Да приближится моление мое пред Тя, Господи, по словеси Твоему вразуми мя. Да внидет прошение мое пред Тя, Господи, по словеси Твоему избави мя. Отрыгнут устне мои пение, егда научиши мя оправданием Твоим. Провещает язык мой словеса Твоя, яко вся заповеди Твоя правда. Да будет рука Твоя еже спасти мя, яко заповеди Твоя изволих. Возжелах спасение Твое, Господи, и закон Твой поучение мое есть. Жива будет душа моя, и восхвалит Тя, и судьбы Твоя помогут мне. Заблудих, яко овча погибшее: взыщи раба Твоего, яко заповедей Твоих не забых (Пс 118:169—176).    К Тебе возведох очи мои, живущему на небеси (Пс 122:1).    Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом (Пс 125:4).    Из глубины воззвах к Тебе, Господи, Господи, услыши глас мой. Да будут уши Твои внемлюще гласу моления моего. Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит? Яко у Тебе очищение есть (Пс 129:1—3).    Помяни, Господи, Давида, и всю кротость его(Пс 131:1).    Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе. Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние руку моею, жертва вечерняя. Положи, Господи, хранение устом моим, и дверь ограждения о устнах моих. Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех, с человеки делающими беззаконие (Пс 140:1—4).    Сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие (Пс 140:9).    Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся. Пролию пред Ним моление мое, печаль мою пред Ним возвещу (Пс 141:2—3).    Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине Твоей, услыши мя в правде Твоей, и не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живый. Яко погна враг душу мою, смирил есть в землю живот мой, посадил мя есть в тёмных, яко мертвыя века. И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое. Помянух дни древния, поучихся во всех делех Твоих, в творениих руку Твоею поучахся. Воздех к Тебе руце мои, душа моя, яко земля безводная Тебе. Скоро услыши мя, Господи, исчезе дух мой; не отврати лица Твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров. Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя уповах. Скажи мне, Господи, путь, воньже пойду, яко к Тебе взях душу мою. Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох. Научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой. Дух Твой Благий наставит мя на землю праву. Имене Твоего ради, Господи, живиши мя; правдою Твоею изведеши от печали душу мою. И милостию Твоею потребиши враги моя, и погубиши вся стужающыя души моей; яко аз раб Твой есмь (Пс 142).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Псалом 122 Пс.122:1 . Песнь степеней. К тебе возведох очи мои, живущему на небеси. СОДЕРЖАНИЕ Сей псалом содержит молитву человека странствующаго и во изгнании или на пути бедствие претерпевающаго. ТОЛКОВАНИЕ Пророк говорит здесь как в лице странствующаго, так и в лице своем, яко такой, который един был из числа странников, научая, что он во всех приключившихся ему бедствиях не на другаго помощника взирал, как токмо на Бога: не токмо потому, что Он един живет на превыспреннем небеси, и оттуду на вся дольняя зрит и управляет, но и потому, что Он же или милует, или наказывает нас, и потому тщетно мы прибегаем к другим, когда нет никого, кто бы мог исхитить нас из руки Божией. Пс.122:2 . Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, Дóндеже ущедрит ны. Пророк объясняет, чего ради возводил очи свои к Богу, и говорит, что сие для того творил, дабы Господь воззрел на его бедствия и, видя оныя, преклонился на милость и престал наказывать. Сию мысль объясняет подобием рабов, кои будучи наказуемы от господ, обращают печальный взор на руки их, и тем как бы испрашивают, дабы умилостивяся престали наказывать. В Еврейском тексте стих сей яснее читается так: се, яко очи раб взирают к рукам господ своих, яко очи рабыни к рукам госпожи своея: тако очи наши к Богу нашему, Дóндеже ущедрит ны. В подобии упоминает не об одних токмо рабах, но и рабынях, или потому, что не одни токмо мужи, но и жены находятся в числе странников, шествующих ко отечеству, или потому, что мужи великодушные подлинно суть мужи, а мужи слабые и женоподобные прилично назваться могут женами: однако и те и другия терпят наказание и раны на пути сем. К ранам же, коими от Господа наказуемся, принадлежат не токмо явныя гонения и бедствия, но и сокровенныя искушения, коими душа озлобляется непрестанно, також страхи, безпокойства, болезни, печали, коим бывают все подвержены в жизни сей. И потому Пророк не говорит, что мы в известное некое время должны возводить очи наши к Богу, но непрестанно, дондеже ущедрит ны. А сие не прежде будет, как разве когда отечества достигнем. Ибо тогда только увенчает нас Бог милостию и щедротами, когда исцелит все недуги наши, и исполнит во благих желания наши, как сказано во Пс. 102 .

