є. Что ещ узвлетес, прилагающе беззаконїе; вска глава в болзнь, и вское сердце в печаль. 5. Во что вас бить ещё, продолжающие своё упорство? Вся голова в язвах, и всё сердце исчахло. ног даже до главы нсть в нем цлости: ни стрп, ни зва, ни рана палщас: нсть пластыр приложити, ниж єлеа, ниж бзанї. 6. От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места: язвы, пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягчённые елеем. 5–6. Речь о наказании, которое несёт народ за своё отступничество и непослушание. Наказание это сравнивается с болезнью, поразившей всё тело человека, так что не остаётся уже здорового места. Ср. Ис.30:26 . Иер.10:19 . Ос.6:2 . Что ещ узвлетес, прилагающе беззаконїе (=70 толк., пешито);=не довольно ли уже страдать вам? не пора ли оставить беззаконную жизнь, которая навлекает на вас бедствие? Русский перевод, согласный с вульгатой и арабским переводом Саадии, точнее выражает смысл евр. чтения: во что вас бить ещё, продолжающие своё упорство или отступничество? Последнее слово указывает на ту злокачественную нравственную жизнь иудеев, существенно отличительной чертой которой в царствование Ахаза было забвение истинного Бога и поклонение иноземным идолам ( 4Цар.16:3–4, 10 и сл.) Возможно также предположить, что пророк под «отступничеством» разумеет и то искание помощи у ассирийского царя, которое привело к последствиям, противоположным тем, которых хотел достигнуть Ахаз ( 2Пар.28:20 ). По крайней мере, в Ис.30:1 и сл. пророк Исаия союз Езекии с иноплеменным государством (Египтом) объявляет противным воле Господней, и иудеев, заключивших этот союз, называет «сынами непокорными». «Голова» и «сердце» – благороднейшие и важнейшие части человеческого тела, которого жизнь находится в крайней опасности, когда поражены эти части. Больным человеком, страдающим поражением этих частей, представляет пророк иудейское государство, во время нашествия израильтян и сириян вместе с филистимлянами и идумеями не нашедшее ничего лучшего, как броситься в коварные объятия Ассирии. ни стрп, ни зва (μλωψ=синяк, кровяной подтёк), ни рана палщас (свежая): отрицания нарушают связь и согласие этих слов с предыдущей и последующей речью, где пророк не отрицает, но утверждает существование ран у бедствующего. Русский перевод согласен с сирским пешито и латинской вульгатой в том отношении, что и здесь имеет слова: язвы, пятна, гноящиеся (лучше: свежие) раны, не очищенные (от гноя) и не обвязанные и не смягчённые елеем. Последние слова указывают, в переносном смысле, на дурное управление внутренними делами иудейского государства, не оказавшее никакого сопротивления вторгшемуся в страну неприятелю, и на недальновидное руководительство сношениями Иудеи с соседними государствами, на союз с государством, вместо помощи причинившим вред иудеям.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

34, 9–12). Сл.: «Посреде велмож послужит (Остр.: поживет) и пред старейшину явится; в земли (Остр.: в землю) чуждих язык пройдет, добро бо и зло в человцех искуси». Вместо един, числа «пред старейшину», как читается в некоторых Гр. списках (А, В, 155. 248, 308), во всех других поставлено множественное, что и правильнее. Сир. переставляет глаголы: «и среди вельмож он ходит, и среди царей и великих он служит». По сравнению с предшествующими и следующим стихами, здесь речь не о преимуществах мудреца, как в 8, 9 и 11, 1, но о том, в каких кругах чаще всего он вращается и где почерпает свой опыт. Так и в 5 стихе говорится о путешествиях мудреца. Вместо «в земли чуждих язык» Сир. ставить: «города мира». Вторая часть стиха в Гр. связана с первою союзом «ибо», но в Гр. S и в Сир. его не имеется, как не было его, вероятно, и в Евр.: вторая часть параллелизма здесь только продолжает мысль, выраженную в первой, путешествия служат средством для испытания доброго и злого, для приобретения опытности. Вместо «в человецех» Сир. читает «в мире». 