82 Этот отрывок почти целиком взят у Орозия (VI.25). Узурпатор Караузий правил в Британии в 287-293 гг, Аллект-в 293-296 гг. 83 Рассказ о мученичестве святого Альбана заимствован Бедой из третьей, последней редакции «Страстей святого Aльбaha»(Passio Albani), обнаруженной В. Мейером в конце XIX в. Об Альбане упоминает также Гильдас без указаний на точное время его мученичества. Первая редакция «Страстей» относит это событие к правлению Септимия Севера, но Беда и здесь, и в других сочинениях («Большая хроника» и «Мартиролог») однозначно ассоциирует его с гонениями Диоклетиана. 84 Венанций Фортунат, епископ Пуатье (годы жизни ок. 540-600) был известнейшим христианским поэтом того времени. Поэма, которую цитирует Беда, опубликована в MGH, Auct. Ant. IV,I (Carmina VIII, III). 85 Клирик (clericus)-здecь и далее лицо, служащее при церкви. Клирики противопоставлялись мирянам (laici); в то же время во времена Беды их отделяли от монахов. Позже, примерно с IX в., клириками стали называть как белое духовенство (clerici saeculari), так и монашествующих (clerici regulari). 86 Этот правитель, называемый далее princeps и judex, был, видимо, префектом одного из диоцезов, на которые после 298 г. была разделена римская Британия. 87 Caracalla, то есть галльский плащ с капюшоном, введенный в Риме императором Каракаллой (отсюда и его прозвище). 88 По христианской традиции Беда везде именует языческих богов демонами (daemoni). Далее так же называются адские духи. 89 Murus-b данном случае стена города Веруламия. В «Страстях» пишется fluvium quo murus dividebatur (река, которая отделяла стену). У Беды ошибочно flumen quod murus (поток, поскольку отделял стену). Имеется в виду река Темза, протекающая через город Веруламий, где, по преданию, пострадал святой Альбан. С IX в. в его честь этот город называется Сент-Олбенс. 90 Иак. 1:12. Здесь и далее библейские цитаты даются по Синодальному переводу, кроме тех случаев, когда их смысл расходится с латинским переводом блаженного Иеронима. 91 Распространенный мотив страстей мучеников.

http://sedmitza.ru/lib/text/440583/

л. 82. Между другими прошениями есть следующее: о намъ льсти съшествиемь стго дха. – По стихирах, л. 87., упоминается о Евангелии Иоан. зач. 65. – Молитвы полагаются все теже, какие читаются и ныне, кроме второй на третьем коленопреклонении: «Боже великий и вечный, святый человеколюбивый». Филофеевой молитвы, помещённой в 344., здесь нет. Прочие разности более относятся к порядку стихир. Л. 98. Слуба за отъпуще грвъ. После тропарей покаянных содержит в себе только чтение из Апостола к Ефес. зач. 220. и Евангелия Матф. зач. 30., но никаких молитв нет. Л. 99 об. Слуба за болщаго. После тропарей – чтения из Апостола Иак. зач. 57. и Евангелия Матф. зач. 25., но молитв нет. Л. 101. Слуба за поко. После тропарей – чтения из Апостола к Солун. зач. 270. и Евангелия Иоан. зач. 16., молитв нет. Л. 102 об. Прокимны и аллилуия