Все почти писавшие о Татариновой причисляют как ее, так и ее общество к хлыстовщине. Так думают: Липранди в своей статье: «О секте Татариновой» („Чтен. в общ. ист. и древн. Росс.“. 1868 г. 4.), Протопопов („Хлысты“ – «Труды Киевской Духовной Академии». 1867 г. октябрь) и особенно Мельников, который стремится видеть во всех посещающих Татаринову, хлыстов, не исключая и Голицына („Белые голуби“– «Русский Вестник». 1869 г. 5. 252 стр. и особенно „Чтен. в общ. ист. и древн. Росс.“. 1872 г. 3. 76–80 стр.). Нейтралитет в вопросе о Татариновой представляют: статья Ю. Толстого «О духовном союзе Татариновой» (XIX в. Историко-литературный сборник) и «Дополнительные сведения о Татариновой и о членах ее духовного союза» Иоаннова («Русский архив». 1872 г.) По нашему мнению, ни саму Татаринову, ни ее общество никак нельзя причислить к хлыстовщине. Из всего того, что писано и известно о Татариновой, можно сделать только один справедливый вывод, что радения с их принадлежностями заимствованы Татариновой от Ненастьевых – хлыстов, а впоследствии – скопцов. У Татариновой так же, как и у хлыстов, употреблялись для радений особого покроя платья («Из записной книжки художника Боровиковского». XIX в. Истор. Сборн. 213 стр.); во время радений пели песни, очевидно, заимствованные от хлыстов, как-то: «Царство, ты, царство»... (Там же, 213 стр.), «Дай нам, Господи»... («История Министерства внутренних дел» Варадинова. VIII т. 86–87 стр.) и проч., пели песни и свои, не заимствованные от хлыстов, таковы: «Иисусе мой, прелюбезный сердцу, сладость» (XIX в. Историко-литературный сборник 210 стр.); пели также и церковные песни. напр. «Спаси, Господи, люди Твоя»... (Там же, 217 стр.). Во время радений сама Татаринова, равно как и другие, пророчествовала (Там же, 213, 214, 219. стр.). Вот те признаки, которые дают повод вышеозначенным писателям причислять общество Татариновой к хлыстовской секте. Но очевидно, что таких признаков совершенно недостаточно для того, чтобы на основании их можно было причислять общество Татариновой к хлыстовской секте: признаки эти свидетельствуют только о заимствовании от хлыстов средств к достижению единения с божеством, но не более. Ни учения о Даниле Филиппове и о множестве лжехристов и т. п. из догматического учения хлыстов, ни учения нравственного – Татаринова и члены ее общества не содержали; о первом (Догматич. учении) мы не находим никаких указаний в известной до этого времени литературе о Татариновой, о последнем же так заключаем потому, что многие члены общества Татариновой имели жен и жили с ними, а это последнее прямо противно основной заповеди Данилы Филиппова. Итак, общество Татариновой есть по своему направлению мистическое, такое же, как и общества Крюднер, Лабзина и др.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sekty-hl...