6 . Подобно тому, как описание житейских занятий кончалось фразой: «сердце свое вдаст» на то или другое (38, 26, 28, 31, 35), так и о мудреце говорится, что он «Сердце свое вдаст утреневати ко Господу сотворшему его, и пред Вышним помолится, и отверзет уста своя на молитву, и о гресех своих помолится», Сл. Мудрость достигается человеком при непрестанной помощи Божией, приобретаемой горячею молитвой, и с другой стороны, мудрость приводить к молитве, как средству общения с Высочайшею Мудростию. Вот почему главное внимание мудреца обращено на молитву, чрез нее он находить прощение своих грехов. Сир. 6а переводить: «в сердце своем он полагает молиться», но Гр. здесь вернее, только слово «ко Господу» здесь прибавка, удлиняющая стих, – оно в Гр. гл. (70, 248, Ср1.) поставлено раньше слова «утреневати». Последнее слово и здесь, как и в 4, 13, значит «искать, стремиться», т. е., в данном месте, – стремиться войти в молитвенное общение с Господом. Сир.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

17. Anguttara-Nikaya, III, 65, 3. 18. Сутта-Нипата, VIII, 8, 9. 19. Тевиджа, I, 10, 25. 20. Пратимокша, 10. 21. Сутта-Нипата, I, 4. 22. Дхаммапада, 91. 23. Maghima-Nikaya, 89. 24. Дхаммапада, 197-200. 25. См.: В. Кожевников. Буддизм в сравнении с христианством, т. II, с. 2 сл. 26. Mahavagga, X, 1,1 сл. 27. См.: Дхаммапада, 300. Слова, навеянные, вероятно, этим эпизодом. Глава пятнадцатая ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ГАУТАМЫ Восточная Индия около 490—483 гг. до н. э. Мгновенно, мгновенно все составленное; жизнь в нем повита смертью; все разрушается, созидаясь; блаженно притекшее к месту покоя! Маха-Суддассана, II, 42   Сколько бы мудрой осторожности ни проявлял Гаутама, он не смог совершенно избежать трений с брахманами-жрецами, которые не желали мириться с новым учением. Ведь оно отрицало их привилегии, не придавало значения кастовым различиям, отрицало обряды и авторитет Вед. Но, к счастью для Гаутамы, брахманы не были организованы и не имели возможности действенно противостоять кшатрийскому реформатору. Единственное, что им оставалось, это попытаться настроить толпу против желтых ряс и их пропаганды [ 1 ]. Происки возымели действие, и хотя буддийская литература глухо говорит об этих подробностях, монахов, без сомнения, стали встречать во многих местах с недоверием и даже враждебностью. Нередко при появлении бхикшу на улицах раздавались крики: «Вон они, эти лысые святоши, эти нахальные канальи! Созерцанье, созерцанье! Они, видите ли, им только и дышат, согнувши спины, потупивши взоры, они смакуют созерцанье!» Монахи старались кротко сносить нападки и не отвечать на оскорбления. Все это было бы не худшей из бед, если бы внутри самого ордена сохранялись мир и тишина. Но это было не так. Гаутама старел, и ему все труднее становилось держать общину в руках. Особенно много огорчений причинил учителю его двоюродный брат Девадатта, которого иногда называют «буддийским Иудой». «Когда глупец на свое несчастье овладевает знанием, — говорил учитель, — оно уничтожает его удачливый жребий, разбивая ему голову. Он может возжелать неподобающего ему положения среди бхикшу, и власти в монастырях, и почитания среди других родов» [ 2 ]. Так именно произошло с Девадаттой. Оказавшись в ордене, он продолжал мучительно завидовать брату. Каких только способов не измышлял он для того, чтобы умалить его роль в Сангхе! То, сетуя на преклонный возраст Гаутамы, он предлагал отстранить его от главенства, то прибегал к интригам при Магадхском дворе, то пытался воспользоваться разногласиями среди учеников.