Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВОСТОЧНО-СИРИЙСКИЙ ОБРЯД литургическая традиция ряда Вост. христ. Церквей: Ассирийской Церкви Востока , Халдейской католической Церкви , Сиро-Малабарской католической Церкви . Др. названия этой традиции - персид., несторианская, ассир., ассиро-халдейская, месопотамская,- хотя встречаются в лит-ре, в наст. время по разным причинам признаны менее удачными. Название «В.-с. о.», наиболее нейтральное из всех, с одной стороны, помогает отличить эту традицию от западно-сир., с другой - подчеркивает ее обособленность от грекоязычной визант. традиции. Богослужение в Церквах В.-с. о. до наст. времени ведется преимущественно на сир. языке (диалект арамейского), хотя также используются араб. и язык малаялам (в инд. шт. Керала). Происхождение и история Восточно-сир. литургическая традиция зародилась на территориях к востоку от р. Евфрат, не входивших в состав Римской империи. История В.-с. о. разделяется на 3 периода: персид., араб. и период католич. влияния. Персидский период (224-651) Христиане присутствовали в Месопотамии уже с сер. II в. В III в. эта территория была завоевана персами. Тем не менее центром христианства долгое время оставался г. Эдесса, к-рый с 216 г. входил в состав Римской империи. Ок. 300 г. персид. христиане были объединены под упр. Католикоса Селевкии-Ктесифона на р. Тигр (недалеко от совр. г. Багдада), к-рый позднее стал именоваться патриархом. При этом часть общин находилась в ведении Антиохийского Патриархата. В 410 г. Собор в Селевкии-Ктесифоне, созванный по повелению персид. царя Яздигерда I, одобрил каноны Вселенского I и Константинопольского I Соборов, а также ряд канонов Антиохийских Соборов . Помимо прочего на Соборе 410 г. было постановлено совершать богослужение «по западному обряду», принесенному в Персию из Антиохии еп. Мартирополя Марутой и одобренному Католикосом Селевкии-Ктесифона Исааком (13-й канон; см.: Chabot. Synod. orient. P. 266). Однако до сер. VII в. в разных местностях богослужение совершалось со своими обрядовыми особенностями (см., напр., ответы патриарха Ишоява I (582-595) на письмо Иакова, еп. Дарайского (Ibid. P. 428)). После осуждения в 431 г. Нестория Церковь Востока, тяготевшая к крайностям антиохийской христологии, сформулированным Феодором Мопсуестийским , отпала от общения с Церковью Византии. После того как при имп. Зиноне (474-491) начались изгнания несториан из Византии, контакты вост. христиан с Западом стали сокращаться. При этом в литургическом общении с Церковью Востока находились инд. христиане ап. Фомы, иерархия к-рых была с ней связана. Поворотным моментом в отношениях с Византией стала изоляция Церкви Востока после завоевания Месопотамии арабами-мусульманами. В арабский период (651-1258)

http://pravenc.ru/text/Восточно-сирийски...

