Разделы портала «Азбука веры» Фэн-шуй, астрология, оккультизм, любовный приворот, целительство ( 3  голоса:  5.0 из  5) Как показывает практика, космонавты и специалисты, готовящие космический корабль к старту на Земле, люди весьма суеверные. Причем, верят они в приметы, которые подчас сами и выдумывают. Так, старт какого-либо корабля никогда не назовут «последним»: к примеру, «последний старт к станции Мир…» предпочтут назвать «крайним», «итоговым», каким угодно, но не последним. Также космонавты никогда не прощаются с провожающими – от греха подальше. Есть еще десятки суеверий и примет , определяющих жизнь космонавтов и обслуживающего персонала. Большая часть из них зародилась на заре космической эры, причем, авторство приписывают самому Генеральному конструктору Сергею Королеву. С Королевым в космосе вообще связано многое, и, что самое интересное, его приметы и суеверия оправдываются. У знаменитого Главного конструктора был «счастливый» оператор, который всегда нажимал по команде на кнопку «старт», капитан Смирницкий. Ни один пуск ракеты не обходился без Смирницкого. Даже когда у того была экзема, он всё равно нажимал на кнопку, потому что Королёв считал, что у того человека «лёгкая рука». Он же, строго-настрого запрещал появляться на стартовой площадке во время запуска одному из своих конструкторов (однажды во время его дежурства произошла какая-то неприятность) и лично следил, чтобы тот даже носу не казал. Достоверно известно, что Генеральный конструктор не любил старты по понедельникам и всегда переносил дату, если она падала на понедельник. Почему – так и осталось большой загадкой. Тем не менее, свою точку зрения Королев отстаивал на самом верху, из-за этого даже разгорались нешуточные конфликты. Первые три года космической эры запусков по понедельникам не производили, а потом все-таки выкатили ракету-носитель на старт к понедельнику. Как удалось уговорить Королева и его команду (также давно заразившуюся суеверием шефа) – неизвестно. Однако понедельник сыграл свою роковую роль.

http://sueverie.net/kosmonavty-i-ix-suev...

Благочинный Виленских военных церквей, протоиерей Смирницкий, вошёл ко мне с рапортом, от настоящего 6 ноября, в котором прописывает, что, по предложению г-на Виленского генерал-губернатора, основанному на Высочайшей воле, ещё от 15 сентября сего года, комендант города Вильна сделал распоряжение, дабы все воинские чины Православного исповедания, составляющее Виленский гарнизон, для исполнения христианских треб, обращались впредь к протоиерею Виленской Благовещенской церкви Костеничу; а за тем он, Смирницкий, просит об объявлении об этом Виленскому епархиальному духовенству. По рапорту сему, я велел ныне же консистории объявить протоиерею Смирницкому, что если бы действительно последовало упоминаемое им Высочайшее повеление и если бы оно относилось к епархиальному ведомству, то о сем был бы я уведомлён г-м генерал-губернатором или г-м комендантом. Долгом поставляю донести о сем Св. Синоду, в дополнение к рапорту моему, от 18 минувшего октября за 3449. 107. Список с отношения к обер-прокурору Св. Синода, от 19 октября 1851 года за 3462, о воспрещении священникам военного ведомства в Вильне преподавать духовные требы лицам, принадлежащим епархиальному ведомству С подчинением моему ведомству древлеправославного духовенства в городе Вильне, я нашёл оное вовсе не таким, как должно было ожидать по важности сего места, а в особенности оно привыкло к своевольству. Нет нужды вникать: происходило ли это от отдельного положения сего духовенства и отдалённости надзора епархиальных начальств, прежде Минского, а после Полоцкого, – или от других причин. Что от меня зависело, приведено постепенно в порядок; осталось только было затруднение в одном не моего ведомства священнике Феодоре Смирницком, состоящем при военно-походной церкви, находящейся в доме здешнего генерал-губернатора. Он постоянно вмешивался в преподавание духовных треб Православным, зависящим от епархиального ведомства. По уважению, что для многих угоден именно такой священник, как Смирницкий, и что это стороннее исправление духовных треб приносит ему доход, я не желал слишком стеснять ни сего священника, ни прибегающих к нему. Но я внушал ему неоднократно и лично, чтобы он уведомлял кого следует о преподаваемых им требах и представлял о том записки для внесения в метрические и другие ведомости при соответственных приходских церквах. Этому снисходительному внушению Смирницкий вовсе не следовал, и постоянные были жалобы на его вмешательство и невозможность вести правильно и своевременно метрические книги, а также исповедные и другие ведомости. О сем сообщал я словесно нынешнему генерал-губернатору Илье Гавриловичу Бибикову и получил от него уверение, что он прекратит это своевольство помянутого священника, от него непосредственно зависящего. Но в непродолжительное после сего время, Смирницкий крестил вновь одного незаконно и двух законнорождённых младенцев, в имении князя Витгенштейна Верках, и крещению сему прикосновенно семейство Ильи Гавриловича.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Semashko...

