Чины поставления во диакониссы. Древнейший чин поставления во диакониссы содержится в «Апостольских постановлениях». Диаконисса поставляется через возложение рук епископа, в присутствии пресвитеров, диаконов и других диаконисс — т. е., аналогично хиротонии диакона и не так, как поставляются иподиакон и чтец, хиротесуемые епископом независимо от присутствия других клириков, а также исповедник, дева, вдовица и экзорцист, поставляемые без возложения руки епископа. В молитве на поставление диакониссы приводятся имена нескольких ветхозаветных пророчиц и Божией Матери и содержится прошение о ниспослании Святого Духа на поставляемую и об очищении ее от всякой скверны (Const. Ap. VIII 19–20). Древний грузинский чин поставления во диакониссы, восходящий к традициям древнего иерусалимского богослужения, сохранился в рукописи Кекел. А 86, X–XI вв. ( Кекелидзе . 1912; ср.: Кекелидзе . Литургические груз. памятники. С. 24, 128). Поставление во диакониссы, как и поставление в диаконы, включает в себя три молитвы: 1-я напоминает молитву из «Апостольских постановлений»; 2-я известна также по восточно-сирийскому чину поставления во диакониссы Д. ( Denzinger . 1864. P. 261; Bradshaw . 1990. P. 162) и единичным армянским рукописям (Ibid. P. 91); 3-я — та же, что 1-я молитва поставления в диаконы согласно мелькитскому Евхологию Brit. Lib. Or. 4941, XII–XIII вв. (см.: Brakmann . 2004. S. 116–119). В византийских рукописях чин поставления во диакониссы (см.: Morinus . 1655; Goar . Εχολγιον. P. 218–219; Дмитриевский . Описание. 1901. С. 16, 346–347, 996; Неселовский . 1906; Θεοδρου. 1954; Vagaggini . 1974; Пентковский . 2002; Арранц . 2003) вполне соответствует чину поставления в диаконы: — после окончания анафоры (т. е. в тот же момент литургии, когда рукополагается и диакон) поставляемую вводят в алтарь и подводят к архиерею, — архиерей возглашает текст формулы Θεα χρις ( Божественная благодать… — древняя официальная формула документа о состоявшейся хиротонии; см. о ней: Botte . 1957; Пентковский . 2002. С. 127–130),

http://pravmir.ru/diakonissa/

Рошко, 1986 – Священник Всеволод Рошко. Неизвестный фрагмент «Откровенных рассказов странника».//Символ, Paris, 1986, 15, с. 201 – 208. Феофан, 1900 – Собрание писем святителя Феофана. М., 1900, вып. VII. Никон, 1911 – [Епископ Никон.] Из рассказов странника о благодатном действии молитвы Иисусовой.//Из рассказов странника о благодатном действии молитвы Иисусовой. Сергиев Посад, 1911, с. 3 – 4. Флоренский, 1908 – Флоренский П. А. Столп и Утверждение Истины. (IX. Письмо восьмое: Тварь)//Религия и жизнь. М., 1908, с. 36 – 61. Флоренский, 1914 – Священник Павел Флоренский . Столп и Утверждение Истины. М., 1914. Харлампович, 1913 – Харлампович К. В. Письма Вениамина, архиепископа Иркутского ( + 1892) к Казанскому архиепископу Владимиру.//Чтения в Императорском обществе истории и древностей Российских. М., 1913, кн. 4 (247), с. 1 – 218 (третьей пагинации). 1 Текст Опт 456 публикуется ниже; все последующие ссылки даются на страницы настоящего издания, а не на листы рукописи. 2 Благодарю А. М. Мосина, указавшего этот текст в обратившего мое внимание на его близость к рассказам странника 3 Эту рукопись в 1990 году передала в Введенскую Оптину пустынь Елизавета Алексеевна Булгакова, сестра Дивеевской монахини Серафимы. Она обнаружила ее в келье скончавшегося в г. Козельске 6/19 июня 1957 года оптинского иеромонаха Рафаила (в миру – Родион Яковлевич Шейченко), духовного сына оптинского старца Нектария (сведения предоставлены послушником Введенской Оптиной пустыни Евгением [Лукьяновым]). 4 Благодарю ОР РГБ (бывшей ГБЛ), предоставивший возможность публикации списка Опт 456; сотрудников этого отдела за неизменную помощь, и внимание по время работы с рукописями из собрания Оптиной пустыни (ф. 214); послушника Введенской Оптиной пустыни Евгения (Лукьянова), предоставившего для публикации копию рукописи трех дополнительных рассказов, в 1991 году переданной в Введенскую Оптину пустынь. Читать далее Источник: Пентковский А.М. От «Искателя непрестанной молитвы» до «Откровенных рассказов странника» (к вопросу об истории текста)//Символ. Paris, 1992. 27. С. 137-166.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Troepo...

