13. приставлите себе –παραστσατε αυτος (А Т μ παραστσαι αυτν τ μαρτς, λλ τ θε – не предъпостави себе грху. нъ бви) бгви А 2 из мрътвыхъ А 2. 13 ( и вм. из). 16. 18. ржн праведъна А 1. 14. не же А 22.. не удовле А 23.29. не уделетъ А 1. 2. . 8. 15. 28. не А 3. 7. 9. 10. 12. 13. 14. 16. 19. 20. 21. 27. не вьдолеть А 18. не А 11. не А 17. 6, 11–14 К римлянам 117 В. Чуд. Рукоп. Нов. Зав. XIV в. 11. Тако и вы вмните себ. мртвы убо быти грхови живы же бви о хв гд наше. 12. да не убо гр в мертвенмь ваше телеси внегда послушати в желаньихъ его 13. Ииже приставлите удъ ваши ороу неправды грхови но приставлите себ бви мттвхъ живы и уды ваша ороу правды бви. 14. гр бо вами не не бо по законо. но по блгтью. Г. Библия 1499 г. 11. Тако и вы, причитаите себе. мртвомъ бо быти грх), живом же бгови о х ги наше. 12. да не црьстветь б гр въ мртвенмь ваше тл, е) въ похоте его) 13. ни приставлите уды ваш, неправд грх. но но прставлите) себе бви ко мртвы живы. и уды ваша, правд бви. 14. гр б вамъ не долеть. нсте б по законо, но по б) 2 редакции 11. причитаитес Б 5. 6. 7. 8. причитаите себе Б 10. помыслите себе Б 2. 3 (в суб. 4) грху Б 2 ( в суб. 4, а в вел. суб.: грхомь). 5 быти вамъ мрътвомъ грхови Б 6. 7. 10 живымъ Б 6 гви Б 1 о хс ги нашемь Б 10. 12. наше Б 6. 10. 14. не долваеть Б 3. 5. не владеть Б 9. Примечания. Ст. 11–17 чит. В суб. 4 по пятнд.–Б5. 1 по сп. 1 ред. 118 Послание 6, 15–19 А. Толк. Апост. 1220 г. 15. что убо. съгршихомъ ли зане нсмъ подъ закономь. нъ подъ блгтью. да не бдеть. 16. не всте ли. ко же себе рабы [въ]) раби или грху въ смрть ли въ правьду. 17. блгодть же бви ко бсте раби грхови послушасте же срца въ ньже предастес образъ учени 18. Свобожьшес грха поработнес правд. 19. члвчьско глю за немощь плъти ваше ко бо предъстависте уды [ваша рабы]) нечтот и безаконию въ тако нын приставите уды ваша рабы правьд въ стыню.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

143 Epistola ad Polycarpum (VII), ed. Migne, 3, 1080 – 1081. Suidas, ed. Bernhardy, 1,1387. Zahn, 600. Anm. I. 144 Так древния рукописи греческия, латинския, сирския, Евфалий и др. см. Tischendorf, Novum Testamentum, ed. VIII, major, 11. 568. 628. 145 Evseb. Hist. Eccl. II. 25 8. ed. Heinichen, p. 94: τν π Πε τρου κα Παυ λου φυτει αν γενηθεσαν Πωμαι ων τε κα Κορινθι ων συνεκρα σατε κα γρ μφω κα ες τν μετε ραν Κορινθον φυτευ σαντες μ ς μο ιως δι δαξαν. 148 Св. Игнатия Ант. Посл, к Филад. V. 1 – 2 ed. Funk, 3-а, t. 1. р. 228, – 40;Ш. 2. р. 230,-Смирн. VIII. 2. р. 240, – V, 1. р. 238. Ср. Св Климента Рим. к Коринф. 2-е, гл. 40;Ш. § 5. ib. p. 154. По послание к Диогнету XI, 6. р. – уже во множественном числе: εαγγλια, и рядом с Апостолом. Тоже у Иустина мученика , рядом с εαγγλιον (1 Apol. 66. cd. Otto, 3-а, 1.1. 182 ср. прим. 5 и Dial. e. Triph. с. 10, ed. Otto, 3-а, 1 2. 33). В Διδαχ везде един. число: VIII. р. 31, XI. р. 41, – XV. р. 51. 52. 151 Evangelia apocrypha ed. Tischendorf, Lipsiae, 1853, – Protoevangelium Jacobi, cap. XII. p. 23, ер. cap. XI. p. 22, – тоже в Historia Josephi, e. VI. p. 118. – Ev. de nativitate Mariae, e. IX. p. 112, – но в Evangelium Pseudo-Matthai. IX. p. 1? ангел Господень. 152 Слово „ κκλησι α“ вместо „ πο λις“ здесь более соответствовало бы слововыражению Апостола ( Римл. 16, 1 ,– 1Кор. 1, 2 ,–16, 1. 19,–2 Кор. 1,- Колос. 4, 16  и др.) и измышленным апокрифистом историческим обстоятельствам написания апокрифа, так как при Ап. Павле далеко не весь город Коринф был обращен в христианство . Но это-то именно и побуждает видеть в латинском тексте поправку, сделанную переводчиком. Напротив, чтение св. Ефрема и Армянскаго текста выдает подлог апокрифиста, не сообразившаго, что термин „город“ был бы неуместен в подлинном послании тогдашних Коринфян к Апостолу Павлу. 156 Здесь, как и в толковании Пастырских посланий (стр. 316. 328) св. Ефрем говорит только о пресвитерах и диаконах (см. предисл. к толк.). Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

