Тело Д. Г. принесли в ц. св. Леонтия, где после отпевания оно находилось 7 дней до приезда в Галич кн. Дмитрия Шемяки. Останки Д. Г. положили в колоду и повезли в Москву, куда траурная процессия прибыла 14 окт. В Архангельском соборе Московского Кремля была отслужена панихида; затем колоду вскрыли, «мняще толико кости обрести», но увидели Д. Г. «всего цела суща, ничим же вредима», также и погребальные ризы, «яко же прежеположени на него», «лице же его бело, яко у спящаго, не имея черности, ниже синеты» (ПСРЛ. Т. 25. С. 261-262). Князь был похоронен в гробнице своего отца. В сент. 1507 г., во время строительства существующего ныне Архангельского собора, останки Д. Г. и его брата кн. Василия Косого были перезахоронены в одном гробу («того ради, что разсыпашася»). Гробница Д. Г. находится в Архангельском соборе, у зап. стены. Кончине Д. Г. посвящено стихотворение К. Д. Бальмонта «Смерть Димитрия Красного». Имя Д. Г. включено в «Описание о российских святых» (кон. XVII-XVIII в.) (С. 58), описание облика князя встречается в иконописных подлинниках XVIII в. Канонизация Д. Г. совершилась включением его имени в Собор Тверских святых (праздн. установлено в 1979) и в Собор Костромских святых (праздн. установлено в 1981, имя Д. Г. включено в Собор в 2004). Ист.: Житие прп. Паисия Галичского: По списку 1-й пол. XVIII в.//ПС. 1898. 7/9. С. 27-28; ДДГ (по указ.); АСЭИ. Т. 1, 3 (по указ.); ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1; Т. 6. Вып. 2 (по указ.); Т. 8. С. 109-111; Т. 12; Т. 15; Т. 18; Т. 20. Ч. 1; Т. 23-28; Т. 30; Т. 37; Т. 39; Т. 42-43 (по указ.); Каштанов С. М. Очерки рус. дипломатики. М., 1970. Прил. (по указ.). Лит.: Барсуков. Источники агиографии. Стб. 149-152; Экземплярский. Князья Сев. Руси. 1891. Т. 2 (по указ.); Голубинский. Канонизация святых. С. 353; Димитрий (Самбикин). Месяцеслов. Сентябрь. С. 153-154; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 3. С. 556; Скворцов Л. П. Димитрий Юрьевич Красный, князь галичский//Поволжский вестн. Кострома, 1911. Окт. 9-15; Пресняков А. Е. Образование Великорус. гос-ва. Пг., 1918; Черепнин Л. В. Рус. феодальные архивы XIV-XV вв. М.; Л., 1948. Ч. 1. с. 117-120, 122-124, 128; Зимин А. А. Витязь на распутье: Феодальная война в России XV в. М., 1991. С. 18, 32, 40, 60, 67, 70-72, 74, 76, 81, 89; Авдеев А. Г. Галичская земля в XII-XV вв.: (По Житию прп. Паисия Галичского): АКД. М., 2001. С. 10-11, 14.

