Глава XLII Вот грядет Благовестник; вот грядет Тот, который восстановит правду на земле. „Воспоется Господу новая песнь, хвала Ему от всех концов земли“ (ст. 10). 1 . Вот, Отрок Мой, которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу Дух Мой на Него, и возвестит народам суд; 2 . не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; 3 . трости надломанной не переломит, и льна курящагося не угасит; будет производить суд по истине; 4 . не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова 1382 . Стихи эти признаются всеми 1383 несомненно относящимися к Мессии. Для нас Христиан достаточно вспомнить свидетельство Евангелиста Матфея Мф. 12:17–21 , со ссылками на эти стихи Исаии. Но и среди Иудеев сложилось твердое убеждение, что эти стихи суть Мессианское пророчество. Кей в Speaker’s Commentary, in loco указывает, что в Таргумах 1384 к слову „Отрок“ прибавлено слово „Мессия“; а Исаак Абарбанель 1385 говорит, что тот, кто не видит в этом пророчестве указания на Мессию, поражен слепотою. Господь Бог глаголет: „Я держу Его за руку; Он избранный Мой, к которому благоволит душа Моя“. Выражение „держу Его за руку“, означает единство воля и действия. В Ев. от Иоанна Ин. 8Господь Иисус Христос сказал: „Отец не оставит Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно“; и Ин. 10 „Я и Отец – одно“. (Ср. Ин. 14:10–11 и мн. др.). „Отрок“, о котором говорит ст. 1-й, есть „избранник Господень“, не временный избранник, как Моисей ( Пс. 105:23 ), но избранный навечно Первосвященник Христос, по выражению Апостола 1386 слова пророчества: „к Нему благоволит душа Моя“, исполнились в Божественных глаголах Бога Отца в Священный день Богоявления: „Сей есть Сын Мой возлюбленный, о Нем же благоволил“. ( Мф. 3:17 ; Лк. 3:22 ; Мк. 1:11 ); и в нисхождении Духа Святого на крестящагося Господа, исполнившего всякую правду 1387 , – во исполнении слов пророчества стиха 1-го Исаии: „положу Дух Мой на него“ 1388 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Есть, конечно, один эпизод, который встречается только у Луки, – пример подлинного возвращения к жизни: отрывок про сына наинской вдовы (7:11–17). Толкование Луки не в последнюю очередь показывает реакция толпы (стих 16): «великий пророк восстал между нами; Бог посетил народ свой». Тема «посещения», уже встречавшаяся в 1:68, вновь появляется в 19:44, где неоднозначность 2:34 проясняется: это «посещение» повлечет за собой падение, так же как и восстание многих в Израиле. Это связывает воскрешение наинского юноши с тремя притчами, в которых появляется та же тема. В притче о добром самарянине израильтянин на обочине дороги полумертв, и самарянин восстанавливает его к жизни; множественные отголоски этой притчи важны для понимания служения Иисуса, но сейчас речь не об этом 1382 . Притча о блудном сыне дважды подчеркивает, что это история о воскресении: «этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся», и вслед за тем – «этот брат твой был мертв и ожил, пропадал и нашелся» 1383 . Заметим, тут метафорическое употребление понятия воскресения у Луки приобретает конкретный смысл: Иисус принимает грешников и ест с ними, а для самих грешников это драматичная и яркая форма процесса перехода «от смерти к жизни», настоящее возвращение из изгнания здесь и теперь 1384 . Будущее воскресение самого Иисуса и всего народа Божьего происходит уже сейчас в личности и служении Иисуса. Метафорическое употребление здесь особенно связано с Иез 37 , который говорит о возвращении из изгнания, живым образом которого, как я уже показал в другом месте, является блудный сын 1385 . Эта тема становится наиболее яркой в поразительном завершении притчи о богаче и Лазаре. «Если не поверят Моисею и пророкам, не поверят, даже если кто воскреснет из мертвых» (16:31). Это утверждение указывает, в конечном итоге, на воскресение самого Иисуса, предостерегая тех, кто не поверили Писаниям, что их не убедит и это событие, и предзнаменуя настойчивые слова воскресшего Иисуса о том, что значение воскресения надлежит искать в Писаниях 1386 . В настоящем контексте это указание на служение Иисуса, в котором, как явствует из большой притчи предыдущей главы, «воскресение» уже пришло, даже если «старшие братья», книжники и фарисеи, наблюдающие за тем, как Иисус принимает грешников и ест с ними, не могли увидеть, что он воплощает теплое гостеприимство отца по отношению к блудному сыну и таким образом празднует «воскресение» в некоем метафорическом смысле, как оно было явлено в Писаниях 1387 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

