Между прочим, у нас стража была, но это для того только, чтоб вследствие какого-нибудь недоразумения в разговорах между собою не вышло раздражения и неурядицы. Но – жалоб я никаких не имею на братство». Этот ответ не удовлетворил ни каймакама, в присутствии которого допрашивался о. Феодорит, ни членов протата, ни тем более ближайших лиц, расположенных к нему и страдающих теперь вместе с ним. Из последних некоторые пытались даже изменить эту форму ответа о. Феодорита, но, кажется, безуспешно. Русский антипросоп о. Нафанаил, донося от 24 марта 1878 г. о. Макарию о странном поведении на допросе о. Феодорита, в объяснение прибавляет, что у него «от многоденного смущения и неудовольствия органы чувствительные ослабли очень " 250 . Но странность этого поведения вернее всего нужно объяснить именно тем, что испуганный оборотом, какой принял ход событий в скиту, о. Феодорит теперь боялся, чтобы своими жалобами не усложнить дела и не раздражить недовольных против себя еще более. Здесь же в этом миролюбии о. Феодорита и в глубокой скорби о беспорядках внутри любимой и его трудами и заботами устроенной обители нужно искать причин для объяснения и других более важных его поступков. Так, когда «общим братским желанием и согласием» 6 апреля 1878 года был избран, вопреки желанию Ватопедского монастыря, иеромонах о. Антоний в дикеи скита, то о. Феодорит, как писали серайские эпитропы о. Макарию, не только «избранием его на сию высокую степень остался весьма доволен», но и «первый утвердил свое согласие на это своеручным подписом к составленному братством акту по сему предмету». В письме от 17 апреля 1878 года по поводу праздника Пасхи за подписью своего и новоизбранного настоятеля о. Феодорит «не излишним считает братски осведомить, что он должность игуменскую и управление обителию, по слабости здоровья своего, произвольно передал своему ученику иеромонаху Антонию, и сам остается в обители на покое и будет заниматься исключительно одним только духовным руководством братии, т. е. быть духовным отцом».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Работает иеромонах так же истово, как и молится. С присказкой о том, что русский поп, как и вообще русский мужик, обязан все уметь, одинаково свободно управляется и с бензопилой, и с современным компьютером, и с кухонными сковородками. Прежде всего именно его стараниями " лик скита " выступил за последние годы из буйно растущих афонских " джунглей " . Конечно, нынешний вид обители - это и результат " евроремонта " , устроенного в самое последнее время на средства состоятельного российского предпринимателя. Но изнутри видно, что ремонт этот далеко еще не окончен и заведомо не будет окончен к скорым юбилейным торжествам. Монахи же, естественно, рассчитывают, что все будет доведено до конца, включая и обустройство " туристических троп " к двум разрушенным мельницам, искусно построенным на горных склонах в конце позапрошлого века, когда в скиту насчитывалось до 200 работников. Со стороны их хлопоты напомнили мне поначалу библейскую притчу о Марфе. Но отец Симон доходчиво объяснил, что если заблаговременно не отвести от скита растущий поток паломников, то тот просто захлестнет обитель вместе с ее крошечной и количественно явно недостаточной братией. Ведь и сейчас у нее дел и забот столько, что гостей на постой в скиту за редчайшими исключениями не принимают. Исповедь: не говорить, а слушать Старший по возрасту в " Ксилургу " отец Мартиниан в августе отмечает 40-летие своего приезда на Афон, а в ноябре - собственное 70-летие. Раньше него из ныне здравствующих русских монахов на Гору прибыл лишь действующий настоятель Свято-Пантелеимонова монастыря столетний схиархимандрит Иеремия. Многие русские монахи-келлиоты (т. е. живущие в кельях, вне монастыря) приходят к доброму и бесхитростному о. Мартиниану исповедоваться. Обращаются к нему за духовными наставлениями и из-за пределов Святой горы. Так что в моей воображаемой троице он - старец. Я, кстати, и сам ходил к нему на исповедь перед причастием и получил еще один афонский урок. Волнуясь, я запинался и медлил со своими покаянными признаниями, и тогда он сам подхватывал перечисление грехов. Мне казалось, он меня просто поторапливает, и я что-то подтверждал и развивал, а что-то и опускал второпях. Только позже мне объяснили, что старец на самом деле не спрашивал, а просто указывал мне на мои недостатки, требующие особого внимания. А я, не сознавая этого, даже и запомнил не все. В общем, его надо было слушать, а не себя...

