С. (ок. 660). Надпись, сделанная при Н. С. по-гречески, сохранилась среди уцелевших деталей Звартноца. Кроме строительства новых церквей были реконструированы Сурб-Саркис (св. Сергия) в Двине, мон-рь Дзораванк в обл. Васпуракан. Ок. 642 г. Н. С. заложил церковь в Хор-Вирапе , на месте, где, по преданию, томился в заточении свт. Григорий Просветитель , С именем Н. С. также связано утверждение в 653 г. одного из наиболее важных арм. праздников - Явления Креста на горе Вараг, где после обнаружения частицы Животворящего Древа Креста Н. С. построил ц. Св. Креста. Н. С. похоронен в сев. части территории храма Звартноц, в могиле, к-рая была определена для него еще при жизни. Ист.: Себеос. История/Пер. с арм.: Ст. Малхасянц. Ер., 1939. Гл. 32-35; Гевонд Вардапет. История халифов/Пер. с древнеарм.: К. Патканьян. СПб., 1862; Мовсес Кагантуаци. История страны Алуанк/Пер. с древнеарм.: Ш. В. Смбатян. Ер., 1983. Гл. 20, 22; Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер.: Л. А. Ханларян. М., 1976; Степанос Орбелян. История Сюника. Ер., 1986 (на арм. яз.); Книга посланий. Иерус., 1994 (на арм. яз.); Георгий Мерчул. Житие св. Григория Хандзтийского: [Кименная ред.]/Груз. текст, введ., изд., пер.: Н. Я. Марр. СПб., 1911. (ТРАГФ; 7). Лит.: Марр Н. Я. Аркаун, монгольское название христиан в связи с вопросом об армянах-халкидонитах//ВВ. 1905. Т. 12. Вып. 1/4. С. 1-68 (То же/Пер. на арм. и франц. яз. под ред. М. Э. С. Ширинян. Ер., 2016); Малахия Орманиан, патр. Армянская Церковь. М., 1913; Кулаковский. История. Т. 3. С. 179-180, 189-193; Католикосы всех армян. Ер., 2001. С. 114 (на арм. яз.); Христианская Армения. Ер., 2002. С. 781-782 (на арм. яз.); Тер-Саркисянц А. История и культура армянского народа с древнейших времен до нач. XIX в. М., 20082. С. 169-171, 224. М. Э. С. Ширинян Почитание в Грузии Н. С. почитается в ГПЦ как свт. Нерсе Ишхнели (груз. ), строитель кафоликона мон-ря Ишхани , в Кларджетских преподобных отцов и жен Соборе (пам. груз. 5 окт.). Несмотря на то что средневек.

http://pravenc.ru/text/2565080.html

Патриарх Илия II попросил власти Турции о возобновлении служб в грузинских храмах Тбилиси, 13 сентября 2014 г. Католикос-Патриарх всея Грузии Илия Второй в пятницу, 12 сентября, принял в Патриархии в Тбилиси руководителя департамента по религиозным делам Турции Махмета Гормеза (Mehmet Gormez) и попросил о предоставлении возможности проводить богослужение в грузинских храмах на территории Турции, сообщает Гpyзuя-Online.      Пекрашени      Вопрос присвоения юридического статуса грузинским храмам и передачи их грузинской стороне обсудил Католикос-Патриарх всея Грузии Илия Второй в ходе визита в Турцию в октябре 2011 года. Ранее он направил соответствующее письмо правительству Турции. " Хахули, Ишхани, Ханцта, Ошки, Отхта – это исторические, монастырские очаги. Грузинские очаги. Грузины, которые приезжают в Турцию, посещают церкви и молятся. Может быть, есть возможность, чтобы там служили монахи, и в этих храмах восстановилось богослужение " , - сказал Святейший Патриарх  на встрече. Гормез прибыл в Тбилиси с дружеским визитом накануне.      Ишхани      В связи с этой встречей Патриархия Грузии распространяет заявление, сообщает Гpyзuя-Online. «В ходе встречи Предстоятель Грузинской Православной Церкви поднял вопрос о присвоении Грузинской Православной Церкви юридического статуса в турецкой республике и попросил разрешить совершать в грузинских храмах богослужение на грузинском языке. По словам Патриарха, у мусульманского населения в Грузии есть все условия религиозного вероисповедания, примером чего являются действующие в Грузии 311 мечетей. Как заявил Предстоятель Грузинской Церкви, это происходит тогда, когда на территории Турции нет ни одного действующего грузинского храма. Вместе с тем, его святейшество потребовал задействовать церкви Хандзта, Ошкаи, Ишхани, Ардени, Хахули, Отхта-Ошки и Ардашени, и восстановить там служение монахов. Ханцта      Мехмед Гормези выразил надежду, что в Грузии будут восстановлены мечети Азизие и Ахмедиэ, и добавил, что в Турции у грузин есть возможность свободно исповедовать свою религию. Предстоятель ГПЦ, со своей стороны, выразил сожаление в связи с произошедшим в Кобулети инцидентом, связанным со строительством мусульманской школы и заявил, что подобные факты будут пресекаться», - сказано в заявлении Патриархии. Поясним, что на дверь медресе была вывешена свиная голова. Городской суд Батуми в пятницу оштрафовал на 100 лари троих жителей города Кобулети в Аджарии (автономия в составе Грузии),совершивших это деяние, передает Интерфакс-Религия. Суд квалифицировал их действия как нарушение общественного порядка. На суде задержанные заявили, что во время совершения преступных действий были пьяны. 13 сентября 2014 г. скрыть способы оплаты Смотри также Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/73569.html

