59. Христос перед Каиафой и Анной. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде Кон. XV-haч. XVI в. В то время как Христос находился в доме первосвященника, Петр сидел во дворе. Там к нему подошла служанка и узнала в нем ученика Иисусова, но Петр отрекся. Затем к нему подошла другая, но он также отрекся, и наконец, как рассказывает Матфей «подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде, нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И вышед вон, плакал горько» ( Мф.26:69–75 ). Аналогичен рассказ и других евангелистов ( Мк.14:66–72 ; Лк.22:56–61 ; Ин.18:25–27 ). 60. Отречение апостола Петра. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV-haч. XVI в. Изображение отречения Петра впервые появляется в мозаиках Равенны (Сан Аполлинарио Нуово), затем часто появляется в памятниках восточнохристианского искусства (фрески Хемсеби-Килиссе в Турции IX-XV вв., армянские миниатюры XI–XIII вв., миниатюра Хлудовской Псалтыри IX века из Исторического музея в Москве). Обычно изображают сидящего у костра Петра и перед ним вопрошающую служанку либо мужскую фигуру, на втором плане – колонну с петухом. Часто сцена повторяется трижды по числу отречений, или, наоборот, все три эпизода могут объединяться в одной композиции, как в росписях страстного цикла церкви Богоматери Перивлепты в Охриде, Сербия (1295). 61. Отречение Петра. Фрагмент миниатюры армянского евангелия. 1397 г. Изобразительный ряд страстных циклов точно следует за евангельским повествованием. «Когда же настало утро, – говорит Матфей, – все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти. И связавши Его, отвели и предали Его Понтию Пилату правителю» ( Мф.27:1–2 ). Композиция, получившая название «Приведение к Пилату» или «Суд Пилата», иллюстрирует эпизод беседы Пилата с Христом. Евангелисты по-разному описывают эту сцену, но, может быть, наиболее известными стали слова Пилата, переданные в евангелии Иоанна: «Пилат сказал ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем. Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?» ( Ин.18:38–39 ). Другие евангелисты, описывая эту сцену, добавляют, что «Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом и сказал: не виновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы» ( Мф.27:24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/osnovy-i...

Аще ли же и се речеши, яко не всех прочиих аггельскыих в Словесех сил или дейстьв или образ сотворихом паметь, отвещаем яже истинная, яко ихже убо премирное художество не уведехом, 685 и паче о сих мы иного светонаставника требуем и учителя, а яже яко реченныим единосильная оставихом, меру слова промысливше и еже паче нас сокровенство мльчанием почетше. Конец иже «О небесном свещенноначелстве» слову Дионусиа Ареопагита, 686 епископа Афинского, кь Тимофею епископу. 242 Исайя имеет в виду приближение конца седьмой тысячи лет от сотворения мира. По счету от Рождества Христова это 1492г. Опасение, что в 7000. наступит конец света, заметно и у русских авторов XIV–XV вв. 243 Имеются в виду, очевидно, рассказы книги I Паралипоменон о том, как один из ведших колесницу с ковчегом завета, Оза, «простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его», прогневил этим Господа и «умер тут же пред лицеи Божиим» ( 1Пар.13:9–10 ), и Деяний апостольских о том, как «некоторый муж именем Анания с женою своею Сапфирою, продав имение, утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам апостолов» ( Деян.5:1–2 ), и они оба умерли как солгавшие Духу Святому ( Деян.5:5–10 ). 244 Сер или Серес – византийский город в Македонии, которым с 1346 по 1373г. владели сербы, затем он вернулся к Византии, а в 1382г. был захвачен турками. 