http://isihazm.ru/?id=384&sid=8&iid=2318

1) в Лавре святого Афанасия – 35; 2) в Ватопедском монастыре – 22; 3) в Иверском монастыре – 20; 4) в Хиландарском монастыре – 14; 5) в Дионисиатском – 6; 6) в Кутлумушском – 14; 7) в Пантократорском – 10; 8) в Ксиропотамском – 3; 9) в Каракальском – 6 __________ Итого 130 10) в Филофеевском – 5; 11) в Симонопетровском – 2; 12) в Святопавловском – 1; 13) в Ставроникитском – 5; 14) в Григориатском – 7; 15) в Есфигменском – 1. ______________ Итого 21 ВСЕГО 151 Число монахов, находящихся в греческих келлиях, нам не удалось установить с точностью, так как получить точные сведения, касающиеся греческих монастырей на Афоне вообще в высшей степени трудно. Но мы едва ли будем далеки от истины, если, положив среднее число обитателей на каждую греческую келлию по 4 человека, определим общее число всех греческих келлиотов приблизительно в 600 человек. Среди греческих келлий некоторые имеют весьма значительную древность. Храмы в греческих келлиях большею частью весьма малы и бедны утварью. В этом последнем отношении выделяется греческая келлия, так называемая Серафимовская, находящаяся на Карее рядом с русскими келлиями – Троицкой и Трёхсвятительской. Храм в этой келлии построен в недавнее время в русско-византийском стиле. Мне говорили, что здешние келлиоты, принадлежащие к одной родственной греческой семье, подверглись сильным нападкам за явно обнаруженное ими русофильство со стороны других греков и, в частности, со стороны Кинота. Им грозили даже отлучением, но они как люди материально состоятельные и независимые не обратили внимания на выходки своих противников, которые постепенно остыли в своих негодованиях на них и затем совсем успокоились. За келлиями следуют калибы. Калибами на Афоне принято называть собственно такие монашеские жилища, которые не имеют при себе храма, хотя этот признак (отсутствие храма) не безусловно обязательный и существенный, так как бывают калибы и с храмами в них. Наши русские калибы, о которых мы будем говорить позже, не похожи на греческие калибы. Греческие калибы редко бывают отдельно, особняком, а большей частью они строятся группами, которые составляют вышеописанные нами греческие скиты – идиоритмы. Отдельные греческие калибы немногочисленны и редки на Афоне в настоящее время.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Не удивительно поэтому, что за подобным чтением наши паломники нередко забывают и телесный голод и те физические невзгоды, которые выпадают на их долю во время некратковременного странствования по святыням. На привале в дороге, на грязной палубе русского парохода, с одинаковою заботливостью перевозящего овец, быков и наших бедных паломников, забившись в укромный уголок, наш паломник проводит минуты отдыха и многие часы однообразно-скучного от безделья и длинного морского плавания за чтением русского Евангелия или даже молитвенника. Около счастливца, раздобывшего какое-нибудь «житие» или «душеспасительную повесть», группируются целые кучи охотников послушать назидательно-утешительное чтение; все с живым интересом и умилением внимают читаемому и потом долго между собой беседуют по поводу прочитанного. Понимая хорошо эту насущную потребность русского народа и желая дать ему назидательное и полезное чтение, покойный о. Макарий сделал распоряжение, свято соблюдаемое и доселе, чтобы каждого паломника, едущего на Восток или возвращающегося на родину и останавливающегося на подворьях русского Пантелеимоновского монастыря в Константинополе или в Одессе, заведующие сими подворьями снабжали бы «в благословение Афонской Горы» бесплатно 50-ю брошюрами 275 разнообразного содержания и различного объема и не меньшим количеством 276 нравственно назидательных «листков». Некоторым из этих паломников, зараженным раскольническими