Ты – таинственный рай, Богородица, невозделанно возрастившая Христа, Которым насаждено на земле живоносное древо креста; посему, при воздвижении его ныне, покланяясь ему, мы величаем Тебя. Другая Снедию древа роду прибывшая смерть, Крестом упразднися днесь: ибо праматерняя всеродная клятва разрушися, прозябением Чистыя Богоматере, Юже вся силы небесныя величают. Смерть, постигшая род через вкушение от дерева, нынеупразднена крестом; ибо всеобщее проклятие праматери разрушено прозябением Чистой Богоматери, Которую все силы небесные величают. Светильны Из светильнов 1-й изображает Пресв. Богородицу в нынешнем событии как благовонный цветок, наполняющий ароматом весь мир (совершенно новая в службе мысль), этим радующий его и вызывающий на восхваление; а 2-й приглашает к этой радости всех, и мир в его прошлом, указывая на значение события для самих прародителей. Здесь, к концу канона, этого длинного ряда песней, естественна такая высокая нота радости. Упоминание о всем мире, всем творении, об ангелах внушается содержанием предстоящих хвалитных псалмов. От неплодныя днесь Анны цвет произыде Богородица, вся благовония божественнаго исполняющи концы мира, и радости всю наполняющи тварь: Юже поюще достойно восхваляем, яко сушу земнородных Превышшую. От неплодной Анны сегодня воссиял цвет – Богородица, наполняющая божественным благовонием все концы мира и исполняющая радостью все творение. Ее мы, воспевая, достойно восхваляем, как превосходящую земнородных 464 . (Дважды) Слава и ныне: Адаме обновися, и Ева возвеличися, пророцы со апостолы ликуйте и праведными: общая бо радость возсия ангелов же и человеков, от праведных Иоакима и Анны Богородица Мариа. Адам, обновись, Ева возвеличься 465 ; пророки, ликуйте с апостолами и праведниками 466 , ибо от праведных 467 Иоакима и Анны сегодня воссияла общая радость ангелов и людей – Богородица Мария. Стихиры на хвалитех Эти стихиры, как заключительные, останавливаются главным образом на доселешних следствиях события, или, вернее, на одном и главном таком следствии – том плодородии, которое с ним получила благодать в мире (1-я стих.) и которое положило конец прежнему бесплодию мира (2-я стих.); как на частнейшее, но очень важное следствие события, указывается на то возвышение девства, которое вызвало собой на земле это святое рождение от неплодной (3-я стих.). В качестве последней стихиры на хвалитех, а следовательно, и на всем бдении, поется стихира «Сей день Господень», как прямо посвященная дню.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Св. Симеону Столпнику. Слава, гл. 6: «Божественная благодать». Знаменного распева южно-русской редакции, на кварту ниже Синод. изданий этого гласа. То же в ирм. Головни (л. 359). На хвалитех. Слава, гл. 2: «От корене благого». Знаменного распева, на кварту ниже Синод. изданий. И ныне (новому лету), гл. 8: «Иже неизреченною мудростью составивый всяческая». Знаменного распева южнорусской редакции. В ирм. 1652 г. с бемолем на ми, на терцию выше прочих ирмологов, или, что тоже, на секунду ниже Синод. изданий этого гласа. Тоже в ирм. Головни (л. 359). Песнопения Симеону Столпнику имеются только в ирм. 1674 и 1709 г., а песнопения Новому лету – в одном ирм. 1652 г. На Рождество Пресв. Богородицы Стихиры, глас 1-й (на хвалитех): «О дивное чудо, источник жизни». «О дивное чудо, (иже от) из неплодове». «Столп целомудрия». Все эти стихиры знаменного распева, положены на кварту ниже Синод. изданий гласа 1-го и в Син. «Праздниках» не имеются. Первая из них изложена и у г. Малашкина («О дивного чудесе». Стр. 13), но особым самогласным напевом. Слава и ныне, гл. 6: «Сей день Господень» (в ирм. 1652 г. ошибочно написано: «Сей днесь Господень»). Обыкновенного знаменного распева южно-русской редакции, в одной тональности с Синод. Изданиями. В Синод. «Праздниках» (л. 3) стихира эта распета иным, распространенным напевом. В имр. 1652 г. с бемолем на ми и двумя фитами, на секунду ниже прочих ирмологов и совершенно иной редакции. Тоже в ирм. Головни (л. 359 об.), на кварту ниже Син. изданий. На хвалитех (по Празд. Минеи – на великой вечерни первая стихира), слава и ныне, гл. 6: «Денесь, иже на разумних престолех». Обыкновенного знаменного распева, с фитами. В Синод. «Праздниках» (л. 7) и эта стихира распета распространенным видом знаменного распева. В ирмол. 1652 г. с бемолем на ми, на секунду ниже прочих ирмологов и с некоторыми особенностями редакции, напр. первая фита в нем сокращена, предконечная же (над словами: «и ненадежным надежда») изложена пространнее. Стихиры на Рождество Богородицы имеются в ирмологах 1652, 1674 и 1709 г., в ирмологе же 1700 г. все упущены. У г. Малашкина в службе на Рождество Богородицы (стр. 2 и след.) еще изложены: седальны по 1-м и по 2-м стихословии и слава – болгарского распева, на подобен «Удивися Иосиф»; седален по полиелее на подобен «Повеленное тайно» и слава – также болгарского распева; ирмосы: «Грядите людие» – краткого напева с 9-ю песнею («Чужде матерем девство») большого знаменного распева особой редакции. На Воздвижение Честнаго Креста 17

