Такой взгляд на греческие печатные книги высказывали еще филаретовские справщики в своих прениях с Лаврентием Зизанием по поводу его Катехизиса (Николаевский, цит. ст. в «Хр. чт.» 1891, янв.-фев., стр. 161) Позднее Иван Наседка в своем «Списании обличительном на королевичена немчина Матвея» высказывает то же самое предубеждение против печатных греческих книг на том основании, что они перепорчены латинами. По его словам, при взятии Константинополя «латыни о том все упражнялися, чтобы книги греческие добывати, и сыскивая их, да посылали в Рим к папам и цесарю, и их повелением переводили их грамотники, такие же еретики, и что в греческих книгах обретали на себя, обличительные статьи и всякие речи, что к их грамоте о вере, и те все речи и дела переписывали и исправляли по своей ереси, и как им надобно бысть у них, и велели те книги лживые на соблазн печатали греческим языком, а не латынским, а прямые книги, греческие переводы, велели втайне пережечь, а лживые те книги во всю Европу велели продавать и всех людей на западе тем прелстили даже и до днесь, да и ныне тем же прелщают многие языки, что в Виницее у них книги всегда печатают и греческим языком и инеми языки». («Памятники прений о вере, возникших по делу королевича Вальдемара», собр. А. Голубцовым, стр. 337. М. 1892). Взгляд этот поддерживали в русских людях сами же греки, жаловавшиеся на то, что паписты и лютеране, заведя у себя греческие типографии, печатают в них греческие книги – и вносят свою злую ересь (см. челобитн. бывшего в 1645 г. в Москве посла п. Константинопольского, Палеопатрасского митрополита Феофана, напечат. сполна в ст. Каптерева – «Следств. дело об Арсение Греке», Чт. в О. Л. Д. Пр. 1881, июль, стр. 74–77, ср. его же – «Характер отношений России к правосл. востоку в XVI и XVII столетиях», стр. 299–300, ошиб. вм. 399–400). Первые расколоучители, возражая против того исправления русских богослужебных книг, какое было предпринято при Никоне, только повторяли эти широко распространенные и самими греками подтвержденные толки о порче печатных греческих книг латинянами (см. «Матер. для ист. раскола», т. III, стр. 258–259; т. VI, стр. 41–42 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Насколько важно установление православной точки зрения в отношении к предметам, не имеющим «догматической важности», это прекрасно доказывает вышеупомянутое «Общее Введение» профессора П., Юнгерова, где автор, стоя на строго-научной почве, в то же время обращает особое внимание на «потребности и направление русского православного богословия», и где этою точкою зрения освещаются и объединяются все отдельные вопросы, входящие в область «Введения». Н. Дроздов 1 Образец подобного рода работы представил сам преосв. Филарет в своем исследовании, изданном в 1872 г. в Киеве под заглавием «Происхождение книги Иова». 3 То, что нами здесь и далее говорится о протестантских ученых, относится большею частью также к европейским ученым, воззрения которых на книги Ветхого Завета мало отличаются по своему характеру от протестантских. 4 Сн. Относительно последнего пункта замечания моего достоуважаемого коллеги, профессора протоиерея И.Н. Королькова в брошюре «О преподавании классических языков в дух. Семинариях и академиях», Киев, 1876, стр. 27. В этой брошюре весьма обстоятельно выясняется также вопрос о значении древних языков для богословского образования. 5 Невнимание к первоисточникам составляет у нас, к сожалению, слишком обычное явление, встречающееся не только в студенческих работах, но и в сочинениях, написанных для соискания высших ученых степеней. Так, в одной из напечатанных в Москве в настоящем году магистерских диссертаций автор цитирует Геродота и Ксенофонта по Всеобщей истории Вебера, блаж. Иеронима – по «Начертанию церковно-библ. истории митроп. Филарета» и т.п.. 11 Сн. там же, стр. 207–208; Архим. Антонина. Книга пр. Варуха. Репродукция. Спб. 1902, стр. 85–86. 12 В данном месте δικε, по моему объяснению (стр. 389), означает причинение не зла, а вреда, угрожающего опасностью жизни. 13 Проф. С.М. Сольский. Из чтения по Ветхому Завету. Труды Киев. Дух. Акад. 1870. Т. III, стр. 624–625. 16 Сн. Zöckler. Die Apokryphen d. Alt. Test. Münch. 1891, S. 15–22; А.И. Сперанский. Краткий истор. очерк судьбы некан. книг Ветх. Зав. – Христ. Чтен. 1881 г., т.2, стр. 400–402. Читать далее Источник: Дроздов Н.М. В защиту свободного научного исследования в области библиологии//Труды Киевской Духовной Академии. 1902. 10. С. 300-331; 11. С. 461-490. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Drozdo...

