Критическое издание: Romanos le Mélode, Hymnes/Intr., texte crit., trad. et notes par J. Grosdidier de Matons. Paris, 1965. (Sources chrétiennes; 110). P. 43–77. Кондаки и икосы св. Романа Сладкопевца/Пер. диак. С. Цветкова. М., 1881. С. 33–39. Критическое издание: Romanos...  (Sources chrétiennes; 110). P. 79–111. Критическое издание: Ibid. P. 113–129.   Критическое издание: Ibid. P. 131–161.   Издание:  Treu K.  Neue Berliner liturgische Papyri//Archiv für Papyrusforschung. 1971. Bd. 21. S. 57–79, здесь 66. Издание:  Treu K., Diethart J.  Griechische literarische Papyri christlichen Inhaltes. Wien, 1993. Bd. 2. S. 40–46.   Издание:  Treu.  Neue Berliner... S. 60–62; новое издание с уточнениями: Brashear W. «Ein Weihnachtshymnus» neu betrachtet//Archiv für Papyrusforschung. 1997. Bd. 43: 2. S. 374–384.   Издание:  MacCoull L.  A Nativity Hymn from Egypt in the Coptic Museum//Archiv für Papyrusforschung. 1994. Bd. 40: 2. S. 127–132.   Le Grand Lectionnaire de l’Église de Jérusalem (V e –VIII e  siècle)/Ed. par M. Tarchnishvili. T. 1. Louvain, 1959. (Corpus scriptorum christianorum orientalium [CSCO]; 188. Scriptores Iberici; 9). P. 1–8 (trad.: SCSO; 189. P. 9–14).   Метревели Е. П., Чанкиева Ц. А., Хевсуриани Л. М.  Древнейший Иадгари. Тбилиси, 1980. С. 7–22.   Скабалланович М. Н.  Рождество Христово. Киев, 1916. (Христианские праздники; 4). С. 104–140.   Там же. С. 104–143.   Многоценная жемчужина: Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э./Пер. с сир. и греч. С. Аверинцева. М., 1994. С. 370–375.   Издание: Analecta Hymnica Graeca e codicibus eruta Italiae Inferioris (I. Schirò, consilio et ductu edita). T. IV: Canones Decembris/Coll. et instr. A. Kominis. Roma, 1976. P. 631–652, 867–869.   Ibid. P. 567–575.   Ibid. P. 755–761.   Ibid. P. 676–683, 693–701, 740–754. Στθης Γρ. Θ. Τριθκτη. Αθνα, 2000. Σ. 110–112. Процитировано по рукописи Студийско-Алексиевского устава ГИМ. Син. 330, 70-е гг. XII в.; см.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 307–308.

http://bogoslov.ru/article/2346647

Специальные молитвы, читаемые при погребении христианина, приводятся уже в «Апостольских постановлениях». Раннее описание чина погребения содержится в трактате Ареопагитик «О церковной иерархии» и включает чтение Свящ. Писания, песнопения, молитвы, целование усопшего и возливание елея. В этом описании отмечается различие между совершением погребения лиц в священном сане и погребения мирян: во время отпевания тело усопшего мирянина располагается перед входом в алтарь, а усопшего священника - внутри алтаря перед св. престолом. В дальнейшем в правосл. традиции получили распространение как отдельные молитвы (см. Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 57, 293, 553, а также 21 по 2-й паг.), так и полные чины погребения христиан того или иного сана и положения. В совр. изданиях правосл. богослужебных книг приводятся чины погребений «мирских человек» (мирян), монахов, священников и младенцев. Все эти последования, известные по древним рукописям и старопечатным изданиям, имели многочисленные варианты (см.: Пентковский. Типикон. С. 416-419; Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 67-68, 75, 83, 108; Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 57 passim; Velkovska. 2001. P. 22-45), часть из к-рых могла даже запрещаться. Так, в издании Потребника иноческого (М., 1639) был опущен чин священнического погребения (древнерус. последование, значительно отличающееся от принятого ныне в РПЦ) со ссылкой на то, что он был создан болг. еретиком Еремеем. Окончательный вид службы погребений приняли после реформы патриарха Никона в издании и переизданиях Требника 1658 г. В дониконовском московском Потребнике 1623 г. содержалось особое последование погребения архиереев, но в последующие издания Требника, включая послениконовские, оно не вошло, и архиереев отпевали по чину монашеского погребения, а с 1767 г.- священнического. В 1956 г. митр. Мануилом (Лемешевским) был составлен новый чин архиерейского погребения (см.: Нефедов. 1999. С. 241-242), иногда употребляемый в наст. время. Кроме того, на Поместном Соборе 1917-1918 гг. поднимался вопрос о создании особого чина диаконского погребения (см.: БТ. Вып. 38. С. 322); варианты этого чина были предложены Б. А. Тураевым, но не вошли в практику. Наконец, в московском издании Потребника 1633 г. было напечатано особое последование погребения на Светлой седмице; оно перешло в послениконовские издания и употребляется до наст. времени.

