В «Дидахе» (посл. четв. I в.?), древнейшем сохранившемся описании евхаристического чина, вслед за 2 краткими молитвами над чашей и над хлебом (гл. 9) помещена рубрика «Μετ δ τ μπλησθναι οτως εχαριστσατε» (греч.- После насыщения благодарите так; следует отметить, что слово «насыщаться» в ВЗ указывает как на земные, так и на грядущие небесные блага - Втор 8. 10, 27. 7; Пс 21. 27, 62. 6, 104. 40, 144. 16; Песн 5. 1; Иоил 2. 19, 26), а за ней - серия из 3 молитв (гл. 10). 1-я (нач.: «Εχαριστομν σοι, πτερ γιε, πρ το γου νματς σου» - Благодарим Тебя, Отче Святой, за святое имя Твое) посвящена благодарению Богу за явленные через Христа «имя... знание, веру и бессмертие»; 2-я - благодарению за всемогущество Бога, сотворившего мир и подавшего всем пищу и питие, а верующим - духовную пищу и питие для жизни вечной (т. е. Евхаристию); 3-я содержит моление о Церкви и о ее освящении. После молитв следует ряд возглашений (Ελθτω χρις, κα παρελθτω κσμος οτος. Αμν. Ωσανν τ Θε Δαυδ. Ε τις γις στιν, ρχσθω ε τι οκ στι, μετανοετω Μαραναθ. Αμν - Да приидет благодать и прейдет мир сей. Аминь. Осанна Богу Давидову. Если кто свят, пусть приходит, а кто нет - пусть кается. Маранафа. Аминь), указывающих на то, что эта серия молитв могла читаться не после Причащения, а до него; слова же «после насыщения» можно понимать как указание на совершавшуюся до Причащения трапезу (ср.: 1 Кор 11. 21) или же как указание на вкушение только Тела Христова, за к-рым следовали 3 молитвы и вкушение Крови (возможно также, что трапеза помещалась между вкушением Тела и Крови - ср.: Лк 22. 20a). Большинство ученых, как рус. ( Карабинов И. Евхаристическая молитва (Анафора). СПб., 1908. С. 14-15, 18), так и совр. зап. (см. ссылки в кн. Bradshaw P. The Search for the Origins of Christian Worship. L., 1992. P. 159), склоняются к тому, чтобы считать слова «после насыщения» относящимися к трапезе, совершавшейся до Причащения, и видят в молитвах 10-й гл. не Б. м., а протоанафору (тем более, что молитвы очень близки к иудейским благословениям трапезы, подобные к-рым, вероятно, мог произносить Сам Господь - см. Мф 14. 19, 15. 36, 26. 26; Мк 6. 41, 8. 6, 14. 22; Лк 9. 16, 22. 19, 24. 30; Ин 6. 11).

http://pravenc.ru/text/149307.html

Выходная гравюра из кн. «Ключ разумения» архим. Иоанникия (Галятовского). К., 1659 г. Гравюра и, следов., появившиеся на ее основе иконы отражают гомилетический характер произведения архим. Иоанникия. Основой иконографической программы являются иллюстрации к библейским цитатам о слове Божием и Его заповедях. Композиция гравюры представлена в виде триумфальной арки классической П-образной формы. В ее проеме, в центре изображения,- крупный, обращенный бородкой вверх ключ, который, как поясняет автор в предисловии, помогает читающим книгу «двери до неба одомкнути». На стержне ключа помещена надпись (сверху вниз): «                          » (Лк 11. 52). На имеющей форму сердца головке ключа указаны название сочинения и его выходные данные. По сторонам стержня изображены атрибуты служения прор. Моисея - 2 трубы (надпись: «                  » - Числ 10. 1-2) и скрижали завета (надпись: «                    » - Исх 34. 1; Втор 10. 1). По толкованию свт. Афанасия Великого, звук труб призывает «памятовать о Законе» ( Athanas. Alex. Ep. pash. 1. 2); вслед за ним архим. Иоанникий трубному гласу уподобляет голос проповедника, наставляющего паству в истине. Вверху арки в центральном картуше изображено «Коронование Пресв. Богородицы» (надпись: «                    » - Песн 4. 8). В левом картуше - сеятель из притчи (надпись: «        » - Мф 13. 3; Мк 4. 3; Лк 8. 