Число 10 – один из символов завершенной полноты: Число 7 – более распространенная в Св. Писании форма обозначения полноты: Число 4 знаменует вселенскость (по числу сторон света), иногда — завершенность, полноту. Отсюда: Число 3 – знаменует Божественное Триединство , иногда трактуется как число, подчёркивающее святость, преданность Богу или отступление от Бога. Число 2 обозначает нечто основополагающее: Число 1: Так же как число 1 является основой всей математики, так и Бог – начало всего. Поэтому, нередко число 1 в Св. Писании указывает на то, что Бог — един и один. протоиерей Алексий Емельянов, зав. кафедрой библеистики ПСТГУ Библию нельзя воспринимать как некий ребус, который требуется разгадать, но в то же время нельзя воспринимать и как нечто простое и понятное, вроде учебника истории или геометрии. В Библии, конечно, есть иносказание, но иносказание — это не то же самое, что шифр или ребус. Господь не прячет от нас в библейском тексте какие-то тайны, подобно тому как родители прячут в буфете конфеты от маленького ребенка. Просто до понимания разных смысловых слоев Библии нужно дорасти. Дорасти не столько умом, сколько сердцем. Поэтому попытки каким-то хитрым способом вычитать в Библии предсказания о тех или иных грядущих исторических событиях, равно как и найти в ней ответы на какие-то естественнонаучные вопросы, не только бесплодны, но и душевредны. Люди, практикующие такое отношение к Священному Писанию, не только не удовлетворят своего любопытства, но и пройдут мимо тех библейских смыслов, которые им вполне доступны и необходимы для их спасения». проф. Андрей Десницкий В нашей культуре любое число воспринимается как точная фактическая информация. Но в библейские времена числа могли иметь сугубо символическое значение, прежде всего чтились 3, 7, 1, 40. Если у Иакова было двенадцать сыновей, а от каждого, кроме Иосифа, произошло по одному колену, а от Иосифа сразу двое, Ефрем и Манассия, то это вроде бы дает нам число тринадцать. Сколько их было в каждый конкретный момент в реальности, вообще сказать трудно: например, древнейшая песнь Дефоры неожиданно упоминает среди израильских колен Махир ( Суд.5:12 ) и Галаад ( Суд.5:17 ), хотя не приводит почти половину названий из «стандартного списка». А в Новом Завете времена некоторые из северных колен уже совершенно точно прекратили свое самостоятельное существование. Тем не менее, всюду в Библии мы читаем о «двенадцати коленах Израилевых», разумеется, потому, что число двенадцать символизирует полноту Божьего народа. Именно поэтому и апостолов было двенадцать, и число избранников в книге Откровения ( Откр.7:4, 14:1, 21:17 ) — сто сорок четыре тысячи. т. е. двенадцать в квадрате, умноженное на тысячу.

http://azbyka.ru/numerologiya-biblejskay...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Фото Владимира Ештокина " Можно жить без любви, но нельзя называть это нормой " 16 мин., 03.05.2017 Почему до сих пор постановки «Войны и мира» лишены диалога о Боге? Правда ли, что театры опускают один из важнейших фрагментов в тексте «Трех сестер»? Почему так сложно работать с Достоевским? Об этом и многом другом наш разговор с новым художественным руководителем московского драматического театра «Модерн» Юрием Грымовым.   «Толстой для меня — это ребус» — Юрий Вячеславович, недавно Вы рассказывали журналистам о том, что у Вас в планах — поставить на сцене «Войну и мир». А как это возможно? Это ведь огромное произведение, где камерные сцены чередуются с масштабными событиями… — Да, это огромное произведение, но нашей авторской группе все-таки удалось найти решение, как написать пьесу по этому роману. Пока не буду рассказывать подробности: надеюсь, что когда-нибудь мне удастся поставить «Войну и мир» здесь, в театре «Модерн». Скажу только, что одно из ключевых мест в этой постановке займет разговор о вере. Который до сих пор, как мне кажется, так и не состоялся: в западных экранизациях — по их причинам, а у Бондарчука он напрашивался, но из-за советской цензуры его просто не могло быть. А мы сейчас можем это сделать. — Толстой как моралист не тяготит Вас в «Войне и мире»? — Абсолютно не тяготит. Мне интересно. Вы знаете, я люблю литературу только тогда, когда понимаю, что, читая, я общаюсь с автором. Я читаю Толстого с его парадоксами, с его нравственными нестыковками, и мне он все равно интересен, потому что через его романы я фактически с ним общаюсь. Я могу быть с ним не согласен, но мне должно быть интересно — это для меня принципиально. Толстой, его биография, его произведения — для меня это ребус. Это человек, который своими мыслями наталкивает меня на мои размышления. Поэтому разве я могу сказать: знаете, Толстой тяготит меня, я не буду его ставить, я с ним не согласен, он запутался под конец жизни? Я люблю читать Толстого, Платонова. Да, это трудно, это как пробираться сквозь репейник — но ощущения остаются очень сильные.