Предисловие Одна из трудностей, с которой сталкивается человек, приходящий в храм, – это сложность православного богослужения для его восприятия. Человеку современной культуры необходимо потратить немало времени и усилий, чтобы начать понимать богословские глубины поэтических образов, содержащихся в литургических текстах Православной Церкви. Сделать это тем более непросто потому, что в Русской Церкви богослужение совершается на церковнославянском языке, который благоговейно сохраняется почти без изменений многие века. Все без исключения священнослужители обязаны знать церковнославянский язык на достаточном уровне – хотя бы в объеме семинарского курса. Многие миряне также имеют усердие к изучению церковнославянского языка, но многим другим это оказывается не под силу. Настоящее издание представляет собой пособие для тех, кто хочет лучше понимать православное богослужение. Церковнославянский текст главной церковной службы – Божественной литургии – приведен здесь параллельно с новым выверенным русским переводом. Этот перевод не предназначен для богослужебного употребления, но носит пояснительный характер. Книга специально издается в компактном формате, чтобы прямо в храме можно было следить по ней за ходом совершаемого по-церковнославянски богослужения. Перевод сопровождается пояснениями, большинство из которых – указания на явные и неявные цитаты из Священного Писания , содержащиеся в текстах молитв и песнопений. Мы искренне надеемся, что это небольшое пособие поможет верным чадам Русской Православной Церкви лучше понять и еще больше полюбить ее древнее богослужение. Митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) , Председатель Синодальной библейско-богословской комиссии Начальный возглас Текст литургии Русский перевод Диакон: Благослови, владыко. Диакон: Благослови, владыка. Священник: Благословено Царство Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков. Священник: Благословенно Царство Отца и Сына и Святого Духа, теперь и всегда, и во веки веков. Хор: Аминь. Хор: Аминь.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Разделы портала «Азбука веры» священник Антоний Семилет клирик Борисовской и Марьиногорской епархии, настоятель прихода храма иконы Божией Матери “Неопалимая Купина” поселка Зелёный Бор, Смолевичского района, Минской области Республика Беларусь; кандидат богословия Современное великопостное богослужение не знает чтения синаксарей. Хотя Устав говорит о месте их произнесения — после шестой песни канона, таков отголосок древней практики оглашения. До сих пор не существует общепринятых рекомендаций, а лишь множество противоречивых частных мнений. Тему синаксарей мало кто изу­чал в русской дореволюционной литургической школе. Она оказалась в таком забвении, что даже перевод синаксарей с греческого на русский, сделанный в XIX веке священником Михаилом Покровским, стал библиографической редкостью. Среди ученых того периода доминирующим было отрицательное мнение о синаксарях. Но что же на самом деле представляют собой синаксари и почему их неофициально забыли? От издания к изданию Сложно сказать однозначно, кто автор синаксарей (эта тема нуждается в отдельном исследовании). Сама Триодь называет имя Никифора Калиста Ксанфопула, богослова, историка и гимнографа первой половины XIV века, жившего и трудившегося в Константинополе. В этом столетии богослужение грекоговорящих Церквей уже регулируется Иерусалимским типиконом. Афон же становится центром переводов богослужебных книг на славянский язык. Синаксари были переведены афонским иноком Закхеем Философом. При мит­рополите Киприане (выходце с Афона) синаксари с приходом Иерусалимского устава становятся частью церковного богослужения на Руси. Таким образом, к концу XIV — началу XV века богослужение Русской Православной Церкви знает практику чтения синаксарей Великим постом. В XIV веке на Руси синаксари не были включены в состав Триоди. Упоминание Пентковского о внесении синаксарей в Триодь монахом Гавриилом нельзя расценивать как явление всеобщее, оно скорее единичное и относится к литургической практике славянских монастырей Святой горы.

http://azbyka.ru/missiya-sinaksarej

сост. Т. Никитина Скачать epub pdf Устав о поклонах и крестном знамении за богослужением для мирян и неслужащего духовенства Устав Православной Церкви предписывает определённые правила выражения молитвенного состояния христианина за общественным богослужением и в частной молитве. Таким выражением христианской молитвы служат совершение крестного знамения, различные поклоны, лобызание святыни и т. п. При индивидуальной (совершаемой наедине) молитве христианин свободен употреблять тот или иной внешний знак, побуждаемый к тому личным религиозным чувством и состоянием души в данный момент. Но поведение молящегося за общественным богослужением строго определяется церковным Уставом, который служит не только законом совершения службы и внешнего поведения в храме, но и правилом воспитания внутренней духовной дисциплины христианина. I. Креститься без поклонов полагается: 1 . В начале и при окончании чтения Св. Писания – Евангелия, Апостола, паремий. 2 . В середине шестопсалмия при словах «аллилуиа». 3 . При чтении и пении Символа веры при словах: «Верую...» «И во Единого Господа Иисуса Христа...», «И в Духа Святаго...» 4 . На отпусте при словах: «Христос истинный Бог наш...», при поминовении празднуемых святых. 5 . Допускается совершение крестного знамения без поклонов на Трисвятом в начале утрени, по великом славословии и на литургии, а также при словах «Силою Честнаго и Животворящего Креста», на прошении литии «Спаси Боже...» и отпусте. II. Креститься с поясным поклоном полагается: 1 . При входе в храм и при выходе из него 3 раза. 2 . При каждом прошении ектеньи. 3 . При возгласе священника или чтеца, воздающего славу Святой Троице, и других возглашениях священника по окончании ектеньи и особых, как например: «Слава Тебе, показавшему нам свет». 4 . На Литургии при возгласах: «Станем добре, станем со страхом...», «Победную песнь поюще...», «Приимите, ядите...», «Пийте от нея вси...», «Твоя от Твоих...» 5 . При окончании Символа веры на словах: «и жизни будущаго века. Аминь».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

