Почему люди впадают в подобные грехи, которые противоречат самой человеческой природе? Апостол Павел пишет: « Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь. Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение » ( Рим. 1, 25–27 ). У апостола Павла все связано! Сначала они не рассмотрели Бога через рассматривание творений видимых ( Рим. 1, 19–21 ) и вместо того, чтобы поклоняться Творцу, поклонялись Его творениям: солнцу, луне, звездам. А ведь дьявол , когда вводит в заблуждение, он хочет унижать и унижать, опускать человеческое достоинство и далее, все ниже и ниже. Сначала поклонение небесным светилам, потом людям, потом поклонение животным – все ниже и ниже! – потом поклонение пресмыкающимся… А теперь развращенный ум привел их к тому, что мужчина смотрит на мужчину, и он не хочет даже на чело его смотреть – он хочет чего-то сзади увидеть, разглядеть то, что естественной человеческой стыдливостью принято скрывать. Это дьявол так издевается над человеческой природой! Здесь происходит подмена культа Бога культом творения, культом части тела. И « срам делают, и получают в самих себе должное возмездие » мужчины эти и женщины, которые, заменив « естественное употребление противоестественным », то есть впав в грех гомосексуализма, такие дела творят, что грех уже не просто теоретически зловонный, а фактически уже вонь идет, что и наблюдает блаженная Феодора на этом мытарстве. А им, зараженным этим грехом, это нравится! Они стремятся распространять свою инфекцию. Происходит всецелое искажение человеческой природы. Это было проблемой и во времена Иоанна Златоуста : « …Женскому полу предстоит уже опасность сделаться излишним, так как его во всем заменяют отроки. И не только это ужасно, но и то, что такая мерзость совершается с полною безопасностью и беззаконие стало законом.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

«Сказал же ему ангел: «Не бойся, Захария, ибо была услышана молитва твоя». Тотчас снял ангел страх речью, потому что, устрашенный видением ангела, страха лишается; при бесовских кознях – напротив. «Не бойся, Захария, ибо была услышана молитва твоя и жена твоя Елисавета родит тебе сына»«. О желание богоданного дара, о желание принесенного ангелом обета: получил то, чего желал, достиг того, на что надеялся, обрел то, чего искал, – преодоления бесплодия, изобилия бездетности – не по закону естества, но по молитвенному прошению. Ибо бесплодие не было наказанием проклятия – ничуть! – но предзнаменованием великого знамения. Ибо, когда Захария усердствовал в частых молитвах к Богу о разрешении бесплодия, услышано им было, думаю, следующее: «Не исполнилось еще время, не настали дни для явления. Тогда ожидай рождения младенца, Захария, когда придет Ожидание народов; тогда надейся на разрешение бесплодия, когда придет «Упование всех концов земли»«. Когда же пришло время, : «Узнай, наконец, желанное через предсказание Гавриила, «обновись, будто орел, юностью», познай естество супруги, «ибо была услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему Иоанн». Познай имя, которым должно ему называться по значению слова свыше». Итак, сказал Захария ангелу (говорит с ним с дерзновением, как с таким же, как сам, рабом): «По чему я узнаю это? Ибо я стар, и жена моя достигла преклонных лет». Ведь имеющиеся духовные сочинения приписывают священнику грех неверия. Настоящее же слово не наперекор сказано, а как испытание; сначала