Служба понедельника Фоминой седмицы особенно примечательна в Студийском уставе, потому что она там берется нормой богослужения для всех праздников: по сравнению с предшествующим днем, здесь начинается рядовое стихословие псалтири, на утрени полагаются степенны антифоны и евангелие, – повечерие накануне поется, конечно, от «С нами Бог», и часов, как было сказано, не бывает. Так в общем, по Студийскому уставу, должна совершаться служба в обычные воскресные и почти во все церковные праздничные дни, т.е., по нашей мерке, начиная се тех дней, когда уставом полагается петь «Бог Господь»: по Алексиеву уставу, часы не отлагаются в праздничные дни, приключающиеся лишь в посты – святых Апостолов, Рождественский и, конечно, 40-цы. Накануне Рождества Христова, Богоявления, великих пятка и субботы повечерие сокращается до пасхальной нормы, т. е., сводится к пению трисвятого в трапезе. С вечера Фомина понедельника восстанавливается полное великое повечерие накануне будничных дней. Часы же, по Студийскому уставу, начинают служить лишь после недели Всех Святых. Третья особенность, делающая Студийский устав умеренным, это – меньшее количество полагающихся в нем переменных частей богослужения, именно, кафизм и песнопений. В течение летнего периода богослужения, т.е., от Фомина понедельника до 14 сентября, Студийский уставь на утрени полагает всего лишь одну кафизму, а для зимнего периода две: большее количество кафизм, 3–4, в Студийском уставе назначается лишь для 40-цы. Затем, древние памятники данного устава не знают ни праздничного полиелея, ни даже, по-видимому, 17 кф. на воскресной утрени: «Блажени непорочнии» там составляют принадлежность, сверх обычной рядовой кафизмы, субботней утрени. Далее, Студийский устав освобождает от стихословия псалтири, ве-чернего и утреннего, вторые дни великих праздников Гос-подних и Богородичных. В посты Апостольский и Рожде-ственский Студийский устав увеличивает пение псалтири, по-лагая его на часах: младшие памятники устава освобождают от кафизмы – в Апостольский пост 1-й час, а в Рожде-ственский, кроме того, еще и 9-й час: случающаяся празд-ничная память в названные посты отменяет стихословие псалтири на часах.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

Конечно, мирянину в своем домашнем, семейном богослужении соблюдать все многоцветие церковного богослужения, предусмотренного уставом и церковной практикой, практически невозможно. Однако в той или иной мере приближаться к этому идеалу вполне доступно даже с тем количеством пособий, которые имеются. Схемы богослужения и пособия Церковь никогда не считала, что полное единообразие в обрядах и молитвах является непременным условием единства. Поэтому и нет единого устава Православной церкви, о чем часто забывают «строгие» уставщики. Два основных варианта «Типикона» – книги, регламентирующей наше богослужение, называются по месту своего происхождения: «Уставом Лавры св. Саввы» и «Уставом Великой церкви». Первый еще называется «Изображением последования во Иерусалиме святой Лавры» или сокращенно «Иерусалимским уставом», а также «Славянским», ибо получил распространение в славянских землях. Второй представляет собой слегка видоизмененный устав Студийского монастыря и применялся в храме св. Софии; иногда он называется греческим. Уставы закрепили общую структуру и идею богослужений. Они детализировали эту структуру согласно. условиям того или иного монастыря. Стремление соблюдать во всех деталях устав приводило ко многим нестроениям богослужебной практики средневековой Руси. В полной форме уставы Студийский и Иерусалимский нигде сейчас практически не исполняются. Однажды, еще перед революцией, когда в Киевской духовной академии собрались служить всенощную полно по уставу, то пришлось готовиться к этому год, а сама служба заняла 7.5 часов. Мы не можем здесь останавливаться на истории богослужебных уставов и правил 136 . Важно подчеркнуть, что основной строй (закон) церковного богослужения составляет святое церковное Предание. Оно преемственно идет к нам от первых веков, и его никто не волен отменять. «Вся же благообразно и по чину да бывают» ( 1Кор. 14:40 ). Богослужебных книг много: Служебник, Чиновник, Часослов, Октоих, Минея месячная (в 12 томах), Минея Праздничная, Минея Общая, Триодь Постная, Триодь Цветная, Ирмологион, Типикон, Требник и др. Многие из них частично повторяют друг друга. Так, из Миней месячных извлечены молитвословия непереходящих Праздников, так что Минею Праздничную составляют молитвословия непереходящих двунадесятых праздников, Богородичных празднииков и служб наиболее чтимым святым. Минея Общая рассчитана на случай, если нет службы тому или иному святому или нет Минеи месячной. Поэтому службы в ней приводятся не конкретному святому, а общие святым, например, «Служба апостолу», «Служба мученику», «Служба мученикам» и т.д. Минеи Праздничная и Общая составлялись для храмов, не имеющих месячной Минеи.