воскресные на литургии на все 8 гласов. На 2 и 3. положены не те, какие в печ. служебнике. Л. 103 об. Прокимны и аллилуия дневные. В пяток положен прокимен не тот, какой в печ. служебнике. Там же. Без заглавия, две молитвы над артосом; первая в день св. Пасхи, нач. Радостию велиемь прославимъ; вторая в субботу светлой недели, нач. Ги бе на по плотьскому смотрению. Напечат. в требнике 1639 л. 373 об. Л. 104 об. Без заглавия, благодарственная молитва на приобщение св. таин. Нач. Влко ги бе нашь. наполни стл наша радости. Л. 105 об. На ржт. – т.е. молитва славословия на день Рождества Христова. Нач. Влко хе бе на. преже вкъ ца бе-стрти. Л. 106 об. После приписанное дополнение к службе вечерней на день Пятидесятницы см. л. 86. Правописание Русское. 346 по преж. кат. 892 . Служебник, пергам. в 4 д., уставом, 74 л., в. К переплётной доске приклеена бумажка с надписью: слженикъ писа на печатного двора. На первом листе отрывок из указаний утренних воскресных Евангелий, расположенных по гласам октоиха. С л. 2 до 9. Стишаго и блженаго, констнтина, гра, новаго рима вселенскаго патриарха, филеа, зла т стаго, ставъ, бжественыа слжбы, како достоить сщнник съ диаконо слжити.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Strittmatter A. Synapte. P. 71. Прим. 27. См. также чин архиерейской хиротонии Goar. P. 250 (ошибочно пронумерованный как 244) 1294 Giorgi Α. Α. Fragmentum evangelii Johannia graeco-copto-thebaicum saeculi IV. Romae, 1789. P. 3624; репринт: Hammond C. E. The Ancient Liturgy of Antioch and other Liturgical Fragments. Oxford, 1879. P. 38. См. Strittmatter A. Loc. cit. 1297 Grottaferrata Γβ IV, f. 8r (ВАС); Γβ VII, f. 6v; Karlsruhe EM 6, Engdahl. P. 21 (но не в ВАС. P. 61). ИАК см.: Mercier. P. 174, 16. 1299 ВАС Йоханнисбергской версии (Cochlaeus. P. 125) и в кодексах Grottaferrata Γβ IV (f. 8r) и Γβ VII (f. 6v); Pelargus. f. C3v; Karlsruhe EM 6 (ЗЛАТ и ВАС, Engdahl. P. 21, 61); ИАК (Mercier. P. 174, 18). 1300 Grottaferrata Γβ III (Γβ XII обращается к ВАС; см. Strittmatter A. Synapte. P. 64); Vatican 1863; грузинская ЗЛАТ по списку Graz Georg. 5 (Tarchnišvili M. Liturgiae. P. 50, 51, 57. Такие добавления свойственны ИАК (см. Mercier. P. 166, 26). О вариациях этих прошений см. Strittmatter A. Synapte. P. 55. 1303 Напр. Sinai 958, XI в., (f. 37r) и 962, XIXII в., (f. 18r); Евхологий Сеймура, XII в. (f. 30v); Oxford Bodleian Add. E.12, XII в. (свиток) и Cromwell 11, 1225 г. (p. 34); Athens Ethnike bibl. 685 (XV в., Trempelas. P. 87. Sig. K). 