Рождество с родовым древом Иисуса Христа Все библейские имена – говорящие имена, которые чаще всего и довались людям в некоем пророческом озарении. Никакой перевод не способен до конца раскрыть красоту палитры библейских имен и образов. Ибо неодинаковый смысл имеет то, что читается по-еврейски, когда переведено будет на другой язык (Сир. 0, 4). Внимательно вчитываясь в библейские имена, мы открываем для себя новые горизонты в познании и раскрытии тайн Библии, не лежащих на поверхности букв и слов библейского Откровения. Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь (Ин. 6, 63). К примеру, можно привести два разных имени, которые в русско-славянской традиции, к сожалению, одинаково транслитерируются. Мафусал, проживший на земле более всех людей ( девятьсот шестьдесят девять лет – Быт. 5, 27) – в синодальном переводе это имя транслитерируется, как и имя «каинита» Мафусала (4, 18), сына Мехиаеля, отца Ламеха (Быт. 4, 18). В действительности имя «каинита» Мафусала произносится как Метушаель – «просящий смерти» (проживший неопределенно малое количество лет), а имя «сифита» Мафусала, сына праведного Еноха, – как Матушалах – «отсылающий», «прогоняющий смерть». «Многие имена являются описательными, например: Лаван (Белый”), Дибри (Говорливый”, Разговорчивый”), Эдом (Красный”, Рыжий”), Доэг (Заботливый”), Гевер (Мужчина”, Муж”), Хам (Горячий”), Гаран (Горец”), Хариф (Острый”), Хиреш (Глухой”), Иври (Еврей”), Матри (Дождливый”), Кареах (Лысый”, Плешивый”), Наара (Девушка”, Отроковица”). Нередко людей называли в честь животных: Калев (Собака”), Нахаш (Змея”), Шафан (Заяц”), Хульда (Крыса”), Арад (Дикий осел”), Ципора (Птица”), Двора (Пчела”), Хамор (Осел”) и т. д.» И таких примеров множество… Итак, родословие Иисуса Христа по Евангелию от Матфея: Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию ... (Мф. 1, 2–10).

http://pravoslavie.ru/109598.html

Святитель Рафаил Бруклинский HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Перевод с английского группы студентов Сретенского училища Святитель Рафаил Бруклинский Святой Рафаил родился в Сирии в 1860 году от благочестивых православных родителей Михаила Хававини и его второй жены Марии - дочери священника из Дамаска / " Он будет исполнен духом разумения, и слова мудрости потекут из уст его, и возблагодарит Господа в своих молитвах " (Сир. 39:6). Память 14/27 февраля Святой Рафаил родился в Сирии в 1860 году от благочестивых православных родителей Михаила Хававини и его второй жены Марии - дочери священника из Дамаска. Точная дата рождения Рафаила неизвестна, но сам он предполагал, что родился если не в день его именин - Собора Архангелов Михаила и Гавриила и Небесных Сил Бесплотных (8 ноября по старому стилю) - то приблизительно либо накануне, либо после него. Это было время жестоких гонений на Христиан, когда их приходской священник св. Иосиф Дамасский (память 10 июля) и все, кто был с ним близок, были преданы мученической смерти и когда семья Хававини была вынуждена бежать в Бейрут, чтобы спастись от неминуемой гибели. Именно здесь в Бейруте, а не в родном городе, будущий святой первый раз увидел свет дня, и в самом деле, уже в начале жизни этого ребенка стало очевидно, что он не будет иметь " постоянного града " в этом мире, но будет искать град грядущий (Евр. 13:14). В 1861 г. на праздник Богоявления он был крещен с именем Рафла, а немного позднее, весной того же года, семья смогла вернуться в Дамаск. Несмотря на то, что в 1674 г. ребенок блестяще закончил начальную школу, стало ясно, что Михаил Хававини не мог более позволить себе обучение сына. К счастью, помощь пришла через диакона Афанасия Аталлаха (позже Хомского митрополита), который походатайствовал пред Патриархом Антиохийским Иерофеем о принятии Рафла в качестве студента на пастырские подготовительные курсы при Патриархии. Он был таким хорошим студентом, что в 1877 г. был избран на должность заместителя преподавателя. В следующем году он был назначен учителем арабского и турецкого языка. 28 марта 1879 г. патриарх Иерофей совершил над ним монашеский постриг, и Рафаил стал иподиаконом Его Блаженства.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