Десять месяцев, проведенных о. Илиодором в Ярославле, - бледный период яркой биографии священника. Однако именно здесь произошло его становление как политической фигуры, чему он был обязан неожиданно свалившимся на его голову досугом. Если бы Ярославская семинария весь 1905-1906 учебный год занималась по плану, то, возможно, мы бы не знали того о. Илиодора, которого знаем. Уже в эти десять месяцев он стяжал политическую славу. На выборах городского головы даже нашелся какой-то шутник, подавший за о. Илиодора записку. Слава распространилась и за пределы Ярославской губернии. Летом 1906 г. печать отмечала: «Нравственная физиономия знаменитого ярославского монаха теперь, благодаря газетным сообщениям, известна всей грамотной России» . Взгляды и характер деятельности молодого священника уже в Ярославле совершенно определились. На проводах один из союзников метко назвал своего пастыря русским Савонаролой. В то же время духовная карьера о. Илиодора была испорчена. Для ученого монаха преподавание обычно становилось первой ступенью к высоким чинам, а впоследствии и к архиерейству. Покинув сферу духовного образования, священник сошел с этой лестницы. Один из поклонников потом с восхищением писал, что о. Илиодор «явно и громко, смело и решительно, как бы с презрением, совершенно отталкивает от себя колесо карьеры!» . Но дело не в недостатке честолюбия. О. Илиодора привлекала не духовная, а политическая деятельность, для которой в Почаеве оказалось полное раздолье. Кругликов А.И. Подвиги семинаристов//Русский народ. 7 мая 1906. Воззвание высокопреосвященного Иакова к ярославскому духовенству 16 марта 1906 г.//Русский народ. 2 апреля 1906. Там же. Он преподавал три дисциплины: литургику, гомилетику и практическое руководство для пастырей. Российский государственный исторический архив (далее - РГИА). Ф.796. Оп.191. Д.143з. Л.62. Невесть почему Сергей Труфанов будет приписывать свое назначение в Ярославль заступничеству Распутина (The mad monk of Russia Iliodor. Life, memoirs and confessions of Sergei Michailovich Trufanoff (Iliodor). New York, 1918. P.30), но едва ли для получения скромной должности требовалась такая протекция.

http://ruskline.ru/analitika/2018/06/22/...

Дата совершенно точно устанавливается на основании двух обстоятельств: 1) франкфуртского почтового штемпеля на подлиннике («16 März 1847») и 2) слов Гоголя в последующем письме к Жуковскому (от 6 марта н. ст.): «Назад тому дня два, я отправил уже одно письмо к тебе, занумерованное 4-м мартом, в котором содержится мой маршрут» (см. ). На самом деле письмо не было им датировано. Оба письма… мною получены… — см. в «Отчете ПБЛ» за 1887 г. Прилож., стр. 46–48 и 49–52. Елизавета Алексеевна — жена В. А. Жуковского. Я получил на днях письмо от Смирновой. Имеется в виду письмо от 11 января 1847 г. («Русская Старина» 1890, стр. 282–284). От Плетнева я получил извещение… — в письме от 17/29 января 1847 г. («Русский Вестник» 1890, стр. 49). 124. М. П. ПОГОДИНУ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Впервые напечатано у Барсукова, VIII, стр. 546–549. В «Письмах» — пропущено. Датируется 1847 годом на основании записи в дневнике Погодина, сделанной в марте 1847 г.: «Любезное и нежное письмо от Гоголя. Утешился, но сердца у меня на него нет, разве когда раздумаешься» (там же, стр. 549). Ответное письмо Погодина см. там же, стр. 551–554. Письмо Гоголя произвело большое впечатление не только на Погодина, но и на их общих друзей. 23 марта 1847 г. Шевырев писал Погодину: «Гоголь пишет ко мне о письме к тебе. С нетерпением желаю прочесть его. Мне приятно его обращение к тебе» (там же, стр. 549). С. Т. Аксаков писал тоже: «Я знаю, что вы получили письмо от Гоголя и письмо доброе; я получил такое же, и потому не приедете ли вы ко мне, чтоб я мог прочесть ваше, а вы мое, и чтоб мы вместе порадовались и потолковали» (там же). От Сергея Тим Аксакова я получил письмо… Имеется в виду письмо от 27 января 1847 г. («Русский Архив» 1890, стр. 164–165). …ты был глубоко оскорблен моими словами о тебе, напечатанными в моей книге… Погодина сильно оскорбило следующее место в статье «О том, что такое слово»: «Приятель наш П имеет обыкновение, отрывши, какие ни попало, строки известного писателя, тот же час их тиснуть в журнале, не взвесив хорошенько, к чести ли это или к бесчестию его… Он торопился всю свою жизнь, спеша делиться всем с своими читателями, сообщать им всё, чего ни набирался сам, не разбирая, созрела ли мысль в его собственной голове таким образом, дабы стать близкою и доступною всем, словом — выказывал перед читателями себя всего во всем своем неряшестве… Тридцать лет работал и хлопотал, как муравей, этот человек… — и ни один человек не сказал ему спасибо; ни одного признательного юноши я не встретил, который бы сказал, что он обязан ему каким-нибудь новым светом или прекрасным стремлением к добру, которое бы внушило его слово…» («Соч. Гоголя», изд. 10, IV, стр. 19–20).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