5), толкование которой дал Сам Иисус Христос, говоря о слушающих и внимающих слову Божию (Мф 13. 19-23; Мк 4. 11-20; Лк 8. 11-18). В правом картуше - всадник с луком («                      » - Откр 6. 2); согласно толкованию архиеп. Андрея Кесарийского ( Andr. Caes. Apoc. 13), текст Откровения о снятии 1-й печати означает апостольское учение, евангельскую проповедь, слово, просветившее язычников. На колоннах у опор арки помещены надписи, напоминающие о сооружении царем Соломоном Иерусалимского храма: слева - «                   [Иахин]», справа - «                   [Воаз]» (3 Цар 7. 21). На базах колонн написаны тексты из истории Самсона: «                                      » (Суд 14. 8-9); «                        » (Суд 15. 19), которые проиллюстрированы ниже в картушах. В Свящ. Писании это место, где повествуется о загадке Самсона, которую тот предложил разгадать гостям на брачном пире, является одним из наиболее сложных для понимания и толкования. Его включение в программу гравюры указывает читателям на трудности постижения Библии. Возле нижнего края в центре - подпись гравера «    » ( Ровинский. Словарь граверов. Стб. 200).

http://pravenc.ru/text/1841536.html

запвд-и пт-и заповд-ема (-ьма) пт-ьма Множественное число запвд-и заповд-ей (-ей) заповд-емъ запвд-и пт-и заповд-ьми пт-ьм заповд-ехъ пт-ехъ III. Упражнения 1. Найдите глаголы, стоящие в плюсквамперфекте, и укажите их форму: И бх сдще (сидели) и иже бх пришл веси и и [ Лк.5:17 ]. Вслдъ же шедшы же бх пришл съ нимъ видша гробъ, и к положено бысть тло [ Лк.23:55 ]. Приношах къ нем вс неджныа и бсны. И б весь градъ собралс къ дверемъ [ Мк.1:32–33 ]. Оучницы бо шл бх во градъ, да брашно кптъ [ Ин.4:8 ]. к сынъ мой сей мертвъ б, и жив: и изгиблъ б, и бртес [ Лк.15:24 ]. И мнози бх пришл къ мар и да утшатъ ихъ (чтобы утешить их) брат [ Ин.11:19 ]. трицаховаса поти лк, во, к (либо потому что) юнъ б былъ и долгом пти небыченъ: во же, к болиса бхова родителю Перве на гор высоц бхомъ пребывали, послди же снидохомъ въ псто мсто. По же многихъ дней, иде въ градъ и миноваше вид монастырь преподобнаг смена столпника издалече, и реч въ себ: взыд, и увижд великаго смена, не б бо николиже видлъ. 2. Переведите, пользуясь словарём, следующие предложения, найдите существительные 3-го склонения и укажите их формы: И приведоша къ нем вс болщыа, различными недуги и страстьм одержимы [ Мф.4:24 ]. Аще любите м, запвди мо соблюдите [ Ин.14:15 ]. Ты же, молишиса, вниди въ клть твою, и затворивъ тво, помолиса ц твоем, иже въ тайн [ Мф.6:6 ]. Все же чттъ м, учаще заповдемъ [ Мф.15:9 ]. Аще запвди мо соблюдете, пребдете въ любв моей, коже азъ запвди ца моег соблюдохъ, и пребываю въ любв [ Ин.15:10 ]. Аминь, аминь глголю вамъ: не входй дверьми во дворъ но прелаз инд, той тать и разбойникъ [ Ин.10:1 ]. Заповди ради застп нищаго, и по нищет не врат тща (не отпускай его с пустыми руками) [ Сир.29:12 ]. Возлюблю т, гди, крпосте мо [ Пс.17:1 ]. И пристпль (подойдя) книжникъ, слышавъ ихъ стзающихс (спорящих) и видвъ, к добр вща имъ, вопрос ка перва всхъ [ Мк.12:28 ]. Со двма скрижалема сниде мсей съ горы. Хвалите во глас трбнмъ, хвалите во алтири и гслехъ [ Пс.150:3 ]. Разны сть такожде разны и добродтели. Въ сндехъ и исксни бываете, въ же заповдей не исксни. Гд ти, смерте, жало; гд ти, аде, побда; [ 1Кор.15:55 ]. заповдь ца моег [ Ин.10:18 ]. И с трсъ бысть агглъ бо гднь сшедъ съ нбс, пристпль (приступив) вал камень гроба, и сдше на немъ [ Мф.28:2 ]. Наставитъ на сдъ, начитъ своимъ, Вс гдни млть и истина [ Пс.24:9–10 ]. Многими птьм твоими трдилса [ Ис.57:10 ]. И плодъ сладокъ въ гортани моемъ [ Песн.2:3 ].