http://pravenc.ru/text/178195.html

Понеже выше сказал, что Бог не токмо был покровителем в юности его, но и питателем во младенчестве, и хранителем во все течение жизни: сего ради ныне, старостию удручен быв, повергает себя в отеческое недро Его. Ибо чем больше оскудевают наши силы, тем большую имеем нужду прибегать к Богу и надеяться на Его помощь. Разум слов есть таковый: Господи! Ты, Который во цвете юности хранил меня здрава и цела, ныне уже увядшаго и истощеннаго не остави мене. Я требую Твоея помощи: изнеможение мое да преклонит Тебя к милосердию. Из сего стиха не без причины заключают толковники, что в сем псалме Давид имеет слово о злом умысле Авессалома. В самом деле, ужасное оное и печальное позорище было причиною того, что не токмо простой народ, или глупая чернь, но и самые постоянные люди отвращали очи от него, яко от некоего чудовища, между тем как сын, согнав отца с престола, искал в пустынях убить его. Пс.70:10 . Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе, Пс.70:11 . глаголюще: Бог оставил есть его, пожените и имите его, яко несть избавляяй. Пс.70:12 . Боже мой, не удалися от Мене: Боже мой, в помощь мою вонми. Пс.70:13 . Да постыдятся и изчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне. Не можно словами изобразить, коль трудно и тяжко было то искушение, когда нечестивые почитали Давида за человека отверженнаго Богом. Ибо слова сии: Бог оставил есть его – не без умысла разсевали повсюду, но с злым намерением – так, как бы были совершенно удостоверены в нечестии Давида, за которое Бог оставил его. Но Давид мужественным духом переносил неправедные толки их, уповая на милость Вышняго и усердно к Нему прибегая. И нет сомнения, что нарицая Его Богом своим, тяжкое и жестокое оное нападение как бы некиим щитом отражает. Далее испрашивая помощи у Бога, купно молится, дабы враги посрамлены были, донележе все погибнут. Впрочем поскольку уже протолковали мы, каким образом должно разуметь клятвы сии, сего ради нет здесь нужды повторять их. Пс.70:14 . Аз же всегда возуповаю на тя, и приложу на всяку похвалу твою.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Klement...

Слова: на нищего, дополнение 70 толк. (ср. Пс.9 :29б)=вульг. е. Гдь испытаетъ првнаго и нечестиваго: любй же неправд ненавидитъ свою дш. 5. Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. 5 . По Своему премудрому смотрению, Господь подвергает и праведного различным испытаниям, не лишая его любви Своей ( Притч.3:11–12 ; Евр.12:6 ), но лишь испытывая и вызывая к яснейшему обнаружению его праведность (ср. Пс.16:3 ; Иов.23:10 ). Поэтому испытываемый Богом праведник не должен думать, что Господь оставил его Своею милостию. Праведный Господь отвращается (=ненавидит) всем существом Своим (=душою Своею) только от нечестивого и любящего насилие ( неправд), каковы восстающие против законной власти, единомышленники Авессалома. 70-т (=вульг.) и слав. слово: нечестивою относят к 1-й половине ст.: Гдь испытаетъ првнаго и нечестиваго, чтобы чрез то с очевидностью для всех открылись их нравственные качества и выяснились истинные цели их действий. Во 2-й половине ст. 70-т читали вм. женск.(формы глагола (масор., сирск. Акила и бл. Иерон.) мужскую, относя в качестве члена к слдующему слову, принимая дополнение за подлежащее и наоборот. Отсюда слав.-греч.-лат. перевод: любй же неправд ненавидитъ свою дш=«делается врагом своей души» (Евф. Зигаб.), устраивая ей гибель, потому что навлекает на себя гнев Божий» (бл. Феодор.). Ср. Иоан. 12:25 . дождитъ на гршники сти: гнь и жпелъ, и дхъ бренъ часть чаши ихъ. 6. Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; 6 . Так как праведный Господь не может любить нечестия, то восставшие против псалмопевца и всех преданных ему добрых и честных людей нечестивые злоумышленники, не смотря на видимый успех их заговора, неизбежно должны погибнуть, как действовавшее также насилием (ср. ст. 5. Быт. 19:4–9 ) нечестивые жители Содома и Гоморры (19:24). Дождем прольет Господь на нечестивых горящие угли, т. е. молнии, которые в поэтической речи представляются как бы рассыпающимися от пламени гнева Божия ( Ис.30:27:30 ) горящими углями ( Пс.17:9, 13, 14; 139:11 ; Иез. 10:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

