Три трактата против Паламы: Brevis expositio nefandarum haereseum Palamae ( κθεσις πτομος τν το Παλαμ πονηροττων αρσεων) (cod. Monac. 223, f. 16–26); Altera expositio et confutatio nefandarum haereseum Gregorii Palamae ( τρα κθεσις κα νεσκευ τν το Παλαμ πονηροττων αρσεων (cod. Monac. 223, f. 65–124); Quinque dissertationes antirrheticae adversus Palamam ( ντιρρητικο λγοι κατ τν ατν πονηροττων αρσεων), [dissertatio prima] (cod. Monac. 223, f. 124–163). Ост. четыре слова изданы Надалом 6 .1479). Confutatio epistolae Palamae ad Acindynum e Thessalonica missae ( πιστολ το Παλαμ νεσκευασμνη, ν π Θεσσαλονκης πσταλεν τ κινδν) (cod. Monac. 223, f. 32–51). Письмо св. Григория Паламы , послужившее предметом опровержения, изд. Мейендорфом 6 .933). Adversus Barlaam libri V (cod. Mon. 223, листы утеряны?; Marc. gr. 155). Завещание (Marc. gr. 155, f. 17r-34v). Письма 1483 . Karpozilos A. Seventeen letters of Gregorios Akindynos (Cod. Monac. Gr. 223)//Collectanea Byzantina. Roma 1977. 65–117. (OCA 204). [Ориг., англ. пер., комм.]. 1484 . Loenertz R. Gregorii Acindyni epistulae selectae IX//EEBS 1957. 27. 89–109. 1485 . Letters of Gregory Akindynos. Greek text and English translation by Hero A. C. Washington, DC 1983. LIII, 465. (Corpus fontium historiae Byzantinae 21: Dumbarton Oaks Texts. 7). [Парал. англ. пер.; греч. текст=TLG 3192/1]. Morris R.//JThS 1985. 36. 503; Papadakis A.//Spec 1985 (Oct.). 60:4. 932; Beyer H.-V.//BZ 1987. 80. 378–384. 1486 . Loenertz R. Dix-huit lettres de Grégoire Acindyne analysées et datées//OCP 1957. 23. 114–144. же://LoenByz 6 .583). 1. 81–110. Приписываемое соч. Περ οσας κα νεργεας принадлежит Прохору Кидонису (см. 6 .1878). Утерянные антипаламитские соч. 1487 . Phanourgakis В. γνωστα ντιπαλαμικ συγρμματα το Γρηρορου κνδνου// Κληρονομ α. 1972. 4. 285–302. [Автор исходит из несоответствия цитат из Акиндина у св. Григория Паламы дошедшим соч. Акиндина и обосновывает гипотезу о том, что Палама цитирует 4 несохранившихся произв.: Гомилия к собору, Λιβλλος, О благодати, Об энергии в главах божеств. Максима. См., однако, выше, с. 383–384]. Исследования

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

281 Убедительный пример приводит по этому поводу Лавровский. «Не забудем, говорит он, что сам папа Николай I, не взирая на свое неусыпное внимание к тому, что делалось в Константинополе, не смотря на правильность, непрерывность и скорость сношений Италии с Византией, на большую близость, при морском пути, обеих столиц друг к другу, Рима и Царьграда, чем Велеград и Рим, все-таки писал письмо к Варде (от ноября 866 года), когда уже прошло больше полугода после его смерти». Кирилл и Мефодий, стр. 22. Подобных примеров можно бы собрать и еще. 282 Можно бы предполагать, что оставшиеся в Моравии сторонники Вихинга из немецкого духовенства имели интерес в том, чтобы известить его о смерти Мефодия. Но от этого могли удерживать их как ожидание более скорого возвращения самого Вихинга из Рима, так и затруднения далекого пути в Рим и хлопотливого сбора в этот путь, особенно в тогдашнее неспокойное время. Если же Вихинг успел получить известие о кончине Мефодия, то возможность умолчания о ней представляется допустимой по известному характеру Вихинга; способный на ложь, на подлог, он, конечно, способен был и не сказать о смерти Мефодия, чтобы получить осуждение его, как живого, парализовать в глазах его почитателей значение анафемы, наложенной на него Мефодием, и перевести ее на голову самого Мефодия, как еще живого. Это могло казаться ему более выгодным с канонической точки зрения на анафему. 283 Название rex стоит не в регистральном только заголовке письма папы (Epistola Stephani papae ad Zuentopolcum regem), но в самом обращении к Святополку, начинающем письмо: Stephanus episcopus, servus servorum Dei, Zuentopolco regi Sclavorum. 284 Пространные наставления папы о постах несомненно предполагают существование недоразумений по этому вопросу, сообщенных папе Вихингом от имени Святополка. Недоразумения эти вызывались различием в уставах или обычаях относительно поста между греческой и римской церковью. Вспомним, кстати, вопросы болгар папе Николаю. 285 В своем месте мы высказали предположение, что путешествие Мефодия в Царьград около 881 года, где он виделся и беседовал с царем и патриархом Фотием, должно было повлиять на тот более решительный образ действий Мефодия в отношении к противникам восточного православия, который выразился, наконец, в отлучении Вихинга.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan-Malyshevs...