http://foma.ru/mozhno-zhit-bez-lyubvi-no...

Траурные драпировки, отрубленная голова, потоки крови, разлившиеся по полу, всё исчезло вместе с призраками, только королевская туфля сохранила кровяное пятно, которое должно было напоминать Карлу о событиях этой достопамятной ночи, если б он мог когда-либо забыть их. Возвратившись в свой кабинет, король приказал сделать подробное описание всего, что они видели, подписал его сам и потребовал подписи своих трёх спутников. Самые тщательные предосторожности для скрытия от общества и народа содержания этого странного документа ни к чему не повели, оно сделалось известным ещё при жизни Карла XI. Запись эта хранится до сих пор в государственных архивах Швеции, как нечто, несомненно, подлинное. Замечательна приписка к этому описанию, сделанная рукой короля; «Если то, что рассказано здесь мной за моею подписью, не есть точная, несомненная истина, я отказываюсь от всякой надежды на лучшую жизнь, сколько-нибудь заслуженную, быть может, мной некоторыми добрыми делами, главным же образом, моими усилиями способствовать благоденствию моего народа и поддерживать религию моих предков». Теперь, если вспомним смерть Густава III и суд над Анкарстромом, его убийцей, то найдётся полное соответствие между этим событием и обстоятельствами рассказанного здесь странного пророчества – видения. Молодой человек, обезглавленный в присутствии Государственных Штатов был Анкарстрома. Мертвец в королевских регалиях – Густав III. Ребёнок, его сын и наследник – Густав-Адольф IV. Наконец, старик в мантии – герцог Зюдерманландский – дядя Густава IV, бывший регентом королевства, а потом и королём, по низложении его племянника. (Рассказ Проспера Мериме, сн. «Ребус» 1897 г., 4.  Видение герцога Альбани Герцог Альбани, младший сын английской королевы Виктории, скончавшийся в Каннах, незадолго до своей смерти, говорил некоторым близким друзьям своим, что он имел следующее видение: к нему явилась умершая сестра его, принцесса Алиса, и сказала: – «страдания твои скоро кончатся; ты скоро прейдёшь к нам». Через 3 дня его не стало. Здоровье герцога в то время не внушало никаких опасений, и смерть его последовала от ушиба, полученного им при падении с лестницы за 2 или 3 дня до его смерти. Видение имело место до падения. («Ребус» 1884 г., 5.  Видение императора Павла Петровича

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

– Определение палаты напечатано целиком в «Ребусе» 1894 г. (стр. 182). 2 . В 1873 г., Симбирской губ., Ардатовского у., в с. Барашеве, в доме священника, с 23 декабря по 28 декабря, «разнообразное самодвижение и самолетание предметов», самовар с кипятком поднялся с пола и отлетел аршина на два: из русской кухонной печи вырывало и разбивало вдребезги кирпичи; домашняя посуда и утварь летала в разные стороны и разбивалась. «Момент поднятия какой бы то вещи с известного места и перелет ее при внимательном наблюдении моем ни разу не был замечен, а только ее падение» 173 , – пишет священник Н. П. Цветков в письме своем к А. Н. Аксакову от 14 июня 1874 г., которое напечатано в «Ребусе» 1882 г. (стр. 391). 3 . В 1880 г., Петербургской губ., в д. Ручьях, возле Лесного Корпуса, в доме колониста Бич, стуки, бросание разной домашней утвари, преимущественно в девушку Пелагею; за нею гоняется метла; ковшик с водою выливается ей на голову, или просто вода сама плещется в нее; шапки сброшены и прыгают по поду; кот поднят на воздух и брошен в спину Пелагее. По удалении ее из дома явления прекратились («Ребус» 1888 г., стр. 129). 