Временные успехи Мануила заставили турок направить в Южную М. большую группу войск. Важную роль в военной кампании 1383-1387 гг. сыграл военачальник Эвренос-бей. Были взяты Битола (1383), Серры, Драма, Зихна (1384), Штип, Велес, Прилеп (1385), Кастория (1385 или чуть позже), Веррия (1385-1386 или ок. 1387), Христополь (ныне Кавала) (1387). Фессалоника в 1383-1387 гг. выдерживала осаду, но в апр. 1387 г. ее жители сдались Хайреддину-паше. Вскоре византийцам удалось восстановить контроль над городом. Завоевательную политику Мурада I продолжил его сын Баязид I. После битвы на Косовом поле (1389) он направил тур. силы в М. В 1389 г. после 8-месячной осады пала Эдесса, были захвачены Китр и крепость Платамон. В 1394 г. Баязид I взял штурмом Фессалонику. В кон. 1391 - нач. 1392 г. туркам удалось завладеть Скопье, ок. 1393 г.- крепостью Сервия, к-рая оказала сильное сопротивление, в 1394 г.- Охридом. Башня крепости кор. Марко в Прилепе Башня крепости кор. Марко в Прилепе В нач. 90-х гг. XIV в. Баязид I изменил политику по отношению к христианским правителям-вассалам: они стали рассматриваться скорее как препятствие, чем как помощь в завоевании. Поэтому в некоторых местах были размещены тур. гарнизоны. Зимой 1393/94 г. была организована встреча османских вассалов в Серрах, где на них были возложены тяжелые обязательства. Не случайно братья кор. Марко - Андрияш и Дмитар оставили свои владения и уехали в Дубровник и Венгрию. Но большая часть вассалов сохранила лояльность к туркам. В 1395 г. кор. Марко и Константин Драгаш приняли участие в османском походе против валашского господаря Мирчи I Старого и венг. кор. Сигизмунда I и погибли в битве при Ровине. Их владения перешли под прямое управление султана. После поражения, нанесенного туркам в 1402 г. войсками Тимура, Палеологи отвоевали Фессалонику с окрестностями, п-ов Халкидики и побережье от устья Пиньоса до течения Стримонаса. Но в 1423 г., чтобы избежать захвата Фессалоники турками, Андроник Палеолог (сын Мануила II) вынужден был сдать город венецианцам.

