Память их 5 ноября. Ерм особо — 8 марта. — Сей Ерм не писатель книги «Пастырь».   . «И эти все, разумеется, были единодушны, по какой причине Апостол и приветствует их вместе. Достоинство же их указывается теми, кои были с ними. Именуя сих последних святыми, Апостол дает знать, что и первых почитает святыми, и потому приветствует их по достоинству» (Амвросиаст). «Все они, живя вместе, за добродетель, какую имели, сподобились Апостольского приветствия» (блаженный Феодорит). Может быть, и эти составляли особое собрание, как и предыдущие. Филолог — из 70-ти — был потом святым апостолом Андреем поставлен в епископа Синопии. — Память его 5 ноября. Олимпан — тоже из 70-ти, последуя святому Петру, при смертном страдании его, в Риме от Нерона посечен вместе со святым Иродионом. Память его 10 ноября.   . «Дабы не подать повода к распрям тем, что одних приветствует так, а других иначе, одних поименно, а других вообще, одних с большими, а других с меньшими похвалами, Апостол наконец всех уравнивает равночестием любви и святым лобзанием, говоря: . Сим миром удаляет от них всякий помысл, могущий возмутить их, и всякий повод к малодушию, дабы высший не презирал низшего и низший не завидовал высшему, но удалены были презорство и зависть и святым лобзанием все умиротворялось и уравнивалось» (святой Златоуст). «И не это только имел он в виду, пиша это, но и то, чтоб они взаимным лобзанием заменили его собственное лобзание, какое он дал бы каждому, если б находился среди них». Поэтому, как отсутствующий, не мог сам заключить их в свои объятия, то делает это чрез них самих, повелевая целовать друг друга, — и целовать , честным, целомудренным, искренним, родственным, свободным от всякого коварства (блаженный Феодорит); , — «то есть в мире Христовом, не с плотскими чувствами, но в Духе Святом, чтоб целования были благочестные и благоговейные, а не чувственные» (Амвросиаст). . «Вы» — «не того или другого, а всех, — и не тот или другой, а все « (святой Златоуст). Соединяет Восток и Запад и из всех составляет одно братство, дышащее взаимною любовию о Христе Иисусе, полною и чистою.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2944...

«Мария же избрала благую часть...». Лучшее чтение: «ибо Мария...». Господь Свое указание на то, что «одно только нужно», основывает на том, что Мария, действительно, избрала себе то, что и следовало избрать: ее часть хорошая ( γαθ), что, впрочем, не означает того, чтобы усердие Марфы заслуживало осуждения, а только показывает, что дело Марии – по преимуществу хорошее дело и что ей будет предоставлено слышать Христа после. Или же – и так можно истолковать – то, что Мария приобретет через это слушание, останется в ней вечным ее достоянием, которое не отнимется у нее ни при каких обстоятельствах. 13 Многие толкователи не придают исторического характера рассказу евангелиста Луки о послании 70 апостолов на том основании, что об этом не говорится в других Евангелиях. Этот рассказ – говорит, например, Эвальд, – позднейшего происхождения: с постепенным исчезновением 12 апостолов приобретали авторитет другие спутники Христа, и вот им-то и приписаны были такие полномочия в отношении проповеди и чудес, какие получили гораздо раньше 12 апостолов. Но молчание прочих евангелистов и других позднейших писателей об этом институте 70-ти объясняется тем, что он не был постоянным учреждением: 70 должны были только подготовить народ к принятию Христа, шествовавшего тогда по разным городам и селениям в Иерусалим. 14 Некоторые толкователи (например, Тренч) всячески настаивают на том, что законник не имел такого скрытого, злого умысла. Искушать – значит, согласно Тренчу, просто испытывать. Так Бог искушает человека, чтобы посредством испытания открыть ему тайны его собственного сердца, чтобы обнаружить добрые свойства человека и укрепить их. Законник просто хотел испытать познание Христа, измерить глубину его (Тренч. «Притчи Иисуса Христа», изд. 2-е, с. 259–260). Соображения эти очень неосновательны. Разве можно человеку приписывать то, что свойственно только Богу? И с какой стати евангелист Лука без нужды употребил бы о законнике такое сомнительное выражение? Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 6: Четвероевангелие. - 1232 с./Евангелие от Луки. 735-959 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