http://azbyka.ru/otechnik/Gleb_Kaleda/do...

В составе чтений круга триодного постного Великий Синаксарь, сравнительно с Алексеевским Уставом, не имеет вовсе особых чтений на среду и пяток сыропустной седмицы, понедельник, вторник и неделю 1-ой седмицы поста, неделю крестопоклонную, среду – четверг шестой седмицы, субботу Лазареву, в неделю Ваий (толковательного слова Златоуста) 1268 и в великий четверг. В субботу мясопустную, понедельник мясопустный, субботу и неделю сыропустную, пяток 6-ой седмицы, великую субботу указаны произведения Алексеевского Устава, характерные для студийского состава: слова Андрея Критского , Григория Богослова , два слова о посте Василия Великого , слова Златоуста, Григория Антиохийского 1269 . В неделю мясопустную (слово Ефрема), субботу 1-ой седмицы (мучение св. Феодора и похвальное слово Григория Нисского ), четверг 5-ой седмицы (житие Марии Египетской, положенное Алексеевским Уставом на 5 неделю), неделю Ваий (слово Андрея) и первые дни страстной седмицы (толковательные слова Златоуста на св. Матфея) 1270 указаны чтения первоначального иерусалимского состава, вошедшие и в Алексеевский Устав. В неделю блудного сына Великий Синаксарь имеет, вместо указанного в Алексеевском Уставе слова Златоуста, – неопределенное «чтение блудного сына», в субботу сыропустную, вместо слова Дамаскина, – указанное в первоначальном иерусалимском составе слово Ефрема о преставльшихся отцах и чтение Златоуста об отцах из толкований на евангелие 1271 ; вместо слов Феодора Студита и его брата Иосифа, положенных Алексеевским Уставом на неделю крестопоклонную, – «толкование места из евангелия Матфея о кресте», положенное Иерусалимским Уставом на 14 сентября; в великий четверг, вместо слова Златоуста о предании, – согласно Иерусалимскому Уставу, чтение из Златоуста, т. е. продолжение толковательных слов, начатых в понедельник; в великий пяток, – положенное в Иерусалимском Уставе чтение «толкования» (по 7-ом евангелии). Все эти особенности состава чтений Великого Синаксаря, упрощающие его и приближающие к первоначальному иерусалимскому составу, наверное, отражают тот вид, который имел студийский состав чтений до Алексеевского Устава. Несколько других особенностей, именно, «чтение мытаря и фарисея», историческое чтение на праздник акафиста (на субботу 5-ой седмицы), чтение Маргарита Златоуста в пятницу шестой седмицы (по желанию, вместо слова о злопомянии), слово Дамаскина на понедельник страстной седмицы, слово Георгия Никомидийского на утрене (по желанию, вместо толкования) и на часах (3 и 9) великого пятка, слова Афанасия Великого на 3 часе великого пятка (по желанию, вместо слова Георгия), слово Епифания («Что есть молчание») на великую субботу (по 17-ой кафизме) – представляют из себя результат самостоятельного усложнения афонской практики, после того как она оторвалась от студийского корня 1272 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

Далее, из монашеского богослужебного строя, вероятно, перешла в наш типик большая часть дополнительных всякого рода «особенностей», так например всенощного бдения прототипом его было, несомненно, общехристианское пасхальное бдение, выродившееся в нашу великосубботнюю литургию; в IV в. в иерусалимском храме Св.Воскресения совершались еще чрезвычайные и также с участием всех христиан бдения Великого Пятка, послужившие основой для современного Чина Святых Страстей, и еще, быть может, бдение на Рождество Христово. В конце IV и начале V веков на Востоке, по свидетельству Кассиана, повсюду совершались бдения на воскресные дни, якобы в подражание апостолам, бдевшим в ночь Воскресения Христова, но в действительности, вероятно, просто по образцу пасхального бдения.    