мнениями или живущим среди раскольников и сектантов, первым в назидание, а вторым в предотвращение от соблазнов и для укрепления в православном вероучении раздаются, по указанию старцев, брошюры, написанные известным у нас в России миссионером афонским иеромонахом Арсением и направленные против раскольнических и сектантских заблуждений 277 . Все поклонники, кроме того, обделяются «на память об Афоне» иконками св. великомученника Пантелеймона, четками из «слез Богоматери» и крестиками и ложечками, как изделиями рук афонских анахоретов. Все дары боголюбивой братии афонского русского монастыря составляют ценное дорогое достояние бедной паломнической сумы во время странничества, служат ему приятною пищею и отдохновением в его святом, но исполненном скорбей и лишений подвиге.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

     В скором времени Православная Русь будет праздновать две знаменательные даты – 1000-летие древнерусского монашества на Афоне и 260-летие основания на Святой Горе русского «казачьего» Свято-Ильинского скита, прославившегося своим основоположником преп. Паисием (Величковским). И если к первому юбилею ныне приковано пристальное внимание и российского правительства, и общественности, то о втором юбилее как-то все позабыли. А ведь эта знаменитая русская Святогорская обитель на протяжении нескольких столетий теснейшим образом была связана с историей Православной Руси, став центром возрождения православного старчества и духовности по всей Российской империи. К сожалению, ныне в Свято-Ильинском скиту, кроме русских икон на иконостасах, мало что напоминает о его славном русском прошлом. С 1992 г. обитель была заселена греческими иноками. И ныне даже вместо привычного русского исторического названия «Свято-Ильинский скит» он называется на греческий манер – скит Профиту Илиу. Так с недавних пор написано на входе в обитель, где старую русскую надпись над воротами греческие монахи почему-то полностью уничтожили. Но самое печальное даже не это. Оказывается, в обители с недавних пор для исследователей был полностью закрыт доступ к любым архивным документам, проливающим свет хоть на малейшие следы ее русского прошлого. Мой интерес к Афонскому Свято-Ильинскому скиту был обусловлен прежде всего тем, что именно в этой обители в начале ХХ века подвизался дядя моей бабушки иеромонах Хрисанф (Потапьев) – один из просвещеннейших святогрцев того времени, много потрудившийся для уврачевания среди русских иноков на Афоне имябожнической распри. И каково же было мое разочарование, когда я столкнулся с тем, что ни в Ильинском скиту, ни в начальствующем над ним греческом Пантократорском монастыре мне не дали даже взглянуть на документы, связанные с моим предком. Это тем более было странным, поскольку в других монастырях Афона сейчас без особых трудностей можно получить доступ для работы в монастырских архивах и библиотеках. Более того, в Свято-Пантелеимоновом монастыре, в Зографском, Халандарском и многих других афонских обителях сейчас делается все необходимое, чтобы облегчить доступ и работу исследователей в архивах (для этого даже оцифровываются документы, создаются электронные базы, каталоги и т.п.). И только в Пантократорском монастыре и подведомственном ему Ильинском скиту наложено полное «табу» на документы, причем не на все подряд, а именно на те, что связаны с «русским прошлым» обители. «Засекречены» даже монахологии – книги регистрации монахов Свято-Ильинского скита, которые непрерывно и старательно велись русскими монахами с 1875 года. Поэтому теперь не представляется возможным не только прикоснуться к духовному наследию знаменитой русской святогорской обители, но даже выяснить или проверить имена ее насельников из России, беспрерывно пополнявших и обустраивавших скит на протяжении более 200 лет.