247 Имеется в виду полуостров Святая Гора Афон, восточный отрог Халкидонского полуострова, где находится множество православных мужских монастырей. В то время им владела Сербия. 250 Вукашин, брат Иована Углеши, некогда виночерпий при дворе сербского царя Стефана Душана, затем жупан г. Прилеп с титулом деспота, с 1366г. краль, король, значительной части Македонии с городами Прилеп, Скопле и Призрен. Вукашин, брат Иована Углеши, некогда виночерпий при дворе сербского царя Стефана Душана, затем жупан г. Прилеп с титулом деспота, с 1366г. краль, король, значительной части Македонии с городами Прилеп, Скопле и Призрен. 251 Турки-османы вступили в Европу как завоеватели в 1352–1354 гг., в 1363г. их столицей стал Адрианополь. Чтобы остановить подчинение турками Балканского полуострова, сербы деспот Углеша и краль Вукашин двинулись с войсками им навстречу, но 26 сентября 1371г. в лесистых окрестностях г. Черномен на р. Марице, к западу от Адрианополя, были наголову ими разбиты и погибли. Земли Углеши на короткий срок захватили затем византийцы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Здесь в самый раз обратить внимание на отношение полноты Церкви к убийствам, к тому или иному способу умерщвления людей. Еще из Ветхого Завета известно: смерть является несомненным злом, ибо она вошла в мир путем греха. Это же подтверждает и шестая заповедь: «Не убий». В Нагорной проповеди Христос устанавливает норму еще более жесткую: «Вы слышали, что сказано древним: не убей (Исх. 20: 13); кто же убьет, подлежит суду. А Я говорю вам: всякий гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду» (Мф. 5: 21–22). Табл. 2. Святитель Никола Можайский. Деревянная скульптура. XVII в. Русский Север 66-е правило святых апостолов запрещает священнику вообще поднимать руку на ближнего. И на примере наказания, понесенного святителем Николаем Мирликийским за пощечину ересиарху Арию, можно судить о неукоснительности исполнения дисциплинарных канонов отцами I Вселенского собора . В то же время, вразумляет отмена этого наказания Иисусом Христом и Богородицей, что нередко прокомментировано на иконах вручением святителю Николаю Евангелия и омофора. Но означает ли данное «прощение свыше» разрешение на любые меры для борьбы с ересью? Одно дело пощечина, а другое – костры инквизиции. И на Руси ведь в конце XV – начале XVI века Новгородский архиепископ Геннадий в отношении жидовствующих призывал: «Жечь и вешать!». Будет ошибкой воспринимать слова святителя как требование убивать во имя Христа. Насколько нам известно, никто из церковных деятелей на Руси не выдвигал таких лозунгов. Многие из христиан готовы были отдать жизнь за Христа, но много ли было желающих лишать жизни ради Христа? Архиепископ Геннадий вел речь о позволительности обращения к меньшему злу (наказанию смертью) во имя пресечения большего зла (катастрофы веры и государства), ибо еретики ставили для себя вполне прагматичную цель – захват власти и уничтожение Церкви. Причем действующая государственная администрация после некоторых колебаний прислушалась к мнению противников ереси; Иван III все-таки их поддержал. Табл. 3. Иисус Христос. Фреска из храма Христа Пантократора. Дечаны, Сербия. XIV в. Действие 66-го правила касалось церковнослужителей, но если для них бывали «исключения», то насколько строгими устанавливались нормы для лиц, призванных по должности поддерживать нравственный и административный порядок в обществе? Сошлемся на мнение апостола Павла: «Начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое» (Рим. 13: 4). Иван III своими действиями подтвердил лишь верность апостольского изречения, хотя «Бог не сотворил смерти и не радуется погибели живущих» (Прем. 1: 13).