d) «12 есть типичное число, взятое в отношении к 12 коленам Израиля, чтобы показать, что апостолы назначены для всего Израиля Нового Завета» и что Павлу нет места среди них (s. 58:17–18). Прежде всего, число апостолов не позднейшего происхождения и применение его к 12 коленам Израиля имел в виду Сам Спаситель ( Мф. 19:28 ), т. е. задолго до появления иудействующей партии. Во-вторых, сами евангелисты, желая выдвинуть несравнимый авторитет 12-ти, могли бы поступить гораздо лучше, – не говоря, например, о недостатках апостолов, об апостольстве Иуды предателя и уж совсем умолчали бы о послании Христом 70-ти, что для Зейферта остается непонятным (s. 73:108–110). Далее. Если 12 представляют собою агитацию против деятельности Павла, как обращенной именно к язычникам, то и 12, по представлению Зейферта, назначены для всех народов, следовательно, они ничего не могли иметь против обращения ко Христу язычников. А первоначально и Сам Христос обращал свою деятельность на евреев: «Я послан только к погибшим овцам дома Израилева» ( Мф. 15:24 ). И апостолов Он посылал первоначально к евреям ( Мф. 10:5–6 и др.). Но в то же время Он не оставлял без внимания ни самарян, ни язычников, а потом и апостолов послал ко всем народам ( Мф. 28:19; 21:43; 8:11 ). А один из 12 еще раньше Павла по особому повелению Божию обратился с проповедью к язычникам ( Деян. 10 ). Если 12 являются для противодействия той стороны проповеди Павла, по которой он освобождал верующих от соблюдения ветхозаветных установлений, то для этого не было никакой надобности создавать институт 12-ти. И противодействовали Павлу не апостолы, а «некоторые пришедшие из Иудеи» (в Антиохию). Когда они подняли вопрос об отношении уверовавших из язычников к иудейству, апостолы собрались вместе с пресвитерами в Иерусалиме и обсудив вопрос единодушно согласились с Павлом ( Деян. 15:1–19 ). Если 12 представляют оппозицию против самого Павла, как апостола (так думается Зейферту), то это возможно и необходимо было со стороны их, пока они не узнали, на каком основании и как проповедует Павел.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Kremlevsk...

Стало возможным и появление книг, отметающих церковное учение с помощью таинственных ссылок на анонимных " старцев " . Очень это сейчас модно: вместо строгого обоснования своих утверждений действовать по принципу " одна баба сказала " . Например: " Одна монахиня, приехавшая с Греции, рассказала, что на Западе уже все готово для принятия лжемессии " . Эта " монахиня " - она что, член оргкомитета по подготовке прихода антихриста, если может столь авторитетно и категорически заявлять: " Вся программа выполнена, все намеченное к визиту уже готово " ? Или: " По свидетельству святых отцов, завершающий историю Страшный Суд по земным меркам будет длиться недолго, сколько шестопсалмие на утрени " . Но какие это отцы? Нельзя ли конкретнее: кто именно? В советские времена студенты бойко рапортовали на экзаменах по " диамату " : " Карлмаркс-Фридрих Энгельс писал... " А сегодня в церковной среде сплошь и рядом слышишь: " Отцы учат... " , " Снятии отцы рекоша... " Уточняющих ссылок обычно не приводится. А то и просто с необъяснимой дерзостью публикатором какой-нибудь басни называется откровенно нецерковный источник: " В одном апокрифическом документе современности содержится любопытное сообщение, что перед Вторым пришествием Господь откроет миру 70 книг живых, через которые будут преданы тайны, до сих пор неизвестные земле. Этими книгами закончится странствие тварной природы и ее переход в нетление. Далее из текста выясняется, что эти 70 книг суть 70 избранников Божиих в честь 70-ти апостолов, которых Господь пошлет на проповедь в последние времена. Пророк Ездра именовал их книгами, а это люди, через которых Дух Святой передаст миру неизреченную Премудрость Божию. Через них Господь возвестит истины, доселе сокрытые от земнородных, да приготовятся встретить годину, которая найдет внезапно, чтоб испытать веру Христову по лицу земли " . Итак, ждите " нового Евангелия " , " Третьего Завета " , " нового Откровения " ... Естественно, что люди, знающие об отцах понаслышке, а из Писания читавшие разве что Апокалипсис, не могут отличить христианства от язычества.