http://pravoslavie.ru/73323.html

Но получившийся от такого смешения своеобразный характер утрени привел к ее исчезновению, заставив уступить свое место более обычному ее последованию, каковое и наблюдается в других рукописях второй труппы. В них за обычным началом следовали: Трисвятое, Господи помилуй (12 раз), Приидите, поклонимся (трижды), псалом 142, «Бог Господь» или «Аллилуия», тропари, псалом 50, канон Арсения, стихиры на хвалитех, Трисвятое, тропари и сугубая ектения. И такая схема утрени, совпадающая с современным порядком ее, усвоена почти всеми рукописями второй группы. Исключение составляют рукописи Синайской библиотеки и 981, библиотеки Афоно-Кутлумушского монастыря 491 345 , Московской Синодальной библиотеки 346 , в которых за обычным началом следовал сразу псалом 50 и канон Арсения. И вторая часть последования таинства – освящение елея – тоже не имела устойчивого вида по своей схеме. Наиболее мешавшими ее стройному виду элементами были литургийные антифоны. При этом в одних рукописях антифоны так и остались в том положении, какое они занимали при совершении таинства на литургии. В этом случае подобно прежнему времени пение антифонов занимало промежуточное место между освящением елея, с одной стороны, и апостольскими и евангельскими чтениями, с другой, и порядок этих частей получался следующий: 1) освящение елея; 2) по окончании его пение антифонов иногда с произнесением начального возгласа «Благословенно царство» и затем – апостольские и евангельские чтения. В таком виде и излагаются эти части в рукописях Синайской библиотеки Патриаршей Иерусалимской библиотеки 15–16 347 вв. Однако на такой позиции, наиболее соответствовавшей положению в предшествовавшее время, антифоны не удержались. Находясь в промежутки между второй и третьей частями, пение антифонов, естественно, могло подвергаться влиянию той и другой части, в смысле сближения с ними. Это как раз и наблюдается в других рукописях, сохранивших литургийные антифоны: Синайской библиотеки 980, Александрийской в Каире Патриаршей библиотеки Святогробской Константинопольской библиотеки библиотеки Афоно-Пантелеимоновского монастыря 305 348 .

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

1940 года, декабря 7-го Константинопольский горячий к Богу молитвенник Вениамин Документ 25. Окружное Послание Священного Кинота 20 монастырям Святой Афонской Горы. 11.04.1941 85. Святая Гора 11 апреля старого стиля 1941 года Обращаясь к Вам с радостным для всего мира приветствием «Христос Воскресе!», настоящим окружным посланием нашим осведомляем Вас, что вечером 9 апреля сего года, во вторник, прибыл из Дафна на Карею, как накануне наш Священный Кинот был извещён по телефону из Иериссо, германский майор с тремя другими офицерами и двумя унтер офицерами, и после обычной встречи и приёма в Священном Киноте наш Священный Кинот сказал господину майору, что наше священное место состоит из 20 священных монастырей и прочих подчинённых им обителей и что оно есть место тишины и молитвы. Господин майор поблагодарил наш Священный Кинот за оказанную ему встречу и сказал, что Святая Гора останется и впредь местом тишины и молитвы, что он состоит комендантом округа Нового Мадита, имеет наблюдение и за Святой Горой и что вскоре губернатором Святой Горы будет назначен военный. В следующую среду около полудня господин майор выразил желанье снова посетить наш Священный Кинот и осведомиться, как управляется Святая Гора, каковы обязанности губернатора и так далее. По прибытии господина майора наш Священный Кинот сказал ему в ответ на вопрос, что Святая Гора имеет приблизительно 1000 лет истории, является согласно с древними привилегиями самоуправляющейся частью Греческого государства, управляется ныне Учредительной Грамотой (Канонизмом), принятой Двойным Чрезвычайным Священным Собранием, состоящим из игуменов и пресвитеров 20 священных монастырей и утверждённым законодательным Постановлением Греческого государства, и что губернатор Святой