1642 Epistola ad Polycarpum (VII), ed. Migne, 3, 1080–1081. Suidas, ed. Bernhardy, 1, 1387. Zahn, 600. Anm. I. 1643 Так древние рукописи греческие, латинские, сирские, Евфалий и др. см. Tischendorf, Novum Testamentum, ed. VIII, major, II. 568. 628. 1644 Evseb. Hist. Eccl. II. 25 8. ed. Heinichen, p. 94: τν π Πτρου κα Παλου φυτεαν γενηθεσαν Ρωμαων τε κα Κορινθων συνεκρσατε κα γρ μφω κα ες τν μετραν Κρινθον φυτεσαντες μς μoως δδαξαν. 1647 Св. Игнатия Ант. Посл. к Филад. V. 1–2 ed. Funk, 3-а, t. 1. р. 228, – VIII. 2. р. 230, – Смирн. VIII. 2. р. 240, – V, 1. р. 238. Ср. Св. Климента Рим. к Коринф. 2-е, гл. VIII. § 5. ib. p. 154. Но послание к Диогнету XI, 6. р. – уже во множественном числе: εαγγλια, и рядом с Апостолом. Тоже у Иустина мученика , рядом с εαγγλιον (1 Apol. 66. ed. Otto, 3-а, 1. 1. 182 ср. прим. 5 и Dial. e. Triph. с. 10, ed. Otto, 3-а, 1. 2. 33). В Διδαχ везде един. число: VIII. р. 31, XI. р. 41, – XV. р. 51. 52. 1650 Evangelia apocrypha ed. Tischendorf, Lipsiae, 1853, – Protoevangelium Jacobi, cap. XII. p. 23, ср. cap. XI. p. 22, – тоже в Historia Josephi, с. VI. p. 118. – Ev. de nativitate Mariae, e. IX. p. 112, – но в Evangelium Pseudo-Matthai. IX. p. 68 ангел Господень. 1651 Слово «κκλησα» вместо «πλις» здесь более соответствовало бы слововыражению Апостола ( Рим.16:1 , – 1Кор.1:2 , – 16:1. 19, – 2Кор. 1, – Кол.4:16 и др.) и измышленным апокрифистом историческим обстоятельствам написания апокрифа, так как при Ап. Павле далеко не весь город Коринф был обращен в христианство. Но это-то именно и побуждает видеть в латинском тексте поправку, сделанную переводчиком. Напротив, чтение св. Ефрема и Армянского текста выдает подлог апокрифиста, не сообразившего, что термин «город» был бы неуместен в подлинном послании тогдашних Коринфян к Апостолу Павлу. 1655 Здесь, как и в толковании Пастырских посланий (стр. 316:328) св. Ефрем говорит только о пресвитерах и диаконах (см. предисл. к толк.). 1659 Никогда не забудем мы того тяжелого, гнетущего впечатления, которое произвел на нас магистерский диспут г.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

