— А.М. ) ... в прежнее время пользовался авторитетом в глазах учеников, как наставник серьезный, прямой, искренний и правдивый; но в последнее время авторитет его поколебался вследствие того, что, будучи человеком по характеру подозрительным и раздражительным, он ... стал особенно резок в обращении с учениками, допуская иногда даже грубые и обидные ругательства (называя учеников подлецами и мерзавцами), в состоянии раздражения стуча кулаком по кафедре или по парте и иногда силою — руками поднимая ученика, чтобы заставить его переменить место или совсем выйти из класса». «На уроках Белова (преподавателя латинского языка. — А.М. ) был обнаружен мною даже такой, можно сказать, архаический недостаток: за отсутствием достаточного количества книг некоторые ученики по распоряжению преподавателя переписывали из книги латинский текст переводимых статей в тетради и по этим тетрадям следили за переводом. Иные ученики, не имея пред собою латинского текста, однако с голоса записывали перевод, чтобы потом механически заучивать его». На примере приведенных отрывков мы видим, кроме всего прочего, и ценность отчётов как источника для описания учебного процесса и особенностей педагогической деятельности в семинарии. Также необходимо подчеркнуть уникальность второй части исследуемого архивного дела. Ноябрьские волнения 1904 г. в саратовской семинарии вынудили и начальство учебного заведения, и находившегося в нём с ревизией М.И. Савваитского принять решительные меры. Воспитанники были поделены на 3 группы. Отнесенные к первой из них подлежали увольнению из семинарии с отрицательными характеристиками, что создавало для них препятствия к поступлению на какую-либо службу, то есть становилось суровым наказанием и довольно часто способствовало радикализации бывших семинаристов. Те, кого относили ко 2-й категории, отнюдь не выигрывали от этого, ведь характеристика ревизора и семинарского начальства с формулировкой «не внушает доверия» сама по себе была наказанием, ставила воспитанника в дальнейшем под подозрение как потенциального агитатора и бунтовщика.

http://bogoslov.ru/article/355527

Ученые и подвижники. Часть 2 Епископ Амвросий (Орнатский) Достаточно глубокое понимание своеобразного духовного пути владыки Амвросия (Орнатского) можно встретить, пожалуй, лишь в небольшой брошюре, скорее даже статье, историка и собирателя рукописей П.И. Савваитова . Как особое достоинство этой работы можно отметить то, что автор опирается не только на литературные источники биографии преосвященного Амвросия, но и на воспоминания его близких родственников. Достаточно много внимания уделяет П.И. Савваитов проблемам, связанным с переизданием «Истории Российской иерархии», которое и было формальным поводом для удаления епископа Амвросия на покой. Он приводит слова Амвросия из предисловия к «Истории»: «Несмотря на все тщание о издании сей истории… надлежит признаться, что всех вышеупомянутых источников и пособий не доставало во многих статьях оной. Для усовершения сего сочинения необходимо нужно будет патриотическое содействие преосвященных епархиальных, которые, всяк по своей части, удобнее могут дополнить недостатки и исправить погрешности оного. Если сии новые пособия оказаны будут издателю, то он с благодарностью воспользуется ими при втором сей книги издании, которое притом, с своей стороны, обещается он распространить историческими и виографическими сведениями, может быть, вдвое более настоящего». Однако далее Савваитов с горечью замечает, что «видно, надежды на патриотическое содействие не сбылись, и новые пособия не были оказаны издателю, потому что второе издание 1-й части “Истории Российской иерархии”, вышедшее в Москве в 1822 году, не представляет никаких изменений и дополнений против первого издания, кроме исправления погрешностей, указанных еще в первом издании, в конце 1-й части; даже и те “Прибавления”, которые напечатаны были в конце 6-й части этой “Истории”, не внесены во второе издание». Между тем, необходимость именно нового издания, а не перепечатки «Истории», безусловно, назрела. Сам преосвященный Амвросий смотрел на свой труд как на «дело для Церкви и Отечества полезное и уважительное», а довершение его вторым, полнейшим и совершеннейшим, изданием по собранным дополнительным сведениям считал для себя «священнейшею обязанностью», что и приводил как мотив для своего ухода на покой.