3 . к умолчахъ... слав. греч. к есть перевод еврейского (ки) и может быть понимаемо и в значении союза времени: когда=русск. а у Амфилохия: егда (ср. Пс.8:4 ), и причины: так как, поскольку (=Феодор. – лат. и сирск.) Конец 4-го ст. по русск. пер.: свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху – которому соответствует и халдейский, а во 2-й половине близки переводы Симмаха и бл. Иеронима. В славянском, соответственно переводе 70 и чтению Отцов и Уч. Церкви, слова эти переведены: возвратихс (точнее бы и яснее прекращен быхъ), на страсть, егда унзе ми терн, т. е. я повержен на страдания, или, как преосв. Порфирий: «превратился в несчастного» (Вульг: пребывал я в несчастии) с тех пор, как вонзился в меня терн, т. е. «вошел в душу и уязвил ее грех» (св. Афан. и бл. Феодорит). Происхождение такого перевода можно объяснить тем, что 70 толк. слово (лешадди) – свежесть моя, или сок мой (ср. Числ.2:8 ), принимали за слово (шод) – страдание (ср. Пс.11 евр. 12:6) с преф. ; слово (бехарвоне), от засуха, – множ. в сокр. с преф. (=в ), читали (бехарвени), – как неопр. накл. глагола схорав) с знач. пронзать (применит, в херев. – меч) с мест. суфф. и с преф. (=когда пронзил меня); а вместо (каиц) – лето (ср. Быт. 8:22 ) читали (коц – Быт. 3:18 ) – терн. мо познахъ и грха моег не покрыхъ, рхъ: исповмъ на м мо Гдеви: и ты ставилъ сердца моег. 5. Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: «исповедаю Господу преступления мои», и Ты снял с меня вину греха моего. 5 . Чистосердечное, покаянное исповедание греха пред Господом положило конец тяжелому, нравственно и физически, состоянию грешника и даровало блаженной покой н отраду измученной душе его. Эго произошло после того, как пророк Наоан, своею притчею, заставив Давида произнести себе строгий, смертный приговор, обличил его в тяжком грехе его ( 2Цар.12:1–13 ). Псалмопевец вспоминает теперь об этом событии и, обращая речь к Господу, рассказывает о себе, что он открыл пред Ним грех свой, не утаил своего беззакония, но твердо решился (сказал, т. е. себе, слав. рхъ) исповедать и исповедал свои преступления, и Господь простил ежу визу его. Здесь, по ходу речи, подравняется, что тогда он своим опытом догнал, как, действительно, блаженно состояние получившего прощение грехов, прославлению которого и посвящает этот псалом; во псалмопевец, умалчивая об этом, прежде всего спешит призвать к покаянию других, подобно ему, согрешающих рабов Божиих (ст. 6) и уже вслед затем, как бы восполняя недосказанную мысль, обращается к изображению и прославлению испытанной их в прощении грехов милости Божией.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

69. «Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.» (Пс. 89:12). Мудрое сердце Большинство людей не имеют никакого богатства, Многие люди не имеют никаких чинов, Множество людей не стяжало никакой славы. Редкие люди умеют жить без мыслей о богатстве, чинах и славе. 70. «…Кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом» (Мф. 20:26-27). Два сапога – пара Два сапога заспорили. Правый сапог говорит левому: «Ты не такой, как я. У тебя – все наоборот». А левый сапог отвечает: «Нет, это у тебя все наоборот. И вообще, я прекрасно проживу и без тебя». Пришел хозяин, одел сапоги, притопнул ногами и говорит: «Эх, вот это обувка. Правильно люди говорят: два сапога – пара». 71. «Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.» (Пс. 85:11). Постоянство в добром Плохая привычка – ненадежный помощник, Дурную привычку гони – хорошую воспитывай. Хорошее воспитание – не временное, а постоянное, Постоянство в добром навыке – опора всей жизни. 71. «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.» (Ин. 1:5). О мальчике, который боялся темноты Маленький мальчик боялся темноты, и когда ложился спать, подолгу не мог заснуть. Он пожаловался на свой страх матери: «Мама, в темноте я не вижу тебя, и мне становится страшно». – «Но ты ведь чувствуешь, что Твоя мама рядом?» – «Да, мамочка». – «Тогда в темноте ты постоянно помни об этом, и тебе не будет страшно». 73. «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.» (Пс. 90:14). Один раз увидеть Достаточно один раз увидеть, чтобы полюбить: Горное озеро, окруженное соснами, Снежные хребты с облаками, плывущими над ними, Ивы, опустившие ветви в пруд, Людей, помогающих друг другу в беде. 74. «Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.» (Рим. 1:18). Смышленый попугай Один человек купил говорящего попугая, который оказался очень смышленым. Хозяин позволял попугаю говорить все, что угодно, потешаясь над его высказываниями. Постепенно он привязался к своему питомцу и всюду, то и дело, рассказывал о нем. Узнав о забавной птице, друзья попросили этого человека показать им ее.

