Глава 5 1. Пир возлюбленного. 2–7. Ночные впечатления невесты в искании своего друга. 8–16. В беседе с девицами иерусалимскими она превозносит похвалами своего друга. Песн.5:1 .  Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами мо­ими, по­ел сотов мо­их с медом мо­им, напил­ся вина моего с молоком мо­им. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, воз­люблен­ные! В ответ на приглашение или пожелание невесты ( Песн 4.16 ) возлюбленный приходит в сад свой, и из всех плодов и пряностей его устрояет пиршество для гостей и друзей. В текстах LXX, слав. Вульг.: вторая половина ст. 16-го гл. IV-й отнесена к 1-му ст. V-й и, что сообщает большую цельность смежным и родственным мыслям, – оканчивающей одну главу и начинающей другую. Песн.5:2 .  Я сплю, а сердце мое бодр­с­т­ву­ет; вот, голос моего воз­люблен­ного, который стучит­ся: «отвори мне, сестра моя, воз­люблен­ная моя, голубица моя, чистая моя! по­тому что голова моя вся по­крыта росою, кудри мои – ночною влагою». Песн.5:3 .  Я скинула хитон мой; как же мне опять наде­вать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их? Песн.5:4 .  Возлюблен­ный мой про­тянул руку свою сквозь скважину, и внутрен­ность моя взволновалась от него. Песн.5:5 .  Я встала, чтобы отпереть воз­люблен­ному моему, и с рук мо­их капала мирра, и с перстов мо­их мирра капала на ручки замка. Песн.5:6 .  Отперла я воз­люблен­ному моему, а воз­люблен­ный мой по­вернул­ся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывал­ся мне. Песн.5:7 .  Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня по­крывало стерегущие стены. В словах: «Я сплю, а сердце мое бодрствует» – дана верная и точная характеристика пламенной любви, наполняющей все существо любящего существа даже во время сна: одного слова возлюбленного достаточно для того, чтобы любящая его пробудилась от сна. Мидраш (s. 134) так перифразирует слова ст. 2-го: «Общество Израилево говорит пред Богом: Господь мира! я сплю и не исполняю заповедей, но сердце мое бодрствует, оно возбуждено любовью к людям; я сплю, не говорю о благотворительности, но сердце мое бодрствует, чтобы совершать ее, я сплю – я опускаю жертвоприношения, но сердце мое бдит, благоговейно настроенное к чтению «шема» и молитвы; я сплю – не иду в храм, но сердце мое бдит – стремится в синагоги и школы; я сплю – не рассчитываю (конца страданий), но мое сердце бдит – пламенно желает избавления, и сердце Божие бдит – избавить меня».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Бог выступает из мрака. Он приходит за человеческой душой, как тать в ночи ( Матф.24:42–44 ; 2Пет.3:10 ; 1Фес.5:2 ; Откр.3:3 ; Откр.16:15 ) не потому только, что Он судия. Он приходит за ней еще и как Жених, с «ночною влагою» на кудрях ( Песн.5.2 ) и по той причине, что Он любит и желает ее. Человеческая душа, прежде чем раскрыться навстречу Богу, впустить Его, прежде чем «отпереть» дверь своего сердца ( Песн.5:6 ), должна узнать в нем того Возлюбленного, которого она ждала всю свою жизнь, «искала и не нашла» ( Песн.3:1 ). Прежде чем прилепиться к Богу, ухватиться за Него и не отпускать Его ( Песн.3:4 ), как Иаков не отпускал Ангела, душа должна, подобно тому же Иакову, опытно познать Его силу на себе, должна убедиться, что Бог, неизмеримо сильнейший ее, могущий одним касанием повредить ее, как Он повредил бедро Иакову, все же «не одолевает» ее, не может взять ее силой. Встречая сопротивлением Возлюбленного, душа человеческая свидетельствует, что не приемлет насилия над собой, что она достойна того великого дара свободы, который составляет духовную основу ее девства и целомудрия. Она свидетельствует, что Жених не обознался, что она действительно Его невеста, та, что ждала только Его, потому что только Ему, давшему ей свободу, она готова вверить ее, потому что, как и Он, она готова жертвовать собой ради свободы. Это то, что очень четко сознавал В. Соловьев, что было его философским кредо: подчинение безусловному началу в принципе не может быть насильным. «Становясь внешней силой, перестает быть высшим началом и теряет право господства над человеческой личностью» (23, с.19). Такая религия способна покалечить человека: «Встретили меня стражи, обходящие город; избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены» ( Песн.5:7 ), – но не способна указать путь к Богу: «Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя» ( Песн.3:3–4 .). Язык свободы и любви оказывается тем языком, по которому узнают друг друга в вавилонском столпотворении века сего Бог и человек.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/poedino...