Христос с Вами. 54. Наталье Александровне День муч. Маманта, 2.IX.1926 г. На дворе сейчас мягкая, прохладная, но не холодная лунная ночь. С разных сторон несется лай собак. Изредка закричит ослик, нарушая своим скрипучим криком ласковые тоны ночи. Стройными тенями маячат пирамидальные тополи. Как мохнатые шапки туркменов, раскинули под лучами звезд и луны свои ветви карагачи. Людских голосов почти не слышно, и я один в своей небольшой комнатке-мазанке с каменным полом и маленькой русской печью. 31-го августа, так же как три года назад, когда мы высадились на берег около Самарова, я вошел в это жилище, переданное мне преемником Вити. До моего вселения эта комнатка тринадцать раз была Сионской горницей, и потому все в ней так чисто и строго. Вся комнатка вместе с сенями, какие мало чем от нее отличаются, не больше моей чучелинской светелки. Я совершенно изолирован от других квартирантов. На нашем дворе только семья совслужащего из трех душ с младенцем, да я. Соседи люди хорошие и благочестивые, а хозяйка строгая старуха-уралка (это изгнанные пятьдесят лет назад с Урала казаки-староверы), живет в другом городе, в тридцати верстах от нас. Теперь она здесь и знакомилась со мной. Сзади двора плантации хлопка, люцерны и других злаков, и тут же большой арык (канал) с водой. Много воздуху. Близко деревня. Близко и ГПУ, и друзья, и базар. Постепенно начинаю входить в суету и заботы хозяек. Хочу попробовать, как это уже делает второй год ученик Феди владыка Валериан 285 , делать все, кроме стирки, самолично. Орудия для переработки различных овощей и продуктов в кушанья и пригодные для испытания терпения и самоокаявания уже есть. Путешествовал и на базар. Но так как главный контингент продавцов здесь магометане, то нервы на торг портить не приходится. Как староверы, так и мусульмане религиозны и к нам относятся с большим сочувствием. Один дед-австриец, то есть старовер, принимающий священство, только сегодня притащил мне Пролог и очень озабочен сооружением для меня соответствующего моему положению ложа. В этом отношении здесь легче дышится, чем в Самарове, например, среди русских. Население приветливое. Город весь из мазанок или глинобитных построек в восточном стиле с плоскими крышами, окружен стеной, зелени достаточно. Буйная и могучая Аму-Дарья в двух верстах от центра. Вокруг города кишлаки (род отдельных хуторов среди плантаций хлопка и других растений в чисто восточном стиле).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Но страх что будет там…» — Цитата из трагедии Шекспира «Гамлет» в переводе Н. А. Полевого (д. III, явл. 1, монолог «Быть или не быть…»). Гамлет произносит эти слова, обдумывая возможность самоубийства. 5 Вспомните страстную веру Дидро, Вольтера… У наших — полное tabula rasa…— Говоря о «страстной вере» Дидро и Вольтера, Достоевский имеет в виду их просветительские взгляды и горячность, с которой они отстаивали свои убеждения и веру в общественный прогресс. Он хорошо знал важнейшие произведения этих великих французских просветителей XVIII b., которые, в частности, читал зимой 1868–1869 гг., в период завершения романа «Идиот». Достоевский неоднократно употреблял выражение «страстная вера». «Всему миру готовится великое обновление через русскую мысль и это совершится в какое-нибудь столетие — вот моя страстная вера», — писал он Л. Н. Майкову 18 февраля (1 марта) 1868 г. В подготовительных материалах к роману «Бесы» есть запись: «Социалисты — страстная вера» (XI, 145). В подготовительных материалах к «Подростку» то же говорится о нигилистах: «Весь их нигилизм есть только страстная вера» (XVI, 285); а в самом романе (ч. 1, гл. IV, 2) о Версилове рассказывается, что, находясь за границей, он проповедовал «что-то страстное», «был в религиозном настроении высшего смысла». В близких выражениях Достоевский писал и о Белинском в очерке «Старые люди» («Дневник писателя» за 1873 г.). Tabula rasa — ставшее крылатым образное выражение, которым английский философ Джон Локк в латинском переводе своего трактата «Опыт о человеческом разуме» (первое изд. на англ. яз. 1690) определил состояние разума («души») человека до того, как он приобретет «идеи» через ощущения. 6 Самоубийца Вертер — Гете! — Достоевский имеет в виду следующие строки из предсмертного письма Вертера: «Я подхожу к окну, дорогая, смотрю и вижу сквозь грозные, стремительно несущиеся облака одиночные светила вечных небес! Вы не упадете! О нет! Предвечный хранит в своем лоне и вас и меня. Я увидел звезды Большой Медведицы, самого милого из всех созвездий. Когда я по вечерам уходил от тебя, оно сияло прямо над твоими воротами. В каком упоении смотрел я, бывало, на него! Часто я простирал к нему руки, видя в нем знамение и священный символ своего блаженства!» ( Гете И. В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1978. Т. 6. С. 100). «Страдания юного Вертера» били написаны весною 1774 г., когда Гете было 24 года. 7