Описанный выше обычно сводный, как например иерусалимский типик, в своем историческом существовании имел не единственную лишь ту его строгую версию, которой пользуемся в настоящее время мы, но несколько различных версий. Одной из этих версий, значительно смягченной, является знаменитый Студийский типик: в отличие от спудской ветви иерусалимского устава, увеличивающего в праздничные дни объем и состав богослужения, Студийский устав, предназначавшийся для монашеского общежития, где братия была занята разнообразными довольно тяжелыми физическими работами, значительно сокращает его: например, Студийский устав не знает рядовых бдений, отменяет во все дни с Бог Господь часы и поклоны, сокращает повечерие и т.д. К Студийскому уставу в значительной мере примыкает старинный устав Святой Горы, в своем древнейшем виде являющийся, по-видимому, просто отраслью Студийского устава. Известна затем и другая старинная ветвь иерусалимского сводного устава, более строгая по сравнению со Студийским уставом, но несколько более мягкая, чем употребляемая теперь у нас версия, — такая ветвь дошла до нас в типике константинопольского Евергетидского монастыря, этот типик знает бдения, но несколько особой формы сравнительно с предписываемой нашим уставом: между вечерней и утреней там вставляется панихида — особое повечерие по образцу такой службы Великой константинопольской церкви с каноном Богородице.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3471...

27). (Как совершается литургия соборно несколькими священниками, – Синодальная рукопись лист 267 оборот sqq (в монастыре, есть особенности). Тут же разные уставы (лист 282 о мазании маслом из лампады). (Литоргия подобаеть литоргисати в 3-й час, в 3 бо час отваряються врата небесная дароносивыим ангелом. Аще бо кто опоздить литоргию, то дароносивии ангели въземще честьные дары и ждуть же утренего дни 3 час, а того кленуще. А зло есть братие от человек принимати клатва аже от ангел. Лаврская Златая Чепь, Поучение правые веры душеполезно, лист 40 оборот – 41). Обращаемся к прочим общественным службам. В каком виде мы приняли эти службы одновременно с принятием христианства, и в каком состоянии они находились у нас в первое время, это покрыто мраком совершенной неизвестности, который может быть несколько рассеиваем единственно посредством предположений, – что мы и сделали в первом томе; а затем через посредство Печерского монастыря вошёл у нас в общее употребление 700 устав наших служб Студийский, в его редакции, принадлежащей Константинопольскому патриарху Алексею. Дальнейшая история названных служб у нас в России состоит в том, что устав Студийский оставался у нас в качестве общепринятого устава до второй половины XIV века, а что со второй половины XIV века, одновременно со служебником п. Филофея, начал заменять его и потом совсем заменил устав Иерусалимский (собственно – Саввинский, вышедший из монастыря преподобного Саввы Освященного), который мы заимствовали из Константинополя, где он был усвоен вместо своих собственных уставов около первой половины XIII века. Студийский устав, как мы говорили в Ι томе, не был самостоятельным уставом, а был тем же Иерусалимским уставом Саввы Освященного, только подвергнутым от преподобного Феодора Студита , который ввёл его в Студийском монастыре, некоторой переделке. А поэтому и разности его от Иерусалимского устава в отношении собственно к самому чинопоследованию служб весьма незначительны и могут быть приравниваемы к разностям двух редакций одного и того же устава) 701 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Умовение ног описано согласно с уставом Студийским. 47 В великий пяток первый час поется непосредственно после утрени и в конце его двенадцатое Евангелие. Прочие часы поются в свое время. На третьем часе Евангелие от Марка, на шестом с пением псалтырным от Луки и на девятом, без чтения псалтири, от Иоанна. Паремий и апостолов нет. Евангелия те же, что во вторник на третьем часе. Помовения ради церкви псалтирь не поется. Литургия постная. Такие же особенности в богослужении великого пятка мы находим и в уставе Студийском. 