Глава 4 1–7. Похвалы царя своей новобрачной. 8–15. Признание царя в своих чувствах к ней и новые похвалы ей. 16. Ответное слово невесты. Песн.4:1 .  О, ты пре­красна, воз­люблен­ная моя, ты пре­красна! глаза твои голубиные под кудрями тво­ими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; Песн.4:2 .  зубы твои – как стадо выстрижен­ных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бес­плодной нет между ними; Песн.4:3 .  как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как по­ловинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями тво­ими; Песн.4:4 .  шея твоя – как столп Давидов, сооружен­ный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных; Песн.4:5 .  два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Песн.4:6 .  Доколе день дышит прохладою, и убегают те­ни, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.: Для изображения красоты невесты священный поэт соединяет в один образ многочисленные и разнообразные черты и штрихи природы, причем последние решительно преобладают над чисто человеческими чертами и отнюдь не суть puncta comparandi, а именно принадлежат образу невесты, как особенно видно из ст. 12–15, где штрихи природы без посредства сравнительной частицы прямо представляются предикатами невесты. Здесь именно, как и в других частях книги, оправдывается воззрение проф. Олесницкого, что центр тяжести содержания Песни Песней лежит не в изображении человеческой личности и ее фигуры, а в изображении палестинской природы в библейский период, период обилия естественных благ и развития материальной и духовной культуры в стране обетованной. «Если доселе обетованная земля изображалась только в ее отношениях к солнцу и в неясных еще чертах, то теперь, в период полного ее летнего цветения, она описывается сама для себя, и притом в чертах неприкровенных. Красота изображаемой здесь невесты состоит в стадах коз лучшей галаадской породы, в стадах многоплодных овец, в садах гранатовых дерев и всяких благовонных кустарников, и получивших теперь особенную прелесть источниках живых вод, текущих с гор; невеста дышит медом и молоком и благоухает благоуханием Ливана и запахом благословенных Богом полей, прибавляет мидраш (IV, 11) на основании Быт 27:27 » (проф. Олесницкий, с. 373).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 1–3. Окончание беседы Невесты с иерусалимским женщинами о своем Возлюбленном. 4–10. Новые похвалы Соломона своей избраннице. 11–12. Возлюбленная передает какой-то начальный эпизод из истории своей любви. Песн.6:1 .  «Куда по­шел воз­люблен­ный твой, пре­красней­шая из женщин? куда обратил­ся воз­люблен­ный твой? мы по­ищем его с тобою». Песн.6:2 .  Мой воз­люблен­ный по­шел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. Песн.6:3 .  Я при­надлежу воз­люблен­ному моему, а воз­люблен­ный мой – мне; он пасет между лилиями. На лишенный искренности, иронический вопрос иерусалимских женщин о местопребывании Жениха (ст. 1), Возлюбленная в духе восточного остроумия отвечает, что он занимается лишь любовью, собирает цветы для нее, и во всяком случае всецело принадлежит ей (ст. 2–3, сн. Песн 2.16 ). Мидраш так комментирует (с. 150) рассматриваемые стихи: «Народы мира говорят Израилю: куда ушел твой Возлюбленный от Египта, моря, Синая? Что спрашиваете вы меня о нем, – ответило общество Израилево: что пользы вам спрашивать о нем, какое участие имеете вы в нем? Я не могу, – с тех пор как я с ним соединилась – оставить Его, разлучиться от Него. Где бы Он ни был, Он придет ко мне». Песн.6:4 .  Прекрасна ты, воз­люблен­ная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как по­лки со знаменами. Песн.6:5 .  Укло­ни очи твои от меня, по­тому что они волнуют меня. Волосы твои – как стадо коз, сходящих с Галаада; Похвалы Соломона своей Невесте на этот раз начинаются сравнениями: по девственно цветущей красоте ее он сравнивает ее с Фирцею, по привлекательности в эстетическом и нравственном отношениях – с Иерусалимом, по некоей внушительности и внутренней силе – с грозным ополчением. Фирца (Onomast. 540) – ханаанский город, взятый Иисусом Навином ( Нав 12.24 ), при царях израильских от Иеровоама до Замврия, был столицею, и взят Амврием ( 3Цар. 15:21, 33, 16:6–24 ); теперь селение Таллуза, в 2 часах к северо-востоку от Наблуса (Сихема); славился красотою. LXX, слав. Вульг. заменяет собственное имя Фирца нарицательным: ευδοκια, благоволение; suavis. Тенденцию к нарицательному пониманию этого названия выказывает и Мидраш (с. 152), когда в рассматриваемом стихе усматривает указание «на жертвы, через которые израильтяне приобретают благоволение» ( Лев. 1.4 ). Сравнение Невесты с грозными полками, встречающееся и ниже (ст. 10), указывает, по-видимому, на непобедимость Невесты чарами любви: напротив, сама она оказывает как бы магическое действие на своего Возлюбленного, ст. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 3 1–5. Суламита ночью тревожно ищет своего Возлюбленного и наконец находит его. 6–11. Торжественный выход царя Соломона и торжество его бракосочетания. Песн.3:1 .  На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. Песн.3:2 .  Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. Песн.3:3 .  Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» Песн.3:4 .  Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не при­вела его в дом матери моей и во внутрен­ние комнаты родительницы моей. Песн.3:5 .  Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или по­левыми ланями: не будите и не тревожьте воз­люблен­ной, доколе ей угодно. Все, что рассказывается здесь, происходит в глубокую ночь (ст. 1) и относится более к грезам и сновидениям Суламиты, чем к действительности, в которой, по библейско-еврейским понятиям, было бы непристойным для невесты искать жениха ночью по улицам города (вероятно, Иерусалима), ср. Притч 7.11 . Гораздо более удовлетворительный смысл дает аллегорическое объяснение данной главы. «Возлюбленные (солнце и земля) расстались с взаимным томлением и скорбью. Особенно земля не может успокоиться, ей тошно, ей не лежится на ложе. Стихи 1–2 третьей главы – прекрасное поэтическое изображение той скрытой борьбы, которая чувствуется в палестинской природе ночью, того трепета, который стоит в самом воздухе и делает все окружающее как бы дрожащим. Земля ищет солнца и – скоро найдет (весенняя ночь не длинна.) Отдел оканчивается, как и предшествующий, обращенным к населению Палестины заклинанием – не портить той гармонии и любви, которые царствуют в кипящей медом и молоком палестинской природе» (Олесницкий, с. 370–371). Мидраш истолковывает данный отдел о религиозной и гражданской жизни Израиля во время ночей (т. е. пленений) египетской, вавилонской, мидийской, греческой и римской (s. 82).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Виноградник сторожит Суламита, но и сама она уподобляется саду-винограднику. ( Песн.1:5, 8:12, 4:12–16, 5:1 ). Под виноградником же разумеется народ Божий Израиль ( Ис.5:1–7, 27:2–6 ; Иер.2:21, 12:10 ; Мф.21:35–41 ). Суламита – «нарцисс Саронский, лилия долин» ( Песн.2:1 ), а царь, как пастырь народа всего ( Иез.34:23, 37:24 ), «пасет между лилиями». Соломон и Суламита – царь и народ, и от лица народа Суламита говорит: «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему». ( Песн.2:16, 6:3 ). Соломон царь созерцает и любит в Суламите Израиль. Описывая Суламиту, он описывает и олицетворяет в ней народ свой и страну. Суламита прекрасна, как Израиль, и Израиль прекрасен, как Суламита. В красоте Суламиты видна красота Израиля, и в её красоте физической и внешней видна красота духовно-нравственная и благодатная Церкви, народа Божия. Царь любит Израиль – народ свой, – как любит эту девицу. Он видит и соединяет в ней самое идеальное и лучшее, что есть в Израиле. Она – истинная представительница Израиля. Именем «дщери Сиона» ( Ис.62:11–12 ; Зах.2:10 ), «девы Израилевой» ( Иер.31:1–4 ) обозначается целый народ избранный. Под Суламитой и надо разуметь последний. «Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами» ( Песн.2:2 ) – говорит царь о народе своем, сравнивая его с другими народами. Таково слово Писания. Бог «поставил тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии» ( Втор.26:19 ). «Ты народ святой у Господа Бога твоего; тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным народом из всех народов, которые на земле» ( Втор.7:6 ), ибо «благословятся в нем все народы земли» ( Быт.12:3, 18:18, 22:18 ), когда через него «придет желаемый всеми народами» ( Агг.2:7 ) Мессия – Христос. – «Оглянись, оглянись, Суламита: оглянись, оглянись, – и мы посмотрим на тебя. Что нам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский?» ( Песн.7:1 ). Странный образ, Манаим или Маханаим – место, где патриарха Иакова «встретили ангелы Божии, и Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие». ( Быт.32:1–2 ). Вот какой небесный «хоровод» надо вспоминать, глядя на красоту Суламиты, или на страну народа Божия. 6. Вторая идея аллегории – Христос и Церковь

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Polskij...