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Седальны по кафисмах Праздничные песни утрени, ряд которых открывается седалънами по кафисмах, естественно должны воспевать событие сначала, не продолжая мыслей вечерних песней, хотя и имея их в виду, дополняя и договаривая. Соответственно этому, две первые праздничные песни утрени – седальны по кафисмах – изображают событие, так сказать, с генеалогической стороны, останавливаются на происхождении Пресв. Девы от рода Давидова. При этом первый седален заглядывает еще больше вглубь времен, указывая во Христе Создателя, нового Адама и вечного Царя, а второй седален говорит уже не столько о самом событии, сколько о впечатлении от него, о радостности события, отмечая повсеместность, всемирность принесенной им радости. Таким образом, в 1-м седальне отмечается всеобъемлющее значение события по времени, во 2-м – по месту. По 1-й стихологии седален, глас 4. Подобен 194 : Удивися Иосиф 195 Возопий, Давиде, что клятся тебе Бог ? Яже мне клятся, рече, и исполни уже: от плода чрева моего давый Девицу, из Неяже Содетель Христос, новый Адам, родися Царь на престоле моем, и царствует днесь, имеяй Царство недвижимо. Неплоды раждает Богородицу и питательницу Жизни нашея. Объяви, Давид, в чем клялся тебе Бог 196 . «В чем клялся Он мне, говорит (Давид), то исполнил уже, дав от плода чрева моего Деву 197 , от Которой родился Создатель 198 Христос, новый Адам 199 , Царь на престоле моем 200 и царствует до ныне 201 , имея непоколебимое царство». Неплодная рождает Богородицу и питательницу 202 Жизни нашей 203 . По 2-й стихологии седален, глас 4. Подобен: Удивися Иосиф 204 От корене Иессеева, и от чресл Давидовых, Богоотроковица Мариам раждается днесь нам, радостию бо радуются всяческая и обновляются. Срадуйтеся купно, небо и земля; восхвалите Ю, отечествия язык. Иоаким веселится и Анна торжествует, зовущи: неплоды раждает Богородицу и питательницу Жизни нашея. От корня Иессеева и от бедр 205 Давидовых 206 рождается сегодня нам Богоотроковица Мария. Все весьма радуется 207 и обновляется 208 . Сорадуйтес вместе, небо и земля, восхвалите Ее племена 209 народов. Иоаким, веселится, и Анна торжествует 210 , взывая: неплодная рождает Богородицу и питательницу Жизни нашей 211 . Величание