Горы, помимо вопросов общественного порядка и безопасности, наблюдает за исполнением Учредительной Грамоты (Канонизма) и исполняет законные решения Священного Кинота и тому подобное, и вручил господину майору и сопровождающим его по одному экземпляру Канонизма. После этого господин майор сказал нашему Священному Киноту, что следует отправить через него письмо Его Превосходительству архиканцлеру Германского государства господину Адольфу Гитлеру, в котором была б приведена вся история Святой Горы от её основания до сего дня, и присовокупить к письму один экземпляр Канонизма Святой Горы, и просить его приложить заботу к тому, чтобы столь многовековая блистательная история её имела продолжение. Вслед за тем господин майор спросил, сколько монашествующих на Святой Горе, какие имеются запасы продовольствия и откуда получаются различные продукты.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вышеуказанные рукописные сборники хранятся в библиотеках Хиландарского, Зографского, Пантелеимонова монастырей, а также в Великой Лавре и в Ильинском скиту. Более точно: в Хиландарском монастыре находятся 25 рукописных сборников (8 – XIV в., 7 – XV в., 1 – между XVII– XVIII вв. и 9 – XVIII в.); в Зографе – 15 сборников (3 – XIV в., 2 – между XVII-XVIII вв., 9 – XVIII в. и 1 – между XVIII–XIX вв.); в Пантелеимоновом монастыре хранятся 8 сборников, четыре из которых попали туда из библиотеки Ксилургской обители (2 – XIV в., 1 – XVII в., 1 – между XVI–XVIII вв. из Ксилургской обители и 4 – XVIII в., три из которых ксилургские); в Великой Лавре хранятся два сборника XIV в., и в Ильинском скиту – один сборник XVIII в. Число славянских рукописных сборников аскетико-мистического содержания, хранящихся до настоящего времени в афонских библиотеках, не очень велико, но, тем не менее, оно может считаться достаточно показательным для того, чтобы на основании имеющихся сведений проследить хождение и распространение аскетической и мистической письменности среди славянских монахов Святой Горы. Данные, собранные в результате нашего исследования, не могут считаться исчерпывающими для изучения распространения аскетической и мистической письменности во всем славянском мире в XIV и XVIII вв. Для того чтобы получить более законченное и ясное представление о распространении аскетической и мистической письменности в славянском мире в тот же самый период, потребуется детальное выявление всех рукописей аскетического и мистического содержания, хранящихся в различных библиотеках и архивах. Наше исследование является первым шагом в данном направлении. Скажем подробнее о выявленной нами частотности аскетических и мистических писателей, сочинения которых включены в славянские рукописные сборники, хранящиеся в афонских библиотеках. Чаще всего встречаются сочинения Макария Египетского (10 – XIV в., 1– XV в., 1 – между XVII и XVIII вв., 5 – XVIII в., 1 – между XVIII и XIX вв.), Григория Синаита (2 – XIV в., 4 – XV в., 1 – XVII в., 1 – между XVII и XVIII вв., 8 – XVIII в.), так же как и отрывки из Патерика (4 – XIV в., 4 – XV в., 1 – XVII в., 2 – между XVII и XVIII вв., 7 – XVIII в.), общее число которых 18.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Н.К. Гаврюшин Часть II. Портреты. Раздел 3 «Горю душой примкнуть к массонам…»: архимандрит Серапион (Машкин) Мало кто из многочисленных читателей знаменитой книги П. А. Флоренского «Столп и утверждение Истины» обращал внимание на маловразумительное примечание, теряющееся в бесконечных ученых ссылках и экскурсах. В нем содержится признание, что «большую часть мыслей второго, третьего и четвертого писем» автор может «опереть на авторитет» никому неведомого архимандрита Серапиона… Правда, каких именно мыслей, здесь игриво предлагается определить «читателю, интересующемуся вопросами идейной собственности, после публикации сочинений о. Серапиона», поскольку для самого Флоренского эта работа оказалась непосильной: «я уже не знаю, – сетует он, – где кончается „серапионовское“, где