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

11 Joannou 154=RP II, 354–355. Перевод на английский: Nedungatt and Featherstone 98. 12 CPG 53787. Византийские канонисты впоследствии подразделили письма Кирилла, и сейчас это письмо представлено в стандартных православных канонических компиляциях как его первые три канона. Каноны Кирилла наряду с канонами других отцов были официально помещены в Православный Corpus canonum в конце VII в. (691/2), хотя, скорее всего, они были в обращении как канонические тексты и до этого времени. См. Joannou II, XIV–XV. О Трулле 2 см. Joannou I. 1, 120–125=RP II, 308–310. 13 Joannou II, 280–281=RP IV, 359. 14 Apostolic Canon 74, Joannou I.2, 45–46=RP II, 93–94. 15 Antioch 25, Joannou I.2, 125–126=RP III, 168. 16 Apostolic 25, Joannou I.2, 19=RP II, 32. 17 Trullo 21, Joannou 152–153=RP II, 352. 18 Apostolic 29, Joannou I.1, 21=RP II, 37. 19 Trullo 21: …της χριτος εκπεπτωκσι… Joannou 153.4–5=RP II, 352. 20 Session I.1071, Acts I, 364=ACO I.1.i, 195. 21 Session III.82 (Заметим, что в греческих источниках это второе заседание, а в латинских — третье. См. Acts II, 1–2.), Acts II, 68=ACO I.1.ii, 27. 22 Session III.101, Acts II, 114=ACO I.1.ii, 42. См. ранее приведенное замечание о несоответствии в греческих и латинских источниках. 23 Parenti-Velkovska 174 (episcopal), 178 (presbyteral), 182 (diaconal)=Goar 244 (episcopal), 242 (presbyteral), 208 (diaconal). Что касается этого возглашения, классическое, но плохо датированные исследование B. Botte, «La formule d’ordination ‘la gr ce divine’ dans les rites orientaux», L’orient syrien (1957) 285–296, было заменено более современными комментариями Bradshaw 26–30]. 24 Parenti-Velkovska 174–175=Goar 244. 25 Parenti-Velkovska 178=Goar 242. 26 Parenti-Velkovska 182=Goar 208. 27 Parenti-Velkovska 177=Goar 251. 28 Parenti-Velkovska 180=Goar 243. 29 Parenti-Velkovska 183–184=Goar 209. 30 Эти слова взяты из второй молитвы архиерейской хиротонии. См. Parenti-Velkovska 177=Goar 251. Эти образы, безусловно, взяты из Ин.10:1-15 и Рим.2:19-20 . 31 Эти слова взяты из второй молитвы пресвитерской хиротонии. См. Parenti-Velkovska 180=Goar 243.