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Klement...

118:13 Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: ты толкал. 529 118:15 Букв.: правая; то же ниже. 530 118:26 Букв.: вас, т.е. каждого, кто приходит для богопоклонения. 531 118:27 Поскольку евр. слово авот имеет такие значения, как «веревка» и «ветка», возможен и друг. пер. этого предложения: вяжите веревками жертву праздничную, ( ведите) к рогам жертвенника. 532 119:1 Псалом 119 написан в форме алфавитного акростиха, причем каждый стих в блоке из 8 стихов начинается с соответствующей буквы еврейского алфавита, указанной в данном переводе. 533 119:32 Или: мое сердце. 534 119:37 В некот. рукописях: ( жил) по слову Твоему. 535 119:43 Букв.: не отнимай совсем от уст моих слова истины. 536 119:68 Букв.: Ты добр и доброе делаешь; см. примеч. к 100:5. 537 119:112 Друг. возм. пер.: ( посвятил) навсегда/ до конца. 538 119:122 Или: будь порукой благополучия раба Твоего. 539 119:128 Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: следую всем заповедям Твоим. 540 119:136 Букв.: потоки воды текут из глаз моих. 541 119:140 Или: Слово Твое прошло все испытания на чистоту. 542 а 119:160 Букв.: голова. 543 б 119:160 Или: верность. 544 120:1 «Песни восхождения» (Пс 120–134) — так, очевидно, назывались песни, которые пелись паломниками на пути в Иерусалим. 545 120:5 Мешех и Кедар — две удаленные друг от друга и от Иудеи области. У псалмиста жители этих мест считаются племенами дикими. 546 121:5 Букв.: тень (защищающая путника от солнца). 547 121:7 Или: душу. 548 а 122:4 Евр.: Ях. 549 б 122:4 Друг. возм. пер.: как это положено. 550 122:7 Или: во дворцах; или: в башнях. 551 125:3 Букв.: ибо жезл нечестия не будет покоиться над наследием праведных. 552 126:1 Друг. возм. пер.: возвратил пленных. 553 126:2 Букв.: и язык наш ( был) полон пения. 554 126:4 Евр. негев означает не только сторону света (юг), но также является названием местности в южной части Палестины. 555 127:2 Букв.: ибо Он дает возлюбленным Своим ( даже) во сне. 556 127:3 Букв.: сыновья. 557 а 127:5 Букв.: не будут они посрамлены. 558

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Вещественное небо не удовлетворяет толкователя как означаемого слова «небо» в Пс.122:1 («К Тебе я поднял очи мои, Живущему на небе»). В его словах слышится даже, пожалуй, насмешка над возможностью того, чтобы считать близость к телесному небу за благо (En. ps. 122.3, CSEL 95/3, p. 110). Горы из Пс.120:1 Августин толкует, опираясь на символику высоты, как символ людей, которым доступно понимание высоких божественных истин (En. ps. 120.4, CSEL 95/3, p. 60–61). Пс.127 , рисующий картину благополучной жизни праведника, чей стол окружен многочисленными сыновьями, Августин, вслед за другими латинскими толкователями (Иларий и Иероним), решительно отказывается понимать буквально. Такая картина, во-первых, противоречит высокому проявлению христианской праведности, которую Августин видит в подвиге девственников и девственниц, а во-вторых, самому положению вещей в падшем мире, где изобилие и многодетность выпадает далеко не всегда на долю достойных (En. ps. 127.1–3, CSEL. 95/3, p. 206–210). Отрицательный движитель толкования не всегда показывается толкователем и не всегда очевиден, но, как правило, его можно с большой уверенностью предположить. Так, например, «стрелы сильного острые с угольями опустошительными» из Пс.119:4 , символизирующие кары, уготованные для «уст неправедных и языка лукавого», аллегорически объясняются как слова Писания и примеры святых, с которыми нужно обращаться христианину к противникам духовного восхождения (En. ps. 119.5, CSEL, 95/3, p. 46). Такой ответ на козни врагов, конечно, более соответствует критерию caritas, чем если бы стрелы и угли были истолкованы как символ грозящих противникам кар. Наконец, удобно наблюдать в толкованиях на «Песни восхождения» и такие способы отыскания смысла, как обращение к параллельному месту Писания или восстановление прямого смысла из тропа. В качестве примера, сочетающего в себе тот и другой прием, можно привести стихи, в которых идет речь о строительстве Иерусалима или дома и которые Августин считает иносказаниями о созидании Церкви. При толковании Пс.121:3 («Иерусалим созидаемый как город, причастие которого к Нему Самому», согласно старолатинскому тексту – Hierusalem quae aedificatur ut ciuitas cuius participation eius in id ipsum) Августин прибегает к цитате 1Петр.2:5 , также использующей образ строительства (En. ps. 121.4, CSEL 95/5, p. 87).

