Прилегающие к собору коридор с кельями и покори для преосвященного преисполнены воспоминаниями об иезуитах: громадные круцификсы 470 , образки патронов иезуитского ордена и, наконец, в самом зале несколько превосходных полотен художника Ксаверия Розы. Между ними замечательны следующие: смерть Ксаверия Сальского; благословляемый Св. Троицею Игнатий Лойола 471 , которому из уст сына Божия виднеется следующее обетование: «Ego vobis Romae propitius ero»; в двух медалионах поясные изображения женских лиц; еще образ трех иезуитов – миссионеров держащих по большому кресту и наконец, портрет Алонзия Гонзого». Далее, со слов священника витебской Христо-рождественской церкви Петрашки, г. Рачинским записано: вдова протоиерея Глыбовского, получая с двумя взрослыми дочерями 100 р. пенсии, преспокойно исповедует римское католичество. Жена находящегося на месте протоиерея Голембиовского открыто принадлежит к римской церкви. Да сам преосвященный, выдав племянницу свою, дочь бывшего униатского священника Лужинского, за помещика Глазко, исходатайствовали, ей право быть в римском обряде, на том основании, что знатным родственникам ее мужа стыдно иметь в своем родстве схизматичку. Дьячки во всех приходских церквах, происходя большею, частью из местного мещанства, недавно униатского, а ныне униатствующего, играют важную роль посредничеством своим между церковниками и мирянами. В них, по моему мнению, главнейшая сила униатских обычаев, сохраняемых по преданию… Церкви до крайности бедны и почти все ожидают правительственной помощи. Замечательно, что в городах на местах приходских священников вы не увидите воспитанников последних курсов семинарии. До последнего времени существовал систематический или выгон их в чиновники; или загон в самую отдаленную глушь, так что мещанство, с живым в нем униатским обычаем, соприкасается со столпами унии, большею частью, лишенными образования. Резкие примеры таких столпов можно видеть в названном мною священнике Петрашке и члене Консистории, соборном протоиерее Никоновиче, из коих последний не окончил курса даже уездного училища.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

Ursprung des Evangeliums Matthaei“, 1835; G-. A. Schott, „Ueber die Authenticität des kanonischen Evangeliums nach Mattheus becannt, herausgegeben von J. A. Z. Dauz“, Leipzig, 1837; F. Köster, „Ueber die Composition des Mattheusevangeliums“. David Schulz, „Die christische Lehre vom heilig. Abendmahle“; De Wette, „Einleitung in’s N. T.“ 6 Aufl.; Credner, „Einleitung in’s N. T.“, 1836; F. Reuss, „Geschichte des N. Testaments“; D. F. Strauss, „Das Leben Jesu“ (в общих редакциях); Weisse, „Die evang. Geschichte kritisch und philosophisch behan; delt“,1838; Baur, „Kritische Untersuchungen über die kanonischen Evangelien“, Tüb. 1847; Schwegler, „Nachapostol. Zeitalter“ и мн. др. 60 „Strauss, Das Leben Jesu“, 1, стр. 63; в изд. 1874, стр. 48. Cp. Hase, Geschichte Jesu, 1866, стр. 13. 61 Об этом свидетельствуют: Пантен (у Евсевия „Ц. И.“ 5: 10); Ириней (advers. Haeres. 3:1 срвн. „Patr. Curs. Compl.“ t. 7, col. 214,815); Климент Александр. (Strom. 3:24; 5:10; 6:25); Ориген (у Евсевия „Ц. И.“ 6:25; Орр. in Patrol, curs, compl. t. 20, col. 581); Евсевий („Церк. Ист» 3:24); Епифан (Haeres. 30:3); Златоуст, Евфимий Зигабен , Феофилакт, Иероним (Prol. in Mtth. Орр. in Patrol. Curs. Compl. t. 26, col. 18; срвн. „De vir. illustr.