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Вот ведь бесстрашная душа, готовая вырвать у сатаны время, невзирая на те раны, которые “спрессованное время” может ей причинить. Посторонись, архистратиг Михаил: то, что нам зачем-то нужно (ибо зачем время искателям Вечности?), “мы вырвем у супротивного” сами… Вслед за светским издательством, опубликовавшим эту писанину, и редакция церковного журнала “Православный паломник”, перепечатывает ее , тщательно вписывая в текст яти и еры и тем самым стилизуя его под что-то очень древнее и потому несомненно православное, и не замечает, что стиль-то этого текста родом из эпохи “научного атеизма”, когда тоже было принято авторитетно ссылаться на неких анонимных “ученых”: “Наука доказала (не указывалось, правда, где, когда и каким образом), что Бога нет”. Этой формуле атеистической пропаганды близко столь же анонимно-доверительное сообщение о том, будто некая “конференция математиков официально установила, что с некоторых пор…” Именно не с некоторых, а со вполне конкретных пор, с тех самых, как была отменена церковная цензура, и стало возможным появление в церковной печати подобных открытий. Стало возможным и появление книг, отметающих церковное учение с помощью таинственных ссылок на анонимных “старцев”. Очень это сейчас модно: вместо строгого обоснования своих утверждений действовать по принципу “одна баба сказала”. Например: “Одна монахиня, приехавшая с Греции, рассказала, что на Западе уже все готово для принятия лжемессии” . Эта “монахиня” — она, что, член оргкомитета по подготовке прихода антихриста, если может столь авторитетно и категорически заявлять: “Вся программа выполнена, все намеченное к визиту уже готово”? Или: “По свидетельству св. отцов, завершающий историю Страшный Суд по земным меркам будет длиться недолго, сколько шестопсалмие на утрени” . Но какие это отцы? Нельзя ли конкретнее: кто именно? В советские времена студенты бойко рапортовали на экзаменах по “диамату”: “Карлмаркс-Фридрихэнгельс писал…” А сегодня в церковной среде сплошь и рядом слышишь: “Отцы учат…”, “Святии отцы рекоша…” Уточняющих ссылок обычно не приводится. А то и просто с необъяснимой дерзостью публикатором какой-нибудь басни называется откровенно нецерковный источник: “В одном апокрифическом документе современности содержится любопытное сообщение, что перед Вторым пришествием Господь откроет миру 70 книг живых, через которые будут преданы тайны, до сих пор неизвестные земле . Этими книгами закончится странствие тварной природы и ее переход в нетление. Далее из текста выясняется, что эти 70 книг суть 70 избранников Божиих в честь 70-ти апостолов, которых Господь пошлет на проповедь в последние времена. Пророк Ездра именовал их книгами, а это люди, через которых Дух Святой передаст миру неизреченную Премудрость Божию. Через них Господь возвестит истины, доселе сокрытые от земнородных, да приготовятся встретить годину, которая найдет внезапно, чтоб испытать веру Христову по лице земли». Итак, ждите “нового Евангелия”, “Третьего Завета”, “нового Откровения”…