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Павский Г. П., прот. Псалтирь, или книга хвалений на российском языке. СПб., 1822. Мандельштам Л. И. Псалмы. Буквальный перевод в пользу русских евреев. Берлин, 1864, 2 1865, 3 872. Псалмы Давида (для евреев). Еврейский текст с русским переводом и новым комментарием на еврейском языке/Перевел и объяснил поневежский раввин А.-И. Л. Пумпянский. 1 СПб., 1871; 2 Варшава, 1872. 255 с. Об этом переводе см.: Чистович. История перевода Библии. С. 344–347. Никольский М. В. Псалмы в русском переводе с объяснениями//ПО. 1875. Т. 1. 2. С. 374–307 [ Пс. 1–8 ]; Т. 2. 5. С. 21–39 [ Пс. 9–16 ]; 6. С. 216–230 [ Пс. 17–19 ]; Т. 3. 10. С. 237–244 [ Пс. 20–22 ]; 1876. Т. 2. 8. С. 607–627 [ Пс. 23–29 ]; 1879. Т. 2. 5–6. С. 8–45 [ Пс. 30–34 ]. Аверинцев С. С. [Псалмы 1, 3, 22, 23/24, 37/38, 56/57, 62/63, 76/77, 83/84, 87/88, 90/91, 91/92, 102/103, 113/114, 116/117, 117/118, 120/121, 121/122, 142/143, 148, 150]: Арфа царя Давида: у истоков древнейшей лирической традиции (вступление и пер. с древнеевр.)//Иностранная литература. 1988. 6. С. 189–194; «Арфа царя Давида»: Избр. псалмы/Пер. и коммент. С. С. Аверинцева //Мир Библии. 1994. 1 (2). С. 74–81; Избранные псалмы [пер. и коммент.]//Православная община. 1994. 3. С. 92–96; Псалом 90/91/Пер. С. С. Аверинцев ; Поэтич. перелож. А. Я. Сергеев//АиО. 1995. 1(4). С. 5–10; Из книги Псалмов Давидовых (Псалмы 22. 116 (117). 117 (118). 120–121. 148. 150)//Новый мир. 1998. 1. С. 90–93; Крепка над нами милость Его: Избр. псалмы 91/92, 116/117, 117/118, 120/121, 150/Пер. и предисл. С. Аверинцева //Православная община. М., 1999. 1. C. 115–120. Звукозапись: Из библейской поэзии: Книга Иова. Псалмы/Пер. с древнеевр. С. Аверинцева . Читают: И. Смоктуновский, С. Аверинцев. [Музыкальный диск.] Фирма: Мелодия. С. 40. 29 541 006. Графов А. Шестопсалмие//Страницы. 1998. Т. 3. 1. С. 3–10; Из книги Псалмов//Страницы. 1999. Т. 4. 2. С. 299–309 [ Пс. 8, 10 (11), 13 (14), 15 (16), 17 (18).] Стихотворные переложения с еврейского (также с подстрочников или с синод, пер.)