Значительный вклад в изучение памятников региона внес венецианский мхитарист Нерсес Саргисян. В 1843-1853 гг. он путешествовал по М. Азии, по территории древней Армении и по Причерноморью в поисках арм. старины. Он собрал богатый эпиграфический материал, тщательно копируя не только арм., но и груз. надписи. Образцы груз. эпиграфики, куда вошли в основном надписи Ишхани и Ошки , он передал крупнейшему историку-ориенталисту того времени М. И. Броссе, который опубликовал материал, снабдив его соответствующими комментариями (Inscriptions géorgiennes… 1864). Т. о. мн. груз. надписи X-XI вв., имеющие исключительное историческое значение, вошли в научный оборот. Для груз. общественности и ученых того времени мн. памятники церковного зодчества, упоминаемые в издании, оказались неизвестны. Сам Броссе признавался, что об Ошки он впервые узнал от Саргисяна, поскольку название этого мон-ря не упоминалось в доступных ему источниках. В 1874 г. регион посетил военный топограф и фотограф Д. И. Ермаков, сделавший фотографии Ошки, Ишхани, Хахули , Отхтаэклесиа. Особое значение для изучения истории И. е. имеют 2-я и 3-я экспедиции Такаишвили. В 1907 г. ученый исследовал Олтисский участок, провинцию Кола, побывал в храмах Чанглы и Бана. В 1917 г., воспользовавшись тем, что «русская армия Южного фронта заняла значительную часть Анатолии, вследствие чего Чорохский бассейн оказался целиком в тылу русской армии», экспедиция Такаишвили, организованная на средства Грузинского об-ва истории и этнографии и груз. духовенства, смогла обследовать юж. районы Тао-Кларджети: Тао, Тортоми, Испири. В экспедиции приняли участие инженер-архит. А. Н. Кальгин, художники Ладо Гудиашвили, Д. Шеварднадзе и Михаил Чиаурели (впосл. груз. кинорежиссер, народный артист СССР), худож. и писатель И. М. Зданевич (первооткрыватель живописи Нико Пиросмани), настоятель мон-ря Вардзиа иером. Ипполит. Были исследованы, сфотографированы, подробно описаны и произведены замеры Ошки, Хахули, Ишхани, Отхтаэклесиа, Пархали и др.