Святитель Рафаил Бруклинский (версия для печати)/Православие.Ru Святитель Рафаил Бруклинский Православие.Ru , 15 октября 2002 г. / " Он будет исполнен духом разумения, и слова мудрости потекут из уст его, и возблагодарит Господа в своих молитвах " (Сир. 39:6). Память 14/27 февраля Святой Рафаил родился в Сирии в 1860 году от благочестивых православных родителей Михаила Хававини и его второй жены Марии - дочери священника из Дамаска. Точная дата рождения Рафаила неизвестна, но сам он предполагал, что родился если не в день его именин - Собора Архангелов Михаила и Гавриила и Небесных Сил Бесплотных (8 ноября по старому стилю) - то приблизительно либо накануне, либо после него. Это было время жестоких гонений на Христиан, когда их приходской священник св. Иосиф Дамасский (память 10 июля) и все, кто был с ним близок, были преданы мученической смерти и когда семья Хававини была вынуждена бежать в Бейрут, чтобы спастись от неминуемой гибели. Именно здесь в Бейруте, а не в родном городе, будущий святой первый раз увидел свет дня, и в самом деле, уже в начале жизни этого ребенка стало очевидно, что он не будет иметь " постоянного града " в этом мире, но будет искать град грядущий (Евр. 13:14). В 1861г. на праздник Богоявления он был крещен с именем Рафла, а немного позднее, весной того же года, семья смогла вернуться в Дамаск. Несмотря на то, что в 1674 г. ребенок блестяще закончил начальную школу, стало ясно, что Михаил Хававини не мог более позволить себе обучение сына. К счастью, помощь пришла через диакона Афанасия Аталлаха (позже Хомского митрополита), который походатайствовал пред Патриархом Антиохийским Иерофеем о принятии Рафла в качестве студента на пастырские подготовительные курсы при Патриархии. Он был таким хорошим студентом, что в 1877 г. был избран на должность заместителя преподавателя. В следующем году он был назначен учителем арабского и турецкого языка. 28 марта 1879 г. патриарх Иерофей совершил над ним монашеский постриг, и Рафаил стал иподиаконом Его Блаженства.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВИМА [греч. βμα; сир.   - ступень, возвышение], в христ. храме та или иная его часть, возвышенная над уровнем пола. В ВЗ евр. слово  , в частности, имеет значение культового места, где совершается преимущественно языческое жертвоприношение (1 Цар 9, 12 слл.; 10. 13; 3 Цар 4; 4 Цар 12. 3; Ис 36. 7 и др.); на таких местах часто строилось святилище («капище высот»), при к-ром были священники («священники высот») (см. ст. Высоты ). в Септуагинте во Втор 2. 5 термин В. используется для перевода указания на меру длины («стопа ноги»). согласно Е. Ренхарту, этот термин через значение «восходить, вступать» связан с понятиями «судебная трибуна, кафедра судьи, суд, судилище». Бема, расположенная в центре церкви в Дехесе. Сев. Сирия. V в.? Реконструкция Э.Ренхарта Бема, расположенная в центре церкви в Дехесе. Сев. Сирия. V в.? Реконструкция Э.Ренхарта В НЗ слово «βμα» неоднократно употребляется в одном из своих обычных античных значений как «судебная трибуна, суд» (Мф 27. 19; Ин 3. 19; Деян 12. 21; 18. 16, 17; 25. 6, 10, 17; Рим 14. 10; 2 Кор 5. 10; в Деян 7. 5 цитируется Втор 2. 5 (о судебных В. см. в статьях Лифостротон и Коринф ). В церковном зодчестве В. называют приподнятую над остальным полом платформу, к-рая может помещаться в алтарной части храма; особенность ряда сир. памятников - В. в центре храма (сир. В. называют «бемой»). Вима базилики в Афеделли, о-в Лесбос. Реконструкция А. Орландоса Вима базилики в Афеделли, о-в Лесбос. Реконструкция А. Орландоса Сир. бема (   < βμα) известна по северосир. памятникам средневизант. времени ( Renhart. 1995) и является аналогом визант. синтрона , представляя собой амфитеатр, верхняя ступень к-рого является скамьей для восседания духовенства, с епископским троном в центре. Однако в отличие от синтрона сир. бема расположена на платформе в центре храма (а не в алтарной части) и обращена к востоку (а не к западу). В нач. II тыс. по Р. Х. (ок. XI в.) бема исчезает из практики сиро-яковитов, превращаясь в ступень перед алтарной частью храма; иногда в новом качестве встречается и в восточносир. памятниках ( Cassis. 2002). В позднейшей практике Церкви Востока бема - это большая (сравнимая по площади с алтарной частью) платформа перед алтарем храма, на к-рой проходит литургия оглашенных и др. части богослужения ( Taft. 1968, 1970).