http://pravoslavie.ru/30883.html

В кон. 70-х гг. нек-рые сторонники структурализма обратились к новому направлению, к-рое принято называть постструктурализмом или постмодернизмом. Выделить общее для этого подхода методическое ядро достаточно сложно. Среди наиболее распространенных в среде последователей этого направления идей - онтологизация понятия «текст», отрицание существования истинного значения текста, переосмысление ролей автора и читателя, противостояние «мета-нарративам», унаследованным от эпохи Просвещения, и т. п. (Ж. Деррида, Ю. Кристева, Дж. Хиллис Миллер и др.). Наиболее популярным термином, означающим применение этих идей на практике, является «деконструкция» (перестройка). Однако, поскольку идеологи постмодернизма выступили против метода как такового, попытки использовать деконструкцию в библейской критике оказались неудачными (С. Д. Мур, Кроссан и др.), тем более что мн. светские ученые-постмодернисты открыто заявляют о своем атеизме. По-новому, в связи с отказом от этно-, европо- и др. центризмов, поставлена проблема переводимости текста, созданного в одной культуре, на языки др. культур с учетом их особенностей. Теоретически близким к постмодернизму является метод анализа реакции читателя, разрабатывавшийся рядом нем. ученых (В. Изер, Х. Р. Яусс), затем воспринятый англо-амер. библеистикой (С. Фиш, Дж. Каллер). Основная идея этого метода состоит в том, что нек-рый дополнительный смысл, не воспринимаемый непосредственно из текста, порождается самим читателем при взаимодействии с ним. Поэтому особое внимание исследователем уделяется целевой (авторской) аудитории. В исследование вводится фигура «идеального» читателя, и автор текста начинает рассматриваться как один из персонажей (рассказчик). К. В. Неклюдов, А. В. Пономарёв, А. А. Ткаченко Тенденции православной Г. б. XIX-XX вв. П. И. Савваитов. Литография. Нач. ХХ в. П. И. Савваитов. Литография. Нач. ХХ в. Становление Г. б. как учебной дисциплины в рус. богословской науке связано с деятельностью ректора МДА митр. Платона (Левшина) , к-рый ввел занятия по герменевтике в систему преподавания библейских дисциплин в МДА.

http://pravenc.ru/text/164827.html

Вместе с тем в некоторых из 9 известных на сегодняшний день списках хожения (Вторая редакция) содержатся дополнения («приписка»), рассказывающие о разграблениях в городе после латинского завоевания. Большинство исследователей (П. И. Савваитов, Н. П. Кондаков, Хр. М. Лопарев и др.) полагают, что дополнения были сделаны самим Добрыней Ядрейковичем. Это мнение О. А. Белоброва считает «недоказательным» и указывает: «...дополнения о разграблении латинянами византийской столицы, о крещении княгини Ольги и другие могли принадлежать редактору или переписчику «Книги Паломник» (см.: Белоброва О. А. «Книга Паломник» Антония Новгородского (К изучению текста)//ТОДРЛ. T.XXIX. Л., 1974. С. 179). В таком случае получается, что Добрыня Ядрейкович побывал в Константинополе только однажды - в 1200 г. В принципе также считал и П. И. Савваитов, который, однако, относил дату отъезда паломника из Царьграда к 1204 г., а Муралт, на которого ссылается Хр. М. Лопарев, - даже к 1211 г. Н. П. Кондаков допускал, что Добрыня провел в Царьграде не менее года (см.: ППС. Т. 17. Вып. 51 (3). С. I). Другие исследователи (напр., А. В. Назаренко - см.: Назаренко А. В. Антоний//ПЭ. Т. II. М., 2001. С. 600) предполагают, что Антоний побывал в Царьграде «дважды (в 1200 и накануне 1208/9)». Странную непоследовательность в этом вопросе демонстрирует А. В. Майоров: на с. 217 своего фундаментального труда «Русь, Византия и Западная Европа» (Спб., 2011) он говорит об « одном (курсив наш. - В. Г. ) из посещений столицы Византии» Добрыней (чуть дальше - о «первом» посещении паломником Царьграда в 1200 г.) а на с. 613 г. утверждает: «Какие-то причины заставили Добрыню-Антония на несколько лет продлить свое пребывание в Константинополе и отказаться от конечной цели паломничества - посещения Святой Земли». Откуда исследователю стало известно о «конечной цели паломничества» Добрыни Ядрейковича не уточняется. Тут же А. В. Майоров безосновательно приписывает Н. П. Кондакову мнение, что Добрыне могло понадобиться на «осуществление описанного им маршрута...