http://azbyka.ru/chinoposledovanija-hiro...

Я покорнейше прошу ваше превосходительство быть в этом случае моим провидением и остаюсь с глубочайшим почтением, генерал, вашего превосходительства нижайший и покорнейший слуга. Александр Пушкин. 10 ноября 1829 г. СПб. (Франц.) 285 гостиницу «Англия». (Франц.) 287 Напишите Ольге, не помня зла. Она вас очень любит и будет тронута этим знаком памяти с вашей стороны. (Франц.) 288 Само собой разумеется, графиня, что вы будете настоящим циклопом. Примите этот плоский комплимент как доказательство моей полной покорности вашим приказаниям. Будь у меня сто голов и сто сердец, они все были бы к вашим услугам. Примите уверение в моем совершенном уважении. 1 января. (Франц.) Пушкин. 289 Андрие.(Франц.) 290 Генерал, Явившись к вашему превосходительству и не имев счастья застать вас, я приемлю смелость изложить вам письменно просьбу, с которой вы разрешили к вам обратиться. Покамест я еще не женат и не зачислен на службу, я бы хотел совершить путешествие во Францию или Италию. В случае же, если оно не будет мне разрешено, я бы просил соизволения посетить Китай с отправляющимся туда посольством. Осмелюсь ли еще утруждать вас? В мое отсутствие г-н Жуковский хотел напечатать мою трагедию, но не получил на то формального разрешения. Ввиду отсутствия у меня состояния, мне было бы затруднительно лишиться полутора десятков тысяч рублей, которые может мне доставить моя трагедия, и было бы прискорбно отказаться от напечатания сочинения, которое я долго обдумывал и которым наиболее удовлетворен. Всецело полагаясь на вашу благосклонность, остаюсь, генерал, вашего превосходительства нижайший и всепокорнейший слуга. Александр Пушкин. 7 января 1830. (Франц.) 292 Вы должны считать меня очень неблагодарным, очень дурным человеком. Но заклинаю вас не судить по внешности. Мне невозможно сегодня предоставить себя в ваше распоряжение — хотя, не говоря уже о счастье быть у вас, одного любопытства было бы достаточно для того, чтобы привлечь меня. Стихи христианина, русского епископа, в ответ на скептические куплеты! — это, право, большая удача. (Франц.)