http://pravenc.ru/text/182647.html

Д. В. Зайцев Гимнография В древнем иерусалимском Лекционарии V-VII вв. память П. указана 5 нояб., служба включает псалом общий иерархам, Апостол Евр 13. 22-25, Евангелие Ин 10. 11-16 и аллилуиарий со стихом из Пс 117 ( Tarchnischvili. Le grand lectionnaire. T. 2. 1342-1344). В Типиконе Великой церкви IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 90-91) память П. помещена под 6 нояб., служба включает тропарь 3-го гласа Θεας πστεως (    ), прокимен из Пс 115, Апостол Евр 8. 1b - 6, аллилуиарий со стихом из Пс 39, Евангелие Лк 12. 8-12, причастен Пс 32. 1. Студийские Типиконы В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. последование П. также стоит под 6 нояб. и включает тот же тропарь (тропари должны повторяться, что указывает на праздничный статус службы), что и в Типиконе Великой ц., кондак, канон 4-го гласа, 2 цикла стихир (на «Господи, воззвах» и на хвалитех), стихира самогласная для стиховни на вечерне и дополнительный подобен для утрени. По 9-й песни указан светилен «Небо звездами», что соответствует среднему статусу праздника. Служба на литургии частично совпадает с приведенной в Типиконе Великой ц., но стих аллилуиария взят из Пс 131, причастен - Пс 111. 6 ( Пентковский. Типикон. С. 292). В студийских Типиконах других редакций - Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 307), Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 49-50) - устав службы 6 нояб. в целом тот же, хотя в них не фиксируется 2-й цикл стихир-подобнов; в Мессинском указан Апостол Евр 7. 26 - 8. 2. Минеи студийского типа (греч., напр.: Sinait. gr. 566-572; слав.: Ягич. Служебные Минеи. С. 304-307; РГАДА. Ф. 381. 91-93, и др.) под 6 нояб. содержат последование, к-рое в целом соответствует указаниям Студийско-Алексиевского Типикона: от 1 до 3 седальнов, один из к-рых может называться «седален в Бог Господь» (совпадает с тропарем), кондак 2-го гласа (не во всех рукописях) с икосом, 1 или 2 цикла стихир-подобнов, самогласен для стихир на стиховне, канон (отдельные песнопения могут отсутствовать в тех или иных рукописях). В Минее Sinait. gr. 570 последование П. соединено с последованием великомученикам Антониям (Fol. 15-20). Иерусалимские Типиконы