После выхода в отставку Константин Петрович прожил на свете менее полутора лет. Показательно, что последние месяцы своей жизни он посвятил не сведению счетов со своими противниками, а переводу на русский язык Нового Завета. Этот штрих как нельзя лучше характеризует Победоносцева, всю жизнь трудившегося в поте лица своего. В последнем письме к издателю журнала " Русский архив " П.И.Бартеневу от 26 декабря 1906 года Победоносцев с радостью сообщал, что скоро выйдет его перевод Нового Завета, " который и есть мое завещание русскому читателю " . И добавил: " Голова отказывается работать, и душа устала " ... Тот же Бартенев сообщает, что сразу после смерти Константина Петровича либеральные газеты распространяли небылицы о его многомиллионном наследстве. Однако после его кончины выяснилось, что все наследство этого высокопоставленного сановника свелось к маленькому деревянному домику в его родной Москве. Победоносцев жил и трудился во славу Божию, для процветания России. Это ли не достойный пример для подражания для нынешних чиновников! Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/1...

Только русский художник мог так понять южную природу: он усмотрел в ней ту тончайшую гармоничность, которую другие художники приносят в жертву резкой ослепительности тонов, составляющей черту южной природы, выдающуюся, но далеко не существенную. 4. В известных стихах 1854 года. П.Б. 5. Соч. Хомякова I т., стр. 683. 6. «Раздел земли между собою крестьяне доводили до идеальной справедливости, пока в народный быт не были введены чуждые и непонятные для них порядки» См. «О крест. сословии в России». Р. Вестн. 1993, авг., 144 стр. Пользуемся этою подходящей для пояснения нашей мысли выпискою, что бы обратить внимание читателей на замечательные статьи Н.П.Семенова, из коих она почерпнута. Хомяков смотрел на общину почти исключительно с точки зрения идеальной (хотя он очень хорошо ее знал с чисто-бытовой ее стороны). Он вырабатывал вместе с друзьями своими принципиальную сторону направления, которого был как бы законоположником. Через тридцать слишком лет после него автор статей о крестьянском сословии в России чисто-практическими соображениями доказывает абсолютную верность «идеальных» принципов, выраженных славянофилами 50-х годов. Везде, но в России по преимуществу, идеальное и справедливое всегда оказывается вместе с тем абсолютно-практическим и целесообразным. 7. «Русский Архив». 1876, I, 277. 8. Гус и Лютер, диссертация Е.П.Новикова, печатавшаяся в «Русской Беседе» 1858 года. 9. Максимовича М.А., известного исследователя истории и быта Малой России. 10. Общество Российской Словесности при Московском университете, возобновленное в 1858 году под председательством А.С.Хомякова. 11. Князю Петру Андреевичу, в то время товарищу министра народного просвещения. 12. Тульский губернский предводитель. 13. Николаю Алексеевичу, единоутробному брату Ивана и Петра Васильевичей Киреевских. 14. Т. е. с Ивановым. 15. Флигель-адъютант Николай Васильевич Шеншин, член Комитета по освобождению крестьян. Ср. об нем «Р. Беседа» 1858, кн. 3. заметка М.П.Погодина и подробный биографический очерк в «Русском Архиве» 1863 г.

http://ruskline.ru/analitika/2010/10/06/...