“ с. 3. Орр. ibid. t. 23, col. 613) и др. 63 Это – диалект, происшедший из смешения остатков древнего классического языка Ханаана, древне-еврейского языка с арамейскими идиотизмами. На таком наречии, по словам свящ. В. Рождественского („Истор. обозр. свящ. книг Н. Завета“, 1878, стр. 68), говорил и Сам Господь наш Иисус Христос, хотя несправедливо было бы аподиктически утверждать, что И. Христос никогда не говорил по-гречески. 64 De vir. illustr. 3: „Mattheus... evangelium... hebraicis literis verbisque com posnit: quod quis postea in graecum transtulerit, non satis certum est“. Opp. in Patrol. Curs. Complet. t. 23, col. 613. 65 Как известно, Иосиф Флавий также написал свою историю иудейской войны сначала на арамейском языке, а потом сам же и перевел ее. – Delitzsch, „Die Entsteh.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Материалистическое и атеистическое направление ведет к пагубнейшим последствиям в общественной жизни, которые изображаются преосв. Иоанном в том же слове при дворянских выборах в Петербурге в 1866 г. 160 В слове „Вера–основание истинной нравственности» Иоанн опровергает модное в то время учение о нравственности автономной, независимой от веры, основанной на одном естественном чувстве добра. Проповедник рассуждает : „живи так, говорят , как внушает здравый рассудок и собственное, внутреннее чувство совести и чести... Не странно ли, что в самое просвещенное время Христианства возобновляются древние... языческие понятия, которые уже... обнаружили всю свою слабость и ложь?.. Не приведут ли... такие понятия... ко всеобщему безграничному преобладанию личного самолюбия, неукротимых страстей, необузданной чувственности.., затем – к совершенному расслаблению духа, беспечности и равнодушию ко всему, разочарованию во всем – и в самой жизни?» Далее указывается на внутреннюю связь учения веры с учением нравственным и на несостоятельность нравственности, основанной не на вере, а на одних умозрениях . „Такая нравственность ложна... потому, что не сообразна с настоящим состоянием человека, потому, что в ней умышленно скрываются от него глубочайшие потребности сердца, от которых он отказаться не может ... Удовлетворят ли потребностям духа, возродят ли его, возвысят ли общие сухие нравоучения, когда он ищет обновления всецелого в самом себе... Можно ли совершить, даже удовольствовать его мелкими правилами общежительной честности, когда он жаждет стремиться к высшему совершенству, по тому образу, который начертан в самом ,его существе и который побуждает его желать и искать приближения к своему Первообразу». Разум , в качестве руководителя нравственной жизни, оказывается совершенно недостаточным и несостоятельным . В противном случае, как объяснить такие факты, „что иногда человек весьма разумный по природе, весьма образованный, человек прекрасно разсуждающий, однако же–весьма порочен в собственной жизни?»...

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Sokolov/...

((2)) Перевод нижне-египетский, или Мемфисский. Этому переводу по преимуществу усвоено также наименование Коптского, так как долгое время из числа египетских переводов исключительно он только и был известен в ученом мире. Манускриптов этого перевода, содержащих частью весь Н. Завет, частью – некоторые отделы его, существует довольно много; из них, впрочем, самый древний не восходит далее X века. Перевод сделан также непосредственно с греческого текста при пособии, как полагают однако, существовавшего уже ранее его Саидского перевода; во многих местах чтение обоих переводов согласуется буквально. Приготовление к печатному изданию этого