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

153 В подлинности их сомневаются. См.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 342–350 Уставы эти можно найти у него же Т. I. 1-я пол. С. 526–545 и в: Макарий. Ibid. Т. I С. 281–284. Прилож. 8; Т. II. С. 377 и след. Прилож. 18. 154 Голубинский Е. Е. сомневается в ее подлинности. См.: Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 370, 535. Грамота эта отпечатана в: Макарий. Ibid. Т. II. С. 380 и след. Прилож. 14. 156 Дополнения к Актам историческим, собранным и изданным Археографическою комиссиею: В 12т. СПб., 1846–1875. Т. I. 4. С. 5 и след. 157 Остальные канонические произведения будут указаны в тех отделах и параграфах, к которым они по содержанию подходят. 158 О церковном законодательстве см.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 342–356, 364–373; Макарий. Ibid. Т. I. С. 150–190; Т. II. С. 257–281; Т. III. С. 240–241; Мысовский. Ibid.//ПС. 1862. Ч. I-III. 180 См.: Поучение митрополита Кирилла//Востоков А. X. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 281. 184 О средствах содержания духовенства см.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I, 1-я пол. С. 422-.450; Макарий. Ibid. Т. I. С. 191–197; Т. II. С. 291, 292; Т. III. С. 256, 257; Соколов Н. (К. О духовенстве в древней Руси//ПТСО. 1860. Ч. XIX. С. 617–627. 187 О влиянии духовенства на древнее русское законодательство см.: Калачев Н. В. О значении Кормчей в системе древнерусского права//Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1847. 3. Отд. 1. С. 1–128. 189 Макарий. Ibid. Т. II. С. 285–291; Т. III. С. 244–255; Соколов Н. К. О духовенстве в древней Руси//ПТСО. 1860. Ч. XIX. С. 628–636. 190 Новгородская летопись//ПСРЛ. Т. I. C. 78. Подобное см. об Ефреме Переяславском в: ПСРЛ. Т. I. C. 89. 194 Пособиями при изучении этой главы могут служить: Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. Т. 1. 1-я пол. С. 580–787 (о состоянии просвещения); Т. I. 2-я пол. С. 685–689 (об еретиках): Т. I. 1-я пол. С. 70, 71, 89, 90, 186–193, 482–495; Т. II. С. 689–718 (о сношениях с латинянами и латинской пропаганде); Макарий. История Русской Церкви. Т. I. C. 111–150: Т. II. С. 104–211; Т. III. С. 122–220 (о просвещении): Т. 1. С. 231–252: Т. II. С. 317–323; Т. III С. 281–296 (о латинской пропаганде): Попов А. Н. Историко-литературный обзор древне-русских полемических сочинений против латинян (XI-XV в.). М.. 1875; Павлов А. С. Критические опыты по истории древней греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878; Списывание книг в древние времена России//ПС. 1862г. Ч. I. C. 131–171; О способах духовного просвещения древней России вне училищ//ПС. 1858. Ч. I. С. 87–121, 262–296; Порфирьев И. Я. О чтении книг (о почитании книжном) в древние времена России//ПС. 1858. Ч. 1. С. II. C. 173 и след.; Обзор русских летописей в содержании и характере их, преимущественно церковно-историческом//ПС. 1860. Ч. I, II; Взгляд древне-русских летописцев на события мира//ПС. 1859. Ч. II. С. 45, 414 и след.; Смесь христианства с язычеством и ересями в древне-русских сказаниях//ПС. 1861. Ч. I. С. 241 и след.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Dobr...

Во всяком случае, нельзя признать поводом к написанию псалма помазание Давида в царя над всем Израилем ( 2Цар.5:3 ); потому что помазание это происходило в Хевроне, а не в Иерусалиме, и Сион не был тогда еще жилищем Господа, как это говорится в 3 ст. псалма. 