Кого мы заставили полюбить себя? Нас боятся, а кого боятся, того не любят. Но сами «мы " -то, кто такие? И любим ли мы друг друга? «Мы» – это русский народ. Но русский народ состоит из разных элементов, которые также не любят друг друга. «Народ» не доверяет интеллигенции. Интеллигенция – народу. Правительство ни во что ставит интеллигенцию и не прислушивается к голосу народа. Кто же «нас» любит? Нас никто не любит. И сами мы ненавидим друг друга. 5 3 июля 1909 шах Магомет-Али был низложен и укрылся в российской миссии, Национальное собрание избрало шахом его 10-летнего сына. Цит. сообщение: Русское слово. 1909. 4 июля. 8 С 1894 выражение часто употреблял в речах и письмах Вильгельм II. См. также: Жёлтая опасность. Картина Императора Вильгельма II и объяснение к ней. СПб., 1904 (3-е изд.). 9 Во время эпидемии чумы 1910–1911 в Маньчжурии погибло около 100 тыс. человек. В Фуцзядяне (пригород Харбина) умирало до 150 человек в день, район была оцеплен войсками и изолирован от внешнего мира. 11 Отношения между Россией и Китаем обострились в феврале 1911. 11 марта китайскому правительству был направлен ультиматум с угрозой прервать дипломатические отношения. К концу марта конфликт был улажен. 13 Ср.: «Да и войны не потребуется Китаю: польётся... бесконфликтное «мирное завоевание», заселение наших пустующих территорий... миллионами китайцев... И скоро нас отстранят как раздутую помеху. И что не сломится дух Китая, проверенный тысячелетиями, тоже сомнения нет» (Солженицын А. Россия в обвале. М., 1998. С. 46–47). 15 Ст. 87 Основных законов Российской империи (1906) позволяла императору распускать ГД и ГС временно или до последующих выборов и проводить законы в форме указов без санкции палат, в чрезвычайном порядке. В марте 1911 таким способом П. Столыпин провёл закон, ограничивающий участие крестьян западных губерний в земских выборах. 16 Л. А. Тихомиров в 1907 писал: «Если не будет бурного кризиса, революции – то будет медленное гниение. Не вижу данных на «мирное обновление». Есть, может быть, шансы на усталость и разочарование всех и во всём. Отовсюду может возникнуть мирное прозябание и гниение... Но ведь это ещё хуже, чем революция» (Красный архив. Т. 61. С. 85).

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Svent...

Эта интернациональная и многоконфессиональная " русская идея " ... (Редакционный комментарий) 14.01.2013 23:55:26 Алексей Рогожин Вторую неделю СМИ заняты освещением конфликта в московском микрорайоне Южное Бутово с московской властью. Ставшие уже обязательными сюжеты в теленовостях, телевизионные, опять же, перепалки с участием депутатов и членов Общественной Палаты (спикер московской думы с треском проиграл Кучерене и Сванидзе в ток-шоу на НТВ), многочисленные публикации в центральных газетах, перешедшие уже от информации к ее истолкованию. Фантазия, как всегда, беспредельна – дом семьи Прокофьевых кто-то сравнил с «домом Павлова» в Сталинграде. Видимо, свое действие жара оказывает. Некоторые толкования происходящего вообще вызывают оторопь. Например, православный гражданин разъяснил, что за «оранжевой революцией в Бутово» стоят, с одной стороны, разработчики проекта «русский ислам» (видимо, именно поэтому выселяют на ул. Кадырова), а с другой – пропагандисты Ющенко в России. А журналистка из «Известий» от 22.06.06, материал «Жители сносимого поселка расстаются врагами») объяснила злоключения жителей Бутова с простодушием милицейского протокола: да просто выселяемые «пытались сыграть в азартную игру с государством и проиграли». Вообще-то, государство, играющее с подданными в азартные игры, – это государство наперсточников. Не хотелось бы в таком государстве жить. Хотя мы именно в нем прожили все 90-е. Под регулярно повторяемый (с небольшими вариациями) рефрен: мол, надо делиться. Понимать его надо было именно в «наперсточном» смысле – это вам надо делиться с нами. А теперь наблюдаем повторение, естественно, в виде фарса. Особенно впечатляет обещание не допускать «жлобства» - со стороны выгоняемых из домов… Что наводит на особо грустные размышления, так это то, что в последнее время по такой же модели развиваются и другие дискуссии. Например, привезли в Россию архив Ильина. И «иже во власти суть» взялись изучать наследие философа. Но тут же споткнулись о слово «русский», которое у Ивана Александровича встречается с большой частотой, – для него оно много значило. А для нас? Вот, к примеру, американец Хантингтон книжку недавно выпустил, под названием «Кто мы?». В смысле – американцы. А мы, русские, - кто? Какова «русская национальная идентичность»?