фото к статье " Миссия синаксарей " ЖМП 4 апрель 2011 /  30 марта 2011 г. Миссия синаксарей Современное великопостное богослужение не знает чтения синаксарей. Хотя Устав говорит о месте их произнесения — после шестой песни канона, таков отголосок древней практики оглашения. До сих пор не существует общепринятых рекомендаций, а лишь множество противоречивых частных мнений. Тему синаксарей (от греч. , что в древние времена означало всякое богослужебное собрание) мало кто изу­чал в русской дореволюционной литургической школе. Она оказалась в таком забвении, что даже перевод синаксарей с греческого на русский, сделанный в XIX веке священником Михаилом Покровским, стал библиографической редкостью. Среди ученых того периода доминирующим было отрицательное мнение о синаксарях. Но что же на самом деле представляют собой синаксари и почему их неофициально забыли?   От издания к изданию Сложно сказать однозначно, кто автор синаксарей (эта тема нуждается в отдельном исследовании). Сама Триодь называет имя Никифора Калиста Ксанфопула, богослова, историка и гимнографа первой половины XIV века, жившего и трудившегося в Константинополе. В этом столетии богослужение грекоговорящих Церквей уже регулируется Иерусалимским типиконом. Афон же становится центром переводов богослужебных книг на славянский язык. Синаксари были переведены афонским иноком Закхеем Философом. При мит­рополите Киприане (выходце с Афона) синаксари с приходом Иерусалимского устава становятся частью церковного богослужения на Руси. Таким образом, к концу XIV — началу XV века богослужение Русской Православной Церкви знает практику чтения синаксарей Великим постом. В XIV веке на Руси синаксари не были включены в состав Триоди. Упоминание Пентковского о внесении синаксарей в Триодь монахом Гавриилом нельзя расценивать как явление всеобщее, оно скорее единичное и относится к литургической практике славянских монастырей Святой горы. Изменение Типика приводит в действие институт переписчиков, которые начинают адаптировать богослужебные книги под требования нового Устава.

http://e-vestnik.ru/church/missiya_sinak...

Закрыть itemscope itemtype="" > В 2016 году в Константинополе планируется созыв Святого и Великого Собора Православной Церкви Завершилось собрание (сикансис) Предстоятелей и представителей Православных Церквей 10.03.2014 499 Время на чтение 12 минут 9 марта 2014 года, в неделю первую Великого поста, Торжества Православия, послание участников собрания Предстоятелей и представителей Православных Церквей было оглашено за богослужением в кафедральном соборе во имя святого великомученика Георгия Победоносца на Фанаре, сообщает Патриархия.ru. Вчера, в Неделю Торжества Православия, Предстоятели Поместных Православных Церквей, собравшиеся в Стамбуле для решения вопросов по созыву и проведению Всеправославного Собора, совершили Божественную литургию в кафедральном соборе во имя святого великомученика Георгия Победоносца на Фанаре — резиденции Константинопольского Патриарха. Служение утрени, которая предваряла Литургию, возглавил Святейший Патриарх Сербский Ириней. Божественную литургию совершили Святейший Патриарх Константинопольский Варфоломей, Блаженнейший Папа и Патриарх Александрийский и всей Африки Феодор II, Блаженнейший Патриарх Святого Града Иерусалима и всей Палестины Феофил III, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, Святейший Патриарх Сербский Ириней, Блаженнейший Патриарх Румынский Даниил, Святейший Патриарх Болгарский Неофит, Блаженнейший Архиепископ Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостом II, Блаженнейший Архиепископ Афинский и всей Эллады Иероним, Блаженнейший Архиепископ Тиранский и всей Албании Анастасий, Блаженнейший Митрополит Варшавский и всей Польши Савва. В храме молились иерархи Поместных Православных Церквей, священнослужители, многочисленные верующие. В числе молившихся за богослужением были царь болгар Симеон II, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Турецкой Республике А.Г.Карлов, представители российского дипломатического корпуса. Во время богослужения звучали молитвословия на греческом, церковнославянском, грузинском, сербском, арабском, румынском, албанском языках.

http://ruskline.ru/news_rl/2014/03/10/v_...