http://pravenc.ru/text/2578509.html

Aecl. In Os. 1. 10-11). По мнению блж. Иеронима, пророчество о том, что Господь «услышит землю» (Ос 2. 21), указывает на момент последнего пришествия Христа, когда все творение реализует свой первозданный замысел и станет «служить на пользу человека, как было создано в начале» ( Hieron. In Os. 2. 21-23). Слова о скиснувшем тесте (Ос 7. 4), по мнению св. Ефрема Сирина, содержат указание на пришествие Христа в конце времен, когда род человеческий «вскиснется от закваски злобы, и Он, очистив его от нее, заквасит новым тестом» ( Ephraem Syr. In Os. 7. 4). Согласно блж. Иерониму, пророчество Ос 14. 5-9 служит символическим описанием картины эсхатологической радости будущего века, когда верные будут процветать с Господом, словно в райском саду, при наступлении полноты времен (1 Кор 13. 10 - Hieron. In Os. 14. 5-9). Лит.: Stramare T. Osea//BiblSS. 1967. Vol. 9. Col. 1278-1281; Bitter S. Die Ehe des Propheten Hosea: Eine Auslegungsgeschichtliche Untersuchung. Gött., 1975; Schwemer A. M. Vitae Prophetarum. Götersloh, 1997. S. 622-633; Menken J. J. The Greek Transl. of Hosea 11. 1 in Matthew 2. 15: Matthean or pre-Matthean?//Filologia Neotestamentaria. Córdoba, 1999. Vol. 12. N 23/24. P. 79-88; Pentiuc E. J. Messianism in the Book of Hosea in the Light of Patristic Interpretations//GOTR. 2001. Vol. 46. N 1/2. P. 35-56; idem. Long-Suffering Love: A Comment. on Hosea with Patristic Annotations. Brookline (Mass.), 2002; Pennacchio M. C. Propheta insaniens: L " esegesi patristica di Osea tra profezia e storia. R., 2002; Menken J. J., Moyise S., ed. The Minor Prophets in the New Testament. L., 2009; Библейские коммент. отцов Церкви и др. авторов I-VIII вв. Тверь, 2010. Т. 14: ВЗ. Двенадцать пророков/Ред.: А. Феррейро, Д. С. Бирюков. С. 1-55. А. Е. Петров Гимнография Память О. отмечается в Типиконе Великой церкви IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 71) 17 окт. без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. О. не упоминается ( Пентковский. Типикон. С. 290).

http://pravenc.ru/text/2581621.html

И. Лекции по патрологии I-IV в. М., 2004. С. 684-694; Drijvers J. W. Cyril of Jerusalem: Bishop and City. Leiden, 2004; Day J. The Baptismal Liturgy of Jerusalem: Fourth- and Fifth-Century Evidence from Palestine, Syria and Egypt. Aldershot, 2007; Nuffelen P., van. The Career of Cyril of Jerusalem (c. 348-87): A Reassessment//JThSt. 2007. Vol. 58. N 1. P. 134-146; Янг Ф. М. От Никеи до Халкидона: Введ. в греч. патристическую лит-ру и ее ист. контекст: Пер. с англ. М., 2013. С. 305-318. Свящ. Михаил Желтов Гимнография В иерусалимском Лекционарии V-VIII вв., сохранившемся в арм. и груз. переводах, память К. отмечается 18 марта и в 5-ю субботу Великого поста. Согласно арм. переводу, в день памяти К. 18 марта назначаются прокимен Пс 115. 6, Апостол 2 Тим 4. 1-8, аллилуиарий из Пс 114, Евангелие Ин 10. 11-16 ( Renoux. Lectionaire arménien. P. 231-233); в груз. переводе в этот день помещено лишь общее указание: «все [последование] учителям» ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. P. 39). В 5-ю субботу Великого поста память К. отмечена лишь в нек-рых списках иерусалимского Лекционария: на литургии прокимен из Пс 111, аллилуиарий из Пс 32, ветхозаветные чтения берутся из службы 27 сент. (Притч 12. 25 - 13. 3, Зах 2. 13 - 3. 4), Апостол и Евангелие общие священноучителям (Ibid. P. 73. n. 515). По всей видимости, память К. в 5-ю субботу Великого поста является переносом памяти почитаемого святого с неподвижной даты (18 марта) на день подвижного богослужебного круга, что имеет аналоги в визант. богослужении (напр., перенос памяти вмч. Феодора Тирона на 1-ю субботу Великого поста). Согласно Типикону Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 250), память К. отмечается 18 марта; последование подробно не описано. В различных редакциях Студийского и Иерусалимского уставов память К. празднуется в тот же день, 18 марта; служба не имеет к.-л. праздничных особенностей, гимнографическое последование включает лишь самые необходимые элементы: канон, цикл стихир-подобнов, седален. C кон. XVII в. в рус. богослужебных книгах дополнительно помещается кондак К. Во мн. рукописных и печатных Типиконах 18 марта указывается только память К. без описания службы. В рукописи ГИМ. Син. 333, отражающей одну из поздних рус. редакций Студийско-Алексиевского Типикона 1034 г. ( Пентковский. Типикон. 180, 188-190), 18 марта отмечается память К., без описания последования. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 428) на память К. 18 марта упоминаются стихиры и канон и дается указание «Προψλλεται» («предпоется»), что подразумевает перенос последования К. на один из дней янв. или февр. (указание об этом помещено 18 янв.- см.: Там же. С. 395). В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 129), представляющим южноитал. редакцию Студийского устава, при памяти К. 18 марта приводится указание «Аллилуия», что подразумевает совершение рядовой службы без к.-л. особенностей.