285 Главы обозначаем над чертой: мединские арабскими цифрами, меккские – римскими, чтобы видно было, где чаще встречаются повторения одних и тех же выражений. 288 Muir, t. 3 р. 228 – 232 по Табари, стр. 431–433 и др. Perceval, t, 3 р. 149–152 по Tarikh el Khamicy, стр. 222 и 223. 290 Значит, Мухаммед, действительно, притворялся, когда отсоветовал Зейду развод с женою, и, действительно, был виною всей истории. 291 Muir, t. 3 р. 244–254 по Гишами 316. Perceval t. 3 р. 164 –174 по Sirat-er-raconl 193 –194 л. u Tarikh el Khamicy, стр. 211 –213. Асбабуль-Нузуль на 24 гл. 11 ст. 300 Это место указывается в настоящее время. На нем построена мечеть, которая называется мечетью Омм Ибрагим. 301 Коран 43 гл. 1 ст… Чтобы простит тебе прежние и последующие грехи твои... См. Коран Сейля и Уерри, а также Dictionary of Islam, р. 125. 305 Асбабуль-Нузуль на 60 гл. 1 ст. То же говорят Бейзавий и Замахшари в толковании на тот же стих. Буквальный перевод предания см. в 17 вып. Мисс. Противом. Сб., стр. 77. 307 Мюир обращает внимание на то, что приключение с Айшой случилось вслед за браком Мухаммеда с Джуверией, совершенным во время похода на Бени Мусталик. Что должна перечувствовать ревнивая жена пророка, когда она взята им из дома в поход для известной цели и вдруг в её присутствии совершается брачная ночь мужа с другой женщиной? Ведь кто знает, на что способна бывает ревнивая женщина? 312 См. 10 вып. Мисс. Противом. Сб., Прилож., стр. 31. Шпренгер приводит предание, помещенное у Ибн Котайды на 58 стр. «de foemina, quam uxorem ducet propheta, sed quam non compressit». 313 Толковники не могут примирить этого стиха с 49 о неограниченном числе жен Мухаммеда. Говорят: он дан после 49 стиха, чтобы у пророка было не более 9 жен. Но зачем же позволено иметь невольниц? Говорят: он отменен 49-м стихом. Но если он был дан раньше 49 стиха, то как гарантия для наличных жен, которую уничтожать 49-м стихом пророк не имел права. 327 Коран 3 гл. 133 ст.: Советуйся с ними о делах и, когда решишься на что, возложи надежду на Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

300 «Известно, – писал впоследствии (в 1824 г.) А.С. Шишков в докладной записке Государю, – что они оба были избраны по совету архим. Феофила того самого, который ныне удалён из Одесского лицея и против которого весь тамошний край вопиет». Чтен. в Общ. Ист. и Древн. Росс. 1868 г., 3, стр. 66. Подробности о Феофиле в Истории перевода Библии на русский язык И. Чистовича , ч. I, стр. 109–114. СПб. 1873 г. 302 «Предательство Магницкого, – говорит Панаев в своих Воспоминаниях, – объяснить не трудно. Он постигал постепенно возрастающую силу Аракчеева, знал, что ему хотелось ниспровергнуть Голицына, видел, что места графа Гурьева и князя Волконского заменены людьми, хотя даровитыми, но незначительными по происхождению, по чинам, по занимаемым пред тем должностям и мог надеяться, что Аракчеев за оказанную услугу возведёт его в звание министра». Вестн. Евр. 1867 г. IV, стр. 84. 303 А.С. Шишков писал в 1826 г. в докладе Государю: «Книгу Госнера перевели на русский язык и уже почти всю напечатали, но не знаю, каким образом доведено о сем было до сведения блаженной памяти Государя Императора». Чтения в Общ. Ист. 1868, т. III, стр. 113. 304 В записках Шишкова говорится, что это свидание Голицына с Фотием происходило в доме графини Орловой, в котором уже наперёд всё приготовлено было для описанной ниже встречи кн. Голицына. (Чтен. 1868, 3 стр. 92). 305 «И эти безобразные и отвратительные сцены, – говорит Д.