http://pravenc.ru/text/158680.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕФРЕМ СИРИН [сир.      ,       греч. Εφραμ Σρος] (ок. 306-373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. 28 янв.; католич.- 9 июня; Сиро-яковитской Церкви - суббота 5-й седмицы поста, 28 янв., 19 февр.; в Маронитской - 27 янв.; в Церкви Востока - пятница 5-й седмицы по Богоявлении (пам. сир. Учителей)), богослов, поэт, самый известный из сир. отцов Церкви. Жизнь Источники Прп. Ефрем Сирин. Фрагмент иконы «Ап. Фаддей, царь Авгарь, с избранными святыми». Сер. X в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Прп. Ефрем Сирин. Фрагмент иконы «Ап. Фаддей, царь Авгарь, с избранными святыми». Сер. X в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Многочисленные источники биографии Е. С. сравнительно поздние и не всегда надежные (подробнее см.: Lamy. 1902. Vol. 4. P. IX-XLI; Vööbus. 1958; Idem. 1960. P. 70-110; Outtier. 1973; Griffith. 1989; Amar. 1992; Brock. 1990). I. Предположительно автобиографические. Не сохранилось бесспорно принадлежащих Е. С. автобиографических произведений, а в подлинных работах свидетельств о его жизни немного. 2 отрывка (Гимны против ересей. 26. 10; О девстве. 37. 10) позволяют предположить, что родители Е. С. были христианами; это противоречит данным сирийского Жития Е. С., согласно которому его отец был языческим жрецом. Хотя 1-я часть мадрашей о Нисибине (ныне Нусайбин, Турция) посвящена периоду жизни Е. С. в этом городе, прямых автобиографических сведений она не содержит. Существуют также приписываемые Е. С. тексты автобиографического характера, подлинность к-рых сомнительна (хотя нек-рые исследователи, напр. А. Выыбус , считают их подлинными): 1. Сирийские. 1) Завещание Ефрема (BHO, N 271; BHG, N 589-90; CPG, N 3947). Это произведение неоднократно издавалось (посл. изд. в: CSCO. Vol. 334-335). Е. С. говорит в нем от 1-го лица. Некоторые части являются поздними добавлениями. Сохранились греч. и арм. переводы. Начальные разделы Завещания, написанные в стихах, представляют собой указания Е. С. об организации его погребения, к-рое должно быть скромным. В др. частях говорится о его учениках (названных по именам), содержатся рассуждения о Моисее и чародеях (не во всех рукописях) и рассказывается о встрече Е. С. со знатной женщиной по имени Лампротата (отсутствует в наиболее ранних рукописях). Строки 843-857 являются явным заимствованием из сир. перевода «Лавсаика» (разд. 40), к-рый в свою очередь восходит к греч. апофтегме (PG. 165. Col. 168). Высказывались предположения, что в своей основе эта работа, содержащая многочисленные более поздние интерполяции, могла принадлежать самому Е. С.