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Три большие цитаты из этого трактата приводятся в «Вопросоответах», приписываемых прп. Анастасию Синаиту ( Anast. Sin. Quaest. 2, 11, 21//PG. 89. Col. 349, 437, 536), в которых автором трактата назван «Нил монах». Л. С. Тиймон первым сделал предположение, что автором трактата «К Агафию монаху» был не Н. А., а другой мон. Нил, т. к. стиль этого сочинения «менее отточен» и мысли не столь «превосходны» ( Tillemont. Mémoires. T. 14. P. 209). C этим мнением согласились К. Хойсси ( Heussi. 1917. S. 160-163) и О. Барденхевер ( Bardenhewer. Geschichte. 1924. Bd. 4. S. 177-178). Хойсси обратил внимание на следующие особенности трактата, ставящие под сомнение авторство Н. А.: собеседник Агафия удивляется житию добродетельной женщины Перистерии так, как будто ему не были известны примеры суровой аскезы многих монахов и монахинь, что нехарактерно для др. сочинений Н. А.; в трактате речь идет об аскетизме вообще, а не о монашестве; отсутствует свойственное др. сочинениям Н. А. евагрианское учение о бесах; форма и стиль трактата отличаются от формы и стиля писем, атрибуируемых Н. А. Несмотря на то что некоторые части трактата (особенно введение) изобилуют литературными клише, большинство ученых признают его подлинным сочинением Н. А. ( Degenhart. 1915; Idem. 1918; Фрадински. 1938; Ringshausen. 1967; Guérard . 1981). В. Фрадинский объясняет удивление автора жизнью Перистерии тем, что она являла собой редкий пример исполнения добродетелей женщиной в миру. Удивление автора жизнью Перистерии можно считать простой риторической фигурой. В трактате, действительно, не отводится центрального места монашеству, поскольку это сочинение, по-видимому, предназначалось для мирян, к-рые по примеру Перистерии должны были вести аскетическую жизнь в миру. Отсутствие евагрианской терминологии, по мнению М. Г. Герар, может быть объяснено ранней датировкой трактата: он мог быть написан в самом начале лит. деятельности Н. А. (ок. 390), когда тот еще не был знаком с сочинениями Евагрия Понтийского, а читал труды Оригена , свт. Василия Великого и свт. Григория Нисского ( Guérard . 1981. Col. 348). Стиль трактата очень похож на стиль «Комментария на Песнь Песней», авторство которого не вызывает сомнения. В трактате 5 раз цитируется Песнь Песней: Песн 1. 10a (PG. 79. Col. 960-961); Песн 1. 10b (Ibid. Col. 821); Песн 4. 4 (Ibid. Col. 961); Песн 4. 16 (Ibid. Col. 905); Песн 7. 4 (Ibid. Col. 961). Толкование на Песн 1. 10 в обоих сочинениях представлено в близких выражениях ( Nil. In Cant. 12. 1-22; здесь и далее ссылки по изд.: Rosenbaum, Hrsg. 2004). Сходство между сочинениями наблюдается также в общих темах и терминах: напр., выражение «человек Господень» ( κυριακς νθρωπος - PG. 79. Col. 836) встречается в обоих произведениях.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

    О Блаженная Дева, чистая Голубица, Небесная Невеста Мария, Ты есть Небо и Храм и Престол Божества, и в Тебе пребывает Христос – сияющее Солнце – на Небесах и на земле, Ты есть Облако Светлое, принесшее в мир Христа как всеблистающую Молнию. Ты – Облако Небесное, сокрывшее в себе гром Духа Святого и пославшее Его на землю. Ты вызвала бурный ливень Святого Духа по всей земле, дабы возрос на ней плод веры. Радуйся, Благодатная, Врата Небесные, о которых сказал пророк: «…ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены» (Иез. 44: 2).     