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Центром христианской Пасхи является воспоминание крестной жертвы Христа, прообразом которой были ветхозаветные жертвы и в особенности заклание пасхального агнца. По закону (ср. Исх 12:5 и далее), агнец должен быть “совер­шен­ным”, символизируя совершенство Христа по Божеству и человечеству; “мужского пола” — потому что приносится за целого Адама и потому что “не несет на себе ничего женского, не-мужественного”; “однолетним” — как Солнце правды ; “непорочным” и нескверным — как врачующий всякий порок и всякую скверну (Сл. 45,13; 640–641=1.669–670). Агнец съедается вечером — потому что страдание Христово произошло в конце веков; агнец должен быть не вареным, но испеченным на огне — “чтобы слово наше не имело в себе ничего необдуманного, ничего водянистого и развязного, но было твердо, крепко и искушено очистительным огнем”; агнец не должен быть оставлен “до утра” — “ибо многие из наших таинств не выносятся для внешних” . Агнец съедается с поспешностью — поскольку в христианской жизни недопустимо медлить и оглядываться назад, подобно жене Лотовой (ср. Быт 19:26); с горькими травами — “ибо жизнь по Богу горька и трудна”; с жезлом в руках — “чтобы ты не преткнулся помыслом, слыша о крови, страдании и смерти Бога, и чтобы не стал безбожником, думая быть защитником Божиим, но смело и без сомнений вкушай Тело, пей Кровь без неверия воспринимая слова о плоти и не соблазняясь по поводу страдания” (Сл. 45,16–19; 644–649=1.671–674). Подобного рода развернутые аллегорические толкования ветхозаветных текстов весьма характерны для Климента, Оригена и других представителей александрийской традиции. Ветхий Завет лишь прообразует “таинства” Нового Завета и ведет к их лучшему пониманию. В этом смысле пасхальное празднество христиан есть переход из Ветхого Завета в Новый, от пасхи подзаконной к Пасхе христианской; оно есть восхождение от земли на небо, от дольнего к горнему. Но и сама христианская Пасха, совершаемая нами на земле, есть лишь прообраз той непрестанной Пасхи, в праздновании которой участвуют верующие в Царствии Божием:

http://pravmir.ru/prazdnik-kak-tainstvo/

V, §§ 107–108. — Ср.: Joachim Μenant, — Expose des elements de la Grammaire Assyrienne, Paris, 1868, 1–re part., Ch. V, § 1 c, pp. 138–141). Этот–то вечный вид глагола и прилагается к обозначению действований горнего мира. ( < < back) «Слово " простой " им. в наш. яз. такое множество значений, что его употреблять надо весьма осторожно, если хочешь быть ясным: простой значит: 1 — глупый; 2 — щедрый; 3 — откровенный; 4 — доверчивый; 5 — необразованный; 6 — прямой; 7 — наивный; 8 — грубый; 9 — не гордый; 10 — хоть и умный, да не хитрый. Изволь понять это словечко в точности! За это я его не люблю» (K. [H.] Леонтьев, — о Вл. Соловьеве и эстетике жизни; М., 1912. Пис. 1–е, от 24 янв. 1891 г., стр. 8). Ввиду этой многозначительности слова «простота» полезно конкретн. чертами пояснить его в его значении высшем, подвижническом. — Итак, кому присуща простота? — «бывает смирение от страха Божия и бывает смирение из любви к Богу: иной смиряется по страху Божию, другой — по радости. И смиренного по страху Божию сопровождают во всякое время скромность во всех членах, благочиние чувств и сокрушенное сердце, а смиренного по радости сопровождает великая простота, сердце возрастающее и неудержимое» (Исаак Сир. — Сл. 89–е, а по изд. Феот. — 58–е. «Твор.», изд. 3, Серг. Пос., 1911, стр. 421). Простота — источник и корень чистоты. «Чистота есть забвение способов ведения через естество, заимствованных от естества в мире. А чтобы освободиться от них и стать вне их, вот сему предел: прийти ч–ку в первоначальную простоту и первоначальное незлобие естества своего и сделаться как бы младенцем, только без младенческих недостатков…. Авва Сисой пришел в меру сию так, что спрашивал ученика: «Ел я или не ел?» И другой некто из Отцев пришел в таковую простоту и почти в младенческую невинность, почему совершенно забывал все здешнее, так что стал бы и есть до Приобщения, если бы не препятствовали ему в том ученики; и как младенца приводили его ученики к Приобщению. Итак, для мира был он младенец, для Бога же — совершен душею» (id., сл. 21–е, по Феот. — 85–е, «Твор.», стр. 97). ( < < back) < >< back) > < >< back) > < >< back) > < >< back) > < >< back) > Афанасий В., — К Серапиону еп. тмуйскому послание I, 26. S. Amhanasii Arich. Alexandr. Opera Omnia… opera et studio Monachorum Ordinis s. Benedicti, Parisiis, 1798, T. 12, p. 675.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=183...