http://pravenc.ru/text/376984.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗАКХЕЙ И АЛФЕЙ Сщмч. Закхей Кесарие-Палестинский. Фрагмент Лицевых святцев. XIX в. (ГИМ) Сщмч. Закхей Кесарие-Палестинский. Фрагмент Лицевых святцев. XIX в. (ГИМ) [греч. Ζακχαος κα Αλφειος (Αλφεις, Αλφαος); сир.    ] († 303), мученики Кесарие-Палестинские (пам. 18 нояб.; пам. греч. 18 дек.; пам. зап. 17 нояб.; пам. сиро-яковитская 17 нояб.). Наиболее полные сведения сохранились в сир. версии соч. Евсевия Кесарийского «О палестинских мучениках» (ок. 411). З. был диаконом церкви г. Гадара , А. происходил из знатной семьи г. Элевтерополь (ныне Бет-Гуврин) и был чтецом и экзорцистом в Кесарии. В 20-й год правления имп. Диоклетиан (284-305) объявил прощение мн. заключенным, но нек-рые христиане все же были подвергнуты жестоким мучениям. З. доставили к городскому судье и пытали, после чего, заковав в колодки, посадили в темницу. Туда же был приведен и А., прогневавший судью тем, что проповедовал среди собравшихся посмотреть на казнь и многих отвратил от идолопоклонства. А. били розгами и раздирали железными крюками, а затем заковали в те же колодки, что и З. Через 3 дня мученики вновь предстали перед судьей и за отказ принести жертвы языческим богам были обезглавлены в 7-й день месяца тишри 2-го (нояб.), согласно греч. тексту Евсевия - 17 нояб. В сиро-яковитском Мартирологе (IX в.) под 17-м числом тишри 2-го отмечена память З. и А., сожженных в Палестине, а в Мартирологе Раббана Слибы (XIV в.) в этот день указана память Залфия (искаженное имя А.). В Синаксаре К-польской ц. (кон. X в.) и в «Синаксаристе» прп. Никодима Святогорца под 18 нояб. имеется краткое сказание о З. и об А., их память также отмечена под 18 дек. Ист.: BHG, N 1193; BHO, N 45-46; Euseb. De mart. Palaest. P. 123-124; Eusebius of Caesarea. History of the Martyrs in Palestine/Éd., trad. W. Cureton. L.; P., 1861. P. 4-6; Bedjan. Acta. Т. 1. P. 208-214; MartHieron. P. 604-605; MartRom. P. 528; SynCP. Col. 236, 324; Le Martyrologe de Rabban/Éd., trad. P. Peeters//AnBoll. 1908. Т. 27. P. 142 [сир. текст], 167-168 [франц. пер.]; Un Martyrologe et douze ménologes syriaques/Éd. F. Nau. P., 1912. P. 48. (PO; T. 10. Fasc. 1. N 46); ЖСв. Нояб. С. 492; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 2. Σ. 134-135, 353.

http://pravenc.ru/text/182531.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание НИНЕВИЯ Ворота Адада (реконструкция) и крепостная стена Ниневии. Фотография. После 2016 г Ворота Адада (реконструкция) и крепостная стена Ниневии. Фотография. После 2016 г [Аккад.   евр.  ; сир.  ; греч. Νινεη; лат. Nineve; араб.  ], древний город в В. Месопотамии, на левом берегу р. Тигр, на территории совр. Ирака (мухафаза Найнава); неоднократно упоминается в Свящ. Писании; в кон. VIII - VII в. до Р. Х. столица Новоассирийской державы (см. Ассирия ); древний центр сир. христианства. Ст. Город расположен восточнее Мосула , на месте слияния Тигра с его притоком Хоср, по сторонам к-рого возвышаются 2 холма: Куюнджик и Наби-Юнус. С XIX в. на руинах ведутся археологические раскопки и реставрационные работы (см. в ст. Ассириология ). В 2016-2017 гг. руины были сильно повреждены террористической группировкой «Исламское государство» (ИГ; запрещена законодательством РФ). Название Греч. название Ννος (позднее также Νινεη или Νινει) может восходить к арамейскому, однако происхождение топонима не семитское, а вероятно, хурритское. В восприятии греч. авторов классической и визант. эпох Н. (Нин) была изначальной единственной столицей Ассирийской державы, павшей вместе с ней. Основателем Н. считался легендарный Нин, сын Бэла и отец Сарданапала, 1-й царь Ассирии и основатель монархии как таковой ( Herod. Hist. I 7; II 150; Diodor. Sic. Bibliotheca. II 1-7; Clem. Alex. Strom. I 102; Hieron. Chron.//PL. 27. Col. 701; Aug. De civ. Dei. IV 6; XVI 17; Ioan. Malal. Chron. P. 14; Georg. Sync. Chron. P. 71, 194-195; Georg. Mon. Chron. P. 12). Женой Нина считалась царица Семирамида. Среди вост. народов, прежде всего иудеев, в нач. I тыс. до Р. Х. бытовало представление о том, что основателем Н. и прародителем народа ассирийцев был внук Ноя и сын Сима Ассур (Быт 10. 11). В эллинистическую эпоху в ходе взаимного влияния греческих и ближневосточных традиций возникла тенденция к отождествлению Нина и Нимрода , др. легендарного героя, упомянутого в ВЗ (Быт 10. 8-10; 11. 1-9; Мих 5. 5-6; см.: Дандамаева. 1995; Она же. 1997; Немировский. 2001. С. 246-251). Впрочем, полного слияния этих персонажей не произошло; в позднеантичных и византийских всемирных хрониках они упоминаются в разных контекстах: с Нином связывалось основание монархии, а с Нимродом - строительство Вавилонской башни. История