Н. Свербеев, – происходили в высшей сфере Европейской столицы России! В доме камер-фрейлины, графини Орловой-Чесменской, всеми уважаемой и вполне достойной общего уважения и по знаменитости рода, и по огромному богатству, и по личным её нравственным и умственным качествам, приглашается в известный час один из первых государственных сановников империи и сверх того одно из самых близких лиц к Государю. И что же там происходит? Сделанное этой дамой приглашение министру духовных дел и просвещения было guet–apens, западня, заранее обдуманное, приготовленное ему неслыханное поругание. Там встречает его фанатик, священноинок Фотий, настоятель монастыря совсем другой епархии, человек не только не имеющий над ним никакой духовной власти, но скорее от него зависимый, и этот человек с первого слова требует от министра клятвы или какой-то присяги пред налоем с крестом и Евангелием в том, что князь Голицын отрицается от книги мистического сочинителя Госнера и когда последний, ошеломлённый неслыханным требованием, с большим смущением от него отказывался, тогда Фотий, провожая его по ряду комнат, предал его проклятию ни дать ни взять теми же пустозвонными словами, коими ругаются между собой на базаре какие-нибудь торговки: будь ты анафема, проклят. С точки зрения канонического права это есть ни что иное как кощунство; с точки зрения юридического ничто иное, как неслыханное оскорбление самодержавной власти и вместе поругание её органа». Рус. Арх. 1871 г., стр. 179.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Шталь стр. 272 : q. 1074 Matteh означает колено в его генеалогическом разветвлении, а schebet есть совокупность тех, которые состоят под одним скипетром. Сравн. мой Comment, zu Iosua, стр. XXI q.–Дeлehuя на колена находятся у многих древних народов: идумеев, израильтян, арабов и др. Сравн. Винер, R. W. 11. стр. 513. И в афинском государстве φυλ делились на φρατραι и γνη. Сравн. Вахсмут, hellen. Alterthk. II. стр. 351. 1075 Основание, представленное М. Баумгартеном (theol. Comm. II. стр. 383), что Иосиф, спаситель и господин дома израилева при жизни своей еще видел исчисленных в 26 гл. Чис. потомков Манассии и Ефрема и благословил их и чрез это, по своему преимущественному положению, возвысил их. до чести быть начальниками фамилий израиля,–не достигает цели, потому что это основание а) не объясняет того, каким образом внуки других начальников колен сделались главами племен, b) не согласуется с Быт.50:23 , по которому месту·Иосиф видел сынов Ефрема до третьего рода, а от Манассии родились на его коленах только сыновья Махира; между тем как по Чис.26:29,36 именно сыновья Манассии до третьего поколения основывали роды, а сыновья Ефрема только во втором поколении. 1077 Так напр. 5 родов Иуды имели 76,500, 4 рода Иссахара 64,300, 3 рода Завулрна 60,500, 4 рода Ефрема 32,500, 7 родов Вениамина 45,600 и 5 родов Симеона только 22,200 военных людей, почему–исключая род Данитян–средним числом сила рода разнилась между 4,000 и 20,000 индивидуумов способных к войне. 1078 Не говоря уже о том, что в коленах Рувима, Симеона, Гада, Иссахара, Завулона, Дана и Неффалима только сыновья родоначальников этих колен основывают роды, напротив у Иуды, Ефрема, Вениамина и Ассира–сыновья и внуки, наконец, у Манассии–сыновья, внуки и правнуки,–представляется еще странным то различие, что во всех этих коленах те сыновья, сыны коих основывают новые роды, и сами имеют род, напротив в колене Левиином сыновья основывают роды, которые существуют только в родах их сыновей или внуков Левия. Так сын Иуды Фарес основывает род Фаресов, и в то же время сыны последнего Есром и Хамул основывают роды Асромов и Хамулов ( Чис.26:21 ); сын Манассии Махир основывает род Махиров, и в тоже время его внук Галаад, сын Махира, основывает род Галаадов, а его правнуки или сыновья Галаада еще 6 других родов ( Чис.26:29–32 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Филар. к архим. Антонию IV, 306–307. Здесь между прочим замечен упомянутый раньше юмор высокопреосв. Исидора. 