48 Выноса плащаницы, как в рассматриваемом нами уставе, так и в уставах Студийском и древнейшем Иерусалимском, нет. В великую субботу на утрени: «и по ныне: Преблагословенна еси, Богородице, якоже великая церковь поет, таже: Слава, в вышних Богу певчески. На слава же таковаго пения входит поп с диаконом и свещи предыдущи и входят на стол и, дав мир, сядет и речет прокимен: «Воскресни Господи» и прочая; апостол и Евангелие читается в алтаре». Это же буквально находим в уставах Студийском и древнейшем Иерусалимском. 49 Служба в день Пасхи, по уставу Манганского монастыря, почти буквально сходна с уставом Студийским. Как в том, так и в другом пасхальной утрени не предшествует крестный ход вокруг церкви с пением стихиры: «Воскресение твое, Христе Спасе», как в том, так и в другом после пения ипокои положено петь тропарь воскресный пятого гласа, а после стихир на хвалитех: «Слава в вышних Богу» и, наконец, как в том, так и в другом, в конце утрени на сугубой ектении после первого прошения поется «Господи помилуй» только три раза, а после второго двенадцать раз. 50 Различие между тем и другим уставом в последовании пасхальной утрени заключается только в стихе, который произносит священник пред пением тропаря «Христос Воскресе» и в пении, по Манганскому уставу, в песнях четвертой и седьмой, тропарей на двенадцать вместо – на десять, как положено в уставе Студийском. 51 Пасхальная литургия – как в первый день Пасхи, так и «во всю светлую седмицу, без антифонов, внутрь божественнаго алтаря от попов створяется; Евангелие чтется от игумена близь престола, стоя, двема диаконама обе полы поддержащема». Такое же точно замечание относительно места отправления литургии во всю светлую седмицу находим и в уставе Студийском. 52

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Таким его стремлениям вполне отвечал полный Студийский устав, пользовавшийся громадной популярностью даже в самом Константинополе, его-то в целом своем виде и ввел около 1070 года в своем монастыре преп. Феодосий. О том, как преп. Феодосий Печерский получил для своего монастыря Студийский устав, мы имеем два разногласящие свидетельства. Летописец под 1051 годом говорит, что Феодосий, собрав многочисленную братию, «нача искати правила чернечьскаго, и обретеся тогда (в Киеве. – А.А.Д.) Михаил чернець монастыря Огудийскаго, иже бе пришел из греков с митрополитом Георгием (ок. 1065 г. – А.А.Д.) и нача у него искати устава чернець студийских и обрет у него, и списа, и устави в монастыри своем, како пети пенья монастырьская, и поклон како держати, и чтенья почитати, и стоянье в церкви и весь ряд церковный, на трапезе седанье и что ясти в кыя дни все с установлением. Феодосий все то изъобрет предаст монастырю своему» 512 (П[олное] с[обрание] р[усских] л[етописей]. Т. I. С. 69). Нестор же в житии преп. Феодосия рассказывает, что он «посла единаго от братия в Константинополь град к Ефрему скопьцю, да 513 Профессор Голубинский в своей «Истор[ии] Русск[ой] Церкви» так примиряет эти противоречивые показания относительно этого вопроса: «Бесспорно, – говорит он, – вероятнейшим должно считать первое, ибо кроме несомненного превосходства авторитета летописца, как исторического показателя, пред авторитетом Нестора, первое бесспорно вероятнее второго само по себе» (Т. I. Ч. II. С. 323) 514 , т.