http://pravenc.ru/text/2577671.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ любого рода добровольное служение тому, кто нуждается в поддержке; помощь нуждающимся деньгами, имуществом, советом и трудом. «...Надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «Блаженнее давать, нежели принимать»» (Деян 20. 35). Ветхий Завет Мц. Людмила, кнг. чешская, помогающая бедным. 1853 г. Худож. Иосиф Геллих (базилика св. Георгия в Пражском Кремле) Мц. Людмила, кнг. чешская, помогающая бедным. 1853 г. Худож. Иосиф Геллих (базилика св. Георгия в Пражском Кремле) указывает на богоугодность благотворения (Втор 16. 9-10); благотворение прямо связывается с почитанием Творца («чтущий же Его благотворит нуждающемуся» - Притч 14. 31); благотворение (милость) избавляет от смерти (Тов 4. 10; 12. 9), очищает всякий грех (Тов 12. 9; «искупи грехи твои правдою и беззакония милосердием к бедным» - Дан 4. 24); милостыня ставится в ряд с молитвой, жертвой, постом (Тов 12. 8; Ис 58. 6-7). ВЗ оттенил в существенном те стороны, какие с совершенной полнотой раскрыты в новозаветном учении. Ветхозаветное нравоучение определяло Б. как первое и неотложное дело: «...к бедному ты будь снисходителен и милостынею ему не медли; ради заповеди помоги бедному и в нужде его не отпускай его ни с чем. Трать серебро для брата и друга и не давай ему заржаветь под камнем на погибель; располагай сокровищем твоим по заповеди Всевышнего, и оно принесет тебе более пользы, нежели золото; заключи в кладовых твоих милостыню, и она избавит тебя от всякого несчастья» (Сир 29. 11-15). «Блажен, кто помышляет о бедном [и нищем]! В день бедствия избавит его Господь» (Пс 40. 2). «Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий» (Притч 28. 27). В ВЗ встречаются указания на все обычные виды Б.: помощь бедному (Иов 29. 16; Лев 25. 35; Втор 15. 7-11; и др.); долг накормить голодного (Тов 1. 17; Ис 58. 7; и др.); напоить жаждущего (Притч 25. 21); одеть нагого (Тов 1. 17; Ис 58. 7); помочь больному и калеке (Иов 29. 15; 2 Мак 8. 28); поддержать вдову и сироту (Иов 29. 12-13; 31. 16-17; Притч 31. 8 и др.); оказать гостеприимство бездомным, странникам (2 Цар 17. 27-29; Ис 58. 7); позаботиться об узниках (Ис 58. 6; 61. 1) и т. д.

http://pravenc.ru/text/149333.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВИНО [греч. ονος, μθυ, κρασον; лат. vinum; евр.    ,  ], алкогольный напиток из винограда. Будучи универсальным символом, В. нередко упоминается в Библии и наряду с др. веществами таинств имеет богослужебное употребление, в т. ч. в Таинстве Евхаристии. В Свящ. Писании ВЗ Этимология евр. слова   остается предметом предположений. Оно вошло в употребление с началом культивации в Др. Израиле винограда винных сортов (  ) и, по-видимому, несемит. происхождения (возможны хеттские или анатолийские корни). В бытовом обиходе древней Палестины " Христос в точиле " . Икона из церкви с. Мотыжин Киевской обл. Кон. XVII в. (НХМУ). Фрагмент " Христос в точиле " . Икона из церкви с. Мотыжин Киевской обл. Кон. XVII в. (НХМУ). Фрагмент Производством В. занимались еще доизраильские жители Ханаана. В егип. «Странствиях Синухе» (XX в. до Р. Х.) герой, попадая в Палестину, отмечает, что «вина там больше, чем воды». Основным временем сбора винограда в Палестине были сент. и окт. В. давили с помощью пресса или ногами (Неем 13. 15; Иов 24. 11; Ис 16. 10; 63. 3; Иер 25. 30; 48. 33; Зах 14. 10). Выжатый сок вливали в кожаные мехи (1 Цар 1. 24; 2 Цар 16. 1; Иов 32. 18-19; Иер 13. 12) или глиняные кувшины, обмазанные смолой, а затем переливали в др. сосуды (Иер 48. 11-12). Осадок на дне старых сосудов использовался как бродильный элемент (дрожжи). В. хранилось в глиняных кувшинах рядом с домом. В царских погребах, а также в крепостях и храме были специальные камеры для хранения В. (1 Пар 27. 27; 2 Пар 11. 11). Названия сортов В. обычно связывали с наименованиями местностей, где произрастал виноград: напр., Хелбонское (Иез 27. 18), Ливанское (Ос 14. 7-8). В древней Палестине, возможно, был сорт винограда темно-голубого цвета, из к-рого приготовляли красное В. (Притч 23. 31; ср.: Ис 63. 2; Втор 32. 14; 1 Макк 6. 34). В. также классифицировалось по возрасту (старое В., прошлогоднего урожая - Сир 9. 13; молодое, или новое В.- Ис 49. 26).