69 Письмо доселе нигде не было напечатано и хранится в числе других писем митрополита Исидора у высокопреосв. Архиепископа Никандра, с милостивого разрешения которого мы читали и теперь приводим эти письма, за что и свидетельствуем его высокопреосвященству нашу глубокую благодарность. 74 Письмо не напечатанное доселе о других подробностях и обстоятельствах освящения Парижской Церкви см. письма м. Филарет. к А.Н. Муравьеву, стр. 591–592 также в Русском Архиве за 1892 г. и др. 80 Соизволение Государя Императора на отпуск из Государственного Казначейства означенной суммы воспоследовало 14 марта 1866 года с тем, чтобы в 1867 году отпущено было 300 000 р., в 1868 году 600 000 р. и т.д., пока в 1871 года не стала отпускаться полная сумма в 1 500 000 рублей. 84 Письмо это также доселе не напечатано. Сюда же можно приурочить и участие владыки Исидора в движении американской епископальной церкви к соединению с православной, о чем срав. Между прочим Душепол. Чтение. 1883 г. ч. I, стр. 388. 86 Разумеется высокопреосвященнейшего архиепископа Тульского Никандра, в 1871–1874 годах бывшего присутствующим в Св. Синоде и участвовавшего главным образом в проверке русского перевода по греческому тексту, а также и в окончательной корректуре перевода. 88 Разумеется, кроме упомянутой записки его о переводах LXX и славенском, его соображения, относящиеся к 1863 году и обнародованные в Собр. мнений и отзывов его т. V, стр. 388–390. Москва, 1887–1888. Срав. Еще раньше того в помянутом исследовании И.А. Чистовича в Христ. Чтении за 1873 г. ч. II, стр. 613–616. 89 См. для сего особый юбилейный сборник, изданный в 1875 году в С.–Петербурге, стр. XII, XV, XXXIV и др. 90 В это же время и во внимание к тому же получил Высочайшую награду и протопресвитер В.Б. Бажанов. 92 Срав. Напр. Одни деяния его по Императорскому Человеколюбивому Обществу в Юбил. Сборнике 1884 г. стр. 85–138. СПб. 1885. 93 То есть 30 августа, за 5 дней до юбилея, когда, кроме высокоторжественного царского дня, обыкновенно бывает особое празднество в Александро-Невской Лавре, настоятелем которой был митрополит Новгородский.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

120 1-я ч. «Истории российской иерархии» вышла в свет в 1807 г., II-я в 1810 г:, III-я в 1811 г., 1-я 1812; -я – 1813 и (две половины) – 1815 г. 121 Предполагая такой ход дела мы думаем, что сообщение Евгения Анастасевичу об имеющихся в запасе 2400 экземплярах. «Истории российской иерархии» относится только к последним 5 ее частям. 122 Насколько преосвященный Евгений был заинтересован поправками «Истории российской иерархии», видно между прочим из того факта, что он в июле (6 ч.) 1817 г., когда уже «История» была в продаже, писал Анастасевичу: «Предложите Дипде (июльский ученый), сделать рецензию на «Историю российской иерархии». Польше многое по сей части яснее нашего (стр. 638). Желанной рецензии, однако, не последовало. 123 В письме от 27 января 1814 г. Евгений просит сообщить ему и «поправки Кульчинскому, сделанные Нарушевичем и Чацким» (стр. 340). Ни продолжения, ни поправок этих мы не нашли в оставшихся бумагах преосв. Евгения. Нашли только выписки из книги Кульчинского части – «De Archiepiscopis ае Milropolitis Russiae» (до Афанасия Щептицына включительно). 127 Амвросий, однако, ни того, ни другого из этих трудов не издал. Первый из них не появился даже и в печати. 128 И П. М. Строеву Евгений писал: «Я заметил, что в последующих 5-ти чч. Иерархии много достанется поправлять», («Жизнь и труды П. М. Строева», – Барсукова, стр. 208). 129 Из собрания их, вероятно, Евгений и посылал Анастасевичу 9 декабря 1821 г., потребовавшееся зачем-то ему «Описание Мирожского монастыря черновое», прося «оное (ему) возвратить». (Древняя и Новая Россия, 1881 г., февраля стр. 300). 130 Напечатана она по II т. «Собрания мнений и отзывов Филарета, м. московского и коломенского». Спб. 1885 г., стр. 338–341. Тут же (стр. 338, 341–343) помещен и рассказ о судьбе Амвросиевой поправочной работы, основанный на данных синодального архива. 