1304 τε: рукопии XI в. Sinai 959, Stavrou 109, Paris Gr. 391; Sinai 973 (1153); Oxford Bodleian Auct. E.5.13. (XII в.). Есть также несколько рукописей, которые опускают только σοι: Paris Coislin Gr. 214, (XII в.); Sinai 1036, (XIIXIII вв.); Athens Ethnike bibl. 661. (XV в.) и 776 (XVIXVII вв.) в: Trempelas. P. 87. Sig. I, N. 1305 Например, рукопись XI в. Sinai 959 (f. 24v.) опускает τ γαθν (строка 13) и Grottaferrata Γβ XV (f. 4r.) содержит κνωσον με (строка 6); список XIIXIII вв. Sinai 961 (f. 21v) опускает πνευματικς (строка). Рукопись XIII в. British Museum Cod. Harl. 5561 (f. 13r) добавляет к конец молитвы перед экфонезисом: τν πεκδεχμενον τ παρ σου πλοσιον λεος. и Oxford Bodleian Cromwell 11 (1225) добавляет в строку 2: γιος κα ν γοις αναπαυμενος ( Ис. 57, 15), как в молитве «Никтоже достоин» (LEW. P. 318, 20). Список Taphou 520 (XIIIXIV вв.) добавляет προσγαγε αtν (строка 5), вариант, который мы обсудим далее. Список Modena 19 (f. 12r) опускает μς (строка 9) и φ μς (строка 15) Sabas 382 (XVXVI вв.) имеет после названия молитвы: «Господу помолимся. Господи помилуй» (f. 24v). Трембелас (p. 87) указывает варианты нескольких других рукописей.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

103 об. вско ество томитс и томленно е естьство члчскымь ( δαμζεται κα δεδμασται). 1Пет. 2:4 ., л. 115 об. члкь бо искшаем ( ποδεδοκιμασμνον); 3:21., л. 124 еже мсто но браза, нн и на спсае т ( κα μς νττυπον..). Иуд. ст. 19, л. 159 си ст чрътающес ( о ποδιορζοντες αυτος ψυχικο). Места из других посланий приводятся в переводе, не из общих списков заимствованном. По местам показываются перед толкованием, особенно в Соборных посланиях, главы Евфалиевы, встречаются разные герменевтические заметки, и везде показываются церковные зачала. Правописание в сей части рукописи, в сравнении с остальною, представляется смешанным; заметно особенное влияние позднейшего Сербского, смешанного с Болгарским. Вообще употребляется на конце ь за ъ л. 13 об. мракь, 16. гробь, об. бь (Бог), 15. глахь; удвоенное а и о: 157 лкавом; гласные дебелые вместо тонких: 86. поаста, 100. стоащи, 116. вра, 101. (но далее 117. кесар, 16 об. также: 51 об. би (но 139 бы), нн, въско (очень редко нн, вско), 56 об. брщеть, 95. съмнис, 19. тысща, 24 об. тысщь; не редко вместо у и ю, на л. 140 об. ; л. 137 об. и во многих других местах пишется л. 13. цьфтщее вм. цветущее, л. 136. цьфсти вм. цвести, л. 135 об. процьфте. Имя Спасителя л. 141 об. пишется вполне: Формы грамматические: 28. сръдобдче, 102 об. корабе ( Иак. 3:4 . вм. корабли), 5. къ 32. тримь чс ( Деян. 5:7 ), 84. връзе т (дважды), 62 об. дръзнеть, 90. 144. влвае т , 98. ничиваеть, 81. пл ( Деян. 15:39 ), 94 об. 109. ( Иак. 5:12 ) 136. въпадиете, 81. 87 об. ползева, 36. влешес, 94. посыла (вм. посылая), 37. къ бдщои слав, 99. ( Иак. 2:13 ) сътворшом, глющом, 151 об. (1 Ин, 5:18) прикоснетс емь, 61 об. ( Деян. 9:26 ) примшатис чницхь. Что касается до толкования на послания Ап. Павла: то в первых пяти посланиях оно тоже самое, какое помещено и в древнем списке 1220 г. ( 95). И текст Апостольский, расположенный точно также, совершенно сходен с находящимся в той рукописи, кроме немногих разностей, представляющих его более в позднем виде. Рим. 1:13 ., л. 170, мнжицею изрекос къ ва, 15. тако е моем ( 95 мо вол); 8:26., л. 202, неизгланными; 12:20. л 220 об. длби и (т.е. врага, 95 накорми); Гал. 3:4 ., л. 367, толико безма. аще же вътще (всё это согласно с чтением позднейших списков Апостола); 5:11., л. 379 об., бо преста скандалъ крестовенъ ( 95 съблазнъ); 6:7., л. 382 об., бъ подражаемъ не бываеть (по поздн. спискам Апостола).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