Заключение Храм и богослужение есть олицетворение, осуществление всего христианства: тут в словах, в лицах и действиях возвещается всё домостроительство нашего спасения, вся священная и церковная история, вся благость, премудрость, верность и неизменяемость Божия… правда и святость Его, вечная сила Его. Тут чудная во всем гармония, изумительная логическая связь в целом и частях: это истинная божественная премудрость, доступная простым, любящим сердцам» 1357 . Эти слова святого праведного Иоанна Кронштадтского выражают суть православного богослужения как школы молитвы, богословия и богомыслия. Все элементы богослужения, включая убранство храма, возгласы священника и пение хора, подчинены единой цели – настроить верующего на молитвенный лад, способствовать тому, чтобы его ум и сердце соединились с Господом. Если православное богослужение в целом можно назвать школой богословия и богомыслия, то Божественная Литургия является таковой по преимуществу. Она научает тайнам Царства Небесного, потому что сама является иконой этого Царства, наиболее полным отображением небесной реальности в земных условиях, явлением трансцендентного через имманентное. В Царствии Божием отпадут символы, останутся только реальности. Там мы не будем причащаться Тела и Крови Христовых под видом хлеба и вина, но будем «истее» причащаться Самого Христа – Источника жизни и бессмертия. Но, хотя изменится вид, образ, форма нашего приобщения к Богу, не изменится его сущность: это всегда будет личная встреча человека с Богом, причем человека не изолированного от других, но находящегося в общении с другими. В этом смысле справедливо говорится о том, что Литургия, совершаемая на земле, – лишь часть той непрестанной Литургии, которая совершается человеками и ангелами в Царстве Небесном. Служение Литургии – творческий акт, в который вовлечена вся полнота Церкви. Текст Литургии всегда один и тот же, но каждая Литургия дает возможность пережить его по-новому, а следовательно, и заново пережить встречу с живым Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Закрыть itemscope itemtype="" > Многая лета, дорогой Владыка! Во Владивостоке торжественно поздравили митрополита Вениамина (Пушкаря) с 85-летием 08.11.2023 88 Время на чтение 3 минуты Фото: vladivostok-eparhia.ru В среду, 8 ноября, в день памяти святого великомученика Димитрия Солунского сонмом архиереев была совершена Божественная литургия в Спасо-Преображенском соборе Владивостока, сообщает пресс-служба Владивостокской епархии . В этот день 85-летие празднует митрополит Вениамин (Пушкарь). Богослужение совершили митрополит Вениамин (Пушкарь), митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский Сергий, митрополит Владивостокский и Приморский Владимир, епископ Уссурийский Иннокентий, викарий Владивостокской епархии, епископ Находкинский и Преображенский Николай. Богослужение посетили глава города Владивостока Константин Шестаков и президент ПАО «Тихоокеанская инвестиционная группа» Сергей Дарькин. Богослужебные песнопения исполнил сводный мужской хор Владивостокской епархии под управлением регента иерея Константина Талько. На сугубой ектении архипастыри вознесли молитву ко Господу о Святой Руси. Проповедь перед причастием произнес игумен Алексий (Несмеев). По отпусте литургии было совершено поклонение Честному и Животворящему Кресту Господню и славление святому великомученику Димитрию Солунскому. В завершение литургии было провозглашено многолетие. По окончании Божественной литургии митрополит Вениамин принимал многочисленные поздравления. Митрополит Владивостокский и Приморский Владимир огласил поздравительный адрес Патриарха Московского и всея Руси Кирилла: «Ваше Высокопреосвященство! Примите искренние поздравления с 85-летием вкупе с молитвенными пожеланиями крепости телесных и душевных сил, радости, мира и терпения на пути стяжания христианских добродетелей. Более четверти века Вы несли архиерейское послушание в родном для Вас Приморском крае, заботясь о восстановлении храмов и созидании православных общин, о поставлении пастырей словесного стада Христова и о просвещении светом Евангелия ближних и дальних. Отрадно свидетельствовать, что Вы примером личного благочестия и совершением дел любви и милосердия неизменно стремились прославлять Отца нашего Небесного (Мф. 5:16).