http://pravenc.ru/text/2561508.html

Архиеп. Арне известен обращением к пастве, оформленным в виде грамоты, на провинциальном синоде в Нидаросе в 1347 г. В обращении, адресованном только мирянам, в краткой и доступной форме были изложены основы христ. вероучения и благочестивого образа жизни. По результатам каждого провинциального синода архиепископ выпускал статут, в к-ром отражались принятые синодом решения. Известно о 9-10 таких документах, объединенных архиеп. Арне в кодекс, ныне утраченный. «Христианское право архиепископа Йона» долгое время не действовало в Н., пока не было введено ок. 1350 г. указом кор. Хакона VI в судебных округах Фростатинга и Гулатинга. Статут архиеп. Олава I (1350-1370) стал очередным шагом к введению единого церковного законодательства в Н. и основывался на принципах Тёнсбергского конкордата. Этому способствовали переговоры между кор. Магнусом Эрикссоном и Хаконом VI, с одной стороны, и архиеп. Трондом Гардарссоном (1371-1381) - с другой, в Бергене (1373) и Тёнсберге (1374). Результатом стала новая редакция церковного права, подготовленная вице-канцлером Винальдом Хенрикссоном (впосл. архиепископ Нидаросский в 1387-1402). В 1367-1370 гг. Н. была втянута во 2-ю Ганзейскую войну на стороне Дании, последствиями которой стали торговая блокада страны и прекращение поставок хлеба. Гос-во, разоренное чумой, начавшейся еще в 1349 г., и войнами, оказалось банкротом. В этих условиях, чтобы сохранить власть после смерти своего отца, дат. кор. Вальдемара IV (1375), кор. Маргрете добилась избрания на дат. престол их общего с Хаконом VI сына - Олава IV, который после смерти отца стал и норвежским королем (1380), что положило начало унии между Н. и Данией (1380-1387). После преждевременной смерти Олава IV (1387) по закону корона должна была перейти к шведскому кор. Альбрехту Мекленбургскому, однако Маргрете удалось убедить норвеж. знать согласиться избрать на престол малолетнего Эрика Померанского, который был внуком ее сестры. Норвежцы надеялись совместно с Данией расправиться с господством мекленбуржцев и эффективнее противостоять ганзейскому диктату во внешней торговле.

http://pravenc.ru/text/2577957.html

Ср. по этому вопросу 239, с. 560-562. Ср. гл. 9. Эти сведения мы находим в синодальном акте патриарха Антония сентября 1389 года, сохранившемся в славянском переводе и опубликованном Прохоровым (233, с. 227). 102, II. 127. Ср. акт восстановления Макария на престоле (102, 142-147). Интересно, что составитель этого акта называет себя ритором Михаилом Вальсамоном, которого мы знаем как автора «Энкомиона» литовским мученикам. Может быть он представлял в патриархате крайние промосковские и антилитовские круги. Постановление Антония, изд. 233, с. 225-228. О жизни Пимена вблизи Константинополя, о его смерти и месте погребения см., в частности: G. Majeska, 97; русские летописи печально отмечают: «и разъяша имение его инии». (246, с. 435). Постановление Антония прямо говорит, что деньги Пимена, как приобретенные незаконно, были переданы Киприану и Федору Ростовскому (233, с. 228). При патриархе Ниле митрополит " Ρωσας появляется в синодальных списках дважды: в октябре 1385 и в мае 1387. Ср. 102, II, 57 (о дате см. 27, с. 377). Во втором случае имеется в виду явно Киприан, поскольку в мае 1387 года Пимен был в России. В октябре 1385 года и Пимен, и Киприан могли быть в Константинополе; однако император Андроник IV, покровитель Пимена, умер в июне этого года, и Пимен вряд ли бы получил право голоса в синоде после этой даты. Поэтому в постановлении 1385 года упоминался, скорее всего, тоже Киприан. Рукопись, прежде находившаяся в библиотеке Троице-Сергиевой лавры, теперь в Ленинской библиотеке, Φ. 152; ср. 252, с. 189. 102, И, 98-99. Ср. 134, с. 93. Нет оснований думать, как это делал И. Б. Греков (202, с. 186-188), что Киприан несет ответственность за союз Польши и Литвы. Следует, скорее, предположить, что в 1387 г. он был в западной Руси, чтобы оградить интересы Православной Церкви. Ср. выше, прим. 32. 102, II, 112. Пространное синодальное постановление февраля 1389 года (102, II, 116-129) также описывает ход событий в России после 1353 года. В целом это описание точнее, чем в акте 1380 года (102, II, 13-18).