12) Ср. Римл. 8, 13. 14. 1 Цетр. 1, 22. Иак. 4, 8 . 13) Толк. Еванг. Арх. Мих, т 1. стр. 86–87. Μ. изд. 2. 1871 г. 14) Thuc. 1, 32 Xen. Мет. 1, 2. 44. Тнис. 2, 53. 15) Как и Иоан. 11, 48. 15, 2. 17, 15. 19, 31. 38 . Ср. Wahl’s clavis N. Т. слов. φρ. и ιρ. 16) Ср. О. Gerlach. вид. и поз. – не синонимич. – Meyer. 17) De Wette. 18) Aliioli, Paulus. 19) Semler, 20) Meyer. 21) Russmeyer 22) Cp. Nitzsch: d. ChrismU. Lehre 5. Aufl. s. 235. 23) Calvin, Lange. 24) Semler. 25) Bmg.-Crus. 26) Bengel: ex quo diabolus est. 27) Еще: Lucke, de Wette. Gerlach, Düsterdieck; Neander соединяет оба последние значения. 28) Δειν, как и Иоан. 2, 19 . подоб. 2Петр. 3, 10–12 . 29) A-Lapide, Lorinas, Spener, Besser. 30) И еще: 1Петр. 1, 23 ., даже Иак. 1, 18 ., а некоторые и Малах. 2, 15 . Klem. Alex., Augustin, Beda, Luther И. Bengel, Spener. Grot., Besser и др. 31) Thom. Anglic., Hugo, Cajet, Lyr. Cornel Vide ex. D. Thom. И part. 62 art. 3. Calmet., Scholz, 32) Подоб. Beza, Hornejus, a Lapide, Lorinus., Semler. 33) Hanp. Meyer’s, Gerlach " s, Düsterdieck, Lucke, de Wette. 34) Иоан. 3, 6–8 . Cp. Иезек. 36, 25, 26. 29. Ис. 44, 3 и др. 35) 35 Подоб. 4, 20. Апок. 2, 2 . Деян. 4, 20 . – Bengel. 36) Oecumen, Calmet «nolunt» и Meyer. 37) A Lapide, Gagnejus, Allioli, Scholz. 38) Не двоеточие стоит в подлиннике после слов: дети Божии и дети диавола узнаются ср. Мтф. 7, 16. так, а точка и притом последнее слово стоит в начале: ν τοτω – в сем, поэтому, этим – φανερ στ τα τκνα и проч. 39) Socin. ср. Meyer’s. 40) μ ποιν δικαιοσνην..., κα μ и проч. «epexegetische» заменяет здесь: «то-есть», «именно», – «Нос membrum vice expositionis additum est » – Calvin. 41) Как говорят: Bengel, Spener, Lange. Neander, Gerlach. 42) RicklU. 43) Ср. Иоан. 14, 15 . Римл. 13, 8–10 . Гал. 5, 14 . Кол. 3, 14 . 1Тим. 1, 5 , Ср. Besser’s. 44) να в словах Иоанна соответствует частице ν в словах Иисуса Христа и указывает не цель, а содержание благовествования. 45) Здесь να как и в послании. 46) И даже не παγγελα, как 2Тим. 1. 1 . и др., см. Clavis N. Т. Wahl к этому слову.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

49 Втор. XIV:22—29; XXVI, 12; сравни: Лк. XVIII:12. 50 1 Тим. VI:7. 51 Деян. XVII:25. 52 Рим. VIII:18. 53 Мф. V:36; VI, 27. 54 Рим. V:2; Еф. II:8—9; 2 Тим. I:9; Тит. III:4—5 и мн. др. 55 1 Кор. VI:20. 56 1 Кор. VI:19. 57 Иак. I:25. 58 Деян. V:4. 59 Ин. XIII:35. 60 Ин. XIII:34; XV, 12. 61 Мф. V:39—40. 62 Лк. XIV:33. 63 Ин. XV:13. 64 Лк. VI:30; сравни: Мф. V:42. 65 Мф. IV:20, 22; Мк. I:18, 20; Лк. V:11; Мф. XIX:27; Лк. XIX:28. 66 Лк. XII:33. 67 Мф. XIX:21. 