от «дрожать от боли или от страха», в этой форме употреблено только в Иов. 15, 20 , где по контексту идет речь о человеке, старающемся проникнуть в тайны промысла Божия, который «вознесе руце на Господа, пред Господем же Вседержителем ожесточе выю», ст. 25; поэтому слово митхôлел может означать человека «ожесточенного», с притупившеюся, ослабленною чувствительностью к внешним впечатлениям, а в разбираемом месте – ожесточенного безуспешностью своих попыток разгадать тайны Божии: он будет все более и более грешить, если не подчинить своего гордого ума поставленным от Господа пределам. Таким образом, 26 стих в Евр. тексте по смыслу не соответствуем контексту и является несколько непонятным. Верно передает Евр. текст этого стиха только Сир., остальные же переводы дают иную мысль: «и любящий опасность впадет в нее» Гр., или «погибнет в ней» Лат., Сир .– экз., Арм., Эф. и некоторые списки Гр. (А, S, 23, 55 и др.), Сл.: «и любяй бедство впадет в не». Эта мысль вполне соответствует контексту: упорное сердце постигнет злая судьба, и любящий опасный для ума чёловеческого попытки проникнуть в тайны погибнет от этой своей страсти. Переводы, очевидно, вместо Евр. читали какое-либо другое слово, означающее «опасность»; к сожалению, невозможно угадать, какое именно слово стояло в оригинале этих переводов; и следовательно, какой оттенок мысли выражает здесь автор; некоторые предлагают «провинности» (Шехтер, Леви и др.), но существование такого слова в еврейском языке сомнительно 12 . Во всяком случае мысль полустишия верно передана в Гр. и других согласных с ним переводах, в Евр. же тексте слово тôбôт поставлено ошибочно. Применительно к древним переводам, это полустишие можно перевести: «и любящий опасности погибнет в них». В Гр. и Сл. стихи 25 и 26, представляющие собою две части одного параллельного стиха, переставлены один на место другого: «и любяй бедство впадет в не, сердце жестоко озлобится напоследок»; правильный порядок сохранен, кроме Евр., в Сир., Гр. гл. (S в исправлениях, 70, 248, 253, Сир.-екз., Ср1.), Лат.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Сир. близко передает подлинник: «в день скорби оно припомнится для тебя, как зной на иней, чтобы изгладить грехи твои». Остальные переводы свободнее передают ту же мысль; Гр.: «как вёдро» (εδα) при инее (π παγετ), так разрешатся грехи твои», Арм. пытается исправить последние слова: «так развяжут тебя грехи твои», Эф.: «как солнце уничтожает лед, так уничтожатся грехи твои», Лат.: «как при ведре лед, разрешатся грехи твои», Сл. (и Рус): «яко же (Остр.: яко тает) лед от зноя, тако растают греси твои». 16. Ближайшая причина благостного отношения. Господа к детям, почитающим родителей, – та, что они исполняют заповедь Божию об этом; наоборот, непочтительные дети являются нарушителями заповеди: «ибо преступно поступает презирающий отца своего, и прогневляет Создателя своего проклинающий мать свою». Во Вт. 27, 16 прямо говорится: «проклят бесчестяй отца своего или матерь свою; и рекут вси людие: буди!» В Лев. 20, 9 такого человека повелевается казнить смертью . А в Прит. 19, 26 говорится о презрении от людей к такому человеку: «бесчествуяй отца и отреваяй матерь свою срамоту приимет и поношение». В древних переводах ст. 16 передается свободно; Гр.: «как богохульник – оставляющей (без помощи) отца и (как) проклятый от Господа (Сир.: Создателя) – раздражающей мать свою»; Сл.: «Коль хулен оставляли отца, и проклят Господем раздражали матерь свою». Смысл слов премудрого и здесь остается тот же самый. О скромности и смирении ( Сир. 3 , 17–29) 17. Сын мой, если ты богат, будь скромен, и тебя будут любить больше, чем того, кто дает подарки. 