http://pravoslavie.ru/35081.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Учёный ищет издателя Культуролог Наталья Ложкина обращается с просьбой об издании её книг о православном возрождении в XIV-XV вв. 10.06.2021 1028 Время на чтение 3 минуты На «Русской народной линии» размещён фильм кандидата культурологии, сотрудника Государственного Эрмитажа Натальи Александровны Ложкиной «Православное Возрождение на Балканах в XIV - первой половине XV вв. как историко-культурный феномен». Автор фильма ищет православного издателя (издательство) для публикации её книг по истории Византии, Балкан и Московской Руси. «Прошу ваших молитв и содействия в поисках православных издателей и издательства. Я написала 3 книги, выделив текст из моей докторской диссертации: 1. Православное Возрождение XIV-nepboй половины XV вв. на Святой Горе Афон как историко-культурный феномен. 2. Культура Балкан в эпоху православного возрождения XIV- первой половины XV вв. 3. Преп. Андрей Рублев и эпоха православного возрождения XIV- первой половины XV вв. в Московской Руси», - говорится в обращении Натальи Ложкиной, поступившем в редакцию РНЛ. Связаться с автором можно по электронной почте: abonent563@yandex.ru Предлагаем вниманию читателей отзыв ныне покойного выдающегося слависта, доктора филологических наук, профессора, многолетнего главного научного сотрудника Института русской литературы ( Пушкинс кий Дом) РАН Гелиана Михайловича Прохорова на монографию Н.А. Ложкиной «Православное Возрождение на Балканах в XIV-nepboй половине XV вв. как историко-культурный феномен». Данная монография весьма актуальна в связи с делом сохранения древних христианских храмов на территории Сербии, Греции, Македонии, Черногории. В период с 1999 по 2004 годы было уничтожено 143 православных храмов в Косове. После Второй мировой войны это самая масштабная в Европе культурная катастрофа. В монографии показано, что Сербия в XIV веке была передовой страной в смысле восприятия ею значения святоотеческого учения, ее искусство было проникнуто исихазмом. Монография Ложкиной Н.А. посвящена архитектуре и монументальной живописи византийской эпохи Болгарии, Сербии, Македонии. Начавшееся Возрождение культуры балканских народов одновременное было религиозным Возрождением XIV–XV вв., связанным с расцветом святости.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/06/10/uc...

Конец этому расцвету кладет вторжение орд венгров и коваров на Средний Дунай в конце IX – начале X века. Возможно, это была спланированная, тщательно продуманная акция, рассчитанная на общее ослабление славян. Это косвенно доказывается присутствием этнических хазар-ковар в мадьярских ордах, вторгшихся на Средний Дунай, причем раскопки их поселений в современной Воеводине показали, что ковары исповедовали иудаизм. Не может быть случайной в этой связи и остановка мадьяр близ Киева на пути в Среднее Подунавье. В Киеве была значительная, очень влиятельная еврейско-хазарская прослойка населения, а венгры до этого продолжительное время входили в политическую систему Хазарского каганата, вся политика которого была направлена на ослабление и порабощение славян и приручение орд кочевников. Возможно, эта знаменитая остановка в Киеве была связана с согласованием завоевания Среднего Подунавья, так как какими-либо другими причинами, кроме политических, ее невозможно объяснить. Лишившись Среднего Дуная, славяне постепенно сдают свои позиции в Европе. Сербские и болгарские земли вскоре захватывает Византия. С немалым трудом освободившись от ее опеки, Сербия и Болгария просуществуют как независимые государства лишь с конца XII по XIV век, после чего постепенно попадут под турецкую власть. Западные славяне постепенно будут духовно и физически порабощены германским миром, и к XV–XVI векам останутся только два независимых славянских государства –Польша и Московская Русь. Из-за ожесточенной борьбы друг с другом за веру и древнерусские земли эти две могучие державы не будут в состоянии помочь остальным славянам в должной мере, хотя их союз был бы бесценен. Так, в 1410 году совместными усилиями в битве при Грюнвальде был остановлен немецкий напор на восток – знаменитый Drang nah Osten. Тогда был ноголову разгромлен Тевтонский орден, С самого начала своего поселения на Среднем Дунае венгры находились под сильным славянским влиянием со всех сторон, так как Австрии еще не существовало и на этом месте жили славяне-словенцы. Позднее сильнейшее славянское влияние шло с востока от русинов и с юга – от сербов. Но нашествие татаро-монголов в XIII веке разоряет как Киевскую Русь, так и весь славянский восток Венгрии, а уже к середине следующего, XIV века слабеет и Сербия. Рим делает все, чтобы разбить союз Сербии и Венгрии, созданный для борьбы с турками и достигший в этом определенных успехов, после чего Сербия окончательно попадает под турецкую власть, а Венгрия, разгромленная турками, распадается на три части, при этом гибнет более миллиона человек.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