http://radonezh.ru/analytics/eta-interna...

П.Е. Фокин Кожевников Владимир Александрович Скачать epub pdf Историк культуры, богослов, публицист, поэт. Член «Кружка ищущих христианского просвещения» (Москва). Публикации в журналах «Русский архив» и «Русский вестник». Сочинения: «Нравственное и умственное развитие римского общества во II b.» (Козлов, 1874), «Бесцельный труд, „неделание“ или дело?» (М., 1893), «Философия чувства и веры в ее отношениях к литературе и рационализму XVIII b. и к критической философии» (ч. 1, М., 1897), «Н. Ф. Федоров. Опыт изложения его учения…» (ч. 1, М., 1908), «О добросовестности в вере и неверии» (М., 1909, 1912), «О значении христианского подвижничества в прошлом и настоящем» (СПб., 1910), «Исповедь атеиста» (М., 1911), «Современное неверие» (М., 1912), «Буддизм в сравнении с христианством» (Пг., 1916) и др. «Имена князя Трубецкого и С. Н. Булгакова достаточно известны, но хочу остановиться на главной вдохновляющей силе кружка, одном из самых выдающихся ученых, с которым я вообще имел дело в своей жизни, человеке огромных знаний, сильной и пытливой научной мысли, талантливом, глубоко самостоятельном исследователе, прямо поражающем ширью своего захвата и из ряда вон выходящей эрудицией – не той, которой довольствуются заурядные ученые, а более вглубь идущей, основанной на умении пытливо искать и находить все новые и новые данные, характеризующие предмет или данную эпоху. И вместе с тем это был мыслитель и человек, чувствующий трепет красоты и охваченный горячей верой. Говорю о Владимире Александровиче Кожевникове . Он был серьезным специалистом в самых различных областях, как, например, в области истории религий, которая была особенно близка его сердцу…Далее, он был выдающимся специалистом по истории итальянского Возрождения. Огромное исследование по культуре Ренессанса, и особенно по истории его эстетических идеалов, лежало у него готовым в 14 рукописных томах, но так и осталось ненапечатанным. Он был также большим знатоком идейных и философских течений XVIII века, в особенности тех, которые шли вразрез с господствующим в этом веке рационализмом.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Kozhe...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Брюссельский Архив русской эмиграции учредил в Белграде сербский сектор серии «Славянская патрология» 05.05.2014 30 апреля в Белградском университете для публикации серии «Славянская Патрология » брюссельский Архив русской эмиграции учредил Редакционный совет для издания серии «Patrologia Slavika». Сербский сектор Совета призван осуществлять редакцию трудов авторов древне-сербской книжности, которые будут опубликованы на языке оригинала с переводом на современный русский язык. Проект «Славянская патрология», учреждённый Архивом русской эмиграции в 2012 г., призван осуществить публикацию творений славянских авторов — как известных Отцов Церкви, так и анонимных писателей. Критерием отбора произведений служит их содержательная и художественная значимость для духовной культуры славянских народов. К осуществлению проекта «Славянская патрология» привлечены ведущие учёные-слависты из России, Болгарии и, теперь, Сербии. К настоящему времени выпущено два тома серии. Определён список древне-сербских и древне-русских авторов, труды которых будут печататься. Вырабатывается список авторов работавших на ниве книжности в древней Болгарии. За более чем 1000-летнюю историю Христианства у славянских народов был создан громадный корпус сочинений. Они написаны на национальных языках, основа которых восходит к старославянскому литературному языку, выработанному святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием и их учениками и последователями в ходе книжного просвещения и христианизации славян в IX-X вв. Однако эти книги никогда не были опубликованы как единый корпус научного издания ни в одной из славянских стран. Список древних авторов представляет собой несколько сотен имён, публикация которых требует не одного десятка томов. Приоритет при издании каждого памятника отдаётся наиболее древней и хорошо сохранившейся рукописи. Тексты произведений воспроизводятся в оригинальной орфографии и снабжаются переводами на современный русский язык, комментариями и результатами научных исследований. Архив русской эмиграции осуществляет свою деятельность по благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона. В ближайшее время готовится к публикации несколько новых томов материалов архива: документы Свято-Пантелеимонова на Афоне Русского монастыря («Афонский архив ХХ в.») и мемуары о жизни Донского казачества до революции 1917 г. и в годы гражданской Войны в России (Казак Любовин М. В. «Воспоминания»). В серии «Славянская Патрология» к 700-летнему юбилею преподобного Сергия Радонежского планируется к изданию его «Житие», (исследование, комментарии и подготовка текста А.В. Духаниной). Седмица.Ru / Древо-инфо.Ru Редакция текста от: 05.05.2014 17:21:12