4 . В 1883 г., в Ташкенте, в городской тюрьме, в камере, занимаемой тремя офицерами, начались в конце апреля, с прибытием последнего из них – артиллериста Ж-на, загадочные явления, которые и продолжались до выхода его из тюрьмы, 18 мая того же года: самодвижение и самолетание предметов, находившихся в камере; принос вещей, находившихся в других помещениях тюрьмы и падавших как бы с потолка; сперва наблюдалось это при лунном свете, а потом при полном ламповом. Однажды, в присутствии смотрителя тюрьмы и дежурного надзирателя, получилось самописание: положили бумагу на стол с вопросами карандашом, и получились краткие толковые ответы. («Ребус» 1885 г., стр. 336–354). 5 . В 1886 г., Ярославской губ., в г. Данилове, в доме купца М-ва, стуки, самодвижение и летание всех предметов: кипящий самовар и посуда переносятся на пол и пр.; невидимая сила не коснулась только образов, перед которыми теплилась лампада.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Но и это уже большой шаг вперёд... («Новое Время»; сн. «Ребус» 1898 г., 7 . Один венский профессор, в своей лечебнице для нервных больных, усыпив магнетическим сном одну из своих пациенток, вынул из кармана нераспечатанное письмо от своего лондонского корреспондента и положил его ей в руку, приказывая прочитать сквозь конверт его содержание. Она ответила, что видит писание, но так как оно по-английски, то понять его не может, тогда профессор сказал: «хочу, чтобы вы знали по-английски», после чего сомнамбула прочла английское письмо, как могла бы это сделать природная англичанка. «Теперь, – продолжал профессор, – переводите его по-немецки». Перевод оказался вполне точным и ясным, хотя в письме говорилось о каком-то физиологическом вопросе, причём употреблялось немало технических выражений. Затем, магнетизёр попросил её описать лицо, писавшее письмо, что она тотчас же исполнила, прибавив, что лицо это сидит у стола в своём кабинете, который тут же описала. Профессор обратился к своему английскому корреспонденту с просьбой прислать ему свою фотографическую карточку и фотографию своего кабинета. И описание сомнамбулы вполне подтвердилось. Такого рода опыты происходили с тем же субъектом не менее десяти раз и всегда с одинаковым успехом. В этом случае полученные сведения о содержании письма были никому не известны, кроме его автора, и письмо получено сомнамбулой из вторых рук; откуда же она узнала незнакомый ей язык? Полагаем, такое постижение происходит с помощью всемогущей силы, составляющей психический центр каждой духовной личности. (См. «Ребус» 1896 г., 8 . Открытие преступников при содействии сомнамбул. В газете Gil Blas некто г. Эдмонд Ле-Руа следующим образом описывает свою беседу на вышеуказанную в заглавии тему с одной известной сомнамбулой. – Возможно ли, – сказал он, – чтобы сомнамбулизм мог дать подобные результаты? – Не сомневайтесь в этом, – сказала на это сомнамбула. – Очень часто не без успеха советуются с нами для открытия воров, пропавших вещей и даже убийц, и наши способности в этом отношении простираются гораздо дальше, чем обыкновенно думают об этом в наш скептический век.