132 Однако, кто-то и теперь тормозил дело. И. И. Мурзакевич, бывший у Евгения в 1835 г. пишет, что митрополит «вспоминал и о помехах, бывших при 2-ом издании 1-ой ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Полемика между Паламой и Варлаамом держала в напряжении умы в течение 30 лет, породила обширную литературу, потребовала вмешательства светской и духовной власти; все свидетельствует о страстной борьбе и раздражении партий. При изучении этой борьбы Ф. И., по его словам, неожиданно натолкнулся на целый ряд таких любопытных с точки зрения культуры фактов, которые побудили его значительно расширить первоначально намеченные рамки исследования и предпослать комментарию к статьям Синодика, осуждающим учение Варлаама, «историко-литературный очерк, посвященный общей характеристике Варлаама, как философа и политического деятеля» (стр. 248 сл.). Ф. И. приходит к заключению, что ожесточенная литературная борьба между Варлаамом и Паламой не может быть понята исключительно с точки зрения разногласия в богословском направлении и обусловливается другими мотивами. В ней принимал участие и политический элемент. Уроженец Калабрии, Варлаам является, в глазах Ф. И., представителем западнического направления, сторонником той партии, которая искала сближения с папой, а его противники – националисты. В своих «Очерках» Ф. И. вообще отмечает борьбу национальной партии против иноземных начал; православная партия была в то же время и национальной. Изучение последней части Синодика приводит его к заключению, что «жизненным нервом всей борьбы, сосредоточенной около имени Варлаама, было западничество в самом широком смысле слова – в политике, вероучении, и что победа Григория Паламы должна быть признана победою национальной партии над латинствующей и западнической» (стр. 7). Ф. И. говорит о миссии Варлаама на Западе и его роли в Итальянском Возрождении (стр. 283 сл.). Варлаам является в Италии «первым сеятелем эллинизма, урокам которого непосредственно или посредственно обязаны были Перуджино, Петрарка и Боккачио» (стр. 300). Личность Варлаама получает совершенно новое освещение с точки зрения сношений его с Западом. Ф. И. касается философского движения в средние века. Борьбу между Паламой и Варлаамом он сводит к истории философских школ в Византии (стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Относительно литературной деятельности Каменевича-Рвовского в «Обзоре русской духовной литературы» 3 сказано: «Тимофей Каменевич-Рвовский, иеродиакон Холопьяго монастыря (на р. Мологе), написал: повесть о семи мудрецах 1692 г. (Толстого II, 370, 181 –215); в 1684 г. историю греко-славянскую; в 1699 г. о начале славяно-российского народа и летопись о зачале Москвы (Синод. библ. 92, 259). То, что писал он о начале Москвы, взято им из сказания времен, предшествовавших ему (см. Времен. общ. ист. т. XII, стр. 25–29). Мы не приводим здесь полных заглавий вышеуказанных сочинений в том виде, как они приведены в Библиологическом словаре П.М. Строева (С-П-Б. 1882, стр. 16l-163), но позволим себе обратить внимание читателей на одно из более любопытных произведений Каменевича, – на его послание к Кариону Истомину, известному проповеднику и составителю знаменитого букваря. Послание к Кариону Истомину – одно из первых произведений Каменевича-Рвовского, написанное им в 1680 – 81 г., отличается строгим обличительно-увещевательным тоном, замечательно витиеватым и непонятным слогом, соединенным с самыми разнообразными видами диалектики и формами доказательств. Это послание сполна помещено нами во II т. (в приложении) Описания рукописей Вахрамеева, а потому повторять его мы считаем излишним. Приведем здесь для примера две выдержки из него, заключающие в себе загадки об имени автора