Пентковский А. М. Ктиторские Типиконы и богослужебные Синаксари Евергетидской группы//Богословские труды. 2003. Сб. 38. С. 321–355; Hanke Gr. Vesper und orthros des Kathedralritus der Hagia Sophia zu Konstantinopel/Inauguraldissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Theologie vorgelegt von Gregor M. Hanke. Frankfurt am Main. Philosophisch-Theologische Hochschule St. Georgen. Mai. 2002. Пентковский А. М. Byzantine Liturgical Typika from Southern Italy (X–XIV sec.)//Twenty Seventh Annual Byzantine Studies Conference — Abstracts of Papers/University of Notre Dame. Notre Dame (IN), 2001. P. 16. Священник Михаил Желтов (1976–), автор многочисленных научных статей по литургике.   Источник: Кассиан (Плоский), иеромонах, Грицай Е. И. История изучения литургии византийского обряда//Вестник церковного искусства и археологии. 2023. No 1 (7). С. 13–36. DOI: 10.31802/BCAA.2023.7.1.001 Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят. Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам. Зарегистрированным пользователям Отправить Другие публикации на портале: © 2007-2024 Портал Богослов.Ru. Издатель: БОГОСЛОВ.RU Адрес издателя: 141300 Московская область, город Сергиев Посад, территория Троице-Сергиевой Лавры. Все права защищены. Свидетельство о регистрации СМИ Эл ФС77-46659 от 22.09.2011

http://bogoslov.ru/article/6194141

А.М. Пентковский «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу» представляют собой руководство в прохождении Иисусовой молитвы и введение в славянское «Добротолюбие», изложенное в простой увлекательной форме. На протяжении многих лет они неизменно привлекают внимание и неискушенных читателей, и духовных наставников, и ученых богословов. Предлагаемые здесь «Рассказы Странника» не что иное суть как верные наблюдения над жизнию, произведенные особенными поучительными случаями, кои встречал сей благочестивый муж на пути своего земного странствования, обреченного ему судьбами Промысла в жизненный жребий. Каждый здравомыслящий должен согласиться, что практическое изучение предметов жизни вернее и убедительнее одних теорий, а посему и следует заключить, что события, высказанные сим странником, сколько были для него самого назидательны и просветительны (чего нельзя было не заметить при каждом с ним свидании), столько же могут быть наставительными и полезными и для тех, кои прочтут оные с доверенностию сердца. Имея единственно сие в виду, записыватель сих «Рассказов» всемерно старался сколько возможно удерживать, как оригинал, подлинные слова «Странника» без всяких прикрас, дабы яснее в сем видеть просветительную силу благодати, присущую имени Иисуса Христа. При сем не излишним считается упомянуть, дабы не представилось сие описание кому-либо измышлением токмо или сбором фантазий, сосредоточенных под фирмою Странника, в роде нравственного романа, нужным полагается сказать, что описанный Странник действительно был и по чистой совести рассказывал свои приключения. Он несколько раз видался с записывателем в 1820-х годах, где также видали его и многие благочестивые люди, слушавшие его повествование как засвидетельствованное достоверными былевыми фактами. Странник роста был среднего, темперамента сангвинического, сухощав телом от воздержной и суровой жизни, лице имел благообразное, глаза выразительные и небольшую русую бороду, но окладистую. Ко всем был любвеобилен и приветлив со смирением.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Troepo...