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/0...

1233 . Письмо св. Киприана Карфагенского к Донату/Пер.//Радость христианина. – 1898. – Кн. 1. 1234 . Светлая радость православного христианина: Пасхальный сборник/Изд. – М.: Тип. Снегиревой, 1891. – 88 с, л. ил. Литература о жизни и деятельности 1235 . Двадцатипятилетие священства и законоучительства в Константиновском межевом институте магистра богословия протоиерея А.Г. Полотебнова, 1874–1889. – М.: Печатня Снегиревой, 1890. – X, 78 с, 1 л. портр. Савваитов Павел Иванович (1815–1895)  Павел Иванович Савваитов родился 15 февраля 1815 года в Вологде в семье священника. Первоначальное образование получил в Вологодской Духовной семинарии, которую окончил в 1833 году. По окончании курса Санкт-Петербургской Духовной Академии одним из первых учеников со сте- пенью магистра богословия, присужденною за сочинение «О древней иудейской синагоге», Павел Иванович был назначен в 1837 году преподавателем философии в Вологодскую Духовную семинарию. В Вологде он познакомился с М.П. Погодиным и собирателем «Сказаний русского народа» И.П. Сахаровым. Это знакомство оказалось плодотворным для молодого ученого, он занялся описанием древних монастырей, собиранием вологодских песен. В 1842 году Павел Иванович был переведен в Санкт-Петербургскую Духовную семинарию преподавателем Священного Писания, патристики и герменевтики. Кроме того, с 1853 года он также преподавал в семинарии статистику русского раскола, почти двенадцать лет проработал библиотекарем. Вскоре он был также приглашен преподавать русский язык и словесность в Павловском кадетском корпусе, в Коммерческом училище и Школе гвардейских юнкеров, с 1862 по 1864 год Павел Иванович был наставником-наблюдателем по русской литературе в 1-м Павловском военном училище. В 1846 и 1956 годах он был командирован для научных исследований в книгохранилищах Вологды, Ярославля, Костромы, а в 1858 году ездил в Москву для работы в Главном архиве Министерства иностранных дел. В 1868 году Павел Иванович вышел в отставку и занялся научной деятельностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Дальше, но не намного ушло вперед и изучение ряда вопросов высшего церковного управления, например, в области управления духовными учебными заведениями. Плохо и довольно фрагментарно (чаще всего не специально, а «по случаю») исследована как в целом история духовного образования России второй половины XIX — начала XX вв., так и в частности история деятельности Учебного комитета Св. Синода. Тем не менее, в последние годы появились исследования, основанные на изучении материалов ревизий из фонда 802 РГИА (Учебный комитет Св. Синода). Так, в работе Н.К. Гуркиной рассмотрены материалы ревизий духовных учебных заведений Олонецкой епархии, производимых в начале XX века. Работа содержит ряд очень ценных замечаний и обобщений как источниковедческого, так и конкретно-исторического характера. Сравнительно-исторических исследований на материалах разных епархий пока не проводилось. В свою очередь, нам удалось проработать архивное дело из фонда Учебного комитета Св. Синода «По отчетам статского советника Савваитского о ревизии им в 1904 — 1905 учебном году учебных заведений Саратовской епархии». Дело сложное по составу, но четко разделено на две части: в первой объединены отчеты ревизора М.И. Савваитского и документы об их представлении в Учебный комитет, во второй — сведения о воспитанниках, в том числе и об организовавших в 1904 г. ноябрьские волнения в Саратовской духовной семинарии и уволенных из нее по окончании ревизии («первая категория»), их списки, а также делопроизводство о представлении в комитет документов о волнениях. Подобный состав является отличительной особенностью изучаемого дела (включение данных о воспитанниках обычно не предусматривалось в материалах ревизий). Хронология документов в деле: с 8 января по 22 июля 1905 г. Прежде всего стоит сказать пару слов о самом ревизоре. Михаил Иванович Савваитский (1861 — ок. 1932), будучи сыном провинциального диакона Владимирской епархии, сделал потрясающую карьеру по линии духовного ведомства. Окончив Владимирскую семинарию и Санкт-Петербургскую духовную академию, он не принял священного сана, а стал служить на духовно-учебном поприще: преподавателем Холмской семинарии; инспектором, а затем ректором Могилевской семинарии. С 1901 г. Савваитский вошел в состав Учебного комитета Св. Синода, а чуть позже стал правителем дел в этом учреждении. Имел ученую степень магистра богословия, был автором ряда богословских трудов. После революции работал как библиограф и библиотекарь. Итак, мы видим, что ревизовать Саратовскую семинарию в 1904 г. приехал весьма компетентный человек, ученый-богослов, педагог-практик, чиновник в ранге статского советника.

