит позднейшее изменение последнего. Таким образом замеченные нами семь отклонений между двумя названными источниками, именно: разделение Египта на Aegvptus Jovia и Aegyptus Herculia, Аравии на Arabia и Arabia Augusta Libanensis 951 Келе-Сирии на Syria-Coele и Augusta Euphratensis 952 , Месопотамии на Mesopotamia и Osroene 953 , Азии на Asia proconsularis и Hellespontus 954 , а также Пафлагонии 955 и Фригии 956 на две половины, – суть, по мнению Куна, позднейшие провинциальные изменения, внесенные около 380 года интерполятором в древний перечень Диовлетиановых провинций. Стоя на той же точке зрения, Любек число этих изменений значительно уменьшил. Прежде всего он, соглашаясь с Чвалиной, признал неполноту никейского списка в отношении Геллеспонта, в виду чего допустил существование этой провинции уже ко времени никейского собора 957 . Затем признав явной интерполяцией разделение Пафлагонии на две части: Paphlagonia «nunc in duas divisa» и вставку при Armenia minor «nunc et maior addita» 958 , Любек в отношении прочих провинций высказался осторожно в том смысле, что они, будучи, может быть, образованы при Диоклетиане, позднее слились и во всяком случае не существовали во времена никейского собора 959 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

«Не прошло пяти месяцев по прибытии моем в Петербург, как я сел уже на корабль, не будучи в силах противиться чувству, мне самому непонятному . Проект и цель моего путешествия были очень неясны. Я знал только, что еду вовсе не затем, чтобы наслаждаться чужими краями, но скорее чтобы натерпеться, точно как бы предчувствовал, что узнаю цену России только вне России и добуду любовь к ней вдали от нее». Оглядываясь через восемнадцать лет на свое прошлое, Гоголь допускает анахронизм: он представляет поездку в Любек в свете своего мировоззрения сороковых годов. Мотив аскетического подвига (чтобы полюбить родину, нужно покинуть ее) — происхождения более позднего. В двадцатых годах Гоголь мечтал о культивировании страстей, а не об аскезе. Приехав в Любек, он как будто отрезвляется: с удивлением видит себя в чужом городе, среди чужих людей, языка которых не понимает. И впервые задумывается над самим собой, над загадкой собственной натуры. «Часто я думаю о себе, — пишет он матери из Любека, — зачем Бог, создав сердце, может, единственное, по крайней мере редкое в мире, чистую, пламенеющую жаркою любовью ко всему высокому и прекрасному душу, зачем Он одел все это в такую страшную смесь противоречий, упрямства, дерзкой самонадеянности и самого униженного смирения?» После запутанной и сбивчивой риторики — вдруг точная и ясная самохарактеристика. В конце сентября беглец возвращается в Петербург, поступает на службу в Департамент уделов, знакомится с литераторами и сотрудничает в журналах. В 1831 году выходят «Вечера на хуторе близ Диканьки» и приносят ему славу. В конце 44 года в письме к А. О. Смирновой Гоголь просит не выводить никаких заключений о нем самом на основании его юношеских сочинений. Писанные «во время глупой молодости», они говорят о «писателе еще не утвердившемся ни в чем твердом». И дальше следует примечательная оговорка: «В них, точно, есть кое-где хвостики душевного состояния моего тогдашнего, но без моего собственного признания их никто и не заметит и не увидит».

http://azbyka.ru/fiction/gogol-solovev-d...