2Цар.6:1, 15–19, 12:31 , 1Пар.23:2, 28:1 и дал. 748 Кроме приведенных мнимых оснований после-пленного происхождения псалма, указывают еще следующие два: а) употребление … praefix вм. ( Пс.122:3, 4, 133:2 ), свойственное будто бы исключительно позднейшим временам; но эта сокращенная форма встречается и в очень древних писаниях, напр. в песни Деворы (см. выше подстроч. примеч. на Пс. 143 ) и, как кажется, всегда была употребительна в разговорном языке, откуда и могла войти в песни назначенные для народного употребления (Hengstenberg на Пс. 122 ); – б) употребление выражения которое будто бы значит Иерусалим восстановленный (Gesenius; Hierosolyma restituta; Мандельштам: снова обстроенный) или восстановляемый (LXX oκοδομουμνη в слав. зиждемый, ст. 3) и таким образом, как думал и Златоуст, «указывает на события после плена… Иерусалим зиждемый; следовательно, тогда он еще не был городом» (Бес. На Пс. Т. 2, стр. 151). Но переводится в значении восстановлять, когда выше была речь о разрушении (См. Суд.6:28 , 2Пар.32:5 , Пс.102:17 , ср. 11– 15 по евр.); в противном случае значит просто строить (как Быт.4:17 , Втор.20:5, 9 , Нав.22:23, 26 и др. см. выше о Пс.50:20 , стр. 137). Следовательно, приведенное выражение вовсе не заключает в себе предполагаемого в нем доказательства после-пленного происхождения псалма; так как прежде, чем придать ему значение восстановления, нужно еще доказать, что речь в этом псалме идет об Иерусалиме, потерпевшем разрушение. Перевод 70 сделан применительно к после-пленному употреблению песней степеней, как это видно уже из опущения в нем писателей, и потому не может служить доказательством при вопросе о их происхождении. 750 Такую цель содержащихся в Пс. 121 похвал Иерусалиму признает и Преосв.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

в) Летодаг () в Пс.100 (гр.-сл. 99)= во (ες ξομολγησιν) т. е. в выражение признательности, в благодарность или в прославление. Но так как видимым выражением благодарения и прославления Господа для благочестивого израильтянина обыкновенно служила так называемая жертва хвалы ( Лев.7:12; 22:29 ), или мирная благодарственная жертва ( Лев.7:13 и 15), которая очень часто называлась просто хвалою ( Пс.56:13 ; Ам.4:5 ; Иер.17:26 ; 2Пар.29:31 ): то очень вероятно, что выражение Летодаг надобно разуметь о назначении псалма не для одного только словесного выражения благодарности Господу, но вместе с тем, по изъяснению Таргума, и о богослужебном его употреблении, «при совершении благодарственной жертвы», причём, по пророчественному указанию Иеремии (23:11), пелись псалмы с хвалебными воззваниями: славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо во век милость Его, – к числу которых относится и псалом с означенным надписанием (ср. ст. 4–5). г) Въ день сббтный ( Пс.91 ). По свидетельству Талмуда (Rosch-ha-schana 31,а) этот псалом пелся левитами в субботу во время возлияния вина при утреннем всесожжении. д) Шир гаммаалот ( ) над Псс. 120 и 122–134, и шир ламмаалот ( ) Пс.121 , – песнь восхождения (русск. Синод. изд.), или точнее: песнь восхождений, как переводили Феодотион (σμα τν ναβσεων), Акила и Симмах (ες τς ναβσεις) и исправл. Филаретом митр. моск. русский пер. моск. д. академии. Надписание это, по всей вероятности, указывает на употребление иудеями надписанных так. обр. песней при восхождениях в Иерусалим, т. е. частью при возвращении из плена вавилонского ( Ездр.7:9 ; ср. 1:3 и 5; 2:1; 6:6–7), частью во время предписанных законом Моисеевым ( Втор.16:16 и Исх.23:17 и др.) путешествий для поклонения Господу в три годовые праздника, которые также назывались восхождениями ( Пс.122:4 ; Исх.24:24 ; 3Цар.12:27–28 ; ср. Лук.2:42 ; Ин.5:1; 7:8 и 10; 11:55 и др.). – Перевод 70-ти (=лат.-славянский): песнь степеней, – как можно думать на основании упоминания в Талмуде (Middoth II, 5. Succa 51 b.) и согласного мнения известнейших еврейских учёных (Саадии, Раши, Абен-Езры и Кимхи), и некоторых Отцев и учителей Церкви (Ипполита, Илария, Августина), указывает на то, что обозначенные этим надписанием 15-ть псалмов пелись на 15-ти ступенях второго храма иерусалимского 37 . Большая часть Отцев и учителей церкви видят в этом надписании указание на нравственную назидательность псалмов, как наставления о постепенном восхождении к нравственному совершенству (Евсевий Кес., Григорий Нисск., И. Златоуст, Иероним и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