175 Здесь «το σματος» поставлено вместо нужного бы по смыслу «αυτο» в виду того, что подлежащее «πν τ σμα » значительно удалено. 176 Тем не менее Мансветов говорит и о приращении внешнем как постоянном, непрекращающемся вступлении в Церковь всё новых и новых членов, распространении её пределов из одной местности в другую, из страны в страну, приобретении всё большего и большего числа последователей. – Цит. соч. С. 158. 177 Проф. Д.И. Богдашевский. Послание св. ап. Павла к Ефесянам. Киев, 1904. С. 564, прим. 2. Cp.: De Wette, op. cit., S. 150. K такому пониманию, по-видимому, склонен и блж. Иероним, который пишет: «Всё это здание, через которое по частям увеличивается Тело Церкви, исполнится взаимной в себе любовью». – Творения. Ч. 17. С. 310. 181 Св. Иоанн Златоуст . На Посл. к Еф. беседа 11, 3. Творения. Т. 11. С. 101. «Любовь воссозидает, соединяет, сближает и сопрягает нас между собой. Итак, если хотим получить Духа от Главы, будем в союзе друг с другом. Есть два рода отделения от Церкви: один – когда мы охладеваем в любви, а другой – когда осмеливаемся совершать что-нибудь недостойное по отношению к этому Телу Церкви. В том и другом случае мы отделяемся от целого». – Там же. С. 102. Ср. Икумений. «νευ γρ τατης (γπης) οκ ν ες τινα καταβα τ πνεμα τ γιον». – PG. Τ. 118. Col. 1224D. Св. Ефрем Сирин высказывает такую мысль: «Взаимная нужда членов Церкви друг в друге великую всевает любовь между ними». – Творения. Ч. 7. С. 192. 182 Процесс совершенствования Церкви блж. Иероним уподобляет росту тела ребёнка, в котором «по мере своей по частям вырастают все члены, однако так, что кажутся растущими не для себя, а для тела». Совершенство же блж. Иероним понимает так, что каждый член будет совершенным по мере и служению своему; например, ангел-отступник будет тем, чем он был сотворён, а человек, изгнанный из рая, снова будет восстановлен как возделыватель рая. – Творения. Ч. 17. С. 310, 311. 185 «Тело растёт и созидается через то, что подаяние Духа касается членов и что Он действует в них, или что им доставляет силу действовать». Толк. на Посл. к Еф. С. 132.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

89, 90 Рабство (doyleia) II 94; III 19; VI 74, 75; VII 121, 122 Равенство III 10, 23 Радость (chara) II 98; VII 98, 116; IX 82 Радуга VII 133, 152 Разделение (diairesis) VII 44, 61 Разум, смысл, толк (logos) II 92, 95, 96, 123; VI 24, 38; VII 46, 47, 51, 52, 86, 118, 134, 149; IX 7, 22, 95; X 32, 47, 75, 117, 139, 144, 145 – верный (orthos) VII 47, 54, 88, 93, 128 – сеятельный (spermaticos) VII 136, 148, 157 Разумение (phronsis) I 86, 88; II 91, 98, 106; III 80, 90, 91; IV 50, 51; V 82; VI 15; VII 90, 92, 102; IX 19; X 132 Распорядок (diacosmsis) I 4; II 6; IX 35 Рассуждение (logismos, logos) I 68; II 124; III 53; IV 30, 37; V 66; VI 12, 81; VII 43– 45, 47, 76 –82; IX 23, 29, 63, 77, 108; X 84, 85, 131 Рассудок (phrn) VIII 30 Растения I 4 Расчленение (merismos) VII 62 Речь (logos) III 86, 87, 94, 95; VII 43, 56–59 Риторика II 20, 64, 124; IV 49; V 28, 86; VI 28; VII 41, 42; VIII 57; IX 25 Род (genos) III 64; VII 43, 60, 61 Poca X 108 Самообладание (egcrateia) VI, 15; (hexis) VII 93, 148 Светила VII 144, 145; VIII 27; IX 10, 30, 32, 33 Свойство (symbebcos) X 40, 68, 71; случайное c. (symp-tma) X 40, 64, 70 Середина (между благом и злом) II 98 Скептики I 16, 20; IX 69, 70, 72, 74, 76, 104, 107, 108, 111 Слава (doxa, eudoxia) III 78, 98, 99; IV 48; VI 24, 105; VII 102, 104, 106; IX 36, 37 Следствие (acoloythia) III 53, 54 Случай (tych) I 86; II 94; X 133, 134, 144 Случайность (periptsis) VII 52, 53 Смерть VI 68; X 124–126, 138 Совесть (aids) I 120 Советование (eyboylia) V 24 Сократики I 14, 17; II 47, 59, 144; III 6; VI 8; VIII 86 Солецизм I 51 Солнце I 4, 24; II 1, 8, 9, 12, 15, 17; III 74; VI 28; VII 132, 133, 139, 144–146, 152; VIII 27, 35, 77; IX 7, 10, 22, 30, 33, 34, 44, 82, 86; X 90–93, 96, 98 Софистика, софисты I 12; II 30, 62, 65, 102, 113; IV 47, 52; VI 38; VIII 86; IX 69, 110 Состояние (stasis, systasis) III 12; VII 85 Способность (dynamis) III 97; X 63 Справедливость (dicaiosyn) I 7, 11; II 11, 98; III 12, 13, 55, 79, 80, 83, 90, 91, 101, 105; VI 5, 12; VII 90, 92,102, 119, 127–129; VIII 33, 35; IX 14, 83; X 150, 151