Об этих вратах и в Песни Песней явственно глаголет пророк: «Запертый сад – сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник» (Песн. 4: 12). Пребыла Девой Святая и Смиренная Дщерь Мария, Светлое Облако, заключающее в себе Божественное Слово, о которой возвестил громовым голосом пророк Исайя: «Вот, Господь восседит на облаке легком и грядет в Египет» (Ис. 19: 1). Ты есть Гора Нерукосечная, от которой оторвался Камень, сиречь Христос, о котором свидетельствует мудрейший Даниил: «…камень отторгнут был от горы не руками…» (Дан. 2: 45), подразумевая, что Дева родила без мужа Христа, Который есть Камень Твердый.     Ты – Храм, в котором Небесный Камень – Христос, Грозовая Туча, в чреве своем хранящая молнию, о чем согласно со словом моим гласит и Святое Писание: «Чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями» (Песн. 7: 3). Ты есть Несеянная Нива, принявшая Слово как пшеничное семя и родившая целый сноп. Ты – Мысленная Печь, хранящая в себе Огонь и Хлеб жизни, сиречь Христа. Ты есть Преподобная Мать Спасителя, родившая Воплощенное Слово Отца, о Которой сказал Исайя: «…се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис. 7: 14).     О Святая Дева, Мать Господа! Блаженная Невеста, неотделимая от Троицы. Блаженнее Ты всех жен, ибо родила как Младенца Творца всех. Блаженнее Ты всех жен, ибо только Ты сподобилась родить на земле Небесного Бога. Блаженнее Ты всех жен, ибо напитала своими сосцами Кормящего Вселенную. Ты есть Блаженная Богородица Святая Дева, родившая ныне Того, Кто некогда сотворил Адама в Раю.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=2672

Примите правила Мои и уставы Мои, все, что Я заповедую в Духе Моем (ν πνεματ μου) рабам Моим пророкам». Нередко одни и те же библейские цитаты встречаются вместе в произведениях святителя. Поэтому можно предположить, что они являлись частью библейского флорилегия, иллюстрирующего тот или иной богословский пункт. Например, комментируя Евр.1:1 , после цитаты Ос.12:11 свт. Кирилл приводит Ис.52:6–7 : «Сам Говорящий, Я присутствую, как весна на горах, как ноги благовествующего о мире, благовествующего хорошее» 8 . В «XIII Праздничном послании» (датируемом 425 г.), сосредоточенном на Таинстве Боговоплощения, свт. Кирилл уже использовал Ис.52:6–7 в связи с Евр.1:1–2 : Чтобы указать столь долгожданное нами время (καιρν) Вочеловечения, Слово от Бога Отца ( κ Θεο Πατρς Λγος), как если бы Оно уже стало подобно нам (καθ’ μς γεγονς), провозглашало заранее громким гласом: «Сам Говорящий, Я присутствую, как весна на горах, как ноги благовествующего (εαγγελιζομνου) о мире, благовествующего (εαγγελιζμενος) хорошее» ( Ис. 52:6–7 ). «Многократно и многообразно Бог , говоривший отцам в пророках, в конце дней сих говорил нам в Сыне» ( Евр.1:1–2 ), благодаря Которому мы расцвели для нетления и жизни 9 . Затем следует аллегорическая экзегеза Ис. 52:6–7 , в которой святитель говорит, что именно Христос был для человечества «как весна на горах» и «как ноги благовествующего о мире, благовествующего хорошее». Первый используемый им образ – образ весны, приходящей и побеждающей зиму, который свт. Кирилл также часто иллюстрирует цитатой Песн. 2:10–13 . Второй образ – гонца, возвещающего мир стране, атакованной варварами. Мы находим вместе цитаты Евр.1:1–2 и Ис. 52:6–7 также в «Толковании на