Радуйся, юношам добрый наставниче; радуйся, старцу страннику попечение. Радуйся, видением Антония Печерскаго обрадованный; радуйся, в нем сподобивыйся от преподобнаго причаститися. Радуйся, иноческаго жития возжелавый; радуйся, умныя молитвы делателю изряднейший. Радуйся, святителю Антоние, благодатный помощниче и чудотворче. Кондак 3 Сила велия любве ко иноческому житию явися в тебе, отче, яко некий огнь божественный в душе твоей распаляемь. Сего ради, оставив мир и вся яже в нем, притече в Лавру Киево-Печерскую, благодарне поя на всякое время Иисусу Сладчайшему: Аллилуиа. Икос 3 Имуще велию ревность о благоустроении Печерския обители, тебе вверенныя, труды неустанныя подъял еси, отче святый Антоние. Царица же Небесе и земли, зряще твое многое попечение о третием Ея уделе, восхоте тя на высоту архиерейского сана поставити и тебе о сем в чудном видении возвестила есть. Мы же вси приносим ти сицевыя похвалы: Радуйся, добронравный подвижниче Христов; радуйся, плоть распявый со страстьми и похотьми. Радуйся, во граде Киеве благоухавый своею святостию; радуйся, просиявый своею праведностию. Радуйся, Небесныя Царицы возлюбленное чадо; радуйся, Ея обители служителю неустанный. Радуйся, величия Пречистыя воспевателю изрядный; радуйся, архиерейскаго сана достойный. Радуйся, видения чуднаго созерцателю; радуйся, предречение дивное прияти удостоивыйся. Радуйся, яко паства воронежская тебе Богородицею вручена бысть; радуйся, яко Мати Божия заповеда ти обветшавшее исправити. Радуйся, святителю Антоние, благодатный помощниче и чудотворче. Кондак 4 Буря гордости и самомнения никогдаже поколеба храмину души твоея, основана бо бе на камени смирения, на немже всегда предстоя, искусно избегал еси многообразных козней лукаваго, поюще Спасителю своему: Аллилуиа. Икос 4 Слышаще о поставлении твоем во епископы града Воронежа, умом не вознеслся еси, угодниче Христов, но и по посвящении образ смиренномудрия, воздержания и иных добродетелей всем являл еси. Сего ради ублажаем тя, зовуще: Радуйся, нищетою духовною обогативыйся; радуйся, крилами смирения на высоту возлетевый.

http://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-svj...