http://sedmitza.ru/lib/text/438261/

Присоединившись к Польше на федеративных началах, Литовское княжество не могло взять над ней преобладания, но также не имело задатков для прочной федерации. Разрозненное по своему племенному составу, обессиленное вероисповедным антагонизмом, постоянно теснимое и придавливаемое сильным союзником, угрожаемое со всех сторон внешними врагами, оно неизбежно должно было потерять свою независимость. История его со времени городельского сейма до Люблинской унии проходит чрез ряд ступеней, низводящих его все ниже и ниже с первоначальной высоты. Польша стремилась и пользовалась всеми случаями подчинить его себе и уничтожить его самобытность. Литовские князья любили свою родину и старались сберечь ее, сколько могли, от Польши; но политика Польши, возводившая литовских князей на польский престол, вынуждала последних жертвовать интересами родного престола. Литовская Русь всеми силами противилась этому объединению и, под видом его, порабощению Польше: но не имела ни сил внутри, ни опоры вовне, чтобы удержаться на раз принятом скользком пути. Условием брака Ягайла с Ядвигой и соединения под одной верховной властью Польши и Литвы было обращение Ягайла и обязательство его обратить своих подданных великого княжества в латинскую веру. В 1385 г. он сам торжественно отрекся в Кракове от восточной веры, которую исповедовал, а по прибытии в 1387 году в Литву объявил римско-католичество господствующей верой 82 и начал латинскую миссию в Вильне. Во главе латино-польского духовенства, прибывшего с Ягайлом в Литву, стояли гнезненский архиепископ Богориа и доминиканец Венжик. Король сам был толмачом их проповеди к собравшемуся народу 83 «и окрести Литву в немецкую веру». Но еще половина столицы его оставалась православной. В том же (1387) году Ягайло учредил в Вильне латинское епископство и отдал его поляку Андрею Василю, герба Ястрембец, епископу серетскому (молдавскому) in partibus, бывшему духовнику королевы Ядвиги и матери ее Елизаветы 84 Ягайло учредил также много латинских приходов и отдал их полякам, 85 а Ядвига уфундовала их имениями.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

В 1379 г. их ослабили набеги очередных банд наемников, на этот раз выходцев из Наварры, разорявшие Зап. Грецию в 1376-1404 гг.; в 1387 г. каталонцы были вынуждены уступить афинский Акрополь флорентийскому правителю Коринфа. Визант. возвращение в Сев. Грецию при первых Палеологах было недолговременным. В сер. XIV в. гражданская война в Византии и социальное движение, вылившееся в восстание «зилотов» в Фессалонике в 1342 г., опустошительная война с наемниками, затем серб. наступление Стефана IV Душана (1331-1355) на визант. владения в Сев. Греции и, наконец, тур. вторжение свели на нет успехи, достигнутые византийцами в кон. XIII в. Весьма сложной была история Фессалоники в этот период. В 1224 г. эпирский деспот Феодор Комнин Дука захватил город, и он стал частью Эпирского деспотата, пока в 1246 г. не перешел к никейскому имп. Иоанну III Ватацу. В 1308 г. Каталанская компания неудачно осаждала Фессалонику. В 1320 г. город был центром политического противостояния между претендентами на визант. престол Андроником II и Андроником III. В 1334 и 1341 гг. Фессалоника отбивала наступление сербов, к-рые также не смогли овладеть ею. В 1342-1349 гг. город находился под упр. «зилотов» - вождей местного городского восстания. Османы напали на Фессалонику осенью 1383 г., и в 1387 г. город, находившийся почти в постоянной осаде, пал. Однако после сражения при Анкаре в 1402 г., когда турки были разбиты Тимуром, византийцы захватили власть над Фессалоникой и установили деспотат, как в Морее. Но в 1423 г. деспот Андроник сдал город Венеции, к-рая согласилась соблюдать права и привилегии жителей. Султан Мурад II взял город 29 марта 1430 г. после короткой осады. Лит.: Fallmerayer J. Ph. Geschichte der Halbinsel Morea während des Mittelalters. Stuttg.; Tüb., 1830-1836. 2 Thl. Hildesheim, 19652; Hertzberg G. F. Die Geschichte Griechenlands unter der Herrschaft der Römer. Halle, 1866-1875. 3 Bde; Васильев А. Славяне в Греции//ВВ. 1898. Т. 5. С. 404-438, 626-670; Harnack A. Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten.