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Иконография «З. П.» и. восходит к католич. изображению «Мадонна с четками», или «Мадонна розария» (итал. Madonna del Rosario; нем. Rosenkranzmadonna; польск. Matka Boska Róacowa; словен. Ronovenska Mati Boja), возникшему в позднее средневековье и отразившему развитие почитания Богоматери на католич. Западе. В основе изображения лежит читаемое по четкам молитвенное правило - розарий , во время к-рого вспоминают 15 таинств из жизни Пресв. Богородицы: 5 радостных (Благовещение, Встреча Марии и Елисаветы, Рождество Христово, Сретение, Преполовение), 5 скорбных (Моление о чаше, Бичевание, Коронование терновым венцом, Несение креста, Распятие), 5 славных (Воскресение Христово, Вознесение, Сошествие Св. Духа, Вознесение Богоматери, Коронование Богоматери). Иконография «Мадонна с четками» представляет собой изображение Девы Марии с Младенцем Христом на руках, протягивающими предстоящим четки - розарий (за редким исключением, четки могут быть только у Младенца). Дева Мария с Христом изображаются в рост (или сидящими) на престоле, на облаках, на полумесяце. Их одеяния не подчинены строгому канону, как правило, Богомладенец препоясан, голову Богородицы украшает венец. Иногда плащ Богородицы, как в образах «Мадонна Милосердие» (Madonna della Misericordia), образует покров, под к-рым находятся предстоящие. Четки имеют крест и крупные бусины, делящие нитку на неск. частей. Сохранился ряд произведений этой иконографии, в к-рых Деву Марию с Младенцем окружают следующие сцены: «Благовещение», «Встреча Марии и Елисаветы», «Рождество Христово», «Сретение», «Преполовение», «Моление о чаше», «Бичевание Христа», «Коронование терновым венцом», «Несение креста», «Распятие», «Воскресение», «Вознесение», «Сошествие Св. Духа», «Вознесение Богоматери», «Коронование Богоматери». В нек-рых композициях эти сцены скомпонованы в 3 группы по 5 сюжетов. В композицию «Мадонна с четками» обычно включается изображение цветов, гл. обр. роз (розарий - также венок из роз) ( Mena š e L. Marija v Slovenski umetnosti: ikonologija slovenski marijanske umetnosti od zaetkov do prve svetovne vojne. Celje, 1994. 143-148). Розарий - домашнее молитвенное правило, отсюда часто встречающееся на иконах «Мадонна с четками» изображение ктиторов или их небесных покровителей - как выражение персонального, личного моления заказчика.

http://pravenc.ru/text/182739.html

87 л. Л. 21; НБУВ ИР. КПЛ. 35 п. Л. 20) и др. Вторая часть И., собственно осмогласник, состоит из 8 разделов (по числу гласов). Многие переписчики-певчие считали осмогласник основным, «центральным» в сборнике, поэтому исходная авторская нумерация листов в И. (фолиация; в печатных И. могла быть нумерация страниц - пагинация) могла начинаться именно с осмогласника, несмотря на присутствие предыдущей обиходной части, листы которой оставались непронумерованными. В некоторых списках части с песнопениями Обихода и Октоиха изначально были пронумерованы отдельно (использована нумерация 1-го и 2-го счета). В типовом И. каждый глас осмогласника был четко разделен на 2 подраздела - избранных песнопений Октоиха и избранных ирмосов. Осмогласная часть была единственной в И., позволявшей свести все нотируемые ирмосы к 8 разделам-гласам. В связи с этим ирмосы иногда нумеровались на боковых полях книги в пределах каждого гласа (Супрасльские И. 1596-1601 и 1638-1639 гг.; Львовские печатные И. 1700 и 1709 гг. и др.), что давало возможность составить и разместить в начале или в конце И. специальные таблицы их исполнения в годовом церковном круге («скара», «реестръ», «указъ ирмосомъ»). В подавляющем большинстве И. (до 97% книг) ирмосы сгруппированы внутри каждого гласа в соответствии с восточнослав. традицией - по песням канонов, а это означает, что принцип структуры древнерус. Ирмологиев был сохранен в разделе ирмосов большинства южнорус. И. Третья часть И., самая малочисленная, имела, подобно 2-й, восьмичастное строение (по числу гласов), но содержала только стихиры подобны . Четвертая часть И. построена по календарному принципу и представляет собой ряд песнопений из Праздничной Минеи. Изложение неподвижного годового круга начинается в разных И. с разных дат: с 1 сент. (новолетие), 25 дек. (Рождество Христово), 8 сент. (Рождество Пресв. Богородицы). В пределах каждой службы песнопения размещены в порядке их исполнения. В последовании служб весенних месяцев в цепочку минейных текстов вставлен пространный подраздел Триодей Постной и Цветной, в т. ч. служба Пасхи (это напоминает архаичную структуру Тропология ); такой состав обусловил значительный объем минейно-триодной части И. Состав и типы