Андрей Зализняк Об авторе Андрей Анатольевич Зализняк родился в 1935 г. в Москве. Уже в школьные годы у него проявился активный интерес к языкам. В 1952 г. поступил на романо-германское отделение филологического факультета Московского университета. Наибольшее значение здесь для него имели лекции М. Н. Петерсона, А. И. Смирницкого, П. С. Кузнецова и Вяч. Вс. Иванова. Основной круг интересов составляли общее языкознание, типология, индоевропеистика и германистика. В 1956–57 учебном году обучался в Высшей Нормальной школе в Париже. Наиболее плодотворными здесь были занятия общим языкознанием у А. Мартине, иранистикой у Э. Бенвениста, чтением Вед у Л. Рену и критомикенской филологией у М. Лежёна. В 1960 г. поступил на работу в Институт славяноведения (тогда АН СССР, ныне РАН), где работает и поныне. Действительный член РАН, профессор. Параллельно с работой в Академии наук на протяжении всей своей деятельности (с одним перерывом) преподает на филологическом факультете МГУ. В 1990-е годы преподавал также в университетах Экс-ан-Прованса, Парижа и Женевы. Начиная с 1988 г. выступал с лекциями в ряде университетов Италии, Франции, Швейцарии, Германии, Австрии, Швеции, Англии и Испании. В 60-е и начале 70-х годов в центре его интересов были проблемы грамматики современного русского языка. Основными итогами этого периода стали книги «Русское именное словоизменение» (1967, переиздано в 2002) и «Грамматический словарь русского языка» (1977, переиздан в 1980, 1987, 2003). В то же время интересы преподавания побудили А. А. Зализняка сочинить несколько дидактических упражнений нетрадиционного характера, первые из которых были опубликованы в 1963 г. в статье, названной «Лингвистические задачи». Этот вид лингвистического творчества был активно подхвачен студентами созданного в 1960 г. Отделения структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ и послужил базой для проведения олимпиад для школьников по языковедению и математике. В 60-е и 70-е годы А. А. Зализняк принимал непосредственное участие в деятельности по подготовке и организации этих олимпиад. Эта ценнейшая традиция, открывшая дорогу в лингвистическую науку нескольким поколениям школьников, активно поддерживается и поныне.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

614 Описание земель Северной Фенноскандии в XIV главе «Саги об Эгиле» представляется интерполяцией, заимствованной из какого-то географического сочинения XII в. (Jones 1960. Р. 4–5). В основном, оно повторяет этногеографические сведения «Истории Норвегии», включая их в более широкий контекст. 616 Страна карелов (Kirjálaland). – По расшифровкам хронологии саги, походы Торольва Квельдульвссона в Финнмарк, Квенланд и Кирьялаланд датируются 880-ми годами. Однако, археологические данные не позволяют отнести начало карельского проникновения на Север ко времени ранее рубежа вв. 618 Интересен состав «богатства», добытого Торольвом в результате сбора дани, торговли и грабежей. «Пушные товары», которые он грузит на корабль, включают шкурки горностая и белок, бобров и соболей (гл. XVII). Выше в саге (гл. XIV) упоминаются «бобровые и собольи шкуры, и другие ценные меха». 627 Придя на двор, они стали врываться в постройки... – «Исландский двор (по образцу которого изображается в нижеследующем рассказе курляндский двор, куда попали Эгиль и его спутники) состоял из нескольких примыкающих друг к другу построек, из которых каждая имела свою крышу. Стены были земляные, без окон. Посередине главного дома (skáli или eldaskáli) на земляном полу был очаг, дым от которого выходил через отверстие в крыше (потолка не было), а по бокам от него, вдоль стен, – дощатый настил, на котором спали. В другом доме (stofa) вдоль стен шло сиденье, перед которым ставили столы для еды. Остальные постройки имели хозяйственное назначение» (Исландские саги 1999. T. I. С. 793). 632 Русская шапка (girzkan hattr). О вариативности gerzkr/girzkr см.: Успенский 2002. С. 317–326. 634 Торкель – сын Кислого, брат главного героя саги Гисли. Описывается его приезд на тинг Трескового Фьорда. 635 635 Русская шапка (gerzkan hattr). В переводе О. А. Смирницкой – «русская меховая шапка» (Исландские саги 1999. T. I. С. 551). 637 Гилли Русский (Gilli inn gerzki). Прозвище «Гардский» (от наименования Руси Garðar) носят в сагах купцы, плавающие на Русь. Ср.: Гудлейк Гардский в V.6.1.3.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Среди суеты хорошо вспоминать слова Евангелия ( Мф. 16: 26 ): …какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? 357. Когда следует покрывать недостатки ближних и когда не следует? Тогда хорошо покрывать недостатки ближних, когда можно это делать и когда это не причиняет вреда; а если уже недостатки эти сами начнут обнаруживаться, тогда лучше держаться правды, полагаясь на волю Божию (преп. Иосиф Оптинский ). 358. Скучаю в земной жизни. Наскучила тебе жизнь земная? А ты забыла, что в загробной жизни грешных людей ждет? Ведь там в миллион раз труднее и скорбнее, чем на земле, а в рай Божий кое-как живущих тут не впустят (преп. Иосиф Оптинский ). 359. Насколько опасен грех осуждения? Ты пишешь, что осуждаешь. Но ведь за это труды и подвиги все пропадут (преп. Иосиф Оптинский ). 360. Всегда ли должно просить прощения? Пишете, что у Смирницкой просили прощения, а она и говорит: «Вот сама же виновата, потому и просит у меня прощения». В таком случае советую вам ей не кланяться и не просить у нее прощения (или если с насмешкой относятся, когда просишь; или не прощают, хотя просишь), ибо это служит к ее душевному вреду. А вместо сего, когда идти на исповедь, помолитесь за нее такой молитвою: «Спаси, Господи, и помилуй рабу Твою (имя), и ради ее святых молитв помилуй и меня грешную». Затем мысленно простите ей, чем она вас обидела (преп. Иосиф Оптинский ). 361. Что в человеке сильнее всего действует к худому? Сильнее всего в человеке действует противоречие. По своему желанию человек иногда и трудное что сделает, а скажи ему легкое что сделать, то сейчас же расстроится. А надо слушаться, хотя и не так кажется (преп. Иосиф Оптинский ). 362. Кто больше угождает Богу: тот, кто обращается с вопросами, за советами к духовному отцу или старцу или кто не обращается? Батюшка Иосиф Оптинский говорил, что обращающийся к старцу, хотя и слабо ведет свою жизнь, но все-таки крепче стоит, чем живущий без управления. 363. Встречается человек, по-видимому, прозорливый, а между тем чувствуется в нем что-то не то; как узнать, от Бога ли его прозорливость?