http://pravenc.ru/text/597843.html

«о сем (разумеется ядение благословенных хлебов и приготовление их к благословению на аналое) типиконы ничего не устанавливают, но говорят то одно, то другое, нечто шаткое». Чтение Шестопсалмия памятники рассматриваемого периода поручают предстоятелю, екклисиарху или учиненному монаху. Пение Шестопсалмия всем братством сообща, возникшее из практики совместного отправления монахами правила псалмопения и имевшее место в период действия Иерусалимского устава в Палестине и тяготевших к ней монастырях, вышло из практики. Наряду с этим, в отдельных уставах появилось указание на предварение Шестопсалмия иерейским возгласом. Такая практика, очевидно, возникла под влиянием Студийского устава, по которому отдельная от вечерни утреня, начинаясь Шестопсалмием 432 , естественно имела возглас иерея. Насколько распространено было это нововведение в чине агрипнии видно из того, что ряд типиконов (рукопись Венецианской библиотеки св. Марка Clas. II, cod. CXVII 1387 года 433 , Синайской библиотеки 1109 1464 года 434  и библиотеки лавры преп. Саввы Освященного 306 1572 года 435  содержат специальное рассуждение по данному вопросу, отрицающее значение прежней практики как отеческого предания: «Должно знать, что в некоторых записях не положено иерею благословлять в начале Шестопсалмия, но по исполнении великого благовеста начинать предстоятелю или екклисиарху Шестопсалмие без благословения иерея, что, мне кажется, является не отеческим преданием, а очевидным явлением лености». Что же касается времени чтения иереем утренних молитв, то здесь еще не было установлено единство; имеются указания на чтение их в самом начале Шестопсалмия (например, рукопись Синайской библиотеки 1109 1464 года 436  и рукопись Венецианской библиотеки св. Марка Clas. II, cod. CXVII 1387 года 437 ). Диатаксис предписывает читать их во время чтения псалма «Господи Боже спасения моего» 438 . В части отправления Непорочных и полиелея типиконы рассматриваемого периода в основном держатся прежней практики пения Непорочных на воскресных бдениях всего года и в зимнее время полиелея, как третьей воскресной кафизмы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