Захарии, сказано, довелось пережить то же, что и великому Фоме. Ибо не мог он не знать, будучи пророком и наставленным в божественном, что может Бог и естество обновить, и старость обратить в юность, и искусно найти выход, как с Авраамом и Саррой, как с сонамитянкой и многими другими, и во всяческих его чудесах. Но, поскольку от обещания, внезапно услышанного в ответ на многочисленные просьбы и преславные надежды, душе свойственно как-то смущаться, не неверием был он, думаю, охвачен, но, заботясь об исполнении, тотчас же, словно будучи объятым наслаждением, воскликнул и сказал: «По чему пойму это? Чтобы не исказить, не ввести как-либо в заблуждение, дай мне знамение, дай мне залог, как прежде Бог Аврааму, – в знак того, что он будет отцом многих народов, и от чресл его произойдут цари – знамение обрезания; и раньше этого, когда Ною дал знак, что не наведет потоп на землю, радугой на облаке; кроме того, и Моисею – жезлом, превращающимся в змея и обратно, чтобы уверовали египтяне, что явился ему Сущий». И, отвечая, сказал архангел, сказал ему: «Будешь же молчать и не сможешь говорить до того дня, когда это сбудется, потому что не поверил словам моим» – добавим же к молчанию просто и не испытывая – «которые сбудутся в свое время».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Стих: Лицо Твоё будут умолять богатые из народа. Пс 44:11а, 13б Аллилуия святителю, глас 6 Стих: Воззвали праведные — и Господь услышал их, и от всех скорбей их избавил их. Стих: Много скорбей у праведных — и от всех их избавит их Господь. Пс 33:18, 20 17. Великомученика Феодора Тирона Прокимен, глас 7 Возвеселится праведник о Господе,/и уповает на Него. Стих: Услышь, Боже, голос мой, когда я молюсь к Тебе. Пс 63:11а, 2а Зачало 292. Аллилуия, глас 4 Стих: Праведник как пальма расцветёт, как кедр, что на Ливане, приумножится. Стих: Насаждённые в доме Господнем во дворах Бога нашего расцветут. Пс 91:13, 14 24. Первое и второе обретение главы святого Иоанна Предтечи Прокимен, глас 7 Возвеселится праведник о Господе,/и уповает на Него. Стих: Услышь, Боже, голос мой, когда я молюсь к Тебе. Пс 63:11а, 2а Зачало 176. Аллилуия, глас 4 Стих: Праведник как пальма расцветёт, как кедр, что на Ливане, приумножится. Стих: Насаждённые в доме Господнем во дворах Бога нашего расцветут. Пс 91:13, 14 Март 9. Святых 40 мучеников Севастийских Прокимен, глас 5 Ты, Господи, сохранишь нас и сбережёшь нас/от рода сего и вовек. Стих: Спаси меня, Господи, ибо не стало праведного. Пс 11:8, 2а Зачало 331а. Аллилуия, глас 4 Стих: Воскликните Господу, вся земля, воспойте же имени Его, придайте славы хвале Его. Стих: Ибо Ты испытал нас, Боже, огнём очистил нас, как очищают серебро. Пс 65:1б–2, 10 25. Благовещение Пресвятой Богородицы Прокимен, глас 4 Благовествуйте день за днём/спасение Бога нашего. Стих: Воспойте Господу песнь новую, воспойте Господу, вся земля. Пс 95:2б, 1 Зачало 306. Аллилуия, глас 6 Стих: Он сойдёт, как дождь на руно, и как капля падающая на землю. Стих: Будет имя Его благословенно вовеки, прежде солнца пребывает имя Его. Пс 71:6, 17а Апрель 23. Святого великомученика Георгия Победоносца Прокимен Триоди и мученику, глас 7 Возвеселится праведник о Господе, и уповает на Него. Пс 63:11а Зачало рядовое и мученику, зачало 29. Аллилуия Триоди и мученику, глас 4 Стих: Праведник как пальма расцветёт, как кедр, что на Ливане, приумножится.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=757...