Евангелие от Иоанна» 10 , «Диалогах о Троице» 11 и «Толковании на книгу пророка Исайи» 12 . Иногда свт. Кирилл использует стихи «Послания к евреям» для истолкования других стихов этого же послания. Например, комментируя Евр.1 :2c, он цитирует стих Евр.13:8 , потому что в нем также идет речь о Божественности Христа 13 . Толкуя Евр.2:17–18 , святитель рассуждает о первосвященстве Христа и приводит Евр.10:4 для доказательства более низкого статуса Ветхого Завета 14 . В комментарии на Евр.3:1 свт. Кирилл продолжает развивать тему первосвященства Христа и цитирует Евр.9:11–12 , чтобы показать, что жертва Христа превосходит жертвы священников Ветхого Завета 15 , и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

10 . Итак, этими словами утверждаем будучи, трезвися. Ибо противник ваш диавол, как недавно читано, ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить ( 1Пет.5:8 ). Да и подлинно в прежние времена смерть господствовала, но при святой бане пакибытия отъял Бог слезы со всех лиц ( Ис.25:8 ). Ибо ты более не будешь плакать, совлекшись ветхого человека, но возрадуешься (см. Ис.61:10 ), облекшись в ризу спасения, во Христа Иисуса (см. Рим.13:14 ). 11 . И это произошло с вами в преддверии Церкви. Когда же Божиим изволением в последующих тайноводствах внидем во Святая Святых, тогда познаем образы вещей, совершающихся там. Богу же Отцу слава, держава и величество, с Сыном и Святым Духом, во веки веков. Аминь. Тайноводственное поучение второе [О Крещении. На слова апостола из Послания к Римлянам, от места: Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились? До места: вы не под законом, но под благодатью ( Рим.6:3–14 ).] 1 . Полезны нам повседневные тайноводства и новейшее учение о вещах новейших, а особенно вам, обновленным из ветхого человека в нового. Почему я, как нужда требует, предложу вам следующее за вчерашним тайноводством, чтобы вы уразумели, какие вещи изображаются тем действием, которое совершено вами во внутреннем притворе. 2 . Итак, немедля по входе вашем вы сложили с себя ризу, и это значило: совлечься ветхого человека с делами его ( Кол.3:9 ). По сложении ризы вы были наги, подражая и в этом Христу, на Кресте обнаженному, через обнажение совлекшему Начала и Власти и с дерзновением на Кресте восторжествовавшему над ними (см. Кол.2:14–15 ). А поскольку в членах ваших таились противные силы, то и не подобает вам более носить ветхие ризы, не эти, говорю, всеконечно, чувственные, но ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях ( Еф.4:22 ). В этого человека да не облекается вновь душа, единожды этого совлекшаяся, но да повторяет слово, которое в Песни Песней говорит невеста Христова: Я скинула хитон Мой; как же мне опять надевать его? ( Песн.5:3 ). О дивная вещь! Вы были наги перед очами всех – и не стыдилися. Подлинно вы носили образ первозданного Адама, который был наг в раю и не стыдился (см. Быт.2:23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