Кто побеждает, восходит на пальму и получает ее плод. Кто побеждает, уже не бежит, но пребывает в покое, как написано: Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его ( Откр.3:21 ) Потому философы описали в своих книгах эти состязания душ в беге, но они не смогли достичь пальмы, потому что души их не познали высоту и глубину Слова. 68 . Ее познала та душа, которая обратилась к Слову. Поэтому она говорит: Я принадлежу Брату моему, и ко мне обращение Его ( Песн.6:3 ). Об этом трижды сказано в разных местах в Песнях песней. В начале говорится: Брат мой принадлежит мне, а я ему, он пасет среди лилий, пока дышит день и удаляются тени ( Песн.2:16–17 ). Затем: Я принадлежу брату моему, и брат мой мне, он пасет среди лилии ( Песн.6:3 ). И в конце: Я принадлежу брату моему, и ко мне обращение его ( Песн.7:11 ). Сначала речь идет об устроении души, поэтому вперед поместили: Брат мой принадлежит мне, – эти слова показывают, что душа почувствовала стремление соединиться с Богом. Потом следует второй шаг вперед, а в третьем движении – совершенство. В первом, словно речь идет об устроении, душа все еще видит тени 205 , еще не взволнованные откровением о приближающемся Слове, и потому ей еще не воссиял день благовестия. Во втором без помех и теней она впитывает благочестивые ароматы 206 . В третьем, уже совершенная, душа устраивает в самой себе приют для Слова 207 , чтобы Он направился к ней, приклонил Главу Свою и отдохнул, и, держа, как уже заслуженное, Того, Которого прежде своего поиска она не могла найти, она приглашает Его в свои поля, говоря: 69 . Приди, брат мой, выйдем в поле, отдохнем в селениях ( Песн.7:12 ). Раньше она приглашала его в сад, теперь в поле, имеющее не только благодать цветов, по также пшеницу и ячмень, то есть твердые устои добродетелей, – чтобы поглядеть на плоды его. Она говорит: Отдохнем в селениях, в которые ранее был отправлен Адам 208 , когда был изгнан из рая. В них он отдыхал, но работал на земле.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Драма «Песни Песней», как и драма жизни, – это выбор между эросом и танатосом, между «да» и «нет», единственно возможными ответами на Благую Весть. Возлюбленный обещает тайные и дивные вещи. Поверит ли ему невеста? Выберет ли жизнь? « Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; Цветы показались на земле, время пения настало, и голос горлицы слышен в земле нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! » ( Песн. 2:10-13 ). В ответ надо выйти из прошлого, из тьмы и смерти, сна и утробы. Позже ( Песн. 3 ) невеста никак не проснется и не отвечает вовремя жениху, он оставляет её плакать, страдать, искать его. В раю не спят (сон – образ смерти), нет сна и в любви. Все образы здесь – утренние, не ночные – «… день дышит (…) и убегают тени» ( Песн. 2:17 ). Любовь – Благая Весть, ибо она – живая. Любовь – не абстрактный идеал, а приглашение на свадьбу. Не мы спешим к ней, а она – к нам. Не мы зажигаем её, она возжигает нас, как фонарщик. Любовь – это могучая сила С двумя последними её свойствами связана её сила. Образы «Песни песней» поразительны. В них нет ни слабости, ни сладости. Они сильны и деятельны, как в эпосе о битвах. Какую женщину сравнивали с войском? А тут возлюбленная «грозна, как полки со знаменами» ( Песн. 6:4 ). И еще: «Кто эта блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?» ( Песн. 6:10 ). Это – женщина, не мужчина! «Грозна» не значит «страшна»; тут – священный трепет почтения. В невесте нет привычной женственной слабости. Она – не поникшая фиалка, и жениху это не нужно. Оба – деятельны, он – по-мужски, она – по-женски. Невеста – как заря, а заря здесь тоже грозная. Когда Жених наш, Бог, приходит к нам, мы не падаем, а выпрямляемся; не гаснем, а зажигаемся; не никнем, но оживаем. В дуэте второй голос не слабее первого. Дальше мы увидим, что любовь сильнее всего, даже смерти. Любовь – это труд

http://azbyka.ru/fiction/tri-tolkovaniya...