http://pravenc.ru/text/674075.html

322. πρκρισις – выбор, предпочтение; в данном случае Аарона перед его соперниками (Кореем, Дафаном и Авироном). 323. κημα – зародыш. 324. παραδξως – см. прим. 169б. 325. δδουχε – держит факел (δς, χω); поэт. позд. глагол, произведенный от наименования жреца, носившего факел на Элевсинских мистериях. 326. Мысль, высказанная в этом тропаре, уже неоднократно встречалась в праздничной службе, но здесь она получает новое развитие и силу: чудо, бывшее над прав. Анной, действительно имеет полную аналогию, однородно с чудом над жезлом Аароновым; и если такое чудо столько дало Аарону, то какую славу и достоинство должны были получить родители Пресв. Девы! 327. χραντος – то же слово и в начале тропаря. 328. φραστος 329. В греч. еще: «и роды» (δνες), собств. «болезни рождения». 330. ρρητος отлично от φραστος (см. прим. 273) тем, что первое происходит от глагола φημ, ρ, означающего речь вообще, а второе от φρζω, означающего особенно выразительную, одушевленную речь. 331. τκος («рождество») тем отличается от γννησις («рождение»), употребленного в начале ирмоса, чем τκτω от γεννω – см. прим. 126 332. ср. акафист. 333. Начиналось (с рождения Богоматери) настоящее, полное боговоплощение, а сколько в этом акте должно было заключаться! «Облекийся» – φορσας – усиленный глагол φρω носить. 334. в Греч. «Адамова». 335. π 336. παγγελα – собств. извещение (через ангела), см. прим. 97. 337. И все это от неплодной. 338. греч. «св. трапеза». 339. πυθμνος – дна. 340. Чтобы все слышали хвалу, однако («и» – слав. «же», греч. τε), она не напоказ, а от самой души, искренняя, «духом истины». 341. след., всем людям на веки. 342. καχημα – см. прим. 59. 343. ξιθεον – у классиков: «видный», «замечательный»; др.-слав. перевод ближе нынешнего к греч.: «достойно Богови». 344. χημα – собств. «то, что поддерживает», поэт. слово. 345. λοχετριαν – поэт, слово. 346. Некоторые греч. рукописи и др.-слав. пер. «Яко воды морския, Человеколюбче, волны житейския погружают мя». 347. Как «святую святых» поместили в храме, где было «святое святых».

http://predanie.ru/book/220853-rozhdestv...

Ее устойчивая графическая форма сложилась к посл. четв. XV в. и существовала практически без изменений на протяжении ок. 100 лет (ГИМ. Епарх. 174, посл. четв. XV в.; РГБ. Ф. 379. 12, кон. XV - нач. XVI в.; Ф. 113. 240, нач. XVI в.; Ф. 304. 412, кон. XV в.; 421, сер. XVI в.; 415, 3-я четв. XVI в., и др.). Она содержит множество тайнозамкненных начертаний лиц и фит. Примерно в 80-х гг. XVI в. в русле характерной для позднего периода тенденции к детализации записи мелоса был произведен развод этой редакции дробным знаменем (2 самых ранних известных списка, содержащих эту форму записи: ГИМ. Единоверч. 37, 1584 г., и РГБ. Ф. 304. 427, 80-е - 90-е гг. XVI в.). В последующие десятилетия дробнознаменная форма записи повсеместно распространилась в рукописях и полностью вытеснила тайнозамкненную (РГБ. Ф. 304. 429, 1-я пол. XVII в.; 449, 1-я пол. XVII в.; Ф. 379. 23, 2-я четв. XVII в.; 29, 2-я четв. XVII в.; 44, 1-я четв. XVIII в.; ГИМ. Син. певч. 100, сер.- 3-я четв. XVII в.; 219, кон. XVII в., и др.). В XVII в. были созданы мелодические редакции др. песнопений в стиле большого распева. Это циклы задостойников (ГИМ. Син. певч. 105, кон. XVII в.; 135, кон. XVII в.; 219), догматиков на великой вечерне (РГБ. Ф. 379. 4, посл. четв. XVII в.; ГИМ. Син. певч. 105; 219), богородичнов на стиховне (ГИМ. Син. певч. 105), воскресных ипакои (РНБ. Кир.-Бел. 663/920, 2-я пол. XVII в.), избранные праздничные стихиры и славники: славник Рождеству Пресв. Богородицы «Днесь иже на разумных престолех почиваяй Бог» (ГИМ. Син. певч. 332, 1682-1696 гг.; 333, кон. XVII в.); славник Преображению Господню «Прообразуя воскресение» (ГИМ. Син. певч. 52, кон. XVII в.; 1244, 2-я пол. XVII в.); стихира Преображению Господню по 50-м псалме «Божества Твоего Спасе» (ГИМ. Син. певч. 52; 1244); славник Рождеству Христову «Августу единоначальствующу» (ГИМ. Син. певч. 1244). Эти песнопения известны по поздним пометным спискам и не обнаружены в рукописях предшествующего периода. Они были записаны сразу же дробным знаменем, поэтому для них не существует тайнозамкненной графической формы, подобной древним редакциям евангельских стихир, светильнов и богородичнов.