68 Мф. VI:19—24. 69 Лк. VI:38; XI, 41; XII, 15, 33 и др. 70 Лк. VIII:3. 71 Мф. IV:42, 44; Лк. VI:30, 35, 38 и др. 72 Мф. VI:24—34. 73 Лк. XIV:33. 74 Лк. VI:30. 75 Мф. XXIII:8—10. 76 Лк. VIII:3. 77 Ин. XII:6; XIII, 29. 78 1 Петр. II:21. 79 Мф. VIII:20; Лк. IX:58. 80 Мф. XII:1; Мк. II:23; Лк. VI:1. 81 Мф. XXI:19; Мк. XI:20—21. 82 Лк. VIII:3. 83 Ин. XII:6. 84 Ин. XIII:29. 85 Деян. III:6. 86 2 Кор. VI:10. 87 1 Тим. VI:8. 88 2 Фес. III:8. 89 Деян. XX:34—35. 90 2 Кор. XI:27. 91 Например, Иак. II:14—17; 1 Петр. IV:8—10; 1 Ин. III:17; Рим. XII:20; 1 Кор. XVI:1—3; 2 Кор. VIII:11—15; IX, 6—10; Гал. II:10; 1 Тим. VI:18 и др. 92 Деян. II:44—46; IV, 32—35. 93 Деян. V:3. 94 1 Кор. VI:10; Еф. IV:28; Тит. II:10. 95 М. А. Олесницкий, «Из системы христианского нравоучения», стр. 409. 96 2 Кор. VIII:14. 97 Деян. V:3. 98 Гл. 19, русский перевод протоиерея П. Преображенского. 99 Вид. 3, гл. 9. 100 Заповедь 2. 101 Подобие 1, рус. перевод протоиерея Преображенского. 102 Подобие 10, гл. 4. 103 Гл. 1, рус. перевод проф. Попова. 104 Гл. 4. 105 Гл. 14, рус. перевод протоиерея Преображенского. 106 Гл. 47. 107 «Против ересей», кн. IV, гл. 18, рус. перевод протоиерея Преображенского. 108 Гл. 7, рус. перевод Карнеева. 109 Гл. 39, рус. перевод Карнеева. 110 Гл. 12, рус. перевод Карнеева. 111 Гл. 31, рус. перевод Климент Александрийский. Кто из богатых спасется и Увещевание к эллинам. С греч. пер. с примечаниями Н. Корсунского. Ярославль. Тип. Губерн. Земской Управы. 1888г. 112 Там же. 113 Гл. 37. 114 II, 12, перевод Корсунского. 115 «Кто из богатых спасется», гл. 16, рус. перевод Корсунского.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4064...

Бориславский М. 195, 196 Булгаков Н. 231, 232 Булгаков C. H., прот. 333 Бутаков Я. А. 8, 43, 290, 355 Быч Л. Л. 302 В Валуев А. М. 234, 277 Ванновский Г. М. 15, 72, 76 Вардия Д., прот. 60 Васильев А. 333, 355‘ Введенский А. И., свящ. 320 Вениамин (Казанский), митр., сщмч. 307 Вениамин (Муратовский), еп. 291, 320 Верховской (Верховский) П. В. 5, 20, 21, 24, 25, 28, 30, 36, 39, 48, 52, 55, 56, 84, 87, 90–95, 97, 100, 101, 106, 108, 118, 119, 121, 123, 125, 126, 128–132, 135, 138, 141–143, 147, 150, 153–159, 163, 170, 174, 177–185, 189, 190, 195, 197, 207, 230, 250–252, 258, 261, 263, 266, 284–286, 330, 332, 345, 355 Виноградов М., прот. 234 Вознесенский Η. П. 84, 95, 101, 126, 284, 332 Войцехович М. В. 301 Волков С. В. 338, 359 Воскресенский М., прот. 217 Восторгов И. И., прот., сщмч. 28, 117, 318 Востоков В. И., свящ. 6, 25, 26, 28, 34, 35, 39, 47, 84, 90–93, 95, 99–101, 111, 116, 117, 127, 129, 145–147, 149, 152, 154, 156, 157, 184, 190, 197–199, 203, 207, 250, 253, 273, 285, 298, 318, 348, 355 Врангель П. Н. 28, 118, 172, 294, 299, 311, 330, 334, 337, 339, 350 Г Гавриил (Чепур), еп. 19, 34, 39, 52, 66, 84, 91, 95, 100, 101, 119, 127, 129, 135–137, 142, 143, 155, 173, 175, 176, 181, 182, 196, 197, 235, 261, 285, 296, 308–310, 354–356, 