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/o-z...

III. T. XLIV, col. 1149C; De beat. Or. VI. col. 1272C. Григорий Б. Distichae sententiae. T. XXXVII, col. 911. Макарий Ε. H. XV, c. XX. col. 589В; H. XXVI, c. XXIII, col. 689C. 2681 Путь, стр. 239. Cp. Протопросв. И Л. Янышев. Правосл. христ. учение о нравств., стр. 43–44, 205–206. 2686 Начерт. христ. Нравоуч., стр, 318; Путь ко спасению, стр. 238–9; 299, 301, 302. Ср. Проф. M. А. Олесницкий. Введение в историю нравственности и нравств. учепий. Тр. Киев; Дух. Акад. 1880, окт., стр. 230. 2687 Cp. Ε. Ф. Толк. Посл. Ефес., стр. 95: «сердце здесь ( Еф.1:18 ) – не в обычном смысле, а в смысле внутреннего человека. Есть в нас внутренний человек, πо Ап. Павлу, или потаенный сердца человек, по Ап. Петру. Это – богоподобный дух, вдунутый в первозданного». Ср. Толкован. первых восьми гл. Посл. Рим. ( Рим.1:21 ), стр. 97: «сердце – внутреннейший человек, или дух, где само сознание, совесть, идея о Боге с чувством зависимости от Него всесторонней, вся духовная жизнь вечно ценная». Cp. ibid., стр. 118. Ср. Из лекций Архим. Иннокентия, стр. 249: «главное исходище жизни – дух, сердце. 2688 Ср. Василий В. Homil. in Psalm. VII , c. VI. T. XXIX, col. 244A: «Nucaeie часто принимает сердце в значении владычественной части т. е. ума» или «духа». Ср. Толков. на прор. Исаию c. 1. T. XXX» col. 132BC. См. также И. Златоуст. Exposit. in. Psalm. CXIX, c. L T. LV, col. 373. 2695 В святоотеческой аскетической письменности охарактеризованное отношение сердца ко греху называется собственно ργη’, каковое считается выражением и проявлением силы θυμς. Ср., напр., ГригорийН. De virginitate С. XVIII; Τ. XLV, col. 389D. Василий Β. HomiL adv. ira t. C. V, col. 365В. И. Кассиан. De coenob. institut. lib. VIII, c. VI, col. 334A. Исидор Пелус. Epistol. lib. II, 239, col. 676 A. Исихий. De temperantia et virtute I, 34; ХСШ, col. 149. Более обстоятельное раскрытие этого вопроса содержится во II гл. нашей диссертации, в трактации о 4-ой страсти. 2697 Его же. Путь, стр. 281. Ср. Авва Исаия. Ог. I, c. I, col. 1105C.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