Такой подход делает Новый Завет недостоверным источником. Однако важно обратить внимание на то, что практически всегда цитаты ветхозаветных пророчеств в Евангелии и апостольских писаниях сопровождаются словами: да сбудется (Мф. 1, 22; 2, 15; 8, 17; 13, 35; 21, 4; Ин. 12, 38; 13, 18; 15, 25; 18, 9; 19, 24; 19, 36), или (пророк) пророчествовал;(пророк) говорит;Христос говорито Себе (т.е. относит к Себе пророчество); (пророк) свидетельствует (Мф. 15, 7; Мк. 7, 6; Ин. 1, 15; Деян. 2, 25; Евр. 10, 4),или как сказал пророк (Мф. 3, 3; Ин. 1, 23)и т.д. Во всех этих случаях Господь и апостолы говорят, что то или иное пророчество прямо относится к Спасителю и в собственном смысле исполняется здесь и сейчас. Выражения, которые при этом употреблены в тексте Нового Завета, ясны сами по себе и не могут быть признаны только риторическим инструментом, на что намекает Феодор в своем толковании. Более того, Господь и апостолы неоднократно прямо говорят о том, что все пророки согласно свидетельствуют о новозаветном времени. Исследуйте Писания, —говорит Господь, — ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне (Ин. 5, 39).Подобным образом Спаситель, укорив своих еммаусских спутников в том, что они не поверили словам пророков, начав от Моисея, из всех пророков изъяснил им сказанное о Нем во всем Писании (Лк. 24, 25—27). Также и апостолы в беседах с иудеями доказывали, что Иисус есть Христос, и излагали им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков (Деян. 17, 2—3; 17, 10—12; 18, 28; 28, 23). Примечательно, что Господь и апостолы использовали слова и выражения, которые явно указывают на то, что они в своей речи раскрывают собственный смысл ветхозаветного Откровения: διηρμνευεν(Лк. 24, 27), δινοιγεν (Лк. 24, 32), πιδεικνς (Деян. 18, 28),διανογων κα παρατιθμενος (Деян. 17, 3)ξετθετο διαμαρτυρμενος (Деян. 28, 23) . Феодор в толковании на Евангелие от Иоанна соглашается с этим, однако его многотомные толкования явно этому противоречат , что привело его как экзегета к осуждению на V Вселенском соборе.

http://bogoslov.ru/article/2452157

Мехов вывозилось на 400000 или 500000 рублей; воску вывозилось до 10000 пудов, тогда как прежде отправлялось до 50000; о меде Флетчер говорит неопределенно, что вывозили в довольно большом количестве; сала вывозилось до 30000, а прежде – до 100000. Льном и пенькой прежде нагружалось в Нарвской пристани до 100 судов, а во Флетчерово время – не более 5. Причины этого уменьшения вывоза объяснены у Флетчера неудовлетворительно: первою причиною, говорит он, полагают отнятие у русских Нарвской пристани; второю – закрытие сухопутного сообщения чрез Смоленск и Полоцк по случаю войны с Польшею; в-третьих, наконец, упадок внешней торговли зависит от того, что купцы и крестьяне с недавнего времени были обременены невыносимыми налогами и не были обеспечены в собственности. Вторую причину нельзя принять, по крайней мере в том виде, как она высказана Флетчером, ибо в царствование Феодора войны с Польшею не было; если разуметь так, что война с Польшею должна была уменьшить сухопутный вывоз в царствование Иоанна и в царствование Феодора дело еще не успело поправиться, то в таком случае под словом прежде мы должны разуметь первую половину века и выражение: купцы и крестьяне с недавнего времени обременены невыносимыми налогами, должно также отнести к царствованию Иоанна, а не Феодора, ибо мы знаем, что при последнем особенного обременения не было. Мы видели причину, почему уменьшился вывоз воску: зная, как этот товар требуется иностранцам, и видя, что последние не хотят к нам возить военных запасов, московское правительство постановило: менять воск только на селитру, порох и серу. В царствование Феодора торговля производилась с Польшею, московские купцы ездили в Варшаву и Познань; но по-прежнему встречаем сильные жалобы купцов на притеснения, обманы и разбои. Торопецкий купец Рубцов ездил торговать в Витебск; и, сторговавшись, поехал назад на Велиж, и здесь его ротмистр Дробовский прибил, взял два челна ржи, а в них 35 четвертей, куплена четверть по 20 алтын с гривною, да 10 литр золота и серебра, ценою по 5 рублей литра, да 25 литр шелку разных цветов, по 40 алтын литра, да постав сукна лазоревого в 14 рублей, да двум челнам цена 5 рублей с полтиною.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