358 Гаденко К. П. 19, 23, 84, 86, 95, 102, 126, 157, 158, 190, 263, 279, 284, 332, 352 Галахов Иак. Иак., прот. 291 Гейден Д. Ф. 60 Герман V, Патриарх 315 Гермоген (Ермоген), Патриарх 116, 202, 264 Гермоген (Долганов), еп., сщмч. 21, 28, 117 Гермоген (Максимов), еп. 21, 29, 30, 35, 37, 52, 84, 9 –9 2, 95, 100, 102, 119, 125, 129, 130–132, 136, 137, 143, 148, 155, 172, 175, 176, 184, 190, 197, 208, 233, 235, 259, 261, 276, 283, 286, 310, 311 Гладкий И. Е. 23, 84, 95, 102, 147, 149, 158, 190, 270, 286, 332 Глиндзич Р. Р. 23, 86, 279, 302 Гончарова Л. 217 Горобец А. 323, 355 Граббе П. М. 19, 21, 24–26, 29, 34–36, 84, 95, 96, 98, 99, 102, 104, 110, 111, 125, 131, 136, 144, 145, 147, 150, 153, 157, 158, 184, 185, 196, 235, 261, 283, 310, 333

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ныне же паки востани и иди во обитель мою святаго Богоявления Господа нашего Иисуса Христа в Челмогорской монастырь ко священноиеромонаху Мисаилу, днесь бо ему сущу приехавшу от царствующаго града Москвы, и моли его, дабы шелъ во святую церковь и совершилъ бы молебное пение о твоемъ душевномъ спасение и телесномъ здравий, писано бо есть: «Молитеся другъ за друга, да исцелеете» (Иак 5:16) . И паки Господь рекъ учеником своим: «Бдите и молитеся да не внидете въ напасть» (Мф 26:41; Мк 14:38) , — такожде и ты не скорби о семъ нашедшей болезни на тя, веси ли о семъ, яко аще внешний человекъ изнемогаетъ, то внутрений спасается”, — и паки рекъ: “Помни, чадо мое, не апостолъ ли написа сие: «Аще кто болит въ васъ, да призовет попы церко вныя, и молитву сотворит 86 над ним и помазавше его маслом во имя Господне, да исцелеет, аще и грехи сотворил будет, да отпустится ему (Иак 5:14) », — тако и ты, чадо, сотвори, не могий преслушатися мене, но иди и моли священника, да и самъ с нимъ с теплою верою помолися Богу, приимеши исцеление”. Сам же, паки вземъ малу часть от древа, и зажже, и положи на правое рамо его, якоже обычай есть болящимъ творити, и рече ми 87 : “Се ти есть на исцеление; а егда же дойдеши обители моей, тогда совершенное исцеление восприимеши, и паки сие рекъ и невидим бысть”. Тарасий же, сие видевъ и глаголанная от него слышах, и сожженную древа часть на раме своем слышавъ, и паки ожъже тело его и велми воскрыча и возбнувъ, и бысть въ велице ужасе, и слышав на раме своемъ от огня згоревшую язву, и бывъ въ себе очютивши же. Супруга же его Ксения начаша его вопрошати вины вопля его. Оному же поведавшу и вся реченная имъ и место показавъ, деже положи зажженную древа часть, и бысть все въ велице страсе и ужасе, и паки рече Тарасий къ детем своим: “Чада моя, воутрии везите меня въ монастырь на Челъму помолитися чюдному Богоявлению и Пречистыя Его Богоматере, честнаго и слав наго Ея Успения, и ко гробу преподобнаго Кирилла, еже завеща ми”. Они же рекуще ему: “Кому пети молебны, понеже несть священника в монастыре томъ?”.

http://pravmir.ru/kargopolskogo-chudotvo...