В Студийско-Алексиевском Типиконе содержится также указание на «Н.» в составе великого повечерия, отправляемого в Великий пост ( Пентковский. Типикон. С. 412). «Н.» поются также в течение всего года на утрене в субботу; при этом способ исполнения «Н.» может быть двояким: либо с «Аллилуия» (если совершается служба святому с праздничным статусом памяти - имеется в виду служба с «Бог Господь» и тропарем), либо с тропарями (вероятно, подразумеваются «мертвенные» (заупокойные) тропари           - в случае если совершается обычная служба с пением на утрене «Аллилуия») (см.: Там же. С. 403-404; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 281; Arranz. Typicon. P. 10-11, 216, 212). В 1-м случае «Н.» поются на 3 статии (части), после каждой из к-рых добавляется «Аллилуия» в глас Октоиха; во 2-м случае, когда «Н.» носят заупокойный характер,- на 2 статии (1-я статия включает стихи 1-93, 2-я - стихи 94-176), причем после каждой статии диакон произносит краткую заупокойную ектению, а священник читает молитву об усопших    ; по окончании 2-й статии поются заупокойные тропари           (см.: Пентковский. Типикон. С. 403-404). Несмотря на то что начиная с утрени Великого четверга стихословие кафизм отменяется, «Н.» с «Аллилуия» назначаются на утрене в Великую субботу (см.: Там же. С. 254; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 555). Пение «Н.» на воскресной утрене в первоначальной редакции Студийского устава (напр., в Студийско-Алексиевском Типиконе) не зафиксировано, однако такая практика появляется в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. (напр., см.: Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 334, 339, 359, 361, 498, 500, 502). Вероятно, это произошло под влиянием кафедрального богослужения К-поля. Большинство указаний Евергетидского Типикона, в к-рых говорится о «Н.» на воскресной утрене, относятся к периоду от Недели (воскресенья) праотец (перед Рождеством Христовым) и до начала Великого поста. В эти воскресенья Типикон предписывает петь «Н.», или полиелей , или и то и другое. «Н.» поются с «Аллилуия» на 5-й глас и с «воскресными их тропарями (Αμωμος μετ τν ναστασμων τροπαρων ατο)» (см.: Там же.

http://pravenc.ru/text/2565050.html

1994), уточненное и дополненное в сопроводительных статьях к итальянскому и английскому изданиям «Откровенных рассказов странника» (Pentkovskij. 1997; Pentkovsky. 1999). К сожалению, вывод об авторской принадлежности четырех рассказов странника, вносивший существенные коррективы в представления о русской духовной литературе XIX в. и ограничивавший возможности произвольной интерпретации этого текста, не был принят в литературоведческой среде. Например, С. А. Ипатова продолжала рассуждать об анонимности «Откровенных рассказов странника», об архимандрите Михаиле (Козлове), о его сочинении «Искатель непрестанной молитвы» (Ipatova. 1998: 339–340; Ипатова. 2002: 300–301), а также настаивала на существовании поэпизодного «сюжетного сходства» рассказов странника с известным сочинением Джона Беньяна «Путь пилигрима» и бездоказательно утверждала, что рассказы странника созданы «на пересечении масонской и протестантской традиций» (Ипатова. 2002: 302, 323–324, 325). В свою очередь, В. А. Котельников, которому были хорошо известны сочинения АТ, содержавшие тексты, тематически и текстологически близкие к рассказам странника (см., напр.: Троепольский. 2006: 473, 482, 488, 517–518), рассматривал связи рассказов странника с традицией Оптиной пустыни и деятельностью старца Амвросия Оптинского (Котельников. 2002: 35–37). Принимая во внимание опубликованные материалы, И. В. Семененко-Басин не исключил участия АТ в переработке первоначального текста «Искателя непрестанной молитвы» Михаила (Козлова) и составлении текста, использованного для казанского издания 1881 г., отмечая при этом, вслед за В. А. Котельниковым и С. А. Ипатовой, несомненное влияние сочинения Джона Беньяна (Семененко-Басин. 2005: 171). 1.5. Обнаружение автографа рассказов странника, принадлежащего АТ (Судник. 2006: 31–32), и выявление комплекса автографов АТ (Пентковский. 2010: 55–56) подтвердило справедливость сделанных ранее выводов о принадлежности АТ рассказов странника и указанных выше текстов, а сопоставление рассказов странника с сочинениями АТ показало, что в их основе лежат более ранние произведения АТ.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/is...

Иерей Константин Рева: Как содержание магистерской программы будет соотносится с новой методикой изучения литургики на бакалавриате, отраженной в типовой рабочей программе, апробация которой ведется в духовных академиях и семинариях уже второй год? А.М. Пентковский: Поскольку преподавание литургики на бакалавриате является одной из проблемных точек, о чем свидетельствуют материалы инспекционных проверок Учебного комитета, то подготовка преподавателей, ориентированных на преподавание по новой типовой программе литургики для бакалавриата, является одной из приоритетных задач новой магистерской программы, создаваемой с ориентацией на новую программу бакалавриата. Иерей Константин Рева: Вы упомянули о различных дисциплинах, связанных с исторической литургикой, и это понятно и обоснованно, ведь еще архиепископ Филарет (Гумилевский), заложивший основы исторической литургики в Московской духовной академии , ректором которой он был в 1836-1841 гг., отмечал, что «теория богослужения, не опирающаяся на исторические данные, — ложная теория сама по себе и вредная по своим последствиям», вместе с тем, новая магистерская программа призвана готовить не только исследователей, но и преподавателей. В свою очередь, для будущей педагогической деятельности важно освоение методики преподавания литургики и литургического богословия, чтобы студенты не только знали порядок совершения богослужения, но и понимали его содержание. Будут ли предусмотрены в учебном плане магистратуры дисциплины и практики, обусловленные этими задачами? А.М. Пентковский: Да, это так. «Историко-литургический раздел» присутствовал в программах духовных учебных заведений и в недавнее время, а теперь многие компоненты этого раздела, традиционного для русских духовных школ, будут представлены в программе новой магистратуры, но в углубленной и одновременно расширенной форме. Соответственно, программа предполагает не только изучение истории богослужения и его развития, но и раскрытие и углубленное изучение таких тем, которые соответствуют темам из различных разделов типовой программы по литургике (бакалавриат), а также рассмотрение типичных случаев представления этого материала в учебном процессе.