начинается мое» 1252 … И никто, верно, никогда и не узнает, потому что сочинения Серапиона не опубликованы… А может, его, Серапиона, и вовсе никогда не было, и мы имеем дело с какой-то литературной мистификацией? Именно такое предположение было в свое время выдвинуто и детально обосновано Р. А. Гальцевой 1253 . Правда, ей в конце концов пришлось признать, что Серапион Машкин – «это имя действительного лица», но оставалось совершенно непонятным, почему, рассказывая о нем, Флоренский «делает сразу две противоположные вещи: старается пропагандировать своего героя и – освещать его фантастически-нереальным светом» 1254 . Не потому ли, что ему действительно хотелось сказать даже самому себе: «а был ли архимандрит?»… Но архимандрит Серапион в самом деле существовал… В 1896 году в Московскую духовную академию в качестве кандидатской диссертации было представлено сочинение, автором которого был Владимир Михайлович Машкин (1855–1905), несколькими годами ранее постриженный в монашество с именем Серапион самим ректором – Антонием (Храповицким) . Машкин происходил из состоятельной дворянской семьи, жившей в Курской губернии, и биография его весьма пестра. Он служил на флоте, окончил курс Санкт-Петербургского университета и с 1884 году в течение шести лет был послушником Афонского Пантелеимонова монастыря. В 1892 году он поступил в качестве вольнослушателя в Московскую духовную академию. В 1896-м получил степень кандидата богословия, в 1898-м возведен в сан архимандрита, был настоятелем Знаменского монастыря в Москве, а в 1900-м отправлен на покой в Козельскую Введенскую Оптину пустынь, в коей и скончался 20 февраля 1905 года.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/rus...

За послевоенные десятилетия сама фраза «написать письмо Гитлеру» звучала как приговор. На это, по-видимому, и рассчитывали греческие власти, пытаясь дискредитировать и изгнать с Афона образованного и активного русского монаха. Между тем, содержание этого письма не обсуждалось, его, как правило, никто не знал. В фонде Архива Русской Эмиграции в Брюсселе это письмо есть, а точнее, его современный событиям 1941 года перевод на русский язык. Это две страницы машинописного текста. Сейчас, на пороге празднования 1000-летнего юбилея русского афонского монашества, совершенно необходимо его опубликовать и снять ещё одну клеветническую тень с монахов-святогорцев, что и сделано в настоящем издании. Чтобы картина была более полной и понятной, прокомментируем его другими документами, в первую очередь, «Окружным посланием Священного Кинота 20-ти монастырям Святой Афонской горы от 11 апреля старого стиля 1941 года за 85» 38 . Именно через два дня после этого Окружного послания, то есть, 13/26 апреля 1941 года и было написано письмо канцлеру Гитлеру. Надо учитывать, что тогда активная фаза ужасной войны ещё не наступила и вторжения Германии в СССР не началось. 11 апреля, в пасхальные дни, 20 афонских монастырей получили Окружное послание из Кареи от Священного Ки-нота, который вместе с поздравлением братии со Святой Пасхой сообщал обителям, что «вечером 9 апреля сего года, во вторник, прибыл из Дафна на Карею, как накануне наш Священный Кинот был извещён по телефону из Иериссо, германский майор с тремя другими офицерами и двумя унтер офицерами» и сообщил Киноту, что «он состоит комендантом округа Нового Мадита, имеет наблюдение и за Святой Горой, и что вскоре губернатором Святой Горы будет назначен военный». На следующий день комендант опять пришёл в собрание Кинота «и выразил желанье осведомиться, как управляется Святая Гора, каковы обязанности губернатора и так далее» 39 . Вопрос о губернаторе у германского представителя был не случаен. Эта должность на тысячелетнем Афоне была новой. Её только за 15 лет до описываемых событий установило греческое правительство, которое находилось с Германией в состоянии войны. Славянские монастыри де юре власти коменданта не признавали 40 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010