516 ...прозванъ бысть Темирь Аксакъ... – Β одном из сражений Тимур был тяжело ранен в бедро и остался хромым (это подтвердило и медицинское обследование его скелета); русское прозвище Железный Хромец – перевод с тюркского («половецкого») Темир Аксак; персидский вариант Тимур-ленг дал известное в Европе произношение: Тамерлан. 517 ...цесаря туръска Крещия полонилъ... – Β походе на Малую Азию Тимур пленил султана Баязета I Молниеносного (Крещий – высекающий искру, огонь; от глагола кресати, как перевод-калька турецкого эпитета Баязета: Jildirim – Молниеносный) после битвы при Ангоре в 1402 г.; раньше этого года «Повесть...» ο Темир Аксаке не могла появиться. 518 Асеимена тмъ землямъ и тмъ цесарствомъ... – Перечисляются города и государства, покоренные Тимуром: Чагадай – Чагадайское государство в междуречье Амударьи и Сырдарьи, первый эмират Тимура; Хорусани – Хорасан, город и область в северо-восточной части Ирана; Голустаини – город Гюлистан; Китай – Китая Тимур не завоевал, он умер в начале вторжения в эту страну; Ширасъ – Шираз – город в Иране, захвачен Тимуром в 1387 г.; Испаганъ – город в центральном Ираке Исфаган за восстание и убийство тимуровских сборщиков дани в 1387 г. был разрушен; Тимур повелел убить жителей, а из их черепов сложить пирамиду; Ориначь – город Ургенч в Средней Азии; Гиненъ-Сизъ – Гилянсизъ, то есть Ганджа, город в Закавказье на одном из притоков Куры; Шибренъ – Шабран, ныне город Ширван в Северном Азербайджане; Шамахии – город Шемаха в Азербайджане; Савасъ – город в Малой Азии Сивас захвачен Тимуром в 1402 г.; Арзунумъ – город Эрзерум в западной Армении; Тефлизий – Тбилиси захвачен Тимуром в 1386 г.; Тевризий – город в южной части Азербайджана Тавриз захвачен Тимуром в 1385 г.; Горзустаний – Грузия; Обезний – обезами в Древней Руси называли абхазцев; Багдатъ – Багдад, город на реке Тигр (ныне столица Ирака), Тимур занимал дважды – в 1392 и 1401 гг.; Тимиръ Кабы – город Дербент на западном побережье Каспийского моря, в переводе «Железные Ворота»; Асурию – называется территория древнейшего Ассирийского государства в Закавказье; Вавилонское цесарство – называется территория древнего малоазийского государства в междуречье Тигра и Евфрата, также покоренная Тимуром.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1984. Вып. 21: Античная и средневек. идеология. С. 109-119. Проповеди (гомилии) 1. «Проповедь на Благовещение» (Λγος ες τν εαγγελισμν τς περαγας Θεοτκου ο μν π κκλησαις ναγινωσκμενος δι τ τ καθολικ γ κκλησ ποδοκιμασθναι; Sermo in festo Annuntiationis beatae Mariae virginis dictus; BHG, N 1121p. BHG, Nov. auct. Suppl. App. III, N 72p); не издана; написана ок. 1386-1387 гг. О сочинении см.: Jugie M. Le discours de Demetrius Cydones sur l " Annonciation et sa doctrine sur l " Immaculée conception//EO. 1914/1915. Vol. 17. P. 97-106. 2. «Проповедь на Вознесение» (Λγος ες τν Ανληψιν; Sermo in festo Ascensionis Domini dictus); не издана; написана ок. 1387 г. (?) 3. «Проповедь в день памяти Лаврентия, Ксиста и Ипполита, мучеников при Декии» (Λγος ες τν γιον Λαυρντιον; Sermo in sanctum Laurentium; BHG, N 978); не издана; написана в 1379-1382 гг. (?) 4. «Проповедь в Пятидесятницу» (Λγος ες τν Πεντηκοστν κα τ Αγιον Πνεμα; Sermo in Pentecosten et in Spiritum Sanctum); не издана. Слова (речи) 1. «Монодия павшим в Фессалонике» (Μονδα π τος ν Θεσσαλονκ πεσοσι; Monodia occisorum Thessalonicae). 1-е изд.: Historiae byzant. scriptores post Theophanem. P., 1685. P. 384-392 (=PG. 109. Col. 640-652). Написана приблизительно в сент. 1345 г. Рус. пер.: Поляковская М. А. Освещение фессалоникийского восстания 1345 г. в памятнике риторической литературы//ВВ. 1987. Т. 48. С. 79-83 (переизд.: Поляковская. 1992. С. 202-210; Она же. 1998. С. 270-282). Англ. пер.: Barker J. W. The «Monody» of Demetrios Kydones on the Zealot rising of 1345 in Thessaloniki//Μελετματα στν μνμη Βασιλεου Λαορδα [=Essays in memory of B. Laourdas]. Θεσσ., 1975. Σ. 285-300. О «Монодии» см.: Βακαλπουλος Α. «Μονωδα επ τοις εν Θεσσαλονκη πεσοσι» (1346) του Δημητρου Κυδνη και τα ιστορικ στοιχεα της για την ψυχολογα των επαναστατημνων μαζν στη στση του 1342. Θεσσαλονκη, 1994. Τ. 4. Σ. 79-99; Р. Срби пред градом светог Дuмumpuja?: Jeдha aлyзuja Дuмumpuja Кидона у «Монодии палима у Солуну»//ЗРВИ. 2001/2002. Vol. 39. P. 221-224. 2. «Первая речь к Иоанну Кантакузину» (Λγος Α πρς Ιωννην ΣΤ τν Καντακουζηνν; Oratio ad Iohannem Cantacuzenum prima). 1-е изд. (по Laurent. pl. LIX cod. 24. Fol. 91v - 98r): Cammelli G. Demetrii Cydonii orationes tres, adhunc ineditae//BNJ. 1922. Bd. 3. S. 67-76 (текст: S. 68-76). Новое крит. изд.: Loenertz. 1956. P. 1-10. Составлена вскоре после 3 февр. 1347 г.

http://pravenc.ru/text/1684325.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010