http://ruskline.ru/news_rl/2023/11/08/mn...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Малый вход литургическая книга, содержащая тексты 4 канонических Евангелий, приспособленных благодаря наличию лекционарного аппарата для чтения за богослужением. Священный текст может быть представлен в Е. с. как в виде отдельных литургических чтений, расположенных в соответствии с устройством года церковного (см. ст. Лекционарий ; в слав. традиции этот тип Е. с. именуется апракосом ), так и в непрерывном виде, т. е. так же как в полной Библии (см. Четвероевангелие ). Е. с. хранится на св. престоле как одна из главных святынь в храме (отсюда иное название Е. с.- напрестольное Евангелие), символизирующих живое присутствие Христа в общине. В правосл. традиции чтения Евангелия за богослужением, составляющие центральную часть литургии оглашенных, а также праздничной и воскресной утрени и ряда особых служб (различных богослужений Страстной седмицы, царских часов и др.), совершаются диаконом, священником или епископом по Е. с. Для чтения книга обычно износится из алтаря и полагается на аналой , стоящий на амвоне (во всех случаях чтения Евангелия диаконом, а также во время царских часов, часов Страстной седмицы, за утреней Великой пятницы, в 1-й день Пасхи), или читается предстоятелем, к-рый держит Е. с. в руках (этот обычай широко распространен в совр. греч. традиции, но малоупотребителен в русской), или же диакон держит перед ним книгу. В нек-рых случаях (в воскресные дни, за утреней Великой пятницы, в 1-й день Пасхи) устав предписывает читать Евангелие из алтаря, но на практике это предписание часто не соблюдается. При совершении треб, чинопоследование к-рых включает чтение Евангелия, обычно используется Е. с. небольшого размера - т. н. требное Евангелие (как правило, оно не износится из алтаря специально для чтения, а просто помещается на требный аналой). Е. с. также износится из алтаря во время торжественных процессий: за Божественной литургией - на малом входе ; на вечерне - на входе в те дни, когда вечерня соединена с полной литургией или когда за вечерней или за литургией Преждеосвященных Даров устав предписывает читать Евангелие; на утрене - в Великую субботу (а по нек-рым древним уставам - и в др. дни; вход с Евангелием на утрене Великой субботы дал начало священнодействиям с плащаницей ); при совершении крестного хода . Изнесение Е. с. из алтаря и целование его верующими составляют одно из центральных священнодействий воскресной утрени (см. ст. Воскресенье ) и символизируют явление Христа по Его воскресении и поклонение Ему.

http://pravenc.ru/text/180916.html

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Игумен Петр (Мещеринов). Литургическое искусство как препятствие к богообщению? Игумен Петр (Мещеринов). Литургическое искусство как препятствие к богообщению?     Отец Петр захватывает такие важные темы, что остается лишь «снять перед ним шляпу». Мы много писали на подобную тематику писали и именно то, о чем говорит автор, но 10 лет назд это оказалось не востребованным церковным сознанием. Может быть, пришло время?! Как бывает на войне, в последний момент, когда все потеряно, кто-то выхватывает знамя у убитого командира и восхищает победу у потрясенного врага. Примерно так можно оценить публикации о. Петра. Конечно, эти публикации будут против течения всем ведущим православным порталам, у которых «все хоршо».    Стоит пожалеть, что автор забывает о главном. Вариативность «работатет», когда человек предался воле духовника, тогда развивается свобода души в Воле Божией. Но это не имеет ничего общего с ситуацией, когда христианин разложил перед собой книги или диски разных авторов и пытается почувствовать - что ему близко. Духовника церковная педагогика дать не может, для этого человек сам должен созреть. Тогда Бог открывает одну душу для другой, как таинство. Дело в том, что человек, действительно, должен перерасти церковные богослужения. Но он перерастает их качественно, стяжав Иисусову молитву, сохраняя любовь к внешним формам. А не по принципу: нравится - не нравится. Вот мы и приходим к прадоксальному выводу: церковная педагогика - это послушание духовнику, живому носителю Традиции, который научит тебя умной молитве и в нужный момент разрешит заменить внешние формы на внутренние. А если искать какую-то иную педагогику, то всегда будем возвращаться к обычному интеллигентскому сетованию, замкнутому кругу…    Не богослужения тебя должны вдохновлять (как произведения Баха), а сам ты должен наполнить их жизнью своего сердца, своими молитвенными чувствами. Этому верно учил свт. Феофан Затворник (и автору можно лишь посоветовать перечитать его книги). Справедливо, что своим молитвенными чувствами с таким же успехом можно наполнить и пение птиц в лесу, и панораму гор на горизонте.

http://isihazm.ru/1/?id=384&pid=1&iid=29...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010