Более того, рассматриваемое слово не совпадает по консонантной основе с именем Мухаммада, в Песн.5:16 слово состоит из согласных mhmddm и имеет иную огласовку, чем имя основателя ислама. В данной ситуации это даже не слова омофоны (греч. μς «одинаковый» + φων «звук»), т.е. слова, которые совпадают по произношению, но отличаются по написанию и значению 119 . Если же попробовать подставить имя пророка ислама в рассматриваемый стих Библии, то результат вызовет недоумение получившейся смысловой конструкцией: ««уста его – сладость, и весь ( «вэ хулло») он – Мухаммад ( любезность – «махамаддим»). Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!» ( Песн.5:16 ). По контексту отрывка ( Песн.5:10–16 ) получается, что невеста восхищается частями тела своего возлюбленного и в конце концов коверкая его имя (если допустить, что это Мухаммад), говорит ему, что он весь, целиком Махамаддим. Вообще-то, из содержания Песни Песней очевидно, что жених невесты – это царь Соломон (см.: Песн.1:3, 11–12; 3:11; 7:6–9 ). Неужели это такой комплимент? Естественно, что в реальности такого себе представить невозможно. Спрашивается, ради чего тогда предпринимаются мусульманами такие усилия, когда результат менее чем очевиден? Зададим вопрос, почему при поиске «пророчеств» о Мухаммаде в Библии мусульмане не посчитали нужным увидеть его имя в других местах Священного Писания? Например, кто-то мог бы согласиться с такими словами, которые можно интерпретировать как печальную участь арабского пророка: «натянул лук Свой, как неприятель, направил десницу Свою, как враг, и убил все, вожделенное ( «махамадде») для глаз …» ( Плач.2:4 ). «Поражен Ефрем; иссох корень их, – не будут приносить они плода, а если и будут рождать, Я умерщвлю вожделенный ( «махамадде») плод утробы их» ( Ос.9:16 ). Если посмотреть на все случаи употребления слова «махмад» () и его вариантов в Библии, то кроме единственного случая с Песн.5:16 , все остальные тринадцать стихов Писания имеют негативную окраску или смысл по отношению к нему: 3Цар 20:6 ; 2Пар 36:19 ; Ис. 64:11 ; Плач 1:7; 1:10; 1:11; 2:4 ; Иез. 24:16; 24:21; 24:25 ; Ос. 9:6; 9:16 ; Иоил. 3:5 120 . Где же здесь объективность и научная честность исламских проповедников?

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Poloh...

Впрочем, мы чуть было не упустили любовь в Песнях [Песней] – невесты-Церкви к Жениху-Христу. Какое упущение! Да лобзает он меня лобзанием уст своих! [Col. 1837] Ибо благие сосцы твои лучше вина. И воня мира твоего паче всех ароматов. Имя твое – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя. Влеки меня, мы побежим за тобою… будем восхищаться и радоваться тобою, правость возлюби тя… Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень?.. О, ты прекрасен… и любезен ( Песн. 1:1–3, 6, 15 ); В тени твоей люблю я сидеть, и плоды твои сладки для гортани моей. И увещая других, говорит: Заклинаю вас, дщери Иерусалимские… не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно… покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно ( Песн. 2:3, 7, 14 ). Таков же и Моисей, восклицающий: яви мне Твой вид, да разумно вижду Тя (ср. Исх. 33:18 ), которого любит душа моя; искала я его и не нашла его ( Песн. 3:2 ), яко уязвлена любовию аз ( Песн. 3:2 ), ибо крепка, как смерть, любовь. Большие воды не могут потушить любви ( Песн. 8:6–7 ). Такова же и душа Петра, говорящая: Господи! куда Ты идешь? ( Ин. 13:36 ) и: Господи! к кому нам идти? ( Ин. 6:68 ), которому Господь в третий раз сказал: Петр, любишь ли ты Меня? Он же: Ты знаешь, что я люблю Тебя ( Ин. 21:17 ). И вновь Господь говорит Своим ученикам: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим ( Ин. 14:23 ). Ему же слава во веки. Аминь. 196 Яркое свидетельство о глубоких корнях православного исихазма еще задолго до так называемых «паламитских споров» XIV века. Здесь ясно говорится и об Иисусовой молитве, и о том, что она совершается в глубине сердца, и о надежде узреть умными очами Фаворский Свет нетварных Божественных энергий, то есть перечисляются главные положения исихастского учения. 197 Очевидно, речь идет об исихастской практике принуждения своих мыслей к сосредоточенной молитве и к тому, чтобы не рассеиваться помыслами во время нее. Читать далее Источник: Всеобъемлющее собрание (Пандекты) Богодухновенных Святых Писаний/преп. Антиох Монах ; пер., коммент. П. К. Доброцветова ; ред. пер. Д. Е. Афиногенова. - Москва : Сибирская благозвонница, 2015. - 750 с. ISBN 978-5-91362-901-2 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Antioh_Palesti...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010