http://pravenc.ru/text/1840257.html

Л. В. Луховицкий Гимнография Память И. В. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 88) 3 нояб. без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 292) И. В. упоминается 3 нояб., служба подробно не описана; в рукописных слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 161, XII в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 27; Ягич. Служебные Минеи. С. 284-286, 290-295) последование И. В. включает минимальный набор песнопений: канон, цикл стихир, седален. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 306) память И. В. отмечается 4 нояб.; последование И. В. включает: общий отпустительный тропарь преподобному 4-го гласа Εν σο, πτερ, κριβς διησθη (          ), канон, цикл стихир-подобнов (также стихира-подобен поется на хвалитех вместе со стихирами Октоиха), 2 самогласна, седален, светилен; кондак И. В. не указан, хотя говорится, что если он есть, то поется по 6-й песни канона вместо седальна; на литургии назначаются прокимен Пс 149. 5 со стихом, Апостол 1 Тим 1. 12-17, аллилуиарий Пс 111. 1, Евангелие дня и И. В. (без уточнения), причастен Пс 111. 6b. В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 48-49) под 4 нояб. помещен подробный устав службы И. В.: вечерня совершается без кафизмы, на «Господи, воззвах» стихиры И. В. поются на 6 (цикл из 3 стихир повторяется дважды), славник - самогласен И. В., на стиховне - стихиры И. В., указан отпустительный тропарь И. В. плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τν Βαπτιστν μιμησμενος σιε (Крестителю подражая, преподобне...); на утрене поются 3 антифона (Пс 91, 96, 111), седален И. В., исполняются 2 канона: Октоиха и И. В., на хвалитех - стихиры И. В.; на литургии на блаженнах - 6-я песнь канона И. В., тропарь и кондак И. В., прокимен Пс 115. 6 со стихом, Апостол Гал 5. 22 - 6. 2, аллилуиарий Пс 111. 1, Евангелие Мф 4. 25 - 5. 12, причастен Пс 111. 6b. В Георгия Мтацминдели Типиконе сер. XI в. ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 238) И. В. упоминается под 3 нояб., служба подробно не описана.

http://pravenc.ru/text/578008.html

М. был также одеждой диаконисс (вероятно, именно М. как внешний знак диакониссы подразумевается в 1 Всел 19; нек-рые исследователи считают, что у диаконисс не было особой одежды, отличной от одежды монахинь, см.: Троицкий С. В. Диакониссы в правосл. Церкви. СПб., 1912. P. 194-201); он упоминается в чине их поставления (см., напр.: Parenti, Velkovska. Eucologio. P. 188; Алф. Синт. Г. 11; в рукописях греч. слово μαφριον иногда ошибочно заменяется на μοφριον: Неселовский А. З. Чины хиротесий и хиротоний. Каменец-Подольск, 1906. С. 68-70). В испано-мосарабской традиции М. упоминается (видимо, в связи с запретом чина диаконисс на Западе) в чине посвящения вдов (Benedictio super viduas mafortem accipientes//Liber Ordinum Episcopal/Ed. J. Janini. Silos, 1991. P. 110). Иной вид М. (наплечник или широкий шарф), закрывавшего только шею и плечи, носили монахи ( Ioan. Cassian. De inst. coenob. 1. 6; 4. 13; Doroth. Doctrinae. 1. 22; Sophr. Hieros. Vita Cyri et Joannis. 13//PG. 87. Col. 3688; без М. запрещалось приступать к работе (возможно, только вне мон-ря), за нарушение запрета полагалась епитимия в виде лишения евлогии: Ps.-Basil. Poenae in monachos delinquentes. 18//PG. 31. Col. 1309). Некоторые исследователи полагают, что М. у монахов IV-V вв.- это та одежда, к-рую лат. авторы, повествующие о вост. монашестве, называли также palliolum, sabanum или amictus. Однако в большинстве случаев эти термины относятся все же к тунике. Возможно, М. изначально называлась ткань, к-рой монахи укрывались ночью и к-рую днем полагалось держать вне кельи ( Pachom. Praecepta et instituta. 6 (148); Apophthegmata Patrum: De abbate Theodoro. 28//PG. 65. Col. 193; см.: Torallas Tovar S. The Terminology of Egyptian Monastic Garment//Material Culture and Well-Being in Byzantium: (400-1453)/Ed. M. Grünbart e. a. W., 2007. P. 219-224). В Церквах восточносир. традиции этот вид монашеской одежды (сир.  ) впосл. превратился в литургическое облачение, напоминающее лат. плювиал (см. в ст. Каппа; Innem é e K. C. Ecclesiastical Dress in the Medieval Near East. Leiden; N. Y.; Köln, 1992. P. 79-80, 131-132). В визант. греч. монашестве М., видимо, был заменен особой формой кукуля (у великосхимников - περικεφαλαα, см., напр.: Mess. S. Salvad. Gr. 172. Fol. 92v, 1179 г.; Ath. Vatop. 133 (744). Fol. 249, XIV в.; в древнерус. источниках переводится как «наглавник/наглавие», см.: Пентковский. Типикон. С. 416).