http://pravenc.ru/text/2562882.html

3 Путешествие игумена Даниила, под ред. А. С. Норова , Спб. 1864, стр. 78– 79. По изд. Палест. Общ. 1885 г., стр. 62–63. Этот камень существовал и в 1835 г. и в 1861 г. (Норов, стр. 83); вероятно, существует и теперь. 4 Изд. X р. Лопарева в Православном Палестинском Сборнике, вып. 18, Спб. 1887, стр. 61, примеч. (из архивного списка ). 10 Так во веех рукоп.; в слав, переводе: и преидоша три поприща (Порф. Апокр. Нов. завета, 145). 12 Н. О. Сумцов: Очерки истории южно-русских апокрифических сказаний и песен. Киев, 1888,стр. 65. 13       A l " entrée de la cité Se sont anbedui repose Par desus une blanche pierre (R. Reinsch: Die Pseudo-Evangelien von Jesu n. Maria’s Kindheit in der roman. a. germ. Literatur. Hallo, 1879, стр. 49). Тоже в романе о св. Фануэле. См. С. Онавапеаи: Le Romanz do Saint Fanuel. Revue des langues romanes. 3-me serie, v. XIV, стр, 193. 15 J. Bonnard: Les traductions de la Bible en vers francais au Moyen Age. Paris, 1884, стр. 184 и след. 20       Szo tzehen mir in dasz gemeyue husz Da tribet uns nymmant usz! Cm. R. F r о n i n g: Das Drama des Mittelalters (Kurschners Deutsche National-Litteratur, 175), стр. 907–909. 22       La Madonna la si sbassava, La fontana la si alsava, La Madonna la si alsava La fontana la si sbassava. Эта формула повторяется и дальше относительно яблони. Сказание о воде, подни­мавшейся к устам Богородицы, оказывается приуроченным к одному колодцу близ Вифлеема: наш путешественник XVIII в. Василий Барский (изд. Палестинок. Общ., I, 368) рассказывает, что инок вифлеемский показал ему «един студенец ветх и празден же и без води стоящ, от него иногда пресв. Дева Богородица отнекуду грядущи и жаждна бивши, восхоте пити, и егда приниче над кладяз, узре далече бити воду и не имеяше чимь почерпсти и ниже случися кому прийти тогда почерпания ради, тогда словом воздвиже горе воду, и напившися паки повеле на свое возвратитися место». Далее он рассказывает, что на каменном корыте этого колодца отпечатлелись руки и колени Богоматери; знаки рук стерлись, а знамения колен и до сих пор остаются. Слова Барского: «Богородица еще за еврейство то сотвори и не бе прославленна», указывают, по-видимому, на то, что сказание приурочивалось ко вре­мени до Р. Хр.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/etyudy-p...