перевода были делаемы еще в XVII веке в Англии Фед. Маршалом, но за смертью его издание остановилось. Собранными, впрочем, Маршалом из разных манускриптов чтениями воспользовался в то время для своего критического издания Н. Завета Иоанн Милль. Первое полное печатное издание Н. Завета по этому переводу, с присоединением латинского, было сделано в 1716 г. в Оксфорде Дав. Вилкинсом: «Novum Testamentum aegyptium vulgo copticum, ex Mss. Bodlejanis descripsit, cum Vaticanis et Parisiensibus contulit, et in lat. sermonem conversit David. Wilkins». Критический отзыв об этом издании см. у Блека – «Einleit. in das N. Testament», 2 Aufl. 1866. S. 734. В 1846 г. в Лейпциге М. Г. Шварцом было предпринято новое, более точное издание коптского перевода («N. Testamentum coptice», ed. М. G. Schwartze), на основании частью издания Вилкинса, частью – новых манускриптов, хранящихся в королевской Берлинской библиотеке. Сам Шварц успел издать только Евангелия в 2-х т. (1846 – 47 г.). После его смерти издание продолжал Paul. Botticher: «Acta apostolorum coptice», Halle, 1852; «Epistolae N. T. Coptice», 1852. Но и это новое издание, по замечанию Блека, оставляет желать еще многого, чтобы быть вполне пригодным для критики новозаветного текста. Таково же и явившееся почти одновременно с ним Лондонское издание (1847 – 52, 2 Bd. fol.) R. Т. Luder’a, с присоединением арабского перевода, сделанное для коптских христиан.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Союз и добавлен по итал. переводу. В древнерусском тексте: и неделя сыропустная. предреченных дней. 1854. Т. е. два дня однократного вкушения во время продолжительных постов – Рождественского и Великого. 1855. Эту фразу > V. 1856. См. 69-е апостольское правило в кн.: Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима, еп. Далматинско-Истрийского. Т. 1. СПб., 1911 (р1994). С. 148 («кроме препятствия от немощи телесной»); SC 336, p. 300 Metzger; PG 137, 176 D. На это же правило (но в другом контексте) ссылаются свв. Каллист и Игнатий Ксанфопулы (Наставление безмолвствующим, 31: «Как подвизающемуся должно питаться в понедельник, среду и пяток»//PG 147, 700 A; Добротолюбие, V, 349). 1857. Ср.: 1Тим. 6, 13. 1858. Т. е. дозволять вкушать рыбу, вино и елей. Вторая половина фразы в V передана в сокращении. 1859. Эту фразу > V. 1860. V добавляет: и пятидесятницы. След. фразу > V. 1861. В итал. пер. иначе: «будь воздержан… и не только на словах». Ср. однако с концом послания (отсутствующим в V), где говорится, что адресат не нуждается в напоминании о причащении. 1862. В итал. пер.: о частичном воздержании. 1863. Далее V добавляет: родными и. 1864. V опускает эти слова, строя фразу совсем иначе: … gli alterch i inopportuni con gli amici ch e, in grande misura e senza ch e ce ne accorgiamo, distruggono la custodia della mente… 1865. непостоянне: можно перевести даже «мятежно». 1866. 1Кор. 9, 25. 1867. В итал. пер.: … in tutt e le att ivita alle quali ti dedich i e nelle quali ti adoperi… 1868. и еже от среды душа ко всем щедрость: > V. 1869. Эти пять слов после запятой > V. 1870. паки: > V. 1871. Фразу в скобках относим к предыдущим словам на основании древнерусского текста: имиже сердечное очищение прибывати обыче, подвижником; по священных паки рещи отцех. Конец же реченных царство небесное будет ти сам Бог… Итал. пер. с другим чтением (вместо реченных: dicono=φασν, говорят они) предполагает иную пунктуацию: «Исполнение их, – говорят они, – принесет тебе царствие небесное… » 1872.