http://pravenc.ru/text/1237983.html

церквей региона, многие из которых оставались неизвестными и после путешествия Саргисяна; с большой точностью были зафиксированы, расшифрованы и прокомментированы эпиграфические памятники. Публикации Такаишвили приобрели значение единственных первоисточников, поскольку многие из описанных им памятников погибли в XX в. Такаишвили отмечал, что «все жители деревни Ишхани - это грузины-месхи, перешедшие в магометанство. В 1917 году грузинский язык едва понимали только несколько стариков, остальные уже позабыли» ( Такаишвили. 1952. С. 7). Участник экспедиции Зданевич писал о судьбе груз. памятников на территории Турции, отмечая, что они исчезают не только в результате обветшания, но и потому, что не находятся под защитой закона - местное население разбирает их, добывая тесаный камень. Какое-то время здания церквей сохранялись благодаря тому, что самые красивые из них были обращены в мечети (Ошки, Хахули, Ишхани, Пархали). Однако все прилегающие к ним постройки, часовни, трапезные, кельи, а также др. церкви, были уничтожены. Но позднее даже то, что здание было передано мечети, не спасало груз. церкви, так погиб памятник Экеки ( Zdan é vitch. 1966. P. 6). В 1918 г. территории были отвоеваны турками, и 4-я экспедиция не состоялась. В 1920 г. на 1-й выставке груз. архитектуры, прошедшей в Тбилиси и устроенной Груз. об-вом истории и этнографии, были экспонированы фотографии и чертежи обследованных Такаишвили памятников, копии фресок и надписей. Каталог выставки неск. десятилетий оставался путеводителем по древнегруз. зодчеству (Каталог выставки... 1920; Указатель выставки… 1920). В 1959 г. в Тао впервые после долгого перерыва побывали ученые - супруги Н. и Ж. М. Тьерри, посетившие Бана, Хахули, Ошки, Ишхани, Долискана и зафиксировавшие значительное ухудшение состояния памятников и их уничтожение ( Thierry N. et J.-M. 1969. P. 93-101; Thierry. 1966). Вслед за ними т. н. турецкую Грузию посетили и издали свои исследования памятников зап. ученые Д. Уинфилд (Оксфорд, Великобритания), В.

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Турция подготовила проект реставрации храма Ошки Тбилиси, 24 июля 2014 г.      Турецкая сторона подготовила реставрационно-реконструкционный проект восстановления храма Ошки на территории отошедшего к Турции региона Тао-Кларджети, сообщает Благовест-Инфо . Об этом рассказала искусствовед Ирина Гивиашвили, которая в составе группы специалистов Министерства культуры и охраны памятников Грузии наблюдала за реабилитацией храма Ишхани в Тао-Кларджети. По просьбе турецкой стороны, Ирина Гивиашвили также консультировала местных специалистов в работе над проектом реабилитации-реконструкции храма Ошки. По словам Ирины Гивиашвили, рассмотрение реставрационно-реабилитационного проекта храма Ошки уже началось, и необходимо ускорить подключение к его обсуждению грузинских специалистов. После того, как грузинские эксперты детально ознакомятся с проектом, начнётся его реабилитация, хотя конкретные временные параметры проведения работ пока не определены. Сроки начала этих работ будут также зависеть от заключения межгосударственного договора о попечительстве над памятниками, представляющими собой общее культурное наследие Грузии и Турции. От заключения этого договора будет зависеть и участие грузинских специалистов в рассмотрении проекта. В случае, если означенный договор не будет подписан, турецкая сторона сама установит сроки реставрации Ошки, а грузинская сторона будет иметь ограниченный доступ к информации о ходе работ. Ирина Гивиашвили заострила внимание на важности заключения договора о попечительстве над общим культурным наследием между Грузией и Турцией и отметила, что в настоящее время процесс этот заморожен. По её словам, предстоящий к подписанию договор определит меру ответственности как грузинской, так и турецкой стороны в вопросах ухода, защиты и попечительства над общими памятниками – независимо от того, на территории какого из государств они находятся. В последнее время неоднократно распространялась информация о том, что якобы эти храмы не являются памятниками грузинской культуры, но что в их строительство внесли свой вклад армянские зодчие. Эти разговоры касались храмов Ошки, Ишхани, Бана и многих других храмов, находящихся на территории Турции.