е. проф. Голубинский хочет сказать, что устав Студийский был переведен на Руси и именно в Киеве некиим Михаилом, чернецом Студийского монастыря. Соглашаясь отчасти с мнением професс[ора] Голубинского, мы не желаем разделять его скептических взглядов на Нестора как биографа преп. Феодосия. Мы, наоборот, думаем, что эти два различные, но не исключающие друг друга свидетельства одного и того же писателя могут быть легко примирены между собой следующим вероятным предположением. Преп. Феодосий, послав одного из братий в Константинополь за Студийским уставом к Ефрему Скопцу и долго не получая оттуда известия (так как на переписку и перевод требовалось немало времени), начал искать Студийский устав у монахов-греков, прибывших на Русь, и обратился с просьбой о том же предмете к монаху Михаилу, приехавшему в Россию вместе с митр.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Известно, что прп. Феодосий Киевопечерский принял в своем новосозданном монастыре именно Студийский устав, куда специально по его благословению список этого устава был привезен из Константинополя. Однако со временем как устав Великой церкви, так и Студийский устав начинают вытесняться на русской почве Иерусалимским уставом, причем последний имел на Руси достаточно много модификаций. Профессор Мансветов насчитывает порядка шести редакций русского варианта Иерусалимского устава. Переход русской Церкви со Студийского на Иерусалимский устав происходил постепенно и, что самое удивительное, безболезненно. Введение его не было неким декретивным административным актом церковной власти, а происходило явочным порядком. Однако можно назвать вполне конкретную историческую личность, с которой, наверное, справедливо будет связать переход русского богослужения со Студийского устава на Иерусалимский. Это святитель Московский Киприан, преемник святителя Алексия Московского , того самого, который был фактически правителем русского государства в малолетство святого благоверного князя Димитрия Донского и чьи мощи почивают ныне в Богоявленском патриаршем соборе в Елохове. Киприан был родом из Болгарии и, по всей видимости, на его родине в то время господствовал Иерусалимский устав, а на Руси еще в качестве основного был Студийский устав. Видимо, отчасти это связано с личными симпатиями митр. Киприана к Иерусалимскому уставу, а отчасти с тем, что он больше подходил к российским условиям. К тому же Русь всегда ощущала себя частью вселенского православия, а в других поместных православных церквах уже преобладал Иерусалимский устав. Напомню, что свт. Киприан почил о Господе в 1408 году, т.е. его возглавление Русской Церкви приходится на самый конец 14-го и самое начало 15-го веков. Киприан ввел в русский обиход так называемый служебник Филофеевско-Евфимьевской редакции. Таким образом, можно сказать, что до 13 века включительно на Руси практически безраздельно (имеется в виду в монастырях) господствовал Студийский устав, а со времени митрополитов Фотия и Киприана началось тяготение к Иерусалимскому уставу, который практически повсеместно был y нас принят в середине 15 века. В это время все храмы уже были снабжены богослужебными книгами, приспособленными под Иерусалимский устав.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Патриарх Алексий основал в Константинополе монастырь в честь Успения Божией Матери, насельники которого руководствовались видоизменённым Студийским уставом в «алексиевской» редакции 43 . В конце XI в. Константинопольский патриарх Николай Грамматик особенно активно настаивал на соблюдении Студийского устава 44 . Студийский устав был принят не только в Константинопольском Патриархате и некоторых областях Малой Азии; из Константинополя он перешёл на Афон, в южную Италию, а вскоре был введён и в русских монастырях. Студийский устав входил в церковную жизнь Киевской Руси постепенно. Можно предполагать, что полного славянского перевода Студийского устава до XI в. на Руси не существовало, а были переведены лишь некоторые наиболее необходимые сведения в виде прибавления к другим богослужебным книгам – Октоиху, Минеям, Триоди и Часослову 45 . Под 1051 г. в Лаврентьевской летописи помещено «Сказание о начале Печерского монастыря». Там отмечено, что преподобный Феодосий (†1074 г.), один из основателей