На 1-м часе после тропаря (нач. " Заушенный за род человеческий " ) бывает чтение (прокимен из Пс 82, паремия Иер 11. 18-12. 15, прокимен из Пс 75). После отпуста 1-го часа 4-й по старшинству священник читает на Голгофе Евангелие от Иоанна; на 3, 6 и 9-м часах - тропарь " Егда славнии ученицы " и кафизмы не стихословятся. Патриарх же по окончании утрени раздает ругу (денежное вознаграждение) клирикам. Вечерня в Великий Четверг поется на Голгофе или в Сионской горнице. Кафизмы нет, после стихир на " Господи, воззвах " (4 стихиры и славник) - " Свете тихий " и чтения (прокимен из Пс 139, Исх 19. 10-19, прокимен из Пс 58, Иов 38. 1-42. 5, прокимен из Пс 2. 2b, Ис 50. 4-11); затем " Сподоби, Господи " и стиховные стихиры (3 и славник), " Ныне отпущаеши " ; после Трисвятого - тропарь " Егда славнии ученицы " . По окончании вечерни Патриарх отправляется в Сионскую горницу или в главную базилику, где совершается Литургия, во время которой бывает чин освящения мира. Литургия начинается со входа, после которого поются стихира и кондак, Трисвятое и чтения (прокимен из Пс 54; Исх 30. 23-33; 1 Цар 16. 1b-13; Ис 61. 1-6; Песн 1. 1-3a); следуют отпуст оглашенных и новозаветные чтения (прокимен из Пс 22; Рим 11. 13-36; аллилуиарий; Мф 26. 6-16 (указано, видимо, по ошибке - это литургийное Евангелие Великой среды)); после указания о чтениях в Типиконе следует подробное описание порядка освящения мира (см. ст. Мироварение). На случай если чин освящения мира опускается, в Типиконе описан устав Литургии, причем в начале Литургии тогда поется " Единородный Сыне " , читаются иные чтения (восходящие к древней иерусалимской лекционарной системе: 1 Кор 11. 23-32, Мк 14. 12-26 (после этого замечание: " Таков чин [храма] Воскресения, чин же ромеев [т. е. Константинополя] указывает от Матфея " )), вместо херувимской песни поется тропарь 4-го гласа " Вечери твоея тайныя днесь " , приведены на выбор 3 причастна. Описание служб в Великий Четверг в Святогробском Типиконе завершается особой заамвонной молитвой (нач.: " Despota Christe ho theos hemon, ho ton Cheroubim epocho " (греч.) - Владыка Христе Боже наш, на херувимах ездящий) и продолжительным изложением чина умовения ног, который совершается после Литургии, но тем не менее соединен с вечерней (Papadopoulos-Kerameus. Analekta. T. 2. S. 83-116).

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/0...

14 . Внимай, возлюбленный, просвещению истины, бегай тьмы заблуждения. «Ты, говорит, Христос», – не простой Христос человек, но «Сын Бога Живаго», «Слово», ставшее «плотью» ради нас, неизменное, – единый «Сын Бога Живаго», – «Логос» ставший «плотью», – не один из иудейских христов, не один из иудейских и подложных христов. Но Ты, по Павлу, «один Господь, над всеми благословенный во веки веков аминь» ( 1Кор.8:6 ; Рим.9:5 ). Ты – единый Христос и Сын единородный Бога Живого: «видели мы, говорит Евангелист, славу Его, славу как Единородного от Отца, – полное (Слово) благодати и истины» ( Ин.1:14 ). —8— 15 . Ты – перворожденный и единородный и единый со Святым Духом, единосущный и равночестный и равносильный Родившему, безначальный и совечный Богу Отцу, Ты – Христос, не один из созданных Тобою невидимых и служебных Твоих сил, но природно Сын Бога Живаго. «Не ходатай, ни ангел, но Сам Господь, говорит, как сказал Исаия ( Ис.63:9 и 33:22), спас нас, спас их», 1619 так что ангелы не суть христы. Ты – Христос, то есть не человек Христос, но Бог Христос, Бог вочеловечившийся, не человек обожествившийся, но помазавший (χρσας) Своё и добровольное воплощение (σαρκωσιν) Своим Божеством, почему и сказано: «миро излитое имя Твоё» и «в благовоние мира Твоего убежим» ( Песн.1:2–4 ). 1620 Ты Христос, от всякого создания поклоняемый, как Один Господь и Бог, как Один Сын, как Один Владыка с Отцом (и) Святым Духом. 