http://isihazm.ru/1/?id=110

– Как бы вы ни думали, а я думаю, что вы еще подумаете над моими словами, – завершил беседу психиатр. 66. «И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму…» (Рим. 1:28). Превратный ум Слушать свои мысли, все равно, что гладить бешеную собаку, Слушать веления своего сердца, все равно, что верить советам сумасшедшего, Слушать свои желания, все равно, что доверять убийце. Тот, кто слушает свои мысли, веления сердца, желания, к сожалению, подобен тому, кто уже никого не слушает. 67. «…Ибо Он знает тайны сердца.» (Пс. 43:22). Узкий и широкий путь У лестницы, ведущей вверх, есть множество ступеней, На узком пути, ведущем внутрь, есть множество дверей, У пропасти нет ступеней, На широком пути нет ворот. 68. «…Ибо страдающий плотию перестает грешить, чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.» (1Петр. 4:1-2). Жить не по плоти Тот, кто вышел из темницы, удивляется обилию света, Тот, кто выбрался из непроходимого ущелья, облегченно вздыхает, Тот, кто переплыл опасную реку, любуется землей, Тот, кто убежал от разбойников, радуется жизни. 69. «…Дорожа временем, потому что дни лукавы.» (Еф. 5:16). Дни лукавы Успей обернуться – ты такого не знал, – и узнаешь, Успей прикоснуться – ты такого не чувствовал, – и почувствуешь, Успей прислушаться – ты такого не слышал, и услышишь. Успей приглядеться – ты такого не видел, и увидишь. Неизвестно только, успеешь ли? 70. «Он вывел меня на пространное место…» (Пс. 18:20). Апория Не падаешь, а ухватиться не за что, Летишь, а ничего не движется, Стоишь неподвижно, а от скорости захватывает дух, Не живешь, а умереть невозможно. 71. «Остановитесь и познайте, что Я - Бог» (Пс. 45:11). Тормозной путь Кораблю, чтобы остановиться, нужно несколько миль, Поезду – несколько километров, Автомашине – несколько десятков метров, Человеку, чтобы остановиться, нужна целая жизнь. 72. «…Чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.» (Рим. 7:6). Пользоваться и дрежаться По лестнице – отражению в воде подняться нельзя, но упасть в воду можно,

http://isihazm.ru/1/?id=116

е. на следующий же день, все обрадованы были прекращением бедствия, и Давид приносил Господу благодарственную жертву и прославлял Его настоящею песнью ( 2Цар.24:15–16 и дал.). 70 толк. слово (рега=мгновение; ср. Пс.6:11 ), – вероятно по производству от первоначального значения его корня =двигать, колебать (ср. Ис. 51:15 ; Иер.31:36 ), – оттуда: движение души – affectus, – или же по смешению с созвучным с ним словом (рогез=гнев Иов. 3:17:26 ), – переводили значением ργ=гнев, – в смысле обнаружения его в действии наказания (св. Вас. В. и бл. Феодорит, почему Сирский пер. increpatio), особенно смертию, в противоположность употреблённому в соответственной параллели ст. слову – жизнь; отсиди слав.-грек.-лат. перевод: к гнвъ въ рости и животъ въ воли т. е. следует прославлять Господа (ст. 5) потому, что Он, хотя в праведном своём «негодовании» на грешников (= въ рости, ср. Зигабена) и изливает на них гнев свой, поражая их смертию и другими грозными наказаниями праведного суда Своего (ср. 2 Ц. 24:1 и 12–13; также Числ. 11:1 и 33; Пс.20:10; 77:21, 31 и 49–51; Рим. 2:5 ), но по благости Своей не желает их погибели, а хочет жизни и спасения (= Иез. 18:23; 33:11 ; Ин.6:40 ; Мф. 18:14 ; ср. Вас. В., бл. Феодорит. и Зигабен). Мысль эта была бы совершенно ясна в слав. переводе, если бы только слово «гнвъ» заменить в нём словом наказание или поражение. 7–13. Излив пред Господом первая чувства благодарности за избавление, псалмопевец снова возвращается к подробнейшему воспоминанию события наказания Божия, и прежде всего изъясняет причину его происхождения (ст. 7–8), потом припоминает свои мольбы о помиловании (ст. 9–11) и последовавшее за ними скорое избавление и изменение печали в радость (ст. 12), и опять возносит к Господу благодарное прославление, присоединяя обещание славит Его вечно (ст. 13). з. Азъ же рхъ во моемъ: не подвижс во вкъ. 7. И я говорил в благоденствии моем: «не поколеблюсь вовек». и. Гди, волею твоею подаждь доброт моей сил: вратилъ же лиц тво, и быхъ смщенъ. 8. По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