http://pravenc.ru/text/158698.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Благовещение. Евангелисты Иоанн с учеником Прохором, Матфей, Лука, Марк. Царские врата. Нач. XV в. (ГТГ) В НЗ слово «Е.» использовано 3 раза: в Деян 21. 8, где евангелистом назван Филипп - один из 7 диаконов (ср.: Деян 8. 4-5, 12, 35, 40); в Еф 4. 11, где речь идет о Е. как об одном из церковных служений наряду с апостолами, пророками, пастырями и учителями; в 2 Тим 4. 5, где автор послания призывает Тимофея совершать «дело благовестника» (ργν εαγγελιστο), содержание которого, как можно предположить, передано в словах 1 Фес 3. 2 - ап. Павел называет Тимофея «служителем Божиим» и своим сотрудником «в благовествовании Христовом». Вульгата переводит греч. εαγγελιστς словом evangelista. В Пешитте греч. εαγγελιστς в Деян 21. 8, Еф 4. 11 и 2 Тим 4. 5 передается словом   (от сир.   - весть, евангелие, возможно этимологически связанного с древнеевр.  ,  ). В синодальном переводе слово «Е.» употреблено только в Еф 4. 11; в Деян 21. 8 и 2 Тим 4. 5 греч. εαγγελιστς переведено рус. «благовестник». В патристической лит-ре слово «Е.» нередко использовалось для обозначения христ. проповедников. Так, в одном из приписываемых свт. Афанасию I Великому сочинений евангелистом называется ап. Павел ( Athanas. Alex. De sanct a Trinitate. 1. 12//PG. 28. Col. 1136). Однако чаще Е.- это странствующие христ. миссионеры, последователи и продолжатели дела апостолов. Евсевий Кесарийский так говорит об их деятельности: «Многие из тогдашних учеников, чью душу слово Божие поразило великим любомудрием, исполняли прежде всего спасительную заповедь: раздавали свое имущество бедным, а затем отправлялись путешествовать и выполнять дело евангелистов, спеша преподать слово веры тем, кто о ней вовсе не слыхал, и передать книги божественных Евангелий. Заложив где-нибудь на чужбине только основание веры, они ставили пастырями других людей, поручали им только что приобретенную ниву, а сами, сопутствуемые Божией благодатью и помощью, отправлялись в другие страны и к другим народам. Множество чудес совершалось ими тогда силой Духа Божия, так что после первой же проповеди все до единого человека с готовностью воспринимали душой своей веру в Создателя всего мира» ( Euseb. Hist. eccl. III 27. 2-3). К числу Е. Евсевий относит Фаддея, ап. от 70, к-рого ап. Фома отправил в Эдессу в качестве «вестника и евангелиста [для проповеди] учения о Христе» (κρυκα κα εαγγελιστν τς περ το Χριστο διδασκαλας - Ibid. I 13. 4), а также священномучеников Игнатия Антиохийского, Климента Римского (Ibid. III 38. 1) и основателя Александрийского огласительного уч-ща Пантена (Ibid. V 10. 2-3). Кроме того, в сочинениях христ. писателей есть примеры употребления слова «Е.» в этом же значении по отношению к Богу ( Clem. Alex. Strom. III 12), Христу ( Hippolytus. In Ps. 109//PG. 10. Col. 609) и ангелам ( Orig. In Ioan. 1. 12).

http://pravenc.ru/text/180937.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010