—129— новейших историков, затрагивается вопрос о влиянии иудеев и арабов и намечаются течения и интересы, сплетавшиеся в иконоборческом движении; в третьей – идет речь о детских и юношеских годах Феодора до начала его общественной деятельности, и в четвертой – описывается участие Феодора в споре о браке Константина VI и деятельность его до вступления на престол Никифора. Первая часть сочинения на этом заканчивается. – Из этих четырех глав написанными вполне являются только первая и третья, а вторая и четвертая представляют собою конспект. – Глава первая показывает несомненно, что г. Блешенков перечитал усердно литературу источников и пособий. Литература эта очень значительна и почти вся на языках греческом, латинском и немецком. – Глава вторая изложена конспективно. Точка зрения на иконоборческое движение намечена довольно широко. Но как бы автору удалось развить ее и доказать, об этом судить трудно. – Глава третья написана очень хорошо, гораздо лучше, чем написан соответствующий отдел Thomas’oм, автором биографии Феодора Студита . Г. Блешенкову удалось вполне выяснить воздействие на Феодора семьи и особенно матери. – Глава четвертая изложена конспективно. Вторая часть сочинения г. Блешенкова (стр. 69–261) состоит из двух отделов: в первом идет речь о развитии учения об иконопочитании до возведения его на степень церковного догмата, а во втором (стр. 185 до конца), излагается учение Феодора Студита об иконопочитании. В первом отделе четыре главы. Этим главам предшествует несколько замечаний г. Блешенкова, во-первых, о постепенном развитии идей у православных и иконоборцев, каковое обстоятельство делает необходимым обзор истории литературной полемики боровшихся сторон, чтобы видеть, какое место в этой истории принадлежит Феодору Студиту ; – а во-вторых, об одной будто бы особенности названной полемики, состоящей в «диаметральной противоположности аргументации иконоборцев и иконопочитателей. Что для первых мерзко, то для вторых любезно и честно, что для одних идолопоклонство, то для других признак истинного благочестия» (стр. 71). Эта мнимая особенность полемики православных с иконобор-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Κα ες σφλειαν γεγνει τ διαληφϑντι, δενι, τ παρν παρ’ μν γρμμα, κατ μνα τνδε, νδικτινος τσδε. Ετα πογρφει τοτο πρωτκδικος μνος. В грамоте не названы по имени ни греческий император, ни армянский ξ, договорившиеся между собой о браке первого с дочерью последнего. Но грамота имеет точно определённую дату: октябрь 6722 (1213) года, по которой легко узнать, что дело шло о браке Никейского императора Феодора Ласкариса; а имя современного властителя Армении (Малой) становится известным их тогдашних армянских источников: это был Леон II из династии Рупенидов. Но вот что загадочно: наша грамота называет невесту греческого императора родной дочерью (γνησα ϑυγτηρ) армянского князя, а по современным армянским источникам Леон II выдал за Феодора Ласкариса не дочь свою, а младшую племянницу – Филиппу, дочь его брата Рупена, от которого он наследовал свой престол 784 . Как объяснить эти разноречия показания? Современные армянские историки не могли, конечно, ошибаться в личности своей принцессы, сделавшейся женой соседнего греческого императора. Они сообщают об этой Филиппе некоторые биографические сведения, не лишённые значения и по отношению к издаваемому нами греческому акту. Упоминают, например, о её первом браке с одним знатным армянином, о внезапном вдовстве после этого брака, и в то же время отличают её от единственной дочери Леона II – Риты или Стефании, которую он в 1215 году выдал замуж за Иерусалимского короля Иоанна Бриенна и которая, следовательно, в 1213 году (когда писана издаваемая грамота) могла быть невестой и для Феодора Ласкариса 785 . С другой стороны, нет ни малейшего повода сомневаться в подлинности и неповреждённости текста предлагаемого нами официального документа, хотя мы и знаем его только в списках XVII века. Согласно с содержанием этого документа в одном недавно изданном Сафой анонимном греческом хронографе, написание которого учёный издатель относит к концу XIII века, сообщается следующее известие о втором браке Феодора Ласкариса после смерти первой жены его Анны: φϑασε δ κα βαδιλισσα ννα πρ χαιρο τελευτσαι, κα γγετο βασιλες γυνακα ξ ρμενας τν ϑυγατρα το κεσε ηγς Λεβονη, λλ’ ποστργως πρς ατν διατεϑες ποστλλει πλιν πρς τν πατρα 786 . Но если этим известием вполне подтверждается показание издаваемой нами грамоты, о том, что в 1213 году между Никейским императором и армянским риксом шли переговоры о браке первого с дочерью последнего: то, с другой стороны, нельзя сомневаться и в полной достоверности вышеприведённых свидетельств современных армянских историков о том, что женой Феодора Ласкариса сделалась не дочь Леона II, выданная отцом за Иерусалимского короля, а племянница. Что же отсюда следует?