«Ибо вечный дар с радостью – воздаяние Его», такова прибавка в Гр. гл. (55, 106, 253, 254). В Лат. этой прибавки нет, но там конец 9 стиха читается иначе и присоединяется четвертое обращение к «боящимся Господа»; «Боящиеся Господа, надейтесь на Него, и в утешение вам придет милосердие. Боящиеся Господа, любите Его, и будут просвещены сердца ваши». 10–11. Увещание терпеливо переносить искушение сопровождается ссылкою на древние примеры, доказывающие, что праведник никогда не был покинут Богом, как и в Пс. 36, 25 говорится: «юнейший бых, ибо состарехся, и не видех праведника оставлена, ниже семене его просяща хлебы». Сын Сирахов приглашает своих читателей взглянуть на прежние роды, обратиться к истории, чтобы видеть, что не было случая, когда верующий Господу был посрамлен в этой своей вере, или когда человек, живущий благочестиво, в страхе Божием, был оставлен Господом, или когда Господь презрел, не послушал обращенных к Нему воплей праведника о помощи в несчастии. Этого никогда не бывало, – убеждает премудрый, – по той причине, что Господь сострадателен и милостив ко всем, и тем более к благочестивым, и что он прощает грехи, «отпускает» их, φησιν, не наказывает праведника за грехи, которые он совершит по слабости человеческой, а во время скорби, при несчастных обстоятельствах, Господь спасает верующих в Него. По поводу указания сына Сирахова на предшествующее роды автор Р. 59 справедливо напоминает подобное же указание на веру предков в послании к Евреям 11 гл. Но там апостол ясно отмечает, что некоторые из предков умерли «не приемше обетований», «послушествовании бывше верою» (ст. 13, 39); в книге же бен-Сира ожидается награда праведникам еще в земной жизни, хотя бы и при последних днях ее (ср. 1, 13, 2, 3). Сл.: «Воззрите на древние роды и видите, кто верова Господеви и постыдеся? или кто пребыст в страсе Его и оставися? Или кто призва Его и презре и? Зане щедр и милостив Господь, и оставляет грехи, и спасает во время скорби». Гр. гл. (70, 106, 248, 253, Cpl) в 11 стихе прибавляет еще два термина в описании милосердия Божия: сострадателен и милостив Господь, «долготерпелив и многомилостив», – эти термины заимствованы из Ион. 4, 2 , Пс. 102, 8, 144, 8 , Неем. 9, 17 . Лат. передает 11 стих. подробнее: «ибо благ и милосерд Бог , и отпускает грехи в день напасти, и есть заступник всем ищущим Его во истине».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