В новом стиле нашёл отражение более подвижный ритм жизни конца XIV в., с необыкновенно широким, подлинно массовым разливом духовных движений и одновременно утратой прежней монументальной весомости, углублённости и определённости. Памятники конца XIV–nepboй трети XV в. Искусство самого последнего этапа существования Византии имеет свои особенности. Этот период входит в своеобразный зазор между памятниками конца XIV в. и послевизантийской живописью. Часто его характеризуют как академический (В.Н Лазарев) или маньеристический (М. Хадзидакис). Он редко заслуживает самостоятельного исследования, и произведения, созданные в это время, исследователи обычно стараются либо «притянуть» к концу XIV столетия, либо, наоборот, приписать к поствизантийскому этапу. Характерно, что по отношению к этому недостаточно изученному этапу постоянно возрождается стремление интерпретировать его в духе старой теории итальянских заимствований, тем более что реальные контакты между Мистрой, Кипром, Критом и Италией действительно в XV в. становятся весьма активными. Поэтому попытки определения собственного содержания византийской культуры XV в., выявления его основных черт и хронологии, приобретают принципиальное значение. Богоматерь с Иоанном Предтечей и св. Параскевой. Икона. Ок. 1400 г. Несмотря на резкое ухудшение финансового и политического положения (империя обнищала, угроза турецкого порабощения буквально висела в воздухе, не прекращалась агрессия и со стороны соседних католических королевств, продолжавших существовать на византийских территориях после 1204 г.), творческие возможности великой культуры оставались огромными. В это время практически не создаются монументальные росписи, не ведётся строительство (исключение – Мистра на Пелопоннесе, Моравская Сербия, Молдово-Валахия и Русь), отошла в прошлое драгоценная мозаика, не изготовлялись в таком обилии предметы церковного убранства, требовавшие больших материальных затрат, но иконы, миниатюры, произведения шитья, сохраняя высочайшее качество, исполнены великой одухотворённости и красоты. Замечательной особенностью этого этапа является интуитивная ориентация на будущее – «Byzance apres Byzance». Кажется, именно с расчётом на это иконография приобретает особенную отточенность и каноничность, художественные приёмы – выверенность, основные средства исполнены своеобразного энциклопедического подведения итогов.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Есть в фильме и куда более прямолинейные пропагандистские приемы. Например, когда автор повествует о болгарах и сербах, которые якобы по наущению Запада не оказали Византии военную помощь при нашествии турок (в конце XIV - первой половине XV веков), мы слышим следующий текст: " Были спровоцированы несколько настоящих революций. И, наконец, при помощи экономических и военных рычагов Запад настоял на отделении сербов и болгар от Византии и присоединении их к объединенной латинской Европе " . При этом на экране идет игровая сцена драки на средневековом рынке, во время которой рассыпается несколько корзин с апельсинами. Зачинщик драки в черном плаще и в маске лукаво надкусывает апельсин. Затем мы видим карту Европы, на которой территория Сербского и Болгарского государств сначала выделяется оранжевым цветом, а затем Болгария окрашивается в желтый цвет, а Сербия - в синий. Вполне очевидно, что нам показывают украинскую оранжевую революцию. При этом message о ее пагубности буквально вдалбливается в головы зрителей. Мало того, что кадр изобилует оранжевым цветом, средневековые Сербия и Болгария еще и оказываются окрашенными в цвета украинского национального флага. Наличествующий в цитированном тексте пассаж о некой " объединенной латинской Европе " имеет весьма условное отношение к реалиям XIV-XV веков. Речь, конечно же, идет о современной объединенной Европе, которая, по мнению автора, заставила украинцев ( " при помощи экономических и военных рычагов " ) заявить о своем стремлении к европейской интеграции. Сказанного вполне достаточно, чтобы обосновать проведенную выше аналогию между фильмом отца Тихона и западным историческим кино. Зрителю предложен откровенно пропагандистский продукт. Критикуя Запад, автор активно использует классические методы западной же пропаганды. Но при этом " Гибель империи " явно уступает западным образцам. Фильм полон чрезмерно навязчивой агитации, которая лишь отталкивает думающую аудиторию. Любая кинопропаганда исходит из представления о зрителе, как о разумной массе, которой необходимо внушить те или иные идеи. На просмотре фильма " Гибель империи " я почувствовал, что попал под достаточно мощный агитационный пресс. Обидно и больно было осознавать, что в очередной раз за скобки вынесли не только историческую реальность в ее уникальном живом потоке, но и человека, свободно определяющегося в этой реальности. И дело здесь не в достоинстве пропагандируемых в фильме идей, а в используемых режиссером методах. Попытки оправдать их использование миссионерскими целями едва ли можно признать состоятельными. Ведь, как ни крути, а пропаганда всегда исходит из стремления ограничить богодарованную человеческую свободу, из стремления подчинить человека с целью последующей манипуляции им. Идеология всегда связана с вопросом власти. Евангелие же - это не идеология. И христианская миссия - не пропаганда. К сожалению, этот урок мы, похоже, еще не выучили.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2008/0...