и Слав. опускают. 83 Слав.: не сия ли суть , как нек. и Альд. Др: ονκ ουτοι οι λογοι εισιν — Ват. Син. др. и Св. Кирилл в толковании. (col. 105 В.). 84 Так нек. слав.: и грады его окрест как Син. Ват. Алекс. (αυτιον) и др. 85 Здесь пропущено несколько слов, но смысл восстановляется легко. 86 Греч.: κα. 87 Греч. μν, нек.: ατον. 88 Греч. πεδηοαν. 89 Греч. ντον παραφρονοντα — хребет презирают . 90 Св. Кирилл опуск.: υτν, но Слав. чит. как Син. Ват. Ал. и др. 91 Св. Кир. κοσαι, но Слав. и др. ισακοειν или εσακοσκι. 92 Св. Кир. και ενπι τους λογους, но Слав. и др.: τος λογους или τν λογων. 93 Так Ват. Син. Ал. др., но слав.: рукою , как и нек. и Альд. 94 ον τροπον, Слав. якоже . 95 Так Ал. и нек. др., но Слав. ( не имать услышати оп. αυτων, как Ват. Син. и др. мн. 96 Слав. отвергну . 97 Слав. избранную землю . 98 οικος. 99 ναος. 100 τουτων, но Слав. онех — εκεινων, как во всех греч. и в толк. св. Кирилла. 101 ουκ εσται, ουκ υπαρξει — так и Ват. Син. др. Но Славян. и мн. др. (между пр. Иерон. Феодор.) ουκ ην, ουκ ησαν, ουκ υπηρχεν, не бе, не бяше (нек: ουκ υπαρχει), соотв. Евр. 102 См. прим. 102 103 См. прим. 102 104 У св. Кир. и нек. (между пр. и Феодорит): προς τον... но Син. Ват. и др. мн. επι τον... 105 Ср. подобное же у Иерон. 1469. В. 106 Слав. приб. онем . 107 Греч. λλ’... 108 Греч. γεννηματα. 109 Греч. κατακληρονομσω. 110 В греч. здесь и ранее стоит множ. число: τοις καταλοιποις. 111 Так Син. Ват. и др. Но Слав. вся сия , как Алекс. и нек. др. 112 Таково значения имени Израиль . 113 διανενοημαι — размышлил, рассудил. 114 πκρατεταγμαι — постановил Себе, приказал Себе. 115 Так Алекс. и нек. Но слав. приб. истину — λθειαν, как Син. Ват. и мн. др. 116 Так Ват. Син. др.: Но Алекс. как Слав. Вся сия . 117 Начальник поваров, — евр. начальник телохранителей. 118 Αδραχ — так LXX Иерон. (1479. А), Феодорит, мн. мин. Альд. и Феод. Мопс. (Εδραχ) Ак-Сим. Феод., но Сирогекз (Field), соотв. Евр. (Вульг.— Сир.): Хадрах. Но Слав. как Ват. Син. Ал. нек. LXX у Иерон.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3529...

на него архим. Иоанна (уп. кн., II, 293–295). Ср. и 19 кан. Анкир. соб. 1342 VII Всел. соб. кан. 11. Номоканон, ИХ, 1; X, 1(Аф. Синт., I, 168 и 236). Иоанна Китрского ответ 8 (ib. V, 410). Вальсамона толк. на 86 кан. Карфаг. соб. (ib. III, 516). Впрочем, 10 кан. Феофила Алексан. требует, чтобы это делалось непременно с ведома духовенства. 1343 См. сказанное в предыдущем примечании; однако, при этом большею частью участвовала и государственная власть. 1344 Ап. кан. 41 и затем ср. Ап. кан. 38, Антиох. соб. кан. 24 и 25, IV Всел. 26, VII Всел. 12, Карф. 26 и др. Об управлении церковным имуществом речь в своем месте будет ниже. 1345 Должностные духовные лица, состоящие при епископе, не имели постоянной юрисдикции, а были лицами почетными. См. мои «Дocmojahcmba», стр. 130, 145, 151 и 262. В греческих епархиях, как в патриархатах, так и в Греческом королевстве (Silbernagl, Verfassung. §§ 20 и 31), а также и в болгарских епархиях (118 чл. экзарх, устава 1895 г.) протосингелы занимают очень высокое место. Они состоят личными помощниками епископов по епархиальному управлению, а во время отсутствия епископа заступают его место. 1346 См. 26 кан. IV Всел. собора и в связи с ним 11 кан. VII Всел. собора, равно как и толкования на эти каноны. Ср. ст. 9 канонизма 1860 г. о епископах в Констан. патриархате; окружное послание синода 11 июля 1853 г. об обязанностях епископов; отдел о епископах в духовном регламенте в России (уп. изд., стр. 24 и сл.); § 27 закона о церковных властях в Сербии. 1347 1, 5, 7 и 18 пункты епископской присяги. См. §§ 16 и 24 этой книги. Ср. 6 и. 22 § закона 1890 г. о церковных властях в Сербии и п. 4 духовного регламента о епископах в России. 1348 См. §§ 57, 58 и 74 этой книги. Относительно права епископов возводить на различные степени священной или управляющей иерархии и раздавать церковные отличия духовным лицам, Вальсамон в толковании 31 канона Карф. собора говорит, что епископ должен обращать особенное внимание на то, «чтобы не оскорблять и не унижать клир смешением чинов священных степеней ( σπερ οδ βρζειν κα τιμον ατος δι το συγχειν τς τξεις τν ερν βαθμιδν), и того, кто, может быть, только накануне стал начальствующим, не поставлять ранее другого, старше его по службе, или того, кто не имел никакого высшего служения не производить сразу в высокие должности.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