http://bogoslov.ru/article/355527

После отставки А. С. Норов предпринял второе путешествие, которое сам называл паломничеством, на Восток. Его целью было пройти маршрутом паломничества, которое совершил в начале XII в. игумен Даниил. «Норов, – подчёркивает М. В. Соколова , – не просто описывает те или иные святыни и путь к ним, но он пытается, спустя восемь веков, идентифицировать некоторые из них с теми, что описывал игумен Даниил в своём «Хождении " » 42 . Норов одним из первых среди исследователей Востока указал на опасность в регионе религи­озных конфликтов и призвал к единению всех конфессий. «Рука помощи, – писал он, – нужна как для наших единоверных братии греков, так и для арабов. Не пришло ли, наконец, то время, чтобы все народы, исповедающие Тресвятое имя Бога, обнялись на месте их искупления, забыли бы свои вражды, перестали бы противуставлять друг другу козни» 43 . Думается, не будет значительным преувеличением заявить, что в свете современных международных событий данное высказывание не утратило своей актуальности. Не забывал А. С. Норов и о светской науке. Он являлся почётным членом ряда научных обществ, академиком Академии наук по отделению русского языка и словесности, председателем Археографической комиссии. Под его руководством комиссия издала около 35 томов различных исторических документов. Норов, по свидетельству А. В. Никитенко, работал «вместе со своими сотрудниками – членами комиссии по несколько раз в неделю, очень часто до глубокой ночи» 44 . А. Ф. Бычков в своей речи 18 февраля 1869 г., посвященной памяти А. С. Норова , отмечал: « П. И. Савваитов вероятно помнит с каким неутомимым жаром Авраам Сергеевич, вместе с ним и со мною, с 9-ти часов вечера до 4-х утра сидел над сличением текста Иисуса Навина, находящегося в Великих Минеях, с греческим переводом и еврейским подлинником. И подобные занятия были явлениями не одиночными, но весьма частыми. И М. О. Коялович, и А. А. Куник, и другие сочлены могут это засвидетельствовать» 45 . К работе в Археографической комиссии Норов привлёк таких известных историков, как А. Ф. Бычков, Н. И. Костомаров , М. О. Коялович, П. И. Савваитов и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/z...

ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ «ХОЖДЕНИЯ» 1. РНБ. Общее собр. ркп. книг (Ф. 560) Q. IV. No 410. Рукопись последней четверти XVIII в. (водяной знак: «Pro Patria» с литерами «АГ» и вензелем – Участкина, No 707 – 1786 г.); 4° (21,5 х 17,0); 273 л. (272 1; текст «Хождения» занимает л. 2–266 об. (1–265 об.), остальные листы чистые или содержат только владельческие записи); полуустав. Нумерация листов рукописи двух видов: на л. 2–266 – буквенная, сделанная переписчиком; на л. 1–272 – цифровая, выполненная карандашом через 10 листов и относящаяся к более позднему времени. В рукописи имеются киноварные инициалы, иногда украшенные небольшим растительным орнаментом (л. 2, 4, 26, 86 об. – по цифровой нумерации) и выделенные киноварью заголовки (л. 9, 76, 86 об., 103, 175 об., 199 об., 200, 219). Переплет – доски в коже с тиснением, сохранились две металлические застежки; на корешке переплета вытиснено: «Леонтиево похождение», в тиснении позолота. На л. 1 витиеватой скорописью сделана владельческая запись: «Сея книга господина белевского первой гилдии купца Василья Ивановича господина Сабинина»; тем же почерком на л. 271 написано: «Се творение светаго старца Леонтия, како хождение его от Москвы до Ерусалима... 1786 году»; на внутренней стороне нижней крышки аналогичная запись владельца рукописи: «Сея книга города Белева первой гилди купца Василья Ивановича господина Собинена. 1786 год»; ниже другим почерком мелкой неразборчивой скорописью сделана короткая запись: «ана Васили (?) Селина». Среди владельческих помет в рукописи есть имена «Николай», «Евдокия», «Арина», «Мария», «госпажа Мария Алексадравна Сабинина» (л. 1, 272). Список «Хождения в Святую землю» указан в «Каталоге собрания рукописей П.И. Савваитова , ныне принадлежащих Императорской Публичной библиотеке», составленном И.А. Бычковым. В «Каталоге» дано краткое палеографическое описание рукописи, отмечено отличие текста «Хождения» от опубликованного в «Русском архиве». Собрание рукописей Павла Ивановича Савваитова , историка и археографа, члена Петербургской Академии наук, было куплено библиотекой в 1896 г. Коллекция рукописных книг собиралась Савваитовым в основном в Вологде до 1895 г. – времени смерти владельца собрания 163 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Стоит обговорить еще одну имеющуюся особенность сирийских источников. В издании Беджана находим, что несторианский переписчик XIII в. уже округлил дату – 5000 лет. Нам кажется, что такое округление 500 лет (!) скорее всего является либо опиской, либо интерполяцией, путём которой скрывается вычисление датировки жизни преп. Исаака Сирина. Для подтверждения нашего предположения мы проверили мелькитские рукописи Vat. syr. 125 и Sinai syr. 24, в которых, однако, отсутствует округление, но и нет той точности, которая имеется в греческом переводе. Мы также просмотрели другую рукопись, монофизитскую, Vat. syr. 124, где обнаружили тоже прочтение, что и в мелькитской. В православных рукописях VIII в. буквально стоит такая фраза: «ибо ( гэр) [на] пять тысяч лет и более ( йатир) Он оставил ( шавкэх) человека/Адама ( л-адам), чтобы он трудился/трудиться ( д-нэ’мал) на ней ( бах – букв. “в ней”)»: Sinai syr. 24, f. 24 (VIII в.) Vatican syr. 125, f. 023r (VIII в.) В рукописи Беджана: «[на] пять тысяч лет на той ( б-хай – букв. “в той”) Он оставил его ( шавкэх), чтобы он трудился/трудиться ( д-нэ’мал)». Отсутствие у Беджана слов «ибо», «с лишком», «более», адам «человек», показывает, что савваиты действительно делали перевод с мелькитских рукописей. Можно сказать, что греческие переводчики слово " йатир " (более), содержащее невысказанную дату, преобразовали в общеизвестную датировку Боговоплощения, опираясь в первую очередь, как это скажет впоследствии Биккель, на летоисчисление находящееся в Септуагинте. В мелькитских рукописях сирийское слово савваиты интерпретировали, а не интерполировали; греческий перевод в данном месте поясняет сказанное на основе интерпретации, которая предполагает не искажение текста, а точность сказанного. Мы не исключаем также и вариант того, что существовал иной протограф, в котором была полная дата (т.е. 5500 лет). Повторимся: в рукописи изданной Беджаном нам представляется, что несторианский переписчик XIII в. сделал описку, либо интерполяцию. Если же поверить написанному в издании Беджана: «пять тысяч лет» до Рождества Христова (в мире не существует ни одной, ведущейся от сотворения мира, системы летоисчисления, при которой бы Боговоплощение фиксировалось бы этой датировкой ), – то тогда следующая дата у преп. Исаака, «шесть тысяч лет», будет означать Х в. – это первый показательный анахронизм. А дата в агиографическом источнике – «в начале седьмой тысячи лет» – будет свидетельствовать о втором анахронизме – XI в.