http://predanie.ru/book/221016-pisma/

Итак, всё это, о чем говорит Святое Писание, – всё возникло ради человека. Поэтому Он создал человека после всего, чтобы человек всё это весьма доброе 284 увидел и, веселясь, наслаждался созерцанием этого. Как же [совершилось] создание человека? Взял [Бог] землю – самое смиренное вещество, чтобы был человек всегда смиренным: ведь ничего нет смиренней земли. Устроил глиняный домик и, вдунув в него [Свое дыхание], создал человеческую душу... Итак, словно в четыре стены из глины, вложил Бог Божественное дуновение, вложил Свое дыхание [в человеческое тело]. О величие небесное! О слава и честь человека! Он – смиренная глина, но и Божественное дыхание! Придет мгновение, когда он изменится. Земля еси, и в землю отыдеши 285 . Исполнится слово нашего Создателя. А Божественное дуновение, Божественное дыхание – что станет с ним? Как земля возвратится в землю, так и душа, будучи Божиим дуновением, возвратится к Богу. Да, но как? Когда душа произошла от Бога, она была благоуханным Божественным дыханием, но такова ли она теперь? Нет, не такова. Итак, что с ней будет? Необходимо очищение. Слезы, сокрушение, боль, ибо ты опечалил столь доброго и благодетельного Отца, Бога, Который тебя, глину, так прославил и даровал тебе Божественное Свое дыхание. Эти дела покаяния очистят тебя Его благодатью. Итак, плачь и скорби, дабы Он снова возвратил тебя в прежнее состояние. И когда ты плачешь со жгучей болью в душе, ибо согрешил, ибо опечалил Бога, тогда, после плача, тебя осеняют утешение и отрада. И тогда открывается дверь молитвы. Видел я плачущего человека, захотевшего сдержать слезы, когда кому-то случилось войти, и не сумевшего их удержать, ибо они текут с такой силой, будто [человека] кто-то смертельно ранил. Молитва с болью рождает сокрушение. Сокрушение приносит слезы. Слезы, в свою очередь, рождают более чистую молитву. Ибо слезы, как благоуханное миро, отмывают грязь, и очищается дыхание Божие, которое, словно некий голубь, затворено в четырех стенах, как бы образованных четырьмя стихиями... 286 И тогда, лишь только рассыплются и упадут стены, голубь сразу возлетает к своему Отцу, от Которого изошел. Письмо 63

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Isihast/...

Еще раз нам бы хотелось напомнить, что все события жизни соизмеряются Лосевым с годичным кругом православного богослужения и в особенности со Страстной Неделей и Пасхой, временем, которое, как он пишет, бывает «богатым у меня переживаниями». «Дивный момент появления крестного хода в храме при “и судим во гробах” только напомнил о той святости и безмятежности» (Дневник 17 апреля). Тем не менее, как пишет Трубецкой, «взлет над действительностью приобретается великими тяжкими жертвами и всегда он оправдывает эти жертвы, ибо уносит человека в синюю лазурь от суеты, от бедности и скудости жизни» 285 . «Ведь для такой любви нужен... подвиг, а не ощущение, нужна жертва, а не спектакль, нужно “иго христово” и бремя Его, нужно ощущение легкости этого бремени» (Дневник 7 октября). Но только так, в подвиге, человек приобретает мирообъемлющий взгляд. Это «жизнь о Господе Иисусе, которая зацветает в православной церкви столь грандиозными и величественными символами Страстной Недели. И все это не есть только радость. Все это есть основа всей нашей вообще разумной жизни, не просто радость, которая предполагает и свою противоположность – страдание, а то всемирное радование, которое онтологически характеризует бытие высочайшее, бытие вселенское и потому не допускающее в себе никакой реальной антитезы» (Дневник 22 марта 1915 г.). В «эти дни проникновенных чувств высшей жизни во всякой даже мелкой черте» человек способен получить одно из величайших откровении о «тайне солидарности всей живой твари» 286 , которое, как пишет Трубецкой, зарождается в человеке под впечатлением всеобщего разлада и раздора, царящего в мире. В письме к Вере Знаменской Лосев так описывает это откровение: «Входя однажды в дом к одному студенту, я встретил на лестнице одну собачонку, смотревшую прямо в мои глаза. Я остановился и чуть было не заговорил с ней. Ведь в этом существе бьется жизнь, ведь и оно полно страшных тайн. Что говорят эти глаза, устремленные на Вас, как у разочарованного человека, сохранившего, однако, нежность и знающего все наши напрасные земные воздыхания» 287 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Losev/...