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Morda...

/esns/ theology n. /θl/ attitude n. /ættjud/ devotion n. /dvn/ enter v. /ent/ exist v. /gzst/ inner adj. /n/ Recommended reading Theology 1 . Bishop Kallistos Ware. The Inner Kingdom. N. Y.: St. Vladimir’s Seminary Press, 2001. 2 . Bishop Kallistos Ware. The Orthodox Way. N. Y.: St. Vladimir’s Seminary Press, 1999. 3 . Ware Timothy. The Orthodox Church. New Edition. London: Penguin Books, 1997. Grammar 1 . Raymond Murphy. English Grammar in Use. Cambridge University. 2 . John Eastwood. Oxford Learner’s Grammar. Oxford University Press. 3 . John Eastwood. Oxford Guide to English Grammar. Oxford University Press. 4 . Michael Swan. Practical English Usage. Oxford University Press. 5 . Michael Swan, Catherine Walter. Oxford English Grammar Course. Oxford University Press. Vocabulary 1 . Stuart Redman. English Vocabulary in Use. Pre-Intermediate and Intermediate. Cambridge University Press. 2 . Michael McCarthy, Felicity O’Dell. Academic Vocabulary in Use. Cambridge University Press. 3 . Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Collocations in Use. Cambridge University Press. 4 . Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Phrasal Verbs in Use. Cambridge University Press. 5 . Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Idioms in Use. Cambridge University Press. Dictionaries 1 . Longman Dictionary of Contemporary English. 2 . Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 3 . Longman Active Study Dictionary. 4 . Мюллер В. К. и другие. Новый англо-русский словарь. М.: Русский язык, 1995. 5 . Русско-английский словарь. Под общим руководством А. И. Смирницкого. М.: Русский язык, 1981. 6 . Таубе А. М. , Даглиш Р. С. Современный русско-английский словарь. М.: Русский язык, 2001. 7 . Азаров А. А. Большой англо-русский словарь религиозной лексики. М. , 2004. 8 . Азаров А. А. Русско-английский словарь религиозной лексики. М. , 2002. 9 . М. Волович, К. Зоркий, М. Макаров. Англо-русский словарь в помощь христианскому переводчику. М. , 1997. 10 . The Blackwell Dictionary of Eastern Christianity. Edited by Ken Parry, David J. Melling, Dimitri Brady, Sidney H. Griffith and John F. Healey. Oxford: Blackwell Publishing, 1999.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