http://patriarchia.ru/db/text/5986768.ht...

А.М. Пентковский «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу» представляют собой систематическое руководство в прохождении Иисусовой молитвы, изложенное в форме рассказов странника крестьянского происхождения. На протяжении многих лет этот незамысловатый и бесхитростный, на первый взгляд, текст неизменно привлекает внимание читателей, а его многочисленные издания свидетельствуют о церковной рецепции. Уже в последней четверти XIX в. четыре рассказа странника, повествующие о стяжании дара непрестанной Иисусовой молитвы, а также о назидательных и поучительных случаях, происходивших во время долгих странствий по бескрайним российским просторам, были хорошо известны любителям духовного чтения, о чем свидетельствуют как сохранившиеся списки, так и различные упоминания о рукописях, содержащих этот текст. В 1881 г. рассказы были впервые напечатаны в Казани, в 1883 г. появилось второе, а в 1884 г. — третье издание. Кроме того, в 1882 г. была опубликована сокращенная и существенно переработанная редакция рассказов странника, впоследствии многократно переизданная. Менее известным в конце XIX в. было продолжение рассказов странника, состоящее из трех дополнительных рассказов (пятый — седьмой), в которых рассматривались различные аспекты молитвенного делания и аскетической практики. В 1911 г. эти три рассказа были опубликованы в журнале «Троицкое слово» и отдельным изданием. В начале 30-х годов XX в. четыре рассказа странника были дважды напечатаны в Париже, а три дополнительных рассказа были изданы в Чехословакии. В 1948 г. в Париже были изданы все семь рассказов, это издание дважды переиздавалось во Франции, а позднее этот текст неоднократно перепечатывался в России. Содержание 1. Из истории изучения «Откровенных рассказов странника». 344 2. Биографические сведения об Арсении (Троепольском). 348 3. Рукописное наследие Арсения (Троепольского). 350 4. Автобиографические сочинения Арсения (Троепольского), содержащие сведения о молитвенной практике. 356 5. Сочинения Арсения (Троепольского), посвященные молитве. 359

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Troepo...

Пам " ятки книжкового мистецтва: Укр. рукописна книга. Льbib, 1995. С. 77, 85-89; Логвин Г. Н. З глибин: Давня книжкова мihiamюpa XI-XVIII ст. К., 1974. С. 106-107, 152, 354-363. Кат. 88; Чenira I. П. Глоси Пересопницького i питання нормування староукраïнськоï лim. мови XVI ст.//Питання cxiдhocлob " янськоï лekcukorpaфiï XI-XVI ст. К., 1979. С. 64-69; она же. Пересопницьке - yhikaльha пам " ятка укр. мови//Пересопницьке 2001. С. 13-54; Ваард Я. де, Найда Ю. А. На новых языках заговорят: Функциональная эквивалентность в библейских переводах. СПб., 1998; Гнатенко Л. А. Письмо Пересопницького та rpaфiko-opфorpaфiчhi ocoблubocmi пам " ятки//Пересопницьке 2001. С. 55-73; Дyбpobiha Л. А., Гнатенко Л. А. Apxeorpaфiчhuй та koдukoлoriчhuй опис Пересопницького же. С. 74-104; Ромодановская В. А. Об источниках и характере энцикл. глосс Геннадиевской библии (1499 г.)//ТОДРЛ. 2001. Т. 52. С. 138-167; она же. К истории Нового Завета Геннадиевской Библии и Евангелий XV в.: Развитие систем отсылок. Ч. 1//ТОДРЛ. 2010. Т. 61. С. 194-211; Турилов А. А. Белорусско-украинские переводы [Библии] XV-XVI вв.//ПЭ. 2002. Т. 5. С. 147-148; Климов И. П. Московский оригинал церковнослав. текста в старобелорус. «Евангелии Тяпинского»//Лингвистическое источниковедение и история рус. языка, 2002-2003. М., 2003. С. 372-388; Котова Н. К. Традиция глоссирования в Пересопницком Евангелии//Littera et Lingua: Электронно списание за хуманитаристика. София, 2014. Год 11. 4 [http://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal]; она же. Предисловие Феофилакта Болгарского в составе Пересопницкого Евангелия//Stephanos. М., 2015. 6(14). С. 197-204; она же. Лингвотекстологический анализ Пересопницкого Евангелия (1556-1561): Дис./МГУ. М., 2017; Кузьминова Е. А., Пентковская Т. В. Пути формирования русского научного дискурса в XVII в.//Мир науки, культуры, образования. Горноалтайск, 2016. 4(59). С. 221-229; Пентковская Т. В., Котова Н. К. Перевод с нескольких разноязычных оригиналов как особый тип библейского текста в восточнослав.