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Случай этот в своё время наделал много шума. Заинтересовавшиеся лица навели точные справки; оказалось, что, как вся брошюра, так в частности описание болезни и рецепт в первый раз появились на свет именно через год после удивительного сна; оказалось также, что автор брошюры, живший совершенно в другом уголке Германии, ничего решительно не знал о померанском докторе и его больной. «Этот факт, – заканчивает обыкновенно Дюбуа-Реймонд, – достаточно строго проверен, но наша наука не может объяснить его и должна обойти его молчанием». («Ребус» 1890 г. 7. Предсказание факира В интересном сочинении: «Воспоминания охотничьей и военной жизни в Вест-Индии» (Records of а Sport and Military live in Western India), полковник Фразер, со свойственной ему точностью и добросовестностью, поместил следующий рассказ, сообщённый ему вдовой одного генерала. Однажды она встретила факира, обратившегося к ней со следующими словами: – «Вы жена генерала Саиба, у вас есть сын и дочь». – Это правда, но только сын мой недавно умер. – «Нет, я говорю верно, – продолжал факир. Вы скоро поедете на родину». (Муж мой не раз говорил, что он никогда больше не уедет из Индии). – Благополучно ли мы доедем домой? – «Да, но через четырнадцать дней после отъезда из Индии муж ваш скончается. Через восемнадцать дней от сегодняшнего, вы уже будете на пароходе, продав всё ваше имущество, кроме одной лошади». – Вот конюшня, сказала я, покажи мне эту лошадь. – «Эта», – отвечал факир, указывая мне на серого арабского коня, подаренного мне два дня тому назад мужем, по случаю дня моего рождения. – Доеду ли я домой и увижусь ли с дочерью? – «Да, по дороге из Индии вы увидите и вашего сына, но не будете говорить с ним. Он издали будет махать вам платком. Денежные дела заставят вас возвратиться в Индию, но вы опять вернётесь и после некоторого времени получите в Англии ваши деньги и будете счастливы». В тот самый вечер муж объявил жене, что решил отправиться домой. Все вещи были проданы, за исключением арабского коня. Когда они проходили мимо Бомбейского маяка, то заметили лодку, старавшуюся догнать пароход, и увидели в ней человека, махавшего платком. Впоследствии дама эта узнала, что это был её сын, известия о смерти которого оказались ложными. Генерал умер скоропостижно на четырнадцатый день плавания, так что каждое слово предсказания факира сбылось в точности. (Из «Civil and Military Gazette», Lahure; сн. «Ребус» 1890 г., 8. Вещие тени

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Д-р Марн очень охотно подал мне руку, подтвердив честным словом сообщённое им, и разрешил мне предать гласности этот случай. Д-р Марн живёт в Аграме на Senoa-Gasse, («Psychishe Studien», сн. «Ребус» 1899 г., с) Г-жа Pathier из Парижа сообщает, что один из друзей её отца пошёл в монахи по следующему случаю. Раз, ночью, он увидел во сне свою умершую сестру, которая стояла, опершись рукой на буфет, и горько жаловалась на свою загробную судьбу. Сон этот нисколько не повлиял на брата, но, проснувшись, он увидел на буфете ясный отпечаток женской руки, что и заставило его посвятить остаток своей жизни молитвам за сестру. т) Г-жа Мария Тило, д-р медицины, из Сент-Имье (в Швейцарии) сообщает следующий случай. Один молодой русский офицер, подверженный, вообще, галлюцинациям, находясь однажды в большом обществе, пел и аккомпанировал себе на рояле. Вдруг он встал, сильно побледнев, и на вопросы окружающих отвечал, что