Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРАНИ Грани с наименованиями путевых замен. певч. сборник (ГИМ. Син. 1240. Л. 592 об.) Грани с наименованиями путевых замен. певч. сборник (ГИМ. Син. 1240. Л. 592 об.) один из типов руководства (см. ст. Азбука певческая ) по путевой нотации , в к-ром приводятся начертания (иногда с наименованиями) путевых знамен, сопровождаемые их разводами столповыми знаменами (см. ст. Знаменная нотация ). Назначение Г.- раскрыть муз. интонацию, ритмический рисунок и временную протяженность того или иного знака путевой нотации. В наст. время выявлено 10 списков Г., датируемых нач. - сер. XVII в. Все они оформлены в виде таблиц. В 5 руководствах (РНБ. Кир.-Бел. 665/922, 1604 г.- инока Христофора , старца Кириллова Белозерского мон-ря, Ф. 37. 240, до 1620 г., Ф. 247. 217, 20-е гг. XVII в.; ГИМ. Син. певч. 1072, 50-е гг. XVII в., 1160, 50-е гг. XVII в.- иером. Тихона) таблицы предваряются текстом, содержание к-рого, за исключением мелких разночтений, одинаково: «Ведомо будет еже кая знамения вместо когождого столпового знамен поется. Путной параклит вместо столповой статьи светлой, также и прочая» (РГБ. Ф. 247. 217. Л. 381). Из текста азбуки иером. Тихона видно, что таблицы называются «Г.»: «…поутный параклит вместо столповой статии, також и прочее в гранях сих потому ж разумевай» (ГИМ. Син. певч. 1160. Л. 17 об.). Знамена, помещенные в Г., называются «дробными»: «…о дробном бо знамени путном и столповом об[ъ]явлено в гранях. Еже, что вместо параклита или крюка и прочих дробных» (Там же. Л. 23; см. также ст. Дробное знамя ). Обычно Г. разделены на 2 или 4 вертикальных столбца. В руководстве инока Христофора вертикальных столбцов - 8. Число горизонтальных рядов различно и зависит от формата рукописи. Как правило, в нечетных вертикальных столбцах помещены путевые знамена, а в четных - их разводы. Сетка Г. выполнена киноварью или чернилами. Г. азбук ГИМ. Син. певч. 1240 (не ранее 1603), РГБ. Ф. 178. 875 (не ранее 1605), Ф. 37. 240, Ф. 247. 217, РНБ. Соф. 490 (1-я треть XVII в.), ГИМ. Син. певч. 1072 и РНБ. Вяз. Q. 80 (60-е гг. XVII в.), путевые знамена в к-рых писаны киноварью, а их разводы - чернилами, более наглядны по сравнению с Г. азбук РНБ. Кир.-Бел. 665/922, ГИМ. Син. певч. 1160, 1334 (60-е гг. XVII в.), целиком выполненными в один цвет - чернилами.

http://pravenc.ru/text/166373.html

25 26 Об Афанасии Скиаде см.: С.С. Илизаров. Московская интеллигенция XVIII века. Деятели науки и просвещения Москвы вв. в портретах и характеристиках. М.. 1999. С. 258 («Скиада Афанасий Егорович»). 26 С 1900 по 1920 Н.П. Попов – хранитель рукописей Синодальной библиотеки; с 1 января 1920 г. с включением Синодальной библиотеки в состав Российского Исторического музея (ныне ГИМ) – заведующий грекославянским отделом рукописей и старопечатных книг, см.; Научноведомственный архив ГИМ. дело 113. 27 М.В. Щепкина – заведующая Отделом древних рукописей ГИМ (1954–1977). см.: Памяти Марфы Вячеславны Щепкиной//Вопросы источниковедения и палеографии/Труды Гос. Исторического музея. Вып. 78. М.. 1993. С. 3–5. 28 Водяные знаки установлены по справочникам: Филиграни XVII века. По рукописным источникам ГИМ. Составители: Т.В. Дианова. Л.М. Костюхина. М.. 1988 (далее – Диан.. Кост.): Т.В. Дианова. Филиграни вв. «Голова шута», каталог. М.. 1997 шалее – Диан.). В данном разделе Бумага рукописи номера тетрадей выделены курсивом. 34 Фотовоспроизведение последнего листа автографа см.: Л.И. Сазонова. Поэзия русского барокко. M.. 1991. С. 211. 35 Подробнее см.: Л.И. Сазонова. " Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого (Эволюция художественного замысла)// Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность. М.. 1982. С. 246–247 (серия «Русская старопечатная литература (XVI – первая четверть XVIII в.); оиа же: Сильвестр Медведев – редактор Симеона Полоцкого («Вертоград многоцветный»)//Теория и история литературы. К 100-летию со дня рождения акад. А .И. Белецкого. Киев. 1985. С. 87–96; см. также в первом томе настоящего издания, с. XL. 36 в автографе «Псалтири рифмотворной» также есть тексты, переписанные С. Медведевым (см.: ГИМ. Син 661. Л. 8 об.; переписано с текста, написанного Симеоном на л. 5 об.). 41 См.: М. Полуденский. Описание Патриаршей библиотеки 1718 года. Копия с росписи книгам, которые обретаются в Патриаршей ризнице. Стб. 41 47 ГИМ. Син 1208. Л. 109 об. (с пометой «185 старый»); см. также опись 1823 г.; «Новый каталог греческих и русских рукописей Синодального собрания» (ГИМ, Син 1209. Л. 149; N288 – «по новому каталогу»; 185 – «по старому каталогу и реестрам»).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Дополнительных молитв чина венчания, которые мы относим к первой категории, по славянским Служебникам и Требникам XIV в. известно всего три 47 . Две из них – начинающаяся со слов Бе прчтыи всего съьдани сдтелю. претворивъи 48 ребро прадда нашего адама. своимь члвколюбимь въ жен 49 и начинающаяся со слов Блгнъ еси ги бе ць нашихъ прчтаго брака стъи съдтель телеснаго брака акону оуставитель 50 нетлнью хранитель 51 – сохранились и в позднейшей практике: они вплоть до настоящего времени входят в состав чина венчания согласно стандартным печатным изданиям Требника и Евхология. Обозначим их как Д1 и Д2 соответственно. Эти обозначения будут хорошо понятны, если заметить, что в современных изданиях Требника состав священнических молитв чина венчания до молитвы Ч таков: Д1, Д2, В1 [здесь совершается собственно венчание и читаются Апостол и