http://pravoslavie.ru/72467.html

Ишхани – Вы говорите о нарушениях в ходе реставрационных работ, о том, что у священников нет возможности свободно передвигаться в священническом облачении… – Лет десять – двенадцать тому назад появление православных священников у храмов в Тао-Кларджети вызывало недоумение и настороженность со стороны населения или полиции. За эти годы сам факт паломничества перестал вызывать удивление, и местные власти разрешили паломникам совершать небольшие службы. Что касается ситуации, подобной той, о которой я рассказывал, конечно, такие происшествия бывали. Хотя, в большинстве случаев, грузинским священникам не воспрещалось переходить границу в священническом облачении, в рясе, подряснике. – Владыко, существует ли какой-либо план проведения восстановительных работ? Можем ли мы сказать, что через два года собор в Ошки будет отреставрирован? – Ничего конкретного на официальном уровне мы не знаем, потому что когда в Ошки приехали наши представители – архитекторы, журналисты, они увидели там только рабочих, и поговорить со специалистами, отвечающими за реставрацию собора, не удалось. У грузинских специалистов есть проект по воссозданию соборов в Ошки и в Ишхани, есть проект восстановления храма в Бана, но мы не знаем, есть ли такой полноценный проект у турецкой стороны. Если бы у нас была такая возможность, нам дали бы право на проведение этих работ, Грузия сделала бы все, от нее зависящее, для реставрации этих соборов. Но факт остается фактом – эти храмы турецкая сторона восстанавливает самостоятельно, и как долго и насколько добросовестно будет делать это – я не знаю. – Может быть, имеет смысл обратиться к международным сообществам за помощью? – Насколько я знаю, грузинские реставраторы и архитекторы обращались в ЮНЕСКО с просьбой о том, чтобы к этой работе были подключены международные специалисты, поскольку эти храмы включены в список древнейших памятников архитектуры. Надеюсь, что ЮНЕСКО откликнется на просьбу Грузии, потому, что я лично сомневаюсь, что турецкая сторона сможет одна полностью восстановить огромные соборы десятого века, масштабы которых впечатляют и сейчас. Для того, чтобы воссоздать их, нужны огромное желание, любовь и профессионализм. Можно только надеяться, что у турецкой стороны хватит на это сил. А у нас, в Грузии, нет такого православного мирянина, нет такого православного священнослужителя, который ни мечтал бы принять участие в восстановлении этих древних храмов. У всех есть желание, у всех есть эта внутренняя потребность. Я тоже бы с удовольствием принял участие и в расчистке, и в земляных работах, и в молитве.

http://pravoslavie.ru/61530.html

Росписи этой эпохи отличаются монументальностью: большие композиции, совмещенные со структурой внутреннего пространства храма, состоят из неск. крупных фигур, к-рые отчетливо видны на простом пейзажном или архитектурном фоне. В отличие от Византии, где формы передавались в основном градацией цвета, здесь фигуры исполнены плавными, гибкими, в то же время сильными линиями, формы передаются цветовыми пятнами разной интенсивности, наслаивающимися друг на друга, колорит теплый, относительно сдержанный и светоносный. С этого времени в разных регионах Грузии формируются живописные школы с присущим им характером художественной выразительности. Нек-рые просуществовали столетия и на определенных исторических этапах становились ведущими. Среди росписей, созданных в местных школах, встречаются ансамбли, выполненные высокопрофессиональными мастерами, и сравнительно скромные работы. Их художественная ценность состоит именно в непосредственности и особенностях изобразительного языка, обусловленных местными традициями, благодаря этому они производят не меньшее впечатление, чем творения мастеров, обучавшихся в ведущих художественных центрах. Во 2-й пол. Х - нач. XI в. активная политическая роль Тао-Кларджети в формировании единого Грузинского гос-ва предопределила сложение динамично развивавшейся культурной среды этого региона. Живописные ансамбли - фрески в Отхтаэклесиа (70-е гг. Х в.), в Ишхани (нач. XI в.), в Ошки (основная часть завершена в 1036), в Хахули (нач. XI в.) - выполнены по заказу царского двора, чем обусловлен их высокий художественный уровень (влияние этой школы заметно и во фрагментах росписи XI в. в кафедральных соборах Кумурдо и Манглиси). В стиле совмещены черты классицизма к-польского искусства этого времени и приемы местной художественной традиции. Особой рафинированностью отличаются фрески в Ишхани, где купол украшает традиц. для местной настенной живописи композиция вознесения креста 4 ангелами. Воздушные движения утонченных фигур парящих ангелов, взметнувшиеся складки их одежд, покрытых сетью тонких линий драпировки, эмоциональная выразительность, небесно-голубое свечение красок - все это позволяет считать роспись одним из лучших образцов восточнохрист. монументальной живописи нач. XI в. Особой масштабностью и монументальностью выделяется роспись Ошкского собора.