видит на пороге необычайно красивую женщину, которая манит его к себе. Никто, кроме него, этой женщины не видал. Убедившись, что её не слушают, она стала на колени и со слезами умоляла офицера последовать за ней. Он, наконец, решился и, вместе со всеми присутствовавшими, последовал за видением. Выведя всех их за город, причём женщина неоднократно оборачивалась, чтобы посмотреть, идут ли за нею, она повела всю компанию по большой дороге, а затем, минут через двадцать или тридцать, свернула в сторону, подвела их к небольшой яме со свежевырытой землёй и исчезла. Отметив камнями это место, офицер вернулся в город и, взяв с собой несколько солдат, привёл их к яме и велел рыть землю, при чём были найдены два свежих трупа – молодого человека и той самой красавицы, которая являлась к офицеру. При следствии было открыто, что трупы эти принадлежат новобрачным, которых в предыдущую ночь убил и ограбил ямщик. Он тотчас же был арестован и понёс заслуженное наказание. («Ребус» 1899 г., у) В январской книжке «Исторического вестника» за 1899 г. г. С. И. Уманец поместил свои воспоминания о недавно скончавшемся поэте Я. П. Полонском, с которым был очень дружен его отец. Г. Уманец, между прочим, сообщает следующий интересный факт.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Ты понял? Да? Не правда ль, это то? Та бесконечность? То обетованье? И стоило расти, страдать и ждать. И не было ошибкою родиться? На станции дежурил крупный храп. Зачем же так печально опаданье Безумных знаний этих? Что за грусть Роняет поцелуи, словно август, Которого ничем не оторвать От лиственницы? Жаркими губами Пристал он к ней, она и он в слезах, Он совершенно мокр, мокры и иглы… Высокая болезнь (1923 – 1928) Мелькает движущийся ребус Мелькает движущийся ребус, Идет осада, идут дни, Проходят месяцы и лета. В один прекрасный день пикеты, Сбиваясь с ног от беготни, Приносят весть: сдается крепость. Не верят, верят, жгут огни, Взрывают своды, ищут входа, Выходят, входят, идут дни, Проходят месяцы и годы. Проходят годы, все в тени. Рождается троянский эпос. Не верят, верят, жгут огни, Нетерпеливо ждут развода, Слабеют, слепнут, идут дни, И в крепости крошатся своды. Мне стыдно и день ото дня стыдней, Что в век таких теней Высокая одна болезнь Еще зовется песнь. Уместно ль песнью звать содом, Усвоенный с трудом Землей, бросавшейся от книг На пики и на штык. Благими намереньями вымощен ад. Установился взгляд, Что если вымостить ими стихи, Простятся все грехи. Все это режет слух тишины, Вернувшейся с войны, А как натянут этот слух, Узнали в дни разрух. В те дни на всех припала страсть К рассказам, и зима ночами Не уставала вшами прясть, Как лошади прядут ушами. То шевелились тихой тьмы Засыпанные снегом уши, И сказками метались мы На мятных пряниках подушек. Обивкой театральных лож Весной овладевала дрожь. Февраль нищал и стал неряшлив. Бывало, крякнет, кровь откашляв, И сплюнет, и пойдет тишком Шептать теплушкам на ушко Про то да се, про путь, про шпалы, Про оттепель, про что попало; Про то, как с фронта шли пешком. Уж ты и спишь, и смерти ждешь, Рассказчику ж и горя мало: В ковшах оттаявших калош Припутанную к правде ложь Глотает платяная вошь И прясть ушами не устала. Хотя зарей чертополох, Стараясь выгнать тень подлиньше, Растягивал с трудом таким же Ее часы, как только мог;

http://predanie.ru/book/219170-stihi-per...