http://pravenc.ru/text/2562704.html

М., 2003. С. 306-307; Баталова С. Мотивът за появата на чудния Елен в житието на св. Евстатий Плакида - инициация «преведена» на езика на агиографската легенда?//Cultura Animi: Изслед. в чест А. Николова. София, 2004. С. 342-348; idem. (Batalova S.). The Tradition of St. Eustachius Placidas in Latin//Scripta & e-Scripta: The J. of Interdisciplinary Mediaeval Studies. Sofia, 2005. N 2. Р. 325-353; Смирнова Э. С. Иконы Сев.-Вост. Руси: Ростов, Владимир, Кострома, Муром, Рязань, Москва, Вологодский край, Двина: Сер. XIII - сер. XV в. М., 2004. С. 199-206. О. В. Гладкова Гимнография Память Е. П. отмечается 9 нояб. в иерусалимском Лекционарии VII-VIII вв. ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 2. [Pars 1.] P. 39-40; [Pars 2.] P. 49-50), последование включает пение прокимна из Пс 67, Апостол Евр 10. 32-39, аллилуия со стихом из Пс 96, Евангелие Лк 21. В Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 40) память Е. П. приходится на 20 сент., его последование включает прокимен из Пс 15, Апостол Еф 6. 10-17, аллилуиарий со стихом из Пс 36, Евангелие Лк 21. 12-19, причастен Пс 32. 1. В самой ранней сохранившейся редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 284) - последование Е. П. имеет ряд праздничных особенностей: самогласен на вечерней стиховне, стихиры на хвалитех, пение на утрене «Бог Господь» и тропаря Е. П., светилен     после 9-й песни канона, на литургии служба, как в Типиконе Великой ц., аллилуиарий со стихом из Пс 33. Последование Е. П. в слав. студийских Минеях XI-XII вв. в целом соответствует указаниям Студийско-Алексиевского Типикона и включает 2 седальна, 2 цикла стихир-подобнов, 2-й из к-рых предназначен для пения на хвалитех, самогласен, в нек-рых списках помещается кондак с икосом ( Ягич. Служебные Минеи. С. 0162-0168). В слав. Стихирарях этого же времени имеется 4 самогласна великомученику. В последовании Е. П. в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 280-281), отражающем малоазийскую редакцию Студийского устава, почти те же праздничные особенности, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе; служба на литургии включает те же чтения из Апостола и Евангелия, прокимен из Пс 67 (как в иерусалимском Лекционарии), аллилуиарий со стихом из Пс 33, причастен на выбор - Пс 32. 1 или 111. 6b. Согласно одной из южноиталийских редакций Студийского устава, Мессинскому Типикону 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 28), 20 сент. соединяются последования Е. П. и попразднства Воздвижения Креста, к-рое продолжается по 21 сент. (согласно более ранним редакциям Студийского устава, праздник Воздвижения отдается 15 сент.), праздничные элементы последования Е. П. сохраняются (кроме светильна по 9-й песни). На литургии вся служба совпадает с приведенной в Типиконе Великой ц.