т., почему читается во всех древних переводах (кроме бл. Иеронима) и встречается в некот. евр. рукописях (у Кенникотта). к положиши ихъ к пещь гненню во врем лица твоег: гдь гнвомъ своимъ смтетъ , и снсть ихъ гнь. 10. Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь. 10 . Образ будущего истребления врагов царя, подобно сожжению в разженной печи, вероятно заимствован от того обстоятельства, что после завоевания Раввы Аммонтской некоторые из взятых в плен аммонитам были казнены чрез ввержение их в кирпичеобжигательные печи ( 2Цар.12:31 ; см. выше введ. к 19 и 20 Псс). Во врем лица твоег (=грек.-лат. и бл. Иер.) – букв. п ер. евр. выражения, которое вообще значит: «в твоем присутствии», или «при твоем личном участии» (ср. Βтор.4:37; 2Цар.17:11 ), здесь же в частности, в соответствие выражению гнвомъ своимъ во 2 полуст., – означает: «при явлении гневного лица твоего», или «когда ты явишься и будешь действовать во гневе своем» (ср. русск.:=халд., сирск. и арабск., бл. Феодор. и Пс.33:17 ; Иер.3:12, 20:10 ). Посему все полустишие можно изложить так: «Ты истребишь врагов своих, будто дрова в разженной печи, когда, разгневанный их сопротивлением, сам явишься пред ними», или: «во гневе своем примешь личное участие в войне против них», – в чем можно видеть намёк на то обстоятельство, что долго осаждавшаяся войском Давида столица аммонитян взята была именно с прибытием на театр войны самого Давида, когда он лично принял участие в осаде ( 2Цар.12:29 ). Сл. гр.-лат. выражение смтетъ (=приведет их в смятение, в расстройство) соответствует еврейскому (еваллеэм), что значит: поглотитъ ( Иов.8:18 ) или погбитъ ( Иов.2:3 ); но 70 толк. вероятно читали, как в Пс.2:5 , (евагалем), почему и перевели скудно с этим местом. Плодъ ихъ земл погбиши, и см ихъ сынвъ человческихъ. 11. Ты истребишь плод их с земли и семя их – из среды сынов человеческих, 11 . Плод и семя – обыкновенные образные наименования детей и дальнейшего потомства ( Втор.28:4 ; Пл.2:20, Быт.3:15; 13:15–16 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Вместо гневайтеся Таргум и большинство новейших переводчиков переводят: трепещите (Мандельштам, Пумпянский, Лонд. пер. и Никольский) или бойтесь (Амвросий и Амфилохий), т. е. Бога, который, как сказано в предыд. стихе, чудесно водительствует судьбою гонимого праведника и слышит его молитвы. Соответственно этому, выражение: не грешите получает значение: удержитесь от ваших греховных действий против праведника – клеветы, злословия, преследования. – Вместо масор. (пов.накл.)= глаголите, – что с последующим дополнением в сердцахъ вашихъ значит собственно: размыслите, 70 толк. читали: (1 аор.)= глаголете. пожрите жертв правды и уповайте на Гда. 6. приносите жертвы правды и уповайте на Господа. 6 . Утишив сбой страстный гнев спокойным размышлением и сознав греховность своих мятежных действий, враги Давида должны бы постараться загладить свою вину пред Богом жертвами правды, т. е. угодными Богу жертвами, которые бы служили к оправданию их пред Ним, а затем, вместо того, чтобы самонадеянно предаваться обманчивым мечтам о лучшем устроении судьбы своей и своего народа, возложили бы все упование на Господа, предоставив Ему устроение и своего и общего народного счастья по Его премудрой воле. – Истинно угодные Богу жертвы состоят вообще «в совершении праведных дел» (Златоуст, ср. Ис.1:11, 16–17 ; 1Петр.2:5 ; Рим.12:1–2 и Евр.13:15–16 ); но в ветхом завете были установлены законом еще животные жертвы, которые также служили к заглаживаю грехов пред Богом, если только приносились от сердца, сокрушённого и смиренного ( Пс.50:18–19 ) и являлись выражением веры, надежды и любви к Богу со стороны приносящего ( Пс.49:13–23 ; ср. 1Цар.15:22–23 ). В наставлении Давида: приносите жертвы правды – надобно разуметь и совершение праведных, добрых дел, в противоположность злым, греховным делам, и в буквальном смысле – принесение установленных законом животных жертв, с должным разумением их внутреннего значения и расположением сердца, в противоположность тому, как приносили их мятежники при открытии восстания в Хевроне ( 2Цар.15:7–8 и 12), а потом вероятно по занятии Иерусалима и в Сионском святилище, без всякого сердечного умиления пред Богом, с единственною целью благовидного прикрытия ими своего беззаконного предприятия, почему такие жертвы их и были жертвами неправды и нечестия, противными Господу (ср. Притч.21:27 ; Ис.1:11–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010