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

Дмитрий Васильевич Рождественский родился 16 июня 1864 г. в селе Архангельском-Грязном. Учился в Тульской духовной семинарии. Был талантливым человеком, решил стать инженером. Он уехал в Москву, а оттуда в Америку. После этого связь с ним прервалась и дальнейшая его судьба нам неизвестна 8 . Митрофан Васильевич Рождественский родился 6 июля 1866 г. в селе Архангельском-Грязном. Он, как и старшие братья, поступил в Тульскую духовную семинарию, но оставил учёбу во втором классе. В 1884 г. Митрофан Васильевич поступил в аптекарские ученики и через 8 лет, успешно сдав экзамены, стал провизором. Он владел аптекой на Арсенальной площади (ныне не существует) в доме Белолипецкого. Его предпринимательская деятельность была успешной, о чём говорит его принадлежность к сословию потомственных почетных граждан. В нелегальной работе и антиправительственных выступлениях Митрофан Васильевич не участвовал. Но 22 сентября 1904 г. он был арестован и помещён в губернскую тюрьму. Как выяснили жандармы, Митрофан вместе с бывшим учеником Тульского реального училища Николаем Шпановым в день политической демонстрации в Туле 14 сентября того же года пытался взломать дверь в квартиру своей сестры Анны. Его подозревали в том, что он имел целью «извлечь из квартиры компрометирующие Анну Рождественскую предметы» 9 . 4 ноября 1904 г. Митрофана Васильевича освободили из тюрьмы, а все обвинения впоследствии были с него сняты. Другими сведениями о нём мы не располагаем. Анна Васильевна Рождественская родилась 8 января 1871 г. в селе Архангельском-Грязном. Училась в Тульском епархиальном женском училище. Окончив училище, она работала учительницей рукоделия в железнодорожной школе на ст. Узловой. В 1900 г. Анна поступила в московскую зубоврачебную школу, которую успешно окончила в 1902 г. Работала зубным врачом в Баташёвской больнице в Туле и занималась частной практикой. Анна Васильевна вместе с братом Николаем и сестрой Александрой принимала активное участие в нелегальной работе тульского комитета РСДРП и в первой тульской политической демонстрации 14 сентября 1903 г., при разгоне которой была арестована полицией. При обыске на её квартире в доме Закатовой на углу Старопавшинской (ул. Мосина) и Посольской (ул. Советская) улиц была обнаружена и изъята пишущая машинка «Гаммонд», на которой печатали революционные листовки, копировальные приспособления, «преступные прокламации» и нелегальная литература 10 . Эти вещи стали главными уликами обвинения Рождественских. Более года Анна провела в тульской и каширской тюрьмах.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Ни одной из существующих в России сект не выпадало на долю такого внимания со стороны светской и духовной литературы, каким пользовался и пользуется до последнего времени штундизм. Это объясняется с одной стороны тем, что воззрения этой секты совпали с общим направлением господствующего духа времени, а с другой – тем острым, отрицательным характером их, благодаря которому эти воззрения производили и до сих пор производят сильное возбуждение в массе народной. Печатная литература о штундизме очень обильна, но, к сожалению, только количественно: внутреннее содержание ее бедно, так что для исследования секты необходимо было обратиться к письменным материалам и устным расспросам. Архивы Херсонской и Киевской консисторий и Одесского братства св. Андрея Первозванного дали нам много интересных сведений. Считаем при этом долгом засвидетельствовать глубочайшую благодарность высокопреосвященнейшему Платону, митрополиту Киевскому и Галицкому, и высокопреосвященнейшему Никанору, архиепископу Херсонскому и Одесскому, разрешившим нам доступ к архивным материалам. Из рассмотренных нами (36) дел о сектантах, производившихся в Херсонской духовной консистории, замечательны два, одно – от 1866 г. под 65, другое – от 1875 г. под 479. В этих делах заключаются разнообразные документы, знакомящее нас с жизнью секты от времени первого ее обнаружения до конца 70-х годов. По ним довольно подробно можно проследить развитие секты за означенное время. Кроме этого они изобилуют подробностями, возбуждающими живой интерес. В остальных делах встречается мало деталей; при том же некоторые из них не окончены производством. Большинство участников в составлении содержания этих дел относятся к совершающимся пред ними фактам из сектантской жизни как к чему-то знакомому, известному, а потому и не пускаются в подробности. Весьма ценным дополнением к упомянутым выше двум делам служит официальная переписка о сектантах, которою пользовался автор статьи «Баптизм или штунда в Киевской губ.». Благодаря просвещенному содействию одного лица, нам удалось воспользоваться этим материалом.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Rozhde...