18. Смиряй душу свою при всяком мирском величии, и ты найдешь милость у Бога: 20. ибо велика милость Божия, и смиренным Он открывает тайну Свою. 21. Того, что выше тебя, не ищи и скрытого от тебя не исследуй; 22. что предоставлено тебе, о том размышляй, а до тайного тебе нет дела; 23. не будь притязателен на то, что лишнее для тебя, потому что тебя, открыто больше, чем нужно для тебя: 24. ибо много замыслов у сынов человеческих, и ложные представления вводят в заблуждение. 25. Упорное сердце постигнет напоследок злая судьба, 26. и любящий опасности погибнет в них; 27. упорное сердце ждут многие скорби, и ожесточенный прибавляет грех ко греху. Если нет зрачка, нельзя видеть света, и если нет знания, то нет и мудрости. 28. При поражении вольнодумца не бывает исцеления, так как он – отрасль худого растения. 29. Сердце мудрое уразумеет притчи мудрецов, и ухо, внимательное к премудрости, будет радоваться. После увещания почитать родителей премудрый в стихах 17–29 дает несколько житейских советов относительно скромности и предостерегает против излишней притязательности и вольномыслия, которые никогда не совмещаются с истинною мудростью и часто приводят человека к погибели.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

и Сл. «окружи небо» показывает, что здесь стояло хг «горизонт, свод небесный», как в Иов. 22, 14 : «круг небесе (хг шамаым) обходит». «Свод (небесный) она обнимает великолепием своим», бикбфдаг, «славою своею», – Гр. и Сл. ту же мысль передают свободно. Вместо «руце Божии» в Евр. читается единственное число: «рука Божия распростерла ее всемогуществом», – слово бигбрв «во всемогуществе», разумеется, – Божием, Гр. оставил без перевода. Прот. А. Рождественский .     Опубликовано: Христианское чтение. 1910. 12. С. 1447–1461.   Хвала Богу – Промыслителю в книге Иисуса сына Сирахова   Хотя бен-Сира и утверждает, что, «когда сотворил Бог создания Свои от начала, то при сотворении назначил им законы; Он на век упорядочил дела их и пределы власти их – на все роды их; ни одно не обижает другого, и до века они не нарушать слова Его» (16, 26–29), – но это не значит, что он держится того мнения, будто Господь, сотворив мир, оставил его без Своего промышления, предоставляя ему жить по установленным от начала законам. Для Своих праведных целей Господь дает иногда то или иное направление силам природы: «все это для добрых служит во благо, для злых же обращается во зло» (39, 33). Некоторые из величественных явлений природы, преимущественно грозных, и описываются в живых образах во второй половине 43-й главы: гроза, потрясающая землю, южный палящий ветер и холодный северный вихрь, сковывающий льдом водные вместилища, губящий всякую зелень, глубокий и неизмеримо широкий океан, с его дивными обитателями, – все это великие творения Божии. Но описать их не в силах человек, он может только изумляться величию Творца и прославлять Его, – для того и дан человеку язык и разум, чтобы он возвещал о чудесах Его и восхвалял Святое Имя Его (17, 5–8). Поэтому свою воодушевленную речь о чудных творениях Божиих премудрый заключает горячим призывом к своим читателям: «прославляя Господа, возвышайте голос, насколько вы можете, – и все-таки недостаточно! Превознося Его, напрягите силы и не уставайте, – и все-таки не исчерпаете», т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Он устанавливает на будущее правила для служителей храма, детали богослужения и религиозного календаря (Иез 44–46). Он чтит закон, и в его описании отпадений Израиля с постоянностью рефрена повторяется упрек в осквернении субботы. Ему свойственно отвращение ко всему, что закон считает нечистым (Иез 4:14; 44:7), и он тщательно отличает священное от профанного (45:1–6; 48:9 сл). Будучи священником, он классифицирует случаи правового и нравственного характера, и это привносит в его учение оттенок казуистики (Иез 18). По способу мышления и лексике его текст родственен законам спасения из Лев 18–26, которые он изучил и