1279 Когда же наступило воскресенье... — 8 июля 585 г. 1280 Но когда он начал чтение из пророков... — Во время обедни тогда читали текст из Библии. 1281 ...они... бросали... друг другу многочисленные упреки в прелюбодеянии и распутстве... — См. кн. V, гл. 49. 1282 ...они предстанут перед собором в десятый день перед ноябрьскими календами — Т. е. 23 октября. 1283 Лейды. — См. прим. 219 к кн. II. 1284 ...король... оплакивал гибель Меровея и Хлодвига... — Речь идет о сыновьях короля Хильперика от его первой жены Авдоверы. См. кн. V, гл. 18, 39. 1285 ...по дл инным локонам... — Длинные волосы носили только члены королевской семья, остальные же франки стригли волосы коротко. См. прим. 87 к кн. II. 1286 ...король... перенес тело в базилику святого Винценция... — См. прим, 67 к кн. IV. 1287 После этого он послал Паппола... — См. кн. VII, гл. 17. 1288 Ансовальд — доверенный королевы Фредегонды. См. кн. VII, гл. 7: кн. VIII, гл. 31. 1289 А король... приказал предать мечу Боанта... — О Боанте Григорий упоминает только здесь. 1290 ...король... вновь пытался преследовать епископа Теодора... — См. кн. VIII, гл. 5 и прим. 16 к кн. VIII. 1291 ...с полномочиями герцога... — См. прим. 129 к кн. II. 1292 ...«Молитесь друг за друга, чтобы исцелиться». — Иак.:5. 16. 1293 ...«Дух заблуждения»... — 1 Ин. 4:6. 1294 ...состарившийся в злых днях... — В подлиннике: «состарившийся в днях»; оборванная фраза из Даниила (33, 52), где должно быть: inveterate dierum maiorum; без последнего слова maiorum — «злых» цитата не имеет смысла. 1295 И так как было решено, что епископы обоих королевств соберутся в Труа... — Противоречие: в гл. 12 речь шла о соборе в Маконе. а не в Труа. 1296 ...Хильдеберт считает своим отцом только дядю, а тот только его — сыном, как это мы слышали от него в этом году — См. кн. VII, гл. 33. 1297 ...мы простились с королем и ушли [оттуда]. — Вероятно, пешком, как это видно на следующей главы, но могли уехать верхом на лошадях. В то время в Галлии передвигались преимущественно верхом на лошадях, на осле и пешком. Были и повозки разного типа. Графы, епископы и важные паломники ездили верхом на лошади без седла и стремени, но со шпорой на левой ноге. (См.: Lelong Ch. La vie quotidienne en Gaule a l " epoque merovngieinne. P., 1963. P. 47).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

46 Богданов А. Борьба за жизнеспособность. М., 1927. С. 5. 47 Богданов А. Борьба за жизнеспособность. С.3. (Именно эта процедура – переливание себе крови молодого студента – и стала причиной гибели Богданова.) 48 Сухих Г. Секрет их молодости//Столица. 1994. 11. С. 32. 49 Основы социальной концепции Русской Православной Церкви//Информационный бюллетень Отдела внешних церковных связей Московской Патриархии. 2000. 8. С. 81. 50 2Фес. 2:7 . 51 Рим. 7:18-19 . 52 Сурия Пракаш Синха. Юриспруденция: Философия права. М., 1996. С. 87. 53 Гал. 6, 2 . 54 Рорти Р. Релятивизм: найденное и сделанное//Философский прагматизм Ричарда Рорти и российский контекст/Отв. ред. А. Рубцов. М., 1997. С. 24. (Выделено мною. — И.С.) 55 Там же. С. 29. 56 Ницше Ф. По ту сторону добра и зла//Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 381. 57 Ницше Ф. К генеалогии морали//Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 436. 58 Ницше Ф. К генеалогии морали. С. 412. 59 См.: Там же. С. 432. 60 Рорти Р. Релятивизм: найденное и сделанное. С. 34, 35. 61 Сир. 17:12 . 62 1Мак. 2:64 . 63 Гал. 5:14 . 64 Псалтирь в святоотеческом изъяснении. Свято-Успенская Почаевская Лавра, 1998. С. 421. 65 Там же. С. 422. 66 Иов. 22:22 . 67 Ср.: 1Ин. 4:7 . 68 Александр Ельчанинов , священник. Записи. М., 1996. С. 28. 69 Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения: В 2 т. М., 1987. Т. 2. С. 86. 70 Николаева О. Православие и свобода. М., 2002. С. 9. 71 Ин. 18, 38 . 72 Глубоковский Н. Благовестие христианской свободы в Послании святого апостола Павла к Галатам. М., 1999. С. 166. 73 Ильин И. Кризис безбожия. С. 348. 74 Глубоковский Н. Благовестие христианской свободы в Послании святого апостола Павла к Галатам. С. 166. 75 Там же. С. 167. 76 Иак. 1:25 . 77 Глубоковский Н. Благовестие христианской свободы в Послании святого апостола Павла к Галатам. С. 179. (Выделено нами. – Изд.) 78 Ильин И. Путь духовного обновления//Собрание сочинений: В 10 т. М., 1993. Т. 1. С. 97. 79 Гал. 5:13 . 80 Ин. 8:32 . 81 Глубоковский Н. Благовестие христианской свободы в Послании святого апостола Павла к Галам. С. 174.

http://azbyka.ru/istina-i-idoly-lozh-sov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010