Зато из неудачнейших лиц — это старый князь. — Князь Щербацкий, отец Кити. 345 Вот и я не братьями славянами… — Цитируется глава XV восьмой части романа. В скобках иронический комментарий Достоевского. Далее с пропусками и небольшими неточностями цитируются главы XV и XVI. Курсив везде Достоевского. 346 …князь Милан Сербский против своего «сюзерена». — Подразумеваются упреки князю Милану в анонимном политическом обозрении, напечатанном в газете «Голос» за два дня до объявления Сербией войны Турции. В нем были такие строки: «Телеграммы, идущие из разных европейских центров, почти единогласно говорят о предстоящем объявлении войны Сербией Турции но, все-таки, трудно понять, каким образом Сербия может объявить войну Турции Сербия — вассальное княжество, признающее над собой главенство Турции. Князь Милан, в строго законном смысле, подданный султана Мурада V-ro. Объявлять войну своему сюзерену он не может. Если белградское правительство возьмет на себя формальный почин враждебных действий, то это будет восстание, а не война, и, в таком случае, европейские кабинеты обязаны будут отнестись к борьбе, начавшейся на берегах Дрины, с точки зрения несочувственной сербам и должны будут отказаться от заступничества за них в случае, если борьба даст перевес туркам» (Голос. 1876. 18 июня. Отд. «Заграничные известия»). Эти нарекания по адресу князя Милана, его правительства и сербского движения были восприняты с раздражением публицистами славянофильско-патриотической ориентации. 347 …но уже несколько известный по прежним, довольно успешным действиям своим в Средней Азии… — Имеется в виду деятельность М. Г. Черняева в должности начальника особого западно-сибирского отряда в 1864–1865 гг., а также его пребывание на посту губернатора Туркестанской области (1865–1866). 348 На службу он был принят и зачислен, но вовсе неглавнокомандующим сербской армией в России, долго державшийся. — Главнокомандующим всей сербской армией был князь Милан, а Черняев командовал Тимоко-Моравской армией сербов, разбитой турками под Дюнишем 17 октября 1876 г (см.: П-ов Н. Воспоминания добровольца//Рус. вестн. 1877. С. 238) 349

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Переводы сочинений Г. П. на слав. (серб.) язык начались не позднее 3-й четв. XIV в. Среднеболг. (тырновские) по орфографии списки переводов неизвестны. 60-ми гг. XIV в. датируется по филиграням серб. список «Слов на латины», входящий в сборник Дечанского мон-ря (Сербия) (Деч. 88. Л. 1-38 об.). Как установил И. Какридис, текст представляет перевод 1-й редакции памятника, выполненной Г. П. в 1334/35 г. Существующий греч. текст «Слов» (ΓΠΣ. Τ. 1. Σ. 23-77, 78-153) представляет собой 2-ю, расширенную, редакцию после авторской переработки 1355 г. в связи с возобновлением дискуссий об унии при имп. Иоанне V Палеологе. Перевод, очевидно, был сделан в том же кругу, в к-ром позднее были переведены «Ареопагитики» . Текст в рукописи Деч. 88 сопровождается схемами, заимствованными из греч. подлинника, и маргиналиями, содержащими объяснения греч. выражений, философской лексики и силлогизмов оригинала. Почерк рукописи обнаруживает типологическую близость к почерку толкований древнейшего слав. (серб.) списка Творений Дионисия Ареопагита (РНБ. Гильф. 46; 70-е гг. XIV в.) и к письму хиландарского книгописца сер.- 3-й четв. XIV в. иером. Дионисия. В тот же сборник входит сокращенный перевод трактата «О божественном единении и различении» (Деч. 88. Л. 81-103 об.) ( Kakridis. 