http://pravoslavie.ru/107684.html

Тогда всякий из нас познает, что в нем есть братолюбие и истинная к ближнему любовь, когда увидит, что плачет о согрешениях брата и радуется о его преуспянии и дарованиях. Там же Кто в повиновении отцу своему приобрёл совершенно чистую совесть, тот уже не боится смерти, но ожидает ее ежедневно как сна или, лучше сказать, как жизни, достоверно зная, что во время исхода души не от него, но от наставника потребуется ответ. Там же. Стр. 41 Однажды просил я одного из искуснейших старцев вразумить меня, каким образом послушание имеет смирение? Он отвечал: благоразумный послушник, если и мертвых будет, воскрешать, и дарование слез получит, и избавления от браней достигнет, всячески думает, что это совершает молитва отца его духовного и пребывает чужд и далек от суетного возношения; да и может ли он превозноситься тем, что, как сам сознает, сделал помощью другого, а не собственным, старанием? Слово 4-е. О первом обольщении. Стр. 42 Диавол не попускает нам разуметь, что часто промыслительное отнятие мнимых наших духовных благ бывает для нас причиною глубочайшего смиренномудрия. Слово 4-е. О втором обольщении. Стр. 48 Непрестанно борись с парением твоих мыслей, и когда ум рассеялся, собирай его к себе, ибо от новоначальных, послушников Бог не ищет молитвы без парения. Потому не скорби, будучи расхищаем мыслями, но благодушествуй и непрестанно воззывай ум ко вниманию; ибо никогда не быть расхищаему мыслями свойственно одному Ангелу. Слово 4-е. Об Иоанне Савваите. Стр. 57 Когда, будучи непрестанно обличаем от своего наставника, ты почувствуешь, что вера и любовь твоя к нему возрастают: то знай, что Дух Святый невидимо вселился в твою душу, и сила Вышнего осенила тебя. Слово 4-е. Об Иоанне Савваите. Стр. 57 Не радуйся и не хвались, когда ты мужественно терпишь досады и бесчестия: напротив, плачь о том, что ты сделал нечто достойное выговора и возмутил против себя душу наставника. Не ужасайся и не дивись, когда скажу тебе (ибо Моисей и мне в том свидетель), что лучше согр- шить перед Богом, нежели перед отцом своим; потому что, если мы прогневали Бога, то наставник наш может Его с нами примирить; а когда мы наставника ввели в смущение, тогда уже никого не имеем, кто бы за нас ходатайствовал. Впрочем, я думаю, что оба эти согрешения имеют одно значение. Слово 5-е. О покаянии. Стр. 58

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Lestvich...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010