http://pravenc.ru/text/187479.html

Орлов 1909 – Орлов М. И. Литургия святаго Василия Великого . СПб., 1909. Павлов 1890 – Павлов А. С. Неизданный памятник русского церковного права XII в. СПб., 1890. Памятники 1880 – Памятники древнерусского канонического права (памятники XI–XV вв.). СПб, 1880. (Русская историческая библиотека. Т. VI). Панова 2007 – Панова С. И. Взаимоотношения между списками предположительно русского перевода Диатаксиса патриарха Филофея Коккина//Актуальные проблемы современной русской филологии: Сборник научных статей аспирантов филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М. 2007. С. 84–96. Панова 2009 – Панова С. И. Диатаксис патриарха Филофея Коккина в славянской книжной традиции XIV–XV вв./Дис. ... канд. филол. н. М., 2009. Паренти 1994 – Паренти С. Глаголический список римско-византийской литургии св. Петра//Palaeobulgarica. 1994. 4. С. 3–14. Паренти 2009 – Паренти С. Листы Крылова-Успенского: вопросы методики изучения славянского текста византийских литургий//Palaeobulgarica. 2009. 3. С. 3–26. Пенкова 2008 – Пенкова П. Речник-индекс на Синайския евхологий. София, 2008. Пентковская 2001 – Пентковская Т. В. Особенности перевода греческого местоимения στις в Чудовском Новом Завете//Древние языки в системе университетского образования: их исследование и преподавание. М., 2001. С. 62–80. Пентковская 2003 – Пентковская Т. В. Чудовская редакция Нового Завета и ее взаимоотношение с другими редакциями//Palaeobulgarica. 2003. 3. С. 42–44. Пентковская 2004 – Пентковская Т. В. Переводы византийско-славянской контактной зоны XIII–XIV вв.: литургическая терминология//Преводите през четиридесето столетие на Балканите. София, 2004. С. 235–248. Пентковская 2009 – Пентковская Т. В. Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII–XIV вв.: Чудовская и Афонская редакции Нового Завета и Иерусалимский типикон/Дис. ... д-ра филол. н. М., 2009. Пентковская 2009а – Пентковская Т. В. К истории исправления богослужебных книг в Древней Руси. Чудовская редакция Нового Завета. М., 2009.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Пентковский 1993 – Пентковский А. М. Из истории литургических преобразований в русской церкви в третьей четверти XIV столетия. Литургические труды святителя Алексия, митрополита Киевского и всея Руси//Символ. 1993. 29. С. 217–224. Пентковский 1998 – Пентковский А. М. Лекционарии и четвероевангелия в византийской и славянской литургических традициях//Евангелие от Иоанна в славянской традиции. СПб., 1998. С. 3–54. Пентковский 2001 – Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М, 2001. Пентковский 2011 – Пентковский А. М. Греческий оригинал славянского Синаксаря и его локализация//Славяно-русский Пролог по древнейшим спискам. Синаксарь. Сентябрь-февраль. М., 2011. С. 651–664. Пичхадзе 1991 – Пичхадзе А. А. К истории славянского Паримейника (паримейные чтения книги Исход)//Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. М., 1991. С. 147–173. Погорелов 1901 – Погорелов В. О редакциях славянского перевода Псалтыри//Псалтыри: Библиотека Московской синодальной типографии. Вып. 3. М., 1901. С. III–XLIV. Поздеева, Лившиц 1999 – Поздеева И., Лившиц А. Лицевой служебник XIV века – важный памятник книжной культуры Древней Руси//Acta Baltico-Slavica. T. 24. Warszawa, 1999. С. 47–64. Попов 1978 – Попов Г. Новоткрито сведение за преводаческа дейност на българските книжовници от Света гора през първата половина на XIV в.//Български езикъ. 1978. 5. С. 402–410. Попов 1985 – Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1982. (Кирило-Методиевски студии. Кн. 2). Попов 2007 – Попов Г. Каноны на Рождество Христово в древней славянской минейной традиции//Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in ältester Zeit: Beitrage einer internationalen Tagung, Bonn, 7–10 Juni 2005. Paderborn; München; Wien; Zürich, 2007. S. 298–315. Попова 2003 – Попова О. С. Миниатюры Хутынского служебника раннего XIII в.//Византийские и древнерусские миниатюры. М., 2003. С. 107–122. Порфирьев, Вадковский, Красносельцев 1898 – Порфирьев И. Я. , Вадковский А. В., Красносельцев Н. Ф. Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной академии. Т. 3. Отд. 1: Богослужение. Казань, 1898.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010