1988. S. 91-95). Самый ранний серб. список «Исповедания веры» Г. П. можно датировать 2-й пол. XIV в.- рукопись мон-ря Печка Патриаршия (Сербия). 85 (Л. 228-234; бумага 2-й ч. ркп., в к-рой содержится «Исповедание», по водяным знакам датируется между 1348 и 1351). Сохранился еще один список кон. XIV в. в сборнике Лесновского мон-ря (в наст. время: Белград. Б-ка Гос. ун-та (УББ). 28). В период после XIV и до XVI в. известны еще 7 серб. списков перевода «Исповедания» ( Ραντονοβιτς. 1986. Σ. 301-302). Переводы «Слов на латины», «О единении и различении» и «Исповедания веры» получили достаточно широкое распространение у юж. славян в XV-XVI вв., они содержатся в рукописях кон. XV в. (Хиландар. 469/208) и ряде списков 2-й четв. XVI в. (София. Б-ка АН Болгарии. 82 и 83; НБКМ. 311; Кишинёв. ЦГА Респ. Молдовы. Ф. Новонямецкого мон-ря. 6), выполненных известным книгописцем, работавшим в Охридской архиепископии, Виссарионом Дебрским (один из таких списков - София. Б-ка АН Болгарии. 82 - издан фототипически (с новоболг. переводом и коммент.): Григорий Палама. Слова. София, 1987).

http://pravenc.ru/text/168057.html

53. Капитель XII в. романо-германского стиля Впрочем, чтобы вполне понять и оценить это новое явление в истории нашей письменности, надобно проследить его зачатки и постепенное развитие не на русской почве, а на южнославянской, то есть, болгарской, сербской и молдаво-влахийской. Как стиль узлов и сплетений у нас резко отделяется в XIII–XIV вв. от более простого, так сказать, элементарного стиля тератологического, и звено между тем и другим дает нам в более ясном свете Болгария и Сербия, – так еще с большей неожиданностью сменяется у нас в XVb. cmuльXIV века, сплетенный тератологический – стилем, соответствующим на Западе готическому и стилю Возрождения. У наших южных соплеменников, во-первых, позднее остаются при новых явлениях элементы старые, которые таким образом дают последовательность в развитии; во-вторых, нововведения оказываются не вдруг, а зачинаются очень рано, как отдельные попытки, и потом все шире и шире охватывают всю орнаментацию. Это особенно ясно оказывается в орнаменте сербском, как увидим в разборе некоторых подробностей в издании г. Стасова; и наконец, каждый новый период в истории орнаментации у южных славян, именно у болгар и сербов, как наших предшественников в рукописном деле, начинается на целые столетия ранее, чем у нас в России. Что же касается до орнаментации молдаво-влахийской, то она, не восходя ранее XV в., вдруг проявляется в своем высшем развитии изящного стиля, как бы составляя позднейший период, предшествие которому надобно искать в письменности болгарской и сербской. Смотри у г. Стасова, табл. XXXIV–XXXIX. Впрочем, для окончательного решения об элементах этого нового стиля надобно подождать последнего выпуска «Орнаментов» г. Стасова, где будут помещены византийские. Особенно сильно оказывается влияние греческое в некоторых из русских рукописей XV и XVI вв., как в начертании букв, так и в греческих приписках, например, в обеих сказанных рукописях, изданных Обществом любителей древней письменности. Спрашивается: в какой мере мы обязаны позднейшему византийскому орнаменту большей или меньшей долей того западного влияния, которое в такой очевидности господствует в нашей русской орнаментации XV–XVI вв.?

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010