http://drevo-info.ru/news/17067.html

Другой коллекцией документов, возникшей во Франции, является архив Русской средней школы в Париже, которая действовала с 1920 по 1961 гг. и дипломировала за это время больше, чем 1200 выпускников. Школа первоначально была открыта при поддержке Российского консульства в 1920 г. Будучи основным образовательный центром, Русская средняя школа в Париже принимала прошения от детей русских эмигрантов из разных слоев общества, среди которых были великий князь Владимир Кириллович, Тихон Николаевич Куликовский, Николай Зернов и другие. Фонд содержит личные дела, финансовые документы, учебные планы и другие документы. Несколько коллекций посвящены истории донских казаков и их деятельности в эмиграции. Среди этих коллекций архив генерала С.В. Денисова и генерала И.А. Полякова, а также архив атамана Донских казаков и писателя генерала Петра Николаевича Краснова. Большинство произведений Краснова в эмиграции освещают события, приведшие к русской революции, а также и саму революцию с ее последствиями. Помимо этого, Краснов является автором труда по истории Донского казачества. Его сочинения были переведены и изданы на английском, немецком и других языках. Архив Свято-Троицкой семинарии хранит документы различных военных организаций и обществ ветеранов. В данный проект были включены документы Суворовского кадетского корпуса, Объединения чинов Корниловкого ударного полка и РОВС (Русский Обще-Воинский Союз). Последняя коллекция особенно ценна тем, что является дополнением к коллекциям РОВС, находящимся в других хранилищах, таких как Бахметевский архив при Колумбийском университете, а также в некоторых частных коллекциях. Помимо организационной переписки, циркуляров, приказов и отчетов, эта коллекция содержит приблизительно 20000 учетных карточек с личной информацией членов организации с 1920-х гг. Важной стороной истории русской диаспоры является роль и деятельность Русской Православной Церкви. Ее деятельность в Соединенных Штатах и роль в жизни эмигрантов хорошо представлены в документах нескольких важных деятелей. Среди них архиепископ Аполлинарий (Кошевой) занимает центральное место. Его служение на кафедре Северной Америки и Канады было сопряжено со сложными юрисдикционными конфликтами и влиятельными движениями внутри Русского Православия на североамериканском континенте. Его переписка, а также несколько других коллекций известных деятелей церковной истории и богословия являются ценным первоисточником для церковных историков в их исследовательской работе.

http://patriarchia.ru/db/text/603243.htm...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010