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Следует отметить, что оценка преподобного Иоанна Дамаскина как песнописца не единообразна, разноречива среди как православных, так и инославных богословов. Достаточно указать, что А. П. Голубцов , высоко оценивая поэтический талант Дамаскина и его деятельность как составителя Октоиха, даже приводя ссылки на хвалебные строки его древнего биографа, находит возможным критиковать отдельные произведения преподобного Иоанна. Так, говоря о песнопениях Иоанна Дамаскина , он отмечает «глубокое религиозное одушевление и теплоту чувств» некоторых из этих песнопений, их «редкую поэтическую образность и художественный драматизм» и вместе с тем настаивает на том, что в ряде произведений Дамаскина «риторическая образность заменяет… истинное одушевление и диалектически-фигуральная обработка поглощает главные заботы составителя». А. П. Голубцов высказывает даже такой взгляд, что «профессия» христианского песнописца была несовместима для Дамаскина с его деятельностью как диалектика и схоласта. «Этот богослов, – указывает он, – писавший и диалектику, и опровержение ересей, и схоластическую… систему догматики, посвятил себя профессии христианского песнописца, столь несогласной, по-видимому, с специальным родом его занятий» 105 . Мы сознательно приводим эти критические замечания А. П. Голубцова , чтобы тем значительнее прозвучали те положительные оценки, которые дают песнотворческой деятельности преподобного Иоанна Дамаскина другие исследователи. В праздничных канонах Преподобного действительно имеются отдельные неясные выражения и сопоставления, которые требуют вдумчивого разбора и анализа. У инославных богословов, в связи с их интересом и углубленным изучением Октоиха, в настоящее время появляются многочисленные труды об Иоанне Дамаскине . Ставится вопрос об авторстве отдельных его песнопений, о принадлежности его перу воскресных канонов и даже воскресных антифонов. Авторы намечают большую работу в будущем по изучению размеров (precedes metriques) и музыкальных соотношений между ирмосами и тропарями воскресных канонов, относимых к имени преподобного Иоанна Дамаскина , в целях их идентификации 106 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

19 октября 1911 года. 22 Присутствовали, под председательством И. д. Ректора Академии – профессора А. П. Шостьина , ординарные профессоры – А.И. Введенский , А.А. Спасский и M. М. Тареев ; экстраординарные профессоры – С.И. Соболевский, И.В. Попов , С.И. Смирнов и священник Е.А. Воронцов. Отсутствовали: ординарный профессор C. С. Глаголев : экстраординарные профессоры – Π.П. Соколов, M. М. Богословский , Д.И. Введенский и А.П. Орлов. Слушали: I. Сданный Его Высокопреосвященством с надпнсью: «1911 г. Сент. 21. В Совет Московской Дух. Академии» – указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 17 сентября за 12553: «По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: предложенный за Обер-Прокурора Святейшего Синода Товарищем Обер-Прокурора, от 2 Сентября сего года за 2638, журнал Учебного Комитета, 511, по прошению бывшего студента IV курса Московской духовной академии Максимилиана Труфанова о разрешении ему держать выпускные академические экзамены осенью 1911–12 учебнаго года. Приказали: He усматривая оснований к удовлетворению изъясненного ходатайства бывшего студента Московской духовной академии Максимилиана Труфанова, Святейший Синод определяет: разрешить Совету Московской духовной академии принять Труфанова в чисдо академических студентов IV курса; о чем, для зависящих распоряжений и объявления просителю, послать Вашему Преосвященству указ». Справка: Бывший студент Максимилиан Труфанов принят обратно в число студентов IV курса Академии, с начала 1911–1912 учебного года, по утвержденному Его Высокопреосвященством определению Совета Академии от 16 марта 1911 года. —538— Определили: Указ Святейшего Синода принять к сведению. II. Сданный Его Высокопреосвященством с надписью: «1911 г. Сент. 27. В Совет Московской Духовной Академии» – указ на имя Его Высокопреосвященства из Святейшего Синода от 23 сентября за 12864: «По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали: представление Вашего Преосвященства, от 17 сентября сего года, 352, с ходатайством о разрешении принять в число казеннокоштных студентов I курса Московской духовной академии успешно выдержавших приемные испытания имеющих жен священников Иоанна Архангельского и Феодора Делекторского, с предоставлением им, в виду крайней тесноты студенческих помещений, проживать с семействами на частных квартирах в Сергиевском посаде и получать помесячно на руки казенные стипендии. Приказали: Признавая настоящее ходатайство Вашего Преосвященства заслуживающим удовлетворения, Святейший Синод определяет: разрешить Совету Московской духовной академии принять священников Иоанна Архангельского и Феодора Делекторского в текущем учебном году в число казеннокоштных студентов академии, предоставив им проживать со своими семействами, во время обучения в академии, на частных квартирах в Сергиевском посаде и получать на руки помесячно казенные стипендии; о чем и уведомить Ваше Преосвященство указом».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

А. в Vat. gr. 1096 говорит как раз больше в пользу авторства Иоанна Кипариссиота). Кроме того, по свидетельству автора анонимного трактата в Vat. gr. 1096, им была написана история паламитских споров (цитату см.: Mercati. 1931. P. 276), а подобное произведение принадлежит как раз Иоанну Кипариссиоту (Vat. gr. 1094. Fol. 115r, цит.: Polemis. 2003. P. XLIV. Not. 108). Т. о., до публикации текстов Vat. gr. 1096 и сочинения Иоанна Катакузина, а также детального палеографического изучения рукописей (в т. ч. почерков) делать окончательные выводы об авторе анонимного трактата в Vat. gr. 1096 было бы преждевременно. 2. Синодальный томос для Антиохийского патриарха (ок. 1370). Ср.: Mercati. 1931. P. 241; Candal. 1956. P. 100-102. 3. Кандаль ( Candal. 1956. P. 98) приписывает И. А. также анонимное сочинение в Vat. gr. 2335. 4. Текст, изданный в Halma. 1825. P. 20-24, не принадлежит И. А., а взят из сочинения Птолемея «Syntaxis mathematica» (см.: Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia/Ed. J. L. Heiberg. Lpz., 1898. Vol. 1. Pars 1. P. 462. 2 - 465. 22). Этот текст в рукописи Vindob. Phil. gr. 160. Fol. 41 вместе с последующей схолией непосредственно предшествует тексту И. А. «Составление новых таблиц соединений и полнолуний». То же самое относится к фрагменту «Как надлежит исчислять периодические и подлинные (точные, κριβες) сизигии» (рукопись: Paris. Suppl. gr. 921. Fol. 1v; изд.: Halma. 1825. P. 27-31 (текст), 32-37 (таблицы); изданный текст неск. отличается от представленного в указанной рукописи); ср.: Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia. 1898. Vol. 1. Pars 1. P. 472. 3 - 475. 24 (текст), 466-471 (таблицы). 5. И. А. не был автором «Инструкций к персидским астрономическим таблицам» (Παρδοσις ες τος Περσικος καννας τς στρονομας). Издание фрагмента под именем И. А.: Muhammedis Alfragani Arabis chronologica et astronomica elementa/Ed. J. Christmannus. Fr./M., 1590. P. 218-219. Перечень рукописей: Mercati. 1931. P. 235. Not. 4. Поскольку фрагмент текста, приписываемого И. А., очень близок к отрывку под именем Феодора Мелитиниота, Л. Грей предположил, что И. А. просто сделал конспект трактата Мелитиниота, либо (что менее вероятно) оба пользовались переводом (но не оригиналом, как думал Грей; ср.: Ibid. P. 174) одного и того же арабского или персидского трактата. Сопоставление обоих фрагментов см.: Gray. 1902. S. 469-470. Однако Меркати замечает, что Я. Кристманн издал фрагмент по рукописи Vat. Palat. gr. 278, где трактат атрибутирован И. А. в надписании, сделанном др. почерком, в иных же рукописях трактат помещен анонимно, а в одной - под именем Хрисококка ( Mercati. 1931. P. 235). Т. о., приписывать фрагмент И. А. нет никаких оснований, тем более что «Инструкции к персидским астрономическим таблицам» имеют прямые соответствия в «Астрономическом трикнижии» Феодора Мелитиниота (Кн. III. Гл. 3, 5-14, 17-22) (Ibid. P. 175; Pingree. 1971. P. 198).

http://pravenc.ru/text/674145.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010