См. «Литературный музеум», П., 1921, стр. 49–66. 92 В названной выше статье «Проблематика и композиция «Ревизора». 93 О работе Кулиша над автографом «Альфреда» см. Дневник Веры Сергеевны Аксаковой. Ред. и прим. кн. Н. В. Голицына и П. Е. Щеголева. СПб., 1913, стр. 20. 94 Подробный обзор всех этих произведений в связи с анализом замысла Гоголя см. в статье М. П. Алексеева «Драма Гоголя из англо-саксонской истории» в сборнике: «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования» т. II, Лгр., 1936, стр. 242–285. Дополнительно укажем на не упомянутую в этой статье драму «Альфред» в книге: «Домашние вечера, или открытый детский ящик для наставления и удовольствия юношества», т. I, СПб., 1832 г., стр. 44–58. 95 Сочинения Н. Г. Чернышевского, 1906 г., т. II, стр. 382–383. 96 Сочинения Гоголя, 10 изд., том V, М., 1889 г., стр. 555. 97 Сочинения Гоголя, 10 изд., том V, М., 1889 г., стр. 676. 98 Имя Самко встречается в сборнике украинских песен М. Максимовича («Украинские народные песни», часть 1, 1834 г., стр. 28): 99 Неудачную попытку расшифровки гоголевских набросков сделал И. М. Каманин. См. его статью «Несколько слов об исторической драме Гоголя», сборник «Памяти Гоголя». Киев, 1911 г., стр. 91–98. 100 См. комментарий И. Я. Айзенштока к «Тарасу Бульбе» в томе II настоящего издания (стр. 708–709, 717–725). 101 «История моего знакомства с Гоголем». М., 1890 г., стр. 377. 102 П. А. Кулиш. «Записки о жизни Гоголя», 1856 г., том I, стр. 252. 103 Там же, стр. 350. Письма Н. В. Гоголя, под ред. В. И. Шенрока, т. III, стр. 89. 104 П. А. Кулиш. «Записки о жизни Гоголя». Сводку данных о драме из украинской истории см. Ю. Оксман, «Сожженная трагедия Гоголя» («Атеней», «Труды Пушкинского Дома», книга 3, 1926 г., стр. 46–58). 105 См. изд. Н. С. Тихонравова, т. II, стр. 806–813; впоследствии подобная же сверка произведена была М. Н. Сперанским («Гоголь-переводчик»), в сборнике «Eranos», Киев, 1906 г., стр. 223–224, «Сборник статей … в честь Н. П. Дашкевича». Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Посему честь имею покорнейше просить Главное Правление как вышеозначенный Капитал, так и все капиталы, находящиеся в Компании для обращения из процентов и принадлежащие ведению Камчатского Епархиального Управления, как то: капиталы бедных духовного звания в Америке и на Амуре с Камчаткою, Амурских церквей и наконец Новоархангельского Духовного Правления переводить постепенно в Московский купеческий Банк, начиная с принадлежащих бедным духовного звания, на имя тех же учреждений, коим оне принадлежат и билеты на оные присылать ко мне. 11 сентября 1867. Благовещенск. 210 Ваше Превосходительство, Милостивый Государь! 285 Вследствие отношения Вашего Превосходительства ко мне от 7 апреля сего года за при сем честь имею препроводить в Хозяйственное Управление хранившиеся у меня двести двадцать восемь рублей и 58 коп. за вычетом из них в почтовый доход (2 р. 27 коп.), о получении коих покорнейше прошу не оставить меня Вашим уведомлением. Что же касается до того, из какого источника деньги сии были ассигнованы, я не имею возможности навести справки. 11 сентября 1867. Благовещенск. 211 Пречестный Отец Александр! 286 Г. Обер-Прокурор Св. Синода от 19 марта текущего года уведомляет меня, что на доклад его о том, что Гольды трудами Вашими начали принимать святое крещение, Государь Император изволил написать собственноручно: «дай Бог , чтобы это продолжалось еще с большим успехом». Видите, какое внимание обращают на Ваши труды и как они вожделенны для Самого нашего Царя Православного. И так трудитесь и прилагайте труды к трудам, да и Царь Небесный речет о Вас благая. 26 сентября 1867. Благовещенск. 212 Сиятельнейший Граф, Милостивый Государь! 287 Хозяйственное Управление при Св. Синоде, отношением своим от 18 июля за уведомляя Камчатскую Духовную Консисторию о получении сведения от Главного Правления Российско-Американской Компании о суммах Камчатского Епархиального Ведомства, находящихся в капитале оной компании, – просит доставить сведение: из каких источников составились находящиеся в компании суммы и на какой предмет предназначены.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Mos...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010