http://pravenc.ru/text/168199.html

Ишхани – Как Вы думаете, Владыко, будет ли разрешено духовенству Грузинской Православной Церкви свободное передвижение по территории Тао-Кларджети и служение в восстанавливающихся храмах в будущем? – Я думаю, такая возможность в будущем появится, поскольку верующие уже приезжают туда. Помню, лет двадцать назад, когда наши паломники заходили в эти храмы с горящими свечами в руках, местные жители вызывали полицию. Тогда это было в диковинку, они нас не понимали, думали, наверно, что грузинские паломники будут отрицательно влиять на них. Но вот прошли годы, и местное население Тао-Кларджети и Каппадокии свыклось с паломниками, и даже видит в этом возможность заработка. Для них это удобно и желательно. Надеюсь, что в будущем у нас появится постоянная возможность совершения основных религиозных обрядов – молебнов, Литургий – сначала в полуразрушенных храмах, а постепенно мы сможем договориться и о воссоздании хотя бы главных соборов, таких как Ошки, Ишхани, Ханцта и Отхта Эклессия. Они не разрушены до основания, поэтому их сравнительно легко восстановить. Я надеюсь на это, надеется на это и верующая паства. – Кроме исторического значения, несет ли духовную пользу для православных верующих восстановление этих храмов? – Восстановление этих церквей принесёт великую духовную пользу не только грузинским паломникам, но и вообще всем православным, ведь земля Тао-Кларджети не только исторически и духовно значима, но и необыкновенно красива. Думаю, что располагающие к размышлению и молитве здешние древние церкви, дающие верующему сердцу мощный духовный импульс, привлекут паломников из разных стран, в первую очередь, верующих из России и Европы. Художественное богатство сохранившихся деталей убранства храмов говорит о былой насыщенности религиозной жизни на этой земле, и мощный отголосок ее и сегодня слышен душе, стремящейся к Богу. – Скажите, Владыко, обсуждается ли Турцией и Грузией вопрос о собирании археологических находок и об открытии музея для паломников, историков и так далее?

http://pravoslavie.ru/61530.html

на рус. яз.: Н. Я. Марр. Тбилиси, 1982. С. 107-204; он же. То же (Труд и подвижничество достойного жития святого и блаженного отца нашего Григола, архимандрита Хандзтийского и Шатбердского строителя, и с ним поминовение многих отцов блаженных)/Пер. на рус. яз.: прот. Иосиф Зетеишвили//Символ. П., 1999. 42. Дек. С. 253-324; Вахушти Багратиони. История царства Грузинского//КЦ. 1973. Т. 4. Лит.: Чубинашвили Г. История груз. искусства. Тбилиси, 1936. Т. 1. С. 168-179. Ил. 127-129 (на груз. яз.); Северов Н. П. Памятники груз. зодчества. М., 1947. С. 191-192; Такаишвили Е. Ишханский кафедральный храм// Он же. Археологическая экспедиция 1917 г. в южные провинции Грузии. Тбилиси, 1952. С. 23-44. Табл. 1-38; он же. То же. Тбилиси, 1960. С. 7-37 (на груз. яз.); Амиранашвили Ш. История груз. искусства. М., 1963. С. 110-111, 165-167; Thierry N. et M. Peintures du Xe siècle en Géorgie méridionale et leurs rapports avec la peinture byzantine D " Asie Mineure//Cah. Arch. 1975. Vol. 24. Р. 86-104; Беридзе В. Место памятников Тао-Кларджети в истории груз. архитектуры. Тбилиси, 1981. С. 150-153; Закарая П. Зодчество Тао-Кларджети. Тбилиси, 1990. С. 23-41; Алексидзе Н., Хоштария Д. Новые сведения о древностях Тао-Кларджети//Лит-ра и искусство. Тбилиси, 1991. 1. С. 117-161 (на груз. яз.); Kadiroglu M. The Architecture of the Georgian Church at Ishan. Fr./M.; N. Y., 1991; Piguet-Panayotova D. L " église d " Iškhan: Pamrimoine culturel et création architecturale//Oriens Chr. 1991. Vol. 75. P. 198-253; Djobadze W. Early Medieval Georgian Monasteries in Historic Tao, Klarjet " i and Šavšet " i. Stuttg., 1992. P. 191-216; он же. Ишханский кафедрал// Он же. Груз. монастыри раннего средневековья в исторических Тао, Кларджети и Шавшети. Тбилиси, 2007. С. 217-243 (на груз. яз.); Привалова E. A. Некоторые заметки о росписях Тао-Кларджети//Ежегодник науч. тр. Главного науч.-производственного управления охраны и использования памятников истории и культуры Грузии. Тбилиси, 1996. Вып. 2. С. 5-14 (на груз.