(«Вестн. Евр.» 1881 г., 2, Стр. 650, 651, 652, 653, 654, 662–672, 7, стр. 274–278). Причину живучести рационалистической мысли автор видит с одной стороны – в характере славянского народа, «еще с древних времен не стеснявшегося обязательными формами языческого культа». (Там же, 1881 г., 7, стр. 279), а с другой – в той неправде жизни, которая окружала его. (Там же, стр. 295). Изменчивость же формы русского рационализма, по его мнению, является как результат меняющихся условий жизни. (Там же, стр. 296–298). В более резкой форме выражает мысль о самобытном происхождении штунды г. Харламов. Он утверждает, что «штунда представляет с духоборчеством столько общих черт, что странно даже ей и навязывать иных предшественников». Мнение том, что «штундовые получили свое учение от немецких сектантов колонистов» – г. Харламов отвергает. Он говорит, что в штунде, кроме названий, буквально ни одной черты нет ни в общем направлении, ни в деталях сектантского учения, которая непременно была бы заимствованною у немцев. «Совсем неизвестно», говорит он, «зачем у немцев непременно нужно было искать правды, когда такой правды у себя непочатой уголь». Мнения означенных исследователей страдают весьма важным недостатком: указание на сходство штундизма с предшествующими ему сектами, которым они хотят подтвердить мысль об его самобытном происхождении, не может служить доказательством. Фактических же данных, свидетельствующих о непосредственном влиянии духоборцев и молокан на образование штундизма, они не приводят. 398 Приведенные сведения о. Кириаков получил от какого-то немецкого пастора. По сообщению о. Кириакова, в 1867 г. в Херсонской губернии не было ни одной колонии, где бы не распространено было это учение. («Дело Херсон. дух. кон. 1866 г.», 65, стр. 28). 401 «Киев. губ. вед.», 1873 г., 103, стр. 492. Многие считают наших штундистов рационалистами, но мы позволяем себе думать, что это не совсем верно; наши сектанты начали мистицизмом; мистическая струя и до сих пор ясно обозначается в их религиозных верованиях.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Rozhde...

Феофан Прокопович. С. 631 и след.). «Правила» этой школы см. там же. С. 723–727 и в ТКДА. 1866. 5. С. 77–84; кроме того: Морозов. С. 272 и след.; Пекарский. 1. С. 501. Феофан открыл эту школу еще до упомянутого указа Святейшего Синода 1722 г.; она просуществовала до 1738 г., а затем была объединена с Петербургской (Александро-Невской) семинарией (Чистович. 1857. С. 47 и след.; Рункевич. Ук. соч. С. 516). Харлампович (1. С. 692–694) на основании архивных данных сообщает некоторые интересные подробности: Феофан отдал под школу свой дом, но на содержание ее выдал только 157 руб.; гораздо большие суммы он тратил на свой фруктовый сад и рыбные пруды. Преподавание было построено по канонам пиетистов Галле (Wotschke Th. Der Pietismus in Moskau, в: Deutsche wissenschaftliche Zeitschrift für Polen. 1930. S. 86, цит. по: Stupperich. Staatsgedanke (см. библиогр. к § 1). S. 93). ПСЗ. 7. 4291; ПСПиР. 1. 132, 285, 624; 2. 850; 4. 1262, 1284, 1316, 1409, 1434, 1164, 1136; 3. 1108, 1098; Прилежаев, в: Христ. чт. 1879. С. 176 и след.; Можаровский. С. 19–25. 21 июля 1721 г. для школ был назначен особый протектор (ПСЗ. 6. 3741; ПСПиР. 1. 153). В 1721–1725 гг. было открыто 14 школ, в 1727–1730 гг.— еще 5 (Харлампович. С. 635). Об истории этих школ и их украинских учителей см. там же. С. 668–736. Доброклонский. 4. С. 200; Лебедев. Харьковский коллегиум. С. 7–20. ПСПиР. 6. 2004; Пекарский. 1. С. 108–121; Можаровский. С. 26–31; ср.: Рождественский С. В. Очерки. С. 5 и след.; Рункевич. С. 498–516. ПСЗ. 7. 5518; 10. 7361, 7660, 7749, 8287, 8291, 7364; 8. 5882, 6060, 6287; ПСПиР. 6. 242; Титлинов. Правительство Анны Иоанновны. С. 370. Указ от 21 сентября 1738 г. (ПСЗ. 10. 7660) рекомендовал Святейшему Синоду учредить семинарию в Троице-Сергиевском монастыре, что было осуществлено лишь в 1742 г. (ПСПиР. Е. П. 1. 220). См.: Знаменский. Духовные школы. С. 100, 160, 168, 214. ПСЗ. 10. 7364; Шпачинский. С. 9. Решающим для развития школьного дела был интерес к нему и энергия епархиальных епископов.