«Мы призваны быть духовным спецназом нашей Церкви. Мы работаем с очень сложным контингентом. Конечно, нам надо набираться и духовного опыта, и терпения, и смирения, а главным образом укрепляться в любви. Вне любви это служение практически невозможно. Надо уважать человека и в его падении, уметь протянуть ему руку, понять его, — отметил епископ Мефодий. — Речь идет о миллионах людей, которые погибают от страсти наркомании. Если они пришли к нам за помощью, мы не имеем права их оттолкнуть, испугаться, отступиться». В программу слета вошли мастер-классы, семинары, круглые столы, конкурс видео-презентаций, творческий литературный вечер и спортивные соревнования по боулингу, футболу, волейболу, настольному теннису, шахматам. Для воспитанников центров помощи были организована работа в малых группах, кинолекторий, спортивные состязания. «Я очень рада, что попала на слет. Здесь очень теплая дружеская семейная атмосфера. И, самое главное, дается много практических знаний. Нам очень не хватает такого общения, взаимодействия с другими центрами, с людьми, которые занимаются такой же проблемой, как мы, которые разделяют наши взгляды на реабилитацию, стоят на тех же мировоззренческих позиция», — рассказала медицинский психолог отделения медицинской реабилитации Камчатского краевого наркологического диспансера Евгения Юшкова. В последующие несколько дней сотрудники и руководители реабилитационных центров посетили лекции и мастер-классы по работе с созависимыми, по организации работы групп поддержки, профилактике рецидива, мотивационной работе, обсудили основные аспекты православной программы реабилитации. С докладами на слете выступили руководитель Координационного центра по противодействию наркомании Синодального отдела по благотворительности епископ Мефодий, руководитель социального отдела Екатеринбургской епархии протоиерей Евгений Попиченко. Практические занятия провели иерей Евгений Лищенюк, руководитель отдела по утверждению трезвости и противодействию наркомании и алкоголизму Воронежской епархии и директор Благотворительного фонда святителя Антония Смирницкого, клинический психолог Роман Прищенко, а также другие специалисты и священнослужители.

http://patriarchia.ru/db/text/5509962.ht...