продумал, однако он идет дальше и подготавливает окончательный вариант свода законов Пятикнижия. Его труд находится в рамках “священнического” направления, так же как творения Иеремии относились к направлению “второзаконническому”. Но этот священник — еще и пророк символических действий, которых он совершил больше, чем кто-либо другой из пророков. Он изображает осаду Иерусалима (Иез 4:1–5:4), сборы и переселение (12:1–7), царя вавилонского на распутье (21:19–23), объединение Иудеи и Израиля (Иез 37:15 сл). Он — “знамение” для Израиля (Иез 24:24) вплоть до личных испытаний, посылаемых ему Богом, как это было и с пророками Осией, Исайей и Иеремией; однако его сложные символические действия противопоставлены более скромным деяниям его предшественников. Иезекииль — прежде всего провидец. Хотя его книга содержит только четыре видения в собственном смысле слова, но они занимают значительное место: Иез 1–3; 8–11; 37; 40–48. Здесь взгляду открывается фантастический мир: четыре животных колесницы Ягве, мерзость идолослужения в храме с кишащими животными и идолами, поле с оживающими сухими костями, образ будущего храма, сходный с архитектурным проектом, из которого на утопический пейзаж изливается фантастическая река. Сходная сила изображения содержится и в аллегориях, которыми широко пользуется пророк: сестры Огола и Оголиба (Иез 23), падение Тира (Иез 27), фараон-крокодил (Иез 29,30), гигантское дерево (Иез 31), сошествие во ад (Иез 32).

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

у еп. Хрисанфа в указ. сочинении, III т. 26 стр.). 278 Подробнее изложение взгляда в. з. Писания на содержание и происхождение язычества см. у еп. Хрисанфа, 88–98 стр., у Пальмова, 90–94 стр. 279 Строго говоря, натуралистический монотеизм не только не есть истинный монотеизм, но даже и не должен быть так называем; такой монотеизм есть пантеизм. 280 Объяснение этих мест св. Писания см. выше (§ 19). Что же касается праздника кущей, то он имел глубоко религиозное значение ( Лев. 32, 39–43 ), а дикого сладострастия и разврата на этом празднике никто ничем не доказал и доказать не может. Утверждая, что единобожие в религии евреев появилось и утвердилось в позднейшие времена, рационалисты и происхождение его у них объясняют не сверхъестественным, божественным воздействием на них, а естественными причинами: природными особенностями семитического племени, особыми историческими и климатическими условиями жизни евреев и пр. Опровержение этих мнений см. у еп. Хрисанфа, 66–88 стр. Рождественского. Аполог. II т., 186–183 стр. Яхонтова И. П. Изложение и критич. разбор мнения Ренана о происхожд. евр. единобожия (Пр. к твор. св. отц. 1884, 1). Эбрарда. Аполог. II т. § 306. Беляева А. Д. Современное состояние вопроса о значении расовых особенностей семитов, хамитов и иафетитов в деле религиозного развития этих трех групп народов (Приб. к твор. отц. ц. 1880 и 1881 г.). 281 Тертул. Прот. Маркиона, I кн., 3 гл. (в перев. Карнеева IV ч. 2 стр.). Григор. нисск. Оглас. сл. Предисл. 284 Афанас. Сл. на язычн. 38 гл. Ту же мысль о единстве Творца мира св. Афанасий доказывает (35–44 гл.) и иным образом, объясняя, что для создания и управления миром достаточно одного Творца, почему множество богов излишне, что если бы для сего требовалось участие многих богов, то это показывало бы, что каждый из них порознь недостаточен для этого, и что, следовательно, все они несовершенны и не суть боги. Сн. Минуц. Октав. 18. Тертул. Прот. Mapk. I, 3. 5 . Дамаск. Изл. веры, I, 5. 285 Минуц. Октав. 18. – Тертуллиан, приведя такое же свидетельство, восклицает; „о, свидетельство души, по природе христианки (naturaliter christianae)! И произнося эти слова (великий Боже! благий Боже! что Бог даст!), она обращает взоры свои не к Капитолию, но к небу.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010