   Доселе мы слышали квачущих лягушек и жужжащую саранчу (Ис. 40:22). Время теперь нам обратить взор и внять Тому, против Кого направлены все эти шатания и замыслы. Он живый или седяй на небесех. Здесь не выраженное, но очевидно имевшееся в виду противоположение Его с теми, кои живут в домах глиняных, основанных на пыли и песке ( Иов. 4:19), хоть они и цари земли (стих 2), противоположение им Того, Коего престол на небесах высочайших, пространнейших, блистательнейших, недосязаемых, Кто все земное объемлет и влиянием Своим все хранит, и поддерживает. Впрочем, хотя между мятущеюся мятежностью непокоривых властей и народов и между спокойным седением Бога на небесах есть противоположение, причем седение означает вместе и власть судьи и мздовоздаятеля (сличи: Пс.9:8-9), но смысл речи более выясняется от Еврейского: иашаб — пребывающий, живущий (Пс. 122, 1, 112:5-6; Ис. 66:1). Впрочем, это пребывание не означает ограничения местом, а скорее, всевластность и неизмеримую возвышенность над всем земным Бога, Который вездесущ, на все призирает, все блюдет и о всем печется (Еккл.5:1; Пс.112:5).    Посмеется. Презирает неразумные их покушения, посмеется, как скипетр железный — над горшками глиняными. Это человекообразное выражение, означающее посрамление и обличение крайнего неразумия враждования, где, с одной стороны, сила не ограничена, могущая намерения свои без препятствия приводить в исполнение, с другой — ничтожность всесторонняя, хоть величающаяся и строящая вредные замыслы. (О таком посмеянии поминает Соломон (Притч. 1:26); и сам Давид в других местах (Пс. 58, 9, 36:12-13). В других местах Бог изображается веселящимся о потреблении противящихся Ему (Втор. 28:63; Ис.1:24 и другое). Иногда посмевание означает безопасность, уверенность в ней или чувство ее (Иов. 5, 22, 41:20-21). По другим, посмеваться — значит предавать посмеянию, как видят у Ис. 14:4. Также Пс. 36:13; Притч. 1:26; Пс. 51:8; Апок. 18:19-20; Ам. 5:9.)    И Господь, Коему покориться не хотят эти неразумные люди, тогда как Он есть основа и твердыня всего сущего, все содержит, Самодержец Сый.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2925...

Мир не любит плакать, когда не исторгает слез страсть или беда, он любит веселье или смех; спешит скачущей ногой достигнуть минутного блаженства, кажется, он стремится теперь к такому совершенству суеты, чтобы совсем ничего не делать, а только забавляться: столько забавляются увеселениями, столько говорят о них, и пишут, и печатают, что непонятно, как людям не наскучит веселье, простираемое до пресыщения и утомления. Знаете ли, думаете ли вы, куда ведет сей путь, к каким последствиям приближает сия всепоглощающая страсть к увеселениям, к роскоши, к непрестанными чувственным наслаждениям? – Суд уже произнесен, и произнесен таким Судией, Которого определения неизменны, потому что Он бесконечно Праведен и Вечен: «Горе вам смеющимся ныне: яко возрыдаете и восплачете!» ( Лк.6:25 ). Это «ныне», которое вы с такими усилиями наполняете обаяниями и мечтами, вскоре прейдет; обаяния и мечты исчезнут, и вы восплачете о расстройстве вашего внешнего благосостояния, о расстройстве здоровья, о расстройстве сил душевных, и, что всего плачевнее, возрыдаете наконец, о том, что не плакали кратковременными слезами покаяния и умиления, которые принесли бы вам вечное утешение, и что кратковременным весельем и смехом купили себе вечные, палящие слезы» 91 (Из слова Филар., м. Моск., в день памяти святит. Алексия, т. 3, стр. 102–104). 2. Библейские изречения о печали христианина по Боге и небесном отечестве «Пролью пред Ним (Господом) моление мое, печаль мою пред Ним возмещу» ( Пс.141:2 ). «Исчезоша яко дым дние мои, и кости моя яко сушило сосхошася. Дние мои яко сень уклонишася, и аз яко сено исхох» ( Пс.101:4, 12 ). «Господи Боже спасения моего, во дни воззвах и в нощи пред Тобою» ( Пс.87:2 ). «О, Господи, избави душу мою!»( Пс.114:4 ). «К Тебе возведох очи мои, Живущему на небеси» ( Пс.122:1 ). «Из глубины воззвах к Тебе, Господи: Господи, услыши глас мой. Да будут уши Твои внемлюще гласу моления моего» ( Пс.129:1–2 ). «Желание имый разрешитися и со Христом быти. Мне бо еже жити, Христос, и еже умрети, приобретение есть» ( Флп.1:21, 23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010