http://sueverie.net/vtoroe-prishestvie-a...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Фото www.flickr.com, Andrew Kudrin Кто ближний? 11 мин., 29.11.2015 В 26ое воскресенье после Пятидесятницы  на литургии читается притча о милосердном самарянине в изложении евангелиста Луки . О чем хотел рассказать нам Господь в этой притче попыталась понять богослов и филолог Марина Андреевна Журинская в своей беседе, посвященной 10-ой главе Евангелия от Луки.  Десятая глава Евангелия от Луки по объему невелика, но в ней сообщается о Христе много драгоценных и просто интересных сведений. Для нас здесь кроется еще один повод для того, чтобы не считать информацию, повторяющуюся в разных Евангелиях, избыточной. Напротив, если Евангелисты сообщают о чем-то неоднократно, значит, считают это чрезвычайно важным. После того как 12 апостолов благополучно вернулись, выполнив порученную миссию, Господь посылает на проповедь 70 учеников. Среди них был и Иаков, Брат Господень – совершено замечательный человек, олицетворявший всю ветхозаветную праведность и глубочайшим образом воспринявший Новый Завет, верность которому сохранил до своей мученической кончины. Да и сам евангелист Лука тоже был Апостолом из числа этих 70-ти. Не случайно напутствие им он приводит в таком полном виде. Отметим, что оно чрезвычайно близко по содержанию с напутствием, данным 12-ти: «Жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал деятелей на жатву Свою. Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков». Замечательные образы, всецело связанные с сельским образом жизни, – но и нам они понятны. Господин жатвы – Он же и Сеятель; это Господь, Творец мироздания. Он насадил род человеческий, взрастил его и хочет получить урожай – созревших во благе и для добра праведников, способных стать народом Божиим и общаться с Ним в Его Царстве. И эта жатва – весь род человеческий, так что нужно очень много верных учеников Христовых, чтобы Его слова дошли до всех – и без искажения. Апостолам следует оставить всякие мысли о том, кто из них главнее, всякое соперничество и даже (и в особенности) всякую кастовую замкнутость, побороть страшный соблазн, никогда почти не оставляющий людей праведных и благочестивых – чувство собственной исключительности – и не только нести свет истины, но и молиться о том, чтобы число «делателей» умножалось. Потому что сыны тьмы не оставляют своих козней и лукавством заставляют людей служить себе, и отвращают их от Бога. Во все времена благовестие было делом не только трудным, но и опасным – и сколь точен образ овец среди волков! Овцы не отращивают себе клыки и когти, не устраивают профилактических зачисток: их дело – обороняться, укрепляясь молитвой и дружеской сплоченностью. Снова и снова вспоминаем первый признак христиан для внешних: «любовь между собою» (Ин 13:35). Известно, что стадо обороняется от волчьей стаи тем, что собирается тесным кругом, слабые – в середине, крепкие – по краям, лицом к опасности. И бывает, что волки трусят и убегают, поджав хвосты...

http://foma.ru/apostolat-semidesyati-kto...

В шести столбцах, расположенных параллельно, Ориген сравнивал: 1) еврейский текст; 2) тот же текст, написанный греческими буквами; 3) греческий перевод Акиллы; 4) перевод Симмаха; 5) перевод 70-ти; 6) перевод Феодотиона и найденные им варианты перевода 70-ти. В отдельных местах количество столбцов увеличивалось до восьми (октаплы). Сокращением гекзаплов являются тетраплы – в них оставлены только четыре последних перевода. Свой огромный труд Ориген исполнил в течение 30-ти лет и окончил лишь в Кесарии около 244 года. Судьба гекзаплов была печальна. Они представляли собой настолько колоссальную книгу, что, вероятно , ни разу не были переписаны. Лишь для некоторых книг, например, Псалтири, снимались с них копии. Ни один из знаменитых экзегетов не имел под руками полного экземпляра гекзаплов. Рукопись Оригена хранилась в Кесарийской библиотеке и около 600 года погибла вместе с библиотекой. Трудно было бы по достоинству оценить этот труд для понимания текста Ветхого Завета, если бы он весь сохранился. К сожалению, сохранились только отдельные фрагменты. Б. Ориген изъяснил почти всё Священное Писание в трёх видах или формах: схолиях, гомилиях и комментариях. Схолии – это краткие заметки на трудные места в Священном Писании. От них сохранились лишь небольшие фрагменты на греческом языке и в переводе Руфина. Гомилии представляют собой богослужебные проповеди с истолкованием Священного Писания в назидательном духе. Большая