Любек, не проверяя источника, целиком ему следует 1000 . Между тем стоит посмотреть только на провинциальный лист сардикского собора, чтобы убедиться в его неверности. Читая этот лист: Mysia, Asia, Caria, Bithynia, Hellespontus, Phrygia, Phrygia altera, Pisidia, Cappodocia, Pontus Euxinus, Cilicia, Pamphylia, Lydia, Cyclades, Galatia, мы находим здесь такие провинции, каких никогда не существовало, наприм., Mysia, Pontus Euxinus, Cyclades. Впрочем, неверность этого выступает из актов того же сардикского собора. Немного дальше здесь совершенно согласно с Никейскими подписям пречислены следующие провинции: Cilicia, Isauria, Cappadocia, Galatia, Pontus, Bithynia, Paphladonia, Caria, Phrygia, Pisidia, Insulae (Cycladum), Lydia, Asia, Hellespontus 1001 . Все это заставляет нас вслед за лучшим знатоком древней Фригии, профессором Оксфордского университета Рамсэем 1002 отвергнуть диоклетиановское деление Фригии и, признав в данном случае интерполяцию веронского перечня, высказаться за существование во времена никейского собора одной нераздельной гражданской провинции Фригии 1003 . Весьма трудным представляется также разрешение вопроса о существование во времена никейского собора отдельной от Месопотамии гражданской провинции Осроены. Веронский указатель признает существование двух гражданских провинций, именно Месопотамии и Осроевы. Данным его следуют Моммсен в своей статье, посвященной перечню римских провинций 297 года 1004 , а также Чвалина 1005 , Жуллиан 1006 , и особенно Онэзоргэ 1007 , Против веронского перечня идет единогласное свидетельство всех списков подписей отцов никейского собора, знающих только одну церковную провинцию Месопотамию с городом Эдессой во главе 1008 . Никейскому списку следуют Кун 1009 , Трепнер 1010 и Любек 1011 , доказывающие, что ко времени никейского собора провинция Месопотамия не была еще разделена 1012 . Это последнее предположение постараемся со своей стороны подтвердить некоторыми соображениями. Месопотамией с древних времен называлась территория, находящаяся между реками Тигром и Евфратом 1013 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

Все это заставляет нас согласиться с Раушеном 2613 и Любеком 2614 , отвергающими всякую доказательную силу за вышеприведенным местом Сократа. Правда, некоторым свидетельством в пользу высказанного здесь Сократом воззрения, являются начальные слова канона второго: τος πρ διοκησιν πισκπους τας προροις κκλησαις μ πιναι, дословно повторенные Сократом. Раушен 2615 и Любек 2616 доказали полную несостоятельность этого аргумента. К помянутому месту Сократа Валезий замечает, что слова πρ διοκησιν могут иметь двоякий смысл: или sapra dioecesim или extra suam dioecesim 2617 . Валезий высказывается за второе толкование, так как выражение πρ διοκησιν еще раз встречается в том же каноне, и здесь уже ясно употреблено во втором значении. Валезию следует Гефеле, который начало канона переводит таким образом: Die einer andern Diöcese angehörigen Bischöfe sollen fremde Kirchen nicht betreten 2618 . Оба, однако, толкования, предложенные Валезием, по мнению Раушена 2619 , неправильны. Дело в том, что слову supra соответствует πρ с родительным, а не с винительным падежом, как сказано в каноне. Этого мало. Неправильность перевода слова πρ с винительным – через supra ясно выступает из самого текста канона, который прямо говорит не об одном епископе в каждом диэцезе, но о многих, напр. τος τς Θρκης. Что касается второго толкования, то оно ведет к бессмыслице, как это лучше всего видно из перевода Гефеле, у которого выражение или πρ διοκησιν или περοροις совершенно излишне и бессмысленно. Также и ссылка Валезия на вторичное употребление в том же каноне πρ διοκησιν в этом именно значении не идет к делу, так как здесь оно зависит от πιβανειν и через это приобретает особый смысл. По мнению Раушена 2620 , выражение τος πρ διοκησιν πισκπους соответствует: «die einer Diöcese angehörigen Bischöfe» или «Die Bischöfe einer Diöcese» или, как правильно уловили смысл этого выражения переводчики книги правил: «областные епископы» 2621 , так как здесь слово πρ вследствие аттракции в виду следующего затем πιναι значит или ν 2622 или оно употреблено здесь в смысле гомеровского πρ λα 2623 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010