http://pravenc.ru/text/1237981.html

Продольный разрез храма мон-ря Ленамор. Рис. М. Кальгина. 1907 г. Продольный разрез храма мон-ря Ленамор. Рис. М. Кальгина. 1907 г. Храм (по данным Такаишвили, 15,7×9,15 м) близок к типу «полусвободного креста»; пастофории, возможно, были добавлены позже. Стены церкви внутри и снаружи облицованы крупным тесаным черным туфом. Высокий массивный барабан купола снаружи украшен декоративными арками, опирающимися на двойные полуколонки-валики, а также врезанными в стену треугольными нишами, чередующимися с окнами. Фасады представляют собой большие гладкие плоскости, на которых выделяются декоративные детали, в т. ч. прямоугольный наличник с рамками в виде жгутов; на вост. фасаде - 3 декоративные арки с опорой на пучки полуколонок, и др. Входы расположены с юга, севера и запада. Арочным с горизонтальными отворотами навершием украшен тимпан зап. входа. На вост. и зап. стене прорезано по одному окну, на северной и южной - по 3. План храма мон-ря Ленамор. Чертеж М. Кальгина. 1907 г План храма мон-ря Ленамор. Чертеж М. Кальгина. 1907 г Примечательна разработка барабана в интерьере купола полукруглыми нишами, в них расположено 8 окон; арки ниш опираются на пучки полуколонн, которые в нижней части поддерживаются низкими, круглыми, отделенными от стены колоннами. В пандантивы вставлены декоративные тромпы, как во мн. грузинских храмах X в. (напр., Ишхани ). Надпись в тимпане зап. фасада храма мон-ря Ленамор Надпись в тимпане зап. фасада храма мон-ря Ленамор В тимпане зап. входа и на юж. фасаде храма были высечены груз. надписи, исполненные асомтаврули . В сер. XIX в. они были списаны Н. Саргисяном и опубликованы М. Броссе (Inscriptions géorgiennes. 1864. P. 22-24); затем с исправлениями - прав. Евфимием. В 1-й надписи над входом указано: «В короникон 50 я, убогий Игнатий, получил от Феодора 450 драканов и определил на вечное время для его молитвы от трапезы хлеб для двух человек-гостей. Кто будет патроном и настоятелем Ленамора (Ленагшора), тот да получит от руки деканоза и жертвователя то, что другие братья выдадут. Кто это определение изменит, пусть будет проклят устами Бога, благодатью шести соборов, крестом пяти патриархов и благодатью двенадцати апостолов. Кто утвердит, тому крест и благословение!» ( Такаишвили. 1991. Вып. 1. С. 385-387; Мурадян. 1977. С. 68-69, 297). Во 2-й надписи названы имена (Малако, Звиадай (?), Рн (?)) - скорее всего строителей-каменщиков, неизвестных по др. источникам (Inscriptions géorgiennes... 1864. P. 24; Thierry. 1966. P. 83; Мурадян. 1977. С. 71-72). Прочтение прав. Евфимием одного из них как «Малакоз, католикос Агарани» считается маловероятным.

http://pravenc.ru/text/1681043.html

   001    002    003   004     005    006    007    008