часть их написана скорописцами и выпущена в свет без проверки Оригена , чем объясняются их стилистические недостатки. По времени они относятся почти все к периоду после 244 года, когда Ориген , достигнув 60-летнего возраста, позволил записывать свои проповеди. В содержании гомилий нет стройного единства. В них Ориген преследует преимущественно назидательные цели. Научным раскрытием смысла Писания Ориген в гомилиях не занимается и в философские умозрения не вдаётся, имея, конечно, в виду их специальное назначение для широкой публики, иногда даже для оглашенных. В гомилиях Ориген истолковал все канонические книги Ветхого Завета. Гомилий сохранилось больше, чем схолий, хотя преимущественно в латинском переводе Руфина и блаженного Иеронима.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

Применимость Дееписателя к изображению лиц и событий, в строгом соответствии даже внешней обстановке, имеет важное историческое значение. То и другое показывает, как он глубоко проникал и отчетливо выражал характер проходивших пред его взором всех образов и как он умел тонко оттенить их черты. Однако, только воздействием на него Духа Божия можно вполне объяснить все величие и силу той выразительности языка, с которою оп пересказал все, что содержит книга Деяний. Исследователи отмечают в первой половине книги многие гебраизмы, т.е. оттенки речи, напоминающие собою Еврейский язык, чего почти уже нет в другой половине. Но это объясняется опять тем же уменьем Дееписателя с точностью изобразить то, о чем он пишет. Описываемое в первой части имеет место свое по преимуществу в Иудее, причем приводятся слова и даже целые речи, сказанные к Иудеям, с приведением библейских пророчеств, которые хотя видимо цитировались Лукою на языке Греческом (в переводе 70-ти), однако никак не могли быть отрешенными от прирожденных им гебраизмов. «Дееписатель, до точности владея литературным Греческим языком (того времени), кроме намеренного приближения к Еврейской стилистике и складу речи, должен был усвоить последнюю некоторым образом и в силу необходимости. Заимствуя многое из устного предания, он невольно, как и всегда бывает, вместе с ним воспринимал и тот язык, который складывался в христианском обществе вместе с появлением Евангельского предания и под влиянием его. А этот новообразующийся в перво-христианской общине язык несомненно носил во многих своих оборотах и выражениях Еврейскую или, точнее, Арамейскую окраску. Отсюда и можно объяснить появление в Деяниях многих отдельных выражений и фраз, несвойственных чисто Греческому языку» 27 . Но к сему должно прибавить, что все замечаемые здесь гебраизмы совершенно не таковы, чтобы ими выпукло выделялась первая часть книги Деяний от второй. Почти все они прошли через призму Греческого переводного языка 70-ти, а этот язык растворился во множестве Греческих диалектов, из которых все священные писатели избрали тот повсюду распространенный, так называемый «общий» (κοιν), который (как упрощенный) наиболее подходил ко всем формам древних языков (в том числе и к Арамейскому).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Вторично состав ветхозаветного канона был закреплен и основной текст его установлен за два слишком столетия александрийским переводом еврейского текста его на греческий язык, причем основная его часть – Пятокнижие – при Птоломее Филадельфе, в 271 году до P. X., в целях пополнения богатейшей библиотеки этого фараона с 200 000 книг и священными книгами еврейскими на греческом языке, так, как это был язык всех образованных царей того времени. Перевод 70 толковников (по древнему известию их было именно столько) представляете собою и перевод, и нередко краткое разъяснительное толкование переводимого текста, и ввиду своей верности основному смыслу текста и пониманию его тогдашнею Еврейскою церковью пользовался всеобщим уважением и прямо благоговейным почитанием древности, и особенно в церкви христианской. Апостолы приводили, за немногими исключениями, ветхозаветные свидетельства по тексту LXX (только 20 