Библиография Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов I. Издания и переводы сочинений Бэды The Age of Bede/Ed. J. F. Webb, D. H. Farmer. London, 1989 (в этом издании содержится перевод «Истории аббатов» и «Жития святого Кутберта» Бэды, а также «Жития Вилфрида» Эдди). Baedae Opera Historica. Vol. 1 – 2/Ed. C. Plummer. Oxford, 1896 (repr. 1956). Beda. Opera Historica. Vol. 1. Vaduz, 1964. Bede. Ecclesiastical History of the English People/Ed. and tr. B. Colgrave, R. A. B. Mynors. Oxford, 1969. Bede. Ecclesiastical History of the English People/Tr. L. Sherley-Price. London, 1955 (repr. 1990). Bede. Opera//Migne J. Patrologia Latina. Vol. XC-XCV. Paris, 1848-1851. Bedae. Opera de temporibus/Ed. C. W. Jones. Cambridge (Mass.), 1943. Bede. Opera Historica/Tr. J. E. King. London, 1931 (repr. 1976-1979). Bede. Opera omnia. Vol. 1 – 12/Ed. J. A. Giles. London, 1843-1844. II. Издания и переводы других источников. Беовульф/Пер. В. Г. Тихомирова. В кн.: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1979. Древнеанглийская поэзия/Пер. О. А. Смирницкой, В. Г. Тихомирова. М., 1982. Евсевий Памфил. Церковная история. М., 1993. Евтропий. Краткая история от основания Города/Пер. А. И. Донченко. М., 1997. Ненний. История бриттов/Пер. А. С. Бобовича. В кн.: Гальфрид Монмутский. История бриттов. М., 1984. Памятники средневековой латинской литературы IV-IX вв. М., 1970. (в этом издании приведены отрывки из «Истории» Бэды в переводе И. П. Стрельниковой). Хрестоматия по истории Средних веков/Под ред. С. Д. Сказкина. Т. 1. М., 1961 (перевод нескольких отрывков из «Истории» Бэды). Цезарь, Гай Юлий. Записки/Пер. М. М. Покровского. М., 1948 (репринт. издание 1993). Adomnan. The Adomnan’s Life of Columba/Ed. A. O. Anderson, M. O. Anderson. London, 1961. The Anglo-Saxon Chronicle/Tr. G. Garmonsway, J. Dent. N.Y., 1953. The Anglo-Saxon Chronicle/Tr. D. Whitelock. London, 1961. The Anglo-Saxon Chronicle/Tr. A. Savage. London, 1982. Cummian. De Controversia Paschali//Migne J. Patrologia Latina/Vol. LXXXVII. Paris, 1847.

http://sedmitza.ru/lib/text/440937/

Радуйся, в добрых подвизех подвизавыйся; радуйся, течение неукорно скончавый. Радуйся, ясное зерцало Христовы веры; радуйся, светильниче Божественного света. Радуйся, память смертную всегда пред очима имевый; радуйся, разрешитися и со Христом быти возжелавый. Радуйся, лозо многоплодная винограда Христова; радуйся, земли воронежския шипок благовонный. Радуйся, ангелов достойный сожителю; радуйся, стрело, разящая невидимыя враги. Радуйся, со святыми Пресвятую Троицу прославляющий; радуйся, и нам, недостойным, милости у Господа просящий. Радуйся, святителю Антоние, благодатный помощниче и чудотворче. Кондак 11 Пение похвальное от чтущих тя тебе возносимое, приими, святителю отче Антоние, мы бо многая чудеса тобою совершаемая зряще, умиления исполняемся и благодарим о тебе Господа, поя Ему: Аллилуиа. Икос 11 Светильник еси пресветел, на церковней тверди блистающ, отче Антоние; мы же, во мраце скорбей и напастей погружаеми, лучами помощи твоея облиставаеми есмы. Скорую бо помощь и утешение от тебе обретающе, вопием ти: Радуйся, светильниче, правы стези ко спасению освещаяй; радуйся, свеще, любовию к Руси присногорящая. Радуйся, яко и по отшествии с нами пребываеши; радуйся, яко скоро и пречудно помогаеши. Радуйся, щите от бед сохраняющий; радуйся, враг видимых и невидимых от нас отгоняющий. Радуйся, гонимой девице помощь скорую явивый; радуйся, старца обидимаго не оставивый. Радуйся, от внезапныя смерти избавляющий; радуйся, в скорбех сущим радость подающий. Радуйся, Горняго Иерусалима обитателю блаженный; радуйся, чтущим тя крепкий покрове. Радуйся, святителю Антоние, благодатный помощниче и чудотворче. Кондак 12 Благодать источаеши чтущим тя, отче Антоние, и просящим у тебе помощи и заступления. Якоже в житии всем помогал еси, тако и ныне сие твориши, воздвизая нас славити Подателя всяческих благ пением хвалебным: Аллилуиа. Икос 12 Поюще на земли твое прославление, радуемся, яко земля Российская в тебе новаго заступника и молитвенника обрела есть, Отечество бо наше твоею молитвою от враг и напастей ограждаеши. Почитающии же тя вернии прославляют тебе сицевыми благохваленьми:

http://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-svj...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010