16 . Снова возвратим слово к прекраснейшему братству благочестивых и верующих братьев. О согласие друзей и истинных слуг Христа Иисуса, Единого из Несозданной и Единосущной Троицы! О неразрывная вервь троичной любви! Ничто не отторгло их от любви к Учителю и Господу: ни неверие Иудеев, ни упорство фарисеев, ни брань саддукеев, ни соблазны священников, но раз верою привившись к хорошей маслине. ( Рим.11:24 ), они пребыли плодоносными, не потрясенными и не поколебленными никаким нападением, Богом признающими Христа, Богом и человеком нераздельно —9— и неслиянно исповедуя Сына Божия, проповедуя Эммануила.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ромбообразные лики на челе и плечах Богоматери являются олицетворением звезд, символизирующих Ее приснодевство. На груди Пресв. Богородицы представлены символические изображения, имеющие прообразовательное значение: наиболее часто на иконах XVI в. встречаются гора, город и красный медальон с ликом юного царя. Гора - наиболее известный прообраз Богоматери, основанный на текстах ВЗ: Дан 2. 31-45 и Ав 3. 3, а также Ис 24. 23, Пс 67. 16-17, 77. 68, 14. 1, 22. 3 и др. Изображение города в виде крепостных стен, согласно восходящей к текстам ВЗ и НЗ (Пс 47. 34, Зах 1. 16, Мф 5. 35 и др.) надписи на иконе Н. Г. Строганова (1604-1605, ЕМИИ),- это «Град Царя Великого». В текстах Свящ. Писания в случаях, когда гора и град упоминаются вместе (Зах 8. 3, Ис 2. 2-3 и др.), речь идет о горе Сионской и граде Иерусалиме. Красный медальон с ликом юного царя не имеет однозначного объяснения. Наиболее вероятно, что данный образ является олицетворением солнца. Так изображается солнце в иллюстрациях к «Христианской топографии» Космы Индикоплова, в сюжетах на тему Сотворения мира на иконах, на миниатюрах и на шитых плащаницах XV-XVI вв. (напр., на т. н. Пучежской плащанице, 1441, ГММК). Этот образ мог быть заимствован из пророчества Малахии («взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его» - Мал 4. 2; см. также: Ис 41. 2). Т. е. облачный рисунок и изображение солнца на мафории Богоматери могут быть связаны, но уже в XVI в. образ царя-солнца в медальоне предпочитали заменять образом Христа Еммануила. На иконах к указанным символическим изображениям могут быть добавлены: лествица («лествица Иакова»), радуга (символ завета с Ноем), «источник запечатленный» (Песн 4. 12), древо (7-й икос Акафиста Богоматери) или горящий куст, реже - изображения книги, киота, ковчега или храма Премудрости. Окружающее образ Пресв. Богородицы с Младенцем сияние Славы в виде 8-конечной звезды, образованное путем наложения синего ромба на красный, означает прославление Ее как «Честнейшей Херувим и Славнейшей без сравнения Серафим», т. е. превосходящей близостью к Богу все ангельские чины. Синий ромб, на фоне к-рого показаны изображения ангелов, обозначает небо, мир горний, а красный (с символами евангелистов) - землю, просвещенную светом евангельского учения. Это сияние символизирует Славу Господа Вседержителя, к которой причастна и Пресв. Богородица, послужившая Воплощению Христову. Форма ореола может также напоминать о пророчестве Валаама («Возсияет звезда от Иакова» - Числ 24. 17). В Акафисте Богоматерь также прославляется как Звезда, являющая Солнце (1-й икос).

http://pravenc.ru/text/2564944.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010