из 235 – по тексту еврейскому) И наш церковный перевод славянский, несравненно лучший по литературному достоинству, сравнительно с русским, дословно сделан с греческого – 70-ти (тогда как русский – с еврейского, чем и объясняется нередкая разница между ними). Ввиду такой древности и еврейского, первоначального, и греческого переводного, текста ветхозаветной Библии, а равно и основного согласия их между собою (его, по словам специалистов, в 1000 раз больше, чем разногласий) оба эти текста являются подлинными и непосредственными памятниками своего времени и драгоценным наследием нам от Ветхозаветной церкви, а отсюда – в том, что касается священной истории ее, а равно и в религиозно-нравственных предписаниях и законах, согласующихся с учением Нового Завета, – источником нашего христианского вероучения. Остается добавить несколько слов о ветхозаветных книгах неканонических. Их, как мы сказали, 11 (кн. Варуха, послания Иеремии, относимые к IV веку до Рожд. Хр.; Премудрости Иисуса, сына Сирахова и Премудрости Соломоновой; кн. Товит и Иудифь – к III в. до Рожд. Хр.; три книги Маккавейские – ко II в. до Рожд.Хр.; 2-я кн. Ездры – после перевода 70, и 3-я уже по Рожд. Хр.), причем к ним присоединяются и некоторые остальные места из книг канонических – молит. Манассии, песнь 3 отроков и др. Из них важнейшими и более известными являются, в историческом отношении – кн. Товит и книги Маккавейские, а в нравоучительных – Премудрость I, сына Сирахова и особенно часто употребляемые при Богослужении Премудрость Соломонова, а также обе названные, неканонические, молитвы (Манассии и отроков в пещи Вавилонской). Достоинство этих неканонических книг можно приравнять к признанным Церковью Житиям Святых; в вероучительной своей стороне они во всем примыкают к соответствующим книгам каноническим и пользуются полным авторитетом. Глава V. Священные книги Нового Завета

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/hri...

Аминь. Апостол от 70-ти Варнава (Иосия), епископ Тропарь, глас 3 Апостоли святии,/молите Милостиваго Бога,/да прегрешений оставление//подаст душам нашим. Кондак, глас 3 Господень был еси всеистинный служитель,/апостолов же явился еси седмидесятих первый,/озарил еси и с Павлом проповедь твою,/всем возвещаяй Христа Спаса,/сего ради песнопении//Божественную память твою, Варнаво, совершаем. Апостол от 70-ти Стефан, первомученик, архидиакон Тропарь, глас 4 Царским венцем венчася/твой верх от страданий,/яже претерпел еси по Христе Бозе,/мучеников первострадальче Стефане,/ты бо, иудейское обличивый неистовство,/видел еси твоего Спаса одесную Отца:/Того убо моли о душах наших. Ин тропарь, глас 3 Апостолом совсельник/и страстотерпцем первострадалец,/Христов служитель, прехвальне Стефане,/первее бо совершив мучения течение,/безчисленныя роды человек равно Подвигоположнику Христу приведе./Темже яко апостола и страдальца верховнаго/чтуще тя, молим:/моли Христа Бога/даровати нам велию милость. Тропарь, глас 4 Подвигом добрым подвизался еси,/первомучениче Христов, и апостоле, и архидиаконе Стефане,/и мучителей обличил еси нечестие,/камением бо побиен от рук беззаконных,/венец от яже свыше десницы приял еси/и к Богу взывал еси, вопия://Господи, не постави им греха сего. Кондак, глас 6 Первый сеялся еси на земли Небесным делателем,/всехвальне Стефане,/первый на земли за Христа кровь излиял еси, блаженне,/первый от Него победы венцем увязлся еси на Небесех,/страдальцев начало,/венечниче, мучеников первострадальне. Кондак, глас 3 Владыка вчера нам плотию прихождаше,/и раб днесь от плоти исхождаше,/вчера Царствуяй плотию родися,/днесь раб камением побивается,/того ради и скончавается,//первомученик и Божественный Стефан. Молитва Первый во диаконех, первый и в мученицех показался еси, святый Стефане, апостоле, исполнь бо веры и силы во учении и в знамениих велик явился еси, и никтоже возможе противустати премудрости и духу, имиже глаголал еси, лице же твое на сонмищи видено бысть, яко лице ангела.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010