иночества на Руси, ввёл в своей обители устав Студийского монастыря, который он списал у чернеца Михаила, монаха этого монастыря, прибывшего в Киев с митрополитом Георгием 46 . Можно думать, что в это время были переписаны лишь какие-то фрагменты Студийского устава, поскольку в 1062 г. преподобный Феодосий послал (как отмечено в его «Житии», написанном преподобным Нестором Летописцем) в Константинополь к проживавшему в Студийском монастыре иноку Киево-Печерской обители Ефрему каженику (скопцу) одного из монахов с просьбой «да весь Устав Студийского монастыря, списав (то есть переложив, переведя – а. А.) принесёт ему» 47 . Выражение «весь устав» показывает, что здесь речь шла не об извлечении из Студийского устава только лишь правил монастырской жизни, но о полном его списке. Ефрем незамедлительно исполнил просьбу преподобного Феодосия: он осуществил первый полный перевод на славянский язык Студийского устава и отправил его в Киев, где он вскоре был введён в обиходное употребление. «Приим же его (то есть полный текст Студийского устава – а. А.), – повествует летописец, – отец наш Феодосий повеле почести перед братиею и оттоле начат в своем монастыре вся строити по уставу святого монастыря Студийского» 48 . Отсюда Студийский устав быстро разошёлся в списках по всей Киевской Руси и был принят в других монастырях.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Патриарх Алексий основал в Константинополе монастырь в честь Успения Божией Матери, насельники которого руковод­ствовались видоизменённым Студийским уставом в “алексиев­ской” редакции 43 . В конце XI в. Константинопольский патриарх Николай Грамматик особенно активно настаивал на соблюдении Студийского устава 44 . Студийский устав был принят не только в Константинопольском Патриархате и некоторых областях Малой Азии; из Константинополя он перешёл на Афон, в южную Италию, а вскоре был введён и в русских монастырях. Студийский устав входил в церковную жизнь Киевской Руси постепенно. Можно предполагать, что полного славянского перевода Студийского устава до XI в. на Руси не существовало, а были переведены лишь некоторые наиболее необходимые сведения в виде прибавления к другим богослужебным книгам — Октоиху, Минеям, Триоди и Часослову 45 . Под 1051 г. в Лаврентьевской летописи помещено “Сказание о начале Печерского монастыря”. Там отмечено, что преподобный Феодосий (†1074 г.), один из основателей иночества на Руси, ввёл в своей обители устав Студийского монастыря, который он списал у чернеца Михаила, монаха этого монастыря, прибывшего в Киев с митрополитом Георгием 46 . Можно думать, что в это время были переписаны лишь какие-то фрагменты Студийского устава, поскольку в 1062 г. преподобный Феодосий послал (как отмечено в его “Житии”, написанном преподобным Нестором Летописцем) в Константинополь к проживавшему в Студийском монастыре иноку Киево-Печерской обители Ефрему каженику (скопцу) одного из монахов с просьбой “да весь Устав Студийского монастыря, списав (то есть переложив, переведя — а. А.) принесёт ему” 47 . Выражение “весь устав” показывает, что здесь речь шла не об извлечении из Студийского устава только лишь правил монастырской жизни, но о полном его списке. Ефрем незамедлительно исполнил просьбу преподобного Феодосия: он осуществил первый полный перевод на славянский язык Студийского устава и отправил его в Киев, где он вскоре был введён в обиходное употребление. “Приим же его (то есть полный текст Студийского устава — а. А.), — повествует летописец, — отец наш Феодосий повеле почести перед братиею и оттоле начат в своем монастыре вся строити по уставу святого монастыря Студийского” 48 . Отсюда Студийский устав быстро разошёлся в списках по всей Киевской Руси и был принят в других монастырях.

http://pravmir.ru/studiyskiy-monastyir-i...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010