   Я испытала почти то же самое незадолго до смерти моего брата, но тогда я не придала этому никакого значения. Наконец, в ночь на воскресенье, день, в который известие о смерти В. дошло до нас, я была разбужена колокольным звоном в нашей сельской церкви, викарий которой в это время был опасно болен. Звон начался около полуночи, так как было ровно десять минут первого, когда, досадуя на помеху моему сну, я посмотрела на часы, после чего крепко заснула. Звон этот произвел на меня тягостное впечатление, хотя я объяснила его возобновлением старого обычая звонить при смерти духовного лица и подумала, какое может произвести это дурное впечатление на нашего больного соседа, жившего как раз напротив церкви, что я и сказала моей горничной, когда та вошла утром ко мне. Отправившись затем в комнату матери, я застала её с письмом Л., извещавшим нас о смерти В. Нисколько не приписывая колокольному звону какого-либо предзнаменования, я попросила молодую девушку, гостившую у нас в это время, пойти узнать у церковного старосты, в котором часу скончался викарий и что заставило их возобновить так некстати старинный обычай? Оказалось, что викарий не умирал и никакого звона не было».    Сообщаю эти странные факты так, как они происходили, без всяких комментариев, исключая разве первый, который можно еще объяснить «передачей мыслей» от моего покойного друга В. к молодой немке («Light», см. «Ребус» 1884 г., 34).    ж) «Пет. Лист.» передает о следующем происшествии, случившемся в С. — Петербурге. У купца Антона Павловича С… ва, живущего на Литейном проспекте, висел в роскошном кабинете в позолоченной раме портрет отца его, проживающего в Москве. Отец его, хотя и старик, но очень бодрый и совершенно здоровый человек, отличался крепким организмом. По возвращении с дачи, у всех картин, и в том числе у портрета отца г-на С… ва, шнуры, на которых они висели, заменены были новыми и крепкими. На днях вечером, когда г-н С…ов с семейством пил чай в столовой, в соседнем кабинете раздался стук от упавшего на пол предмета; все бросились в кабинет, и там оказалось, что портрет отца г-на С… ва упал на пол со стены, вследствие того, что шнур лопнул. На г-на С… ва это обстоятельство произвело крайне неприятное впечатление, и ему невольно представилось, что в этот момент его отец умер в Москве. И действительно, предчувствие его сбылось: на другой день утром получена была телеграмма, извещавшая, что накануне вечером отец г-на С…ва скоропостижно скончался («Пет. Лист»; см. «Ребус» 1885 г.,.42 49).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Так оно, впрочем, и следовало. В подобных случаях, как вообще в области психизма, где так трудна проверка и прочная установка несомненности факта, разумная доза сомнения не только простительна, но и обязательна. Сначала Цшокке пробовал объяснить этот феномен то игрой случая, то сходством представлений, возникавших в уме слушателя, с его собственными. Но частая повторяемость случаев и безусловная верность всех мельчайших деталей в картине видения с действительностью устраняли всякую резонность подобных объяснений. Наконец, он остановился на метафизическом объяснении. Исходя из убеждения, что человек состоит из трёх элементов; тела, души и духа 187 , он приписывает эту способность духовному элементу, проявляющемуся в некоторых случаях неведомым и непонятным для нас путём. Собственно говоря, при современном состоянии наших знаний, нет ещё возможности представить строгое научное объяснение явлений психизма. Возможны только более ила менее остроумные догадки. («Ребус» 1887 г., 6.  Рассказы о психометрических способностях м-сс Коффан а) «Однажды моя приятельница, – пишет в своём дневнике м-с Коффан, – не допускающая возможности психического привидения (perciption), написала какие-то слова в бумажке, после чего потушила свет, закрыла мне глаза и положила мне на голову свою записку. Я тотчас же стала описывать незнакомую мне женщину и, охарактеризовав её самым точным образом, добавила, что эта личность очень больна. В ту самую минуту я почувствовала страшный толчок в затылок, отозвавшийся вдоль всей спины, и должна была сказать ещё, что больная страдает болезнью спинного мозга. Испытываемое мной ощущение было так неприятно, что я должна была сбросить с головы эту бумажку. Мне никогда не приходилось ни встречать эту личность, ни что-либо о ней слышать, а между тем моё описание оказалось, безусловно, верным. б) В другой раз генерал Г. передал мне письмо, но так, что я не видела почерка, которым оно было написано. Я сразу сказала, что оно написано на иностранном языке, описала физические и душевные свойства его автора, объяснила цель письма и объявила, наконец, что написавший скоро предпримет путешествие.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010