http://pravenc.ru/text/2580010.html

Молитвы по К. начинают появляться в Псалтирях с XI в. (Athen. Soc. Hist. Ethn. 3; Ath. Vatop. 1231 и проч.). Современный цикл из 22 таких молитв (20 по К. и по одной в начале и в конце Псалтири) - далеко не единственный из представленных в рукописях (см.: Parpulov G. Toward a History of Byzantine Psalters: Diss. Chicago, 2004. Vol. 1. P. 306-358). Вне рамок собственно монашеской практики келейное чтение одной или неск. К. также выполняется как по желанию дополнительно, так и в качестве епитимии, при совместной молитве мирян и т. д. См. также статьи Псалтирь , Псалмодия . Лит.: Розанов. Устав. С. 234-239; Петровский А., свящ. Кафизма//ПБЭ. Т. 9. С. 301-303; Скабалланович. Типикон. Ч. 2. С. 631-636; Mateos J. La Psalmodie variable dans le rite Byzantin//Acta philosophica et theologica. R., 1964. Vol. 2. P. 327-339; Taft. Liturgy of the Hours; Weitzmann K., Galavaris G. The Monastery of St. Catherine at Mount Sinai: The Illuminated Greek Ms. Princeton, 1990. Vol. 1: 9th-12th Cent.; Пентковский. Типикон; Frøyshov S. R. L " Horologe «géorgien» du Sinaiticus Ibericus 34: Diss. [P., 2003]; idem. The Georgian Witness to the Jerusalem Liturgy: New Sources and Studies//Inquiries into Eastern Christian Worship: Selected Papers of the 2nd Intern. Congr. of the Soc. of Oriental Liturgy, Rome, 17-21 Sept. 2008/Ed. B. J. Groen, S. Hawkes-Teeples, S. Alexopoulos. Leuven, 2012. P. 227-267. (Eastern Christian Studies; 12); idem. The Jerusalem Psalter and its Radiance: Investigations of Early Liturgical Psalter Divisions of the Syro-Palestinian Sphere (в печати); Getcha J. La réforme liturgique du métropolite Cyprien de Kiev. P., 2010; Parpulov G. Psalters and Personal Piety in Byzantium//The Old Testament in Byzantium/Ed. R. S. Nelson, P. Magdalino. Wash., 2010. P. 77-105. С. Р. Фрейсхов В греческой певческой традиции В греч. студийской практике, отразившейся в слав. Студийско-Алексиевском уставе, каждая К. исполнялась на один из 8 гласов недели. В певч. рукописях в каждом гласе записывались 9 мелодических моделей для распевания К. (как правило, 1-й, 2-й и 3-й или 2-й, 3-й и 4-й), по 1 модели для каждой «Славы» (статии), т. о., всего 72 модели, или «аллилуиария» (названы по припеву к псалмовым стихам - «Аллилуия»). Кроме того, для отдельных К. и их «Слав» были созданы дополнительные напевы (для 1-й «Славы» 1-й К., для полиелея (1-й «Славы» 19-й К., 2 напева), для 2-й «Славы» 7-й К. и для 3-й «Славы» 20-й К.; всего 5) ( Пентковский. Типикон. С. 404-405). Наборы моделей на 8 гласов (разной степени полноты) известны по немногочисленным визант. нотированным рукописям XII-XIII вв. (Стихирарь. Sinait. gr. 1273, XII в.; Асматикон-Псалтикон. Mess. Salvad. 129, 2-я четв. XIII в.; Асматикон-Псалтикон. Crypt. Γ. γ. V, 1225 г.; Асматикон-Псалтикон. Crypt. Γ. γ. VII, 2-я пол. XII в.; см.: Shkolnik. 1997). Записи моделей в средневизант. интервальной нотации позволяют реконструировать простые по стилистике напевы.

http://pravenc.ru/text/кафизма.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010