в) Иные хотя и принимают истину , но опять ее оставляют (Апок. 2:4; 1 Тим. 1:19–20; 2 Петр. 1:8–9 ). 2. Их несчастное состояние, вследствие такого ослепления. а) Они состоят под властью диавола (Кол. 1:13; 2 Кор. 4:4 ). б) Они чужды благодатного царства Божьего (Ефес. 2:12 ). в) Они должны ожидать себе тем большего осуждения (2 Петр. 2:20–21; Псал. 118:18 ). II. Апостольское чтение. Зачало (103): к Римлянам 10:1–10 1 Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение. 2 Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению. 3 Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией, 4 потому что конец закона — Христос, к праведности всякого верующего. 5 Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им. 6 А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести. 7 Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести. 8 Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем. 9 Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, 10 потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению. Практический очерк содержания рядового чтения В апостольском чтении пятой недели святой Павел продолжает доказывать, что причина отвержения Израиля заключается в слепоте его неверия. 1. Израильтяне слепы в самой ревности своей по закону (ст. 1–4). За свою ревность по Богу они заслуживают сердечного благожелания и молитв, вместо ненависти и презрения (ст.1, 2); но эта ревность их не разумна, ибо они: а) “ не разумеют правды Божией происходящей от благодати чрез веру” (Толк. Феодорита. in h. 1); б) думают оправдаться своей собственной правдой — делами закона и поэтому “ не покорились праведности Божией ” (ст.3); в) никак не хотят согласиться , что “ конец закона — Христос ” (ст.4) в том отношении, что Он упразднил закон, который служил для Него только приготовлением и воспитателем (ср. Гал. 3:24 ), и следовательно с пришествием Его окончил свою цель и назначение; и что Он один теперь дарует оправдание и спасение “ всякого верующего ” (ст.4).

http://azbyka.ru/propovedi/prakticheskay...

Глава 28 Враждебные замыслы филистимлян против евреев. Посещение Саулом аэндорской волшебницы. 1Цар.28:1 .  В то время филистимляне собрали войска свои для войны, чтобы воевать с Израилем. И сказал Анхус Давиду: да будет тебе известно, что ты пойдешь со мною в ополчение, ты и люди твои. Пребывание Давида в стане филистимлян и его мнимое служение интересам последних ( 1Цар.27:1 ) внушало врагам евреев надежду на успех затеянного ими предприятия. 1Цар.28:2 .  И сказал Давид Анхусу: ныне ты узнаешь, что сделает раб твой. И сказал Анхус Давиду: за то я сделаю тебя хранителем головы моей на все время. «Ныне ты узнаешь, что сделает раб твой». Осторожный ответ Давида был истолкован Анхусом в благоприятном для себя смысле. 1Цар.28:3 .  И умер Самуил, и оплакивали его все израильтяне и погребли его в Раме, в городе его. Саул же изгнал волшебников и гадателей из страны. На вопрос о том, почему священный писатель, написав выше ( 1Цар.25:1 ) о кончине пророка Самуила, снова упоминает о ней, блаж. Феодорит отвечает: «Намереваясь повествовать о волшебнице (вызвавшей тень Самуила), он вынужден был упомянуть и о смерти Самуиловой» (Блаж. Феодорит, толк. на 1 Цар., вопр. 62). 1Цар.28:4 .  И собрались филистимляне, и пошли, и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и стали станом на Гелвуе. На этот раз филистимляне вторглись в землю евреев не по прямому пути – в ее южную часть, где тотчас могли встретить войско Саула, а сделали обход к северу и проникли в долину Ездрилонскую, наиболее удобную для действия их конницы. Сонам – город Ездрилонской долины. Гелвуй – гора к югу от Сонама. 1Цар.28:5 .  И увидел Саул стан филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его. «Крепко дрогнуло сердце его». «Это был уже не тот Саул, который не знал страха на войне и не считал количества врагов своих. Года, житейские треволнения, болезнь и сознание затаенного недовольства и недоверия подданных сломили его дух, подорвали веру в себя» ( Я. Богородский . «Еврейские цари», с. 118).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010