Минеи Солов. библ., 625; в сборник. Солов. библ., 804 и 805. Напечатано в Памятн. стар. русск. лит., III, 76–80; в Четьи-минеи митр. Макария, вып. 1, под 8 сентября; в Starine, кн. X, стр. 67–71). 2. Евангелие Фомы, под заглавием: Чудеса и деяния Господа нашего Иисуса Христа (в сборн. Ундольского, 1253 и в списке Трефология, XIV в., напечатанном в Опис. ркп. Хлудова, 162, лист. 320–325). 3. Евангелие Никодима, под заглавием: Написание о предании Господа нашего Иисуса Христа (в Златоуст. Троицк.-Серг. лавры, XVI в. (145); в сборн. XVII в., Импер. публ. библ., LXXXIII, опис. ркп., стр. 431; в сборн. Солов. библ., XVI–XVII вв., 854. Напечатано в Памятн. стар. русск. литер., III, 91–104; в Starine, кн. IV, 131–149). Во-вторых, к этому циклу относятся те сказания, которые образовались на основании как этих, так и других апокрифических сочинений 8 : 1 . Зачатие св. Анны, егда зачат пресв. Богородицу, слово, составленное на основании Первоевангелия Иакова (в Торжественнике XIV в., Хлудова, 195, опис. 625). 2 . Сказание Афродитиана Персянина о бывшем в персидстей земли чудеси (в Пергам. ркп. XIII в., Импер. публ. библ., по которой оно напечатано в Памятн. отреч. литер., II, 1–4; в сборн. Ундольского, XVI–XVII в., 1688; в Минеи XVIII в., Хлудова; в сборн. Солов. библ., 804. Напечатано Новаковичем в Starine, кн. X, стр. 74–80). 3 . Слово на Рождество Христово о пришествии волхвов (в сборн. XVI в., Синод. библ., 804 и 883). 4 . Феодосия Евреянина об иерействе Иисуса Христа (в сербск. ркп. Севастьянова, XV в., 37; в сборн. Солов. библ., XVI–XVII вв., 811. Напечатано в Памятн. отреч. литерат., II, 164–173). 5 . Прение Господне с диаволом (напечатано в Памятн. отреченн. литер., II, 282–285; 285–288). 6 . Переписка Иисуса Христа с Авгарем и сказания о нерукотворенном образе Спасителя (в Синод. сборн. XVI–XVII в., опис., отд. III, 3, 331; в сборн. Импер. публ. библиот., XVII в., XLIX, опис., стр. 230; в ркп. Рум. Муз , 435; в ркп. Муз. Киев. Акад., 259; в сборн. Солов. библ., 804, 805, 811; в Торжественнике Солов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Другие типы рукописей, включающие калофонические произведения: Анфология (сборник произведений из Пападики и иногда из др. книг, перечисленных далее); Калофонический Стихирарь, или Матиматарий (содержит гл. обр. калофонические стихиры и анаграмматизмы или анаподизмы (композиции - в основном стихиры, иногда мегалинарии, псалмовые стихи, кондаки, ирмосы, написанные в технике, предполагающей повторы и изменение порядка слов или разделов в поэтическом тексте), а также 15-сложники); Икиматарий, или Кондакарь , и Акафист (содержат калофонические строфы (икосы) различных кондаков или Акафист Пресв. Богородице); Кратиматарий (содержит кратимы - произведения на различные слоги: τερερε, τορορο, νενενα и др.); Калофонический Ирмологий (в качестве отдельного кодекса появляется в XVIII в., содержит калофонические ирмосы - жанр, развивавшийся в т. н. период Возрождения визант. пения (ок. 1650 - ок. 1720) на основе песненных ирмосов калофонической эпохи; см.: Στθης. Χειργραφα. Τ. 1. Σ. λ - μα; Idem. Αναγραμματισμο. Σ. 99-125). В целом все калофонические произведения могут быть названы матимами (μαθματα, букв.- упражнения, т. е. сложные песнопения), но их можно разделить на мн. категории, наиболее значимые из к-рых были упомянуты выше (дохи, калофонические стихиры, анаграмматизмы и др.). Кроме того, в рубриках рукописей выявлены менее значимые категории: эпифонима, анафонима, аллагма , эпиволи , парекволи , пролог , катавасия , омония (см.: Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 79-98). Содержащую калофонические песнопения Службу трех отроков в пещи (см. ст. Вавилонские отроки ), известную в греческих исторических и литургических источниках с X в., а в певч. рукописях с XV в., пели в Неделю св. праотец (воскресенье перед Рождеством Христовым) между утреней и литургией. Эта служба была также заимствована славянами (см. Пападики Iver. 1120. Fol. 440-443v, 1458 г.- автограф Мануила Хрисафа , а также исследования: Velimirovi . 1962; Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 107; Adamis. 2002). Калофонические произведения принадлежат т. н. пападическому стилю пения, за исключением калофонических ирмосов, к-рые можно отнести к ирмологическому стилю (см.: Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 45-47). Основные черты К. п.

http://pravenc.ru/text/1320147.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010