послания. «Бога умна соименный, И премудрости тезоименны Божественнейшая честь Числительная четырих Сотериц, толиких же И десятериц, богопочтеннейший Кенселир Божий и дражайший доброполучнейшего царствия философ, в немь же тии царствуют, и любомудрейшего государства богомолец» . Ниже: «Пятьдесят равны шестерицами осморечным да исполниши единощи, четыредесятное седмицею совершеннейшею десятериц почитай, с нимже девятое число с пятым присовокупляй, четверосугубным исполнение восприемлют». «Властною правицею (собственноручно) начертах» и т. д. Повидимому, трудно понять, что именно хотел сказать этими словами автор; но, внимательнее прочитав эти строки, мы получаем следующее. «Числительная четырих сотериц» – 100x4=400; «толиких же и десятериц» – 10х4=40. Сложа эти два числа, мы получаем 440; а имя К. Рвовского – «Тимофей» заключает в себе именно это число, если буквы перевести на славянские цифры и сложить: 300+8+40+70+9+5+8 (Тимофей)=440. Также точно должно понимать и сдледующие слова: «пятьдесят равны шестерицами осморечным да исполниши единощи» – 50x6=300+8; «четыредесятное (40) седмицею совершеннейшею десятериц почитай» – (40+10x7); «с ним же девятое число с пятым присовокупляй» – 9+5; «четверосугубным (4x2) исполнение восприемлют»; следовательно, 300+8+40+ 70+9+5+8=440, т.е. здесь как самое расположение чисел, так и общая сумма обозначает имя «Тимофей», если, вместо арабских, взять славянские цифры.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Titov/d...

Церковное предание повествует нам, что ангел давший преп. Пахомию Великому Устав о молитве, сказал при этом, что он дал этот легко исполнимый устав для слабых, чтобы они «без отягощения, могли выполнять правило; совершенные же не имеют нужды в уставе; ибо пребывая наедине в келлии, они всю жизнь свою проводят в созерцании Бога. Устав дал я тем, – говорил ангел – у которых ум еще не зрел, чтобы они, хотя, как не покорные рабы, по страху к господину, выполняя общее правило жизни, достигали свободы духа» («Древние иноческие уставы», Москва, 1892г.,стр. 16). Об этом же пишет преп. Венедикт: «Богослужения... у египтян (т.е. у египетских монахов – ин. В.) самоохотно совершаются без перерыва во все продолжение дня вместе с рукоделием. Ибо они, днем, занимаясь постоянно рукоделием в кельях своих... в каждый момент примешивая к нему молитвы и моления, все время дня, как выходит, проводят в молитвах, тогда как мы совершаем их в определенные часы» («Древние иноческие уставы», Москва, 1892 г., стр. 543). Итак, устав совершенных – постоянное богообщение, непрестанная молитва . Но путь к этому блаженному состоянию проходить через выполнение устава заведенного в том или ином монастыре, а для мирян через исполнение ежедневного молитвенного правила. Все уставы иноческих молитвенных правил имеют основанием изложение подобного правила в Следованной псалтири. Кроме повечерия, канонов, четырех кафизм и пророческих песен оно включает в себя 300 поклонов, 600 молитв Иисусовых и 100 Богородице. А для немощных и новоначальных правило сокращалось до трех кафизм, ста поклонов, трехсот Иисусовых молитв и ста Богородице, прочее же оставалось неизменным. Несмотря на то, что полное правило предлагаемое Следованной псалтирью было довольно трудным, его неукоснительно исполняли во многих скитах и монастырях. Например, в Соловецком монастыре, в бытность там преп. Елиазара Анзерскаго. Интересно свидетельство преп. Елиазара, что тем кто «не умел грамоте», т.е. не мог вычитывать келейные каноны и прочее, полагалось в день 3000 молитв Иисусовых, 300 Богородице и 300 поклонов. То есть на 400 молитв Иисусовых больше, чем требует правило в Следованной псалтири. («Соловецкий патерик», СПб, 1873 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/bogoob...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010