http://sedmitza.ru/lib/text/439980/

Pfleiderer. Religion, ihr Wesen und ihre Geschichte, 1869. Max Vorlesungen den Ursprung und die Entwickelung der Religion, 1881. Religion von apologetischen Standpunkte, 1872. 178 Опыты специальных филологических исследований относительно слова «religio»: прот. Базарова, «Истинное значение и подлинный смысл религии» («Хр. Чтен.» 1878 г. ч. 2-я). Nitzsch. Ueber den Religionsbegriff der Alten («Studien und Kritiken.» 1818. 3. 3. 1829). Religio nach Ursprung und Bedeutung, 1837. Leidenroth (Neue von Seebeck Jahn und Klotz, 3 Suppl. 3 Heft S. 355 ff). Ueber Bildung und Gebranch des Wortes Religio» в «Theol. Stud. und Kritiken» 1835. Voigt – в «Fundamental Dogmatik» 1874. S. 2–30. 179 Cicero. De natura deorum, II, 28: «Qui omnia quae ad cultum de orum pertinernt retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut eleganter ex eligendo, tamquam a diligendo deligenter, ex intelligendo intelligenter». Cp. De invention., II, 22: «Religionem cam, quae in metu et veneratione deorum sit, appelant». 53: «quae superioris cujusdam naturae, quam divinam vocant, curam caeremoniamque affert». 182 Aulius Gell. Noctium attiearum, IV, 9: «Masurius Sabinus in commentariis, quos de indigenis composuit, religiosum, inquit, est, quos propter asnctitatem aliquam remotum ac sepositum a nobis est; verbum a relinquendo dictum, tamquam caeremoniae a carendo». Cp. Macrob. Saturn. conv., III 3: «Servius Sulpicius religionem esse dictam tradidit, quae propter sanctitatem aliquam remota et seposita a nobis sit, quasi a relinquendo dicta, ut a carendo caeremonia». 184 Lact. Jnst. divin., IV, 28. Подлинный текст см. во «Введении в правосл. Богословие» преосв. Макария, примеч. к стр. 37. 185 «De civ. Dei», X, III: «Hunc (Deum) eligentes vel potius reeligentes, – amiseramus enim negligentes, – hunc ergo reeligentes, unde et religio dicta perhibetur, ad eum dilectione tendimus, ut perveniendo quiescamus». 186 См. Max «Etymologische Bedeutung von Religion» в его «Vorlesungen der Ursprung und die Entwickelung der Religion» 1881, стр. 11–14. 187 Литература: Прот. И. Л. Янышев. Сущность христианства с нравственной точки зрения («Христ. Чтение», 1877 г., ч. II). Wuttke. Handbuch der christlichen Sittenlehre. Th. 1. § 55. S. 313–318. Pfleiderer. Moral und Religion nach ihrem gegenseitigen 1872. Sprier. und Religion. 1874. Bantain. Die Moral des Evangeliums in Vergleich mit den verschiedenen Moralsystemen. 1856. Hasler. Vergleichung der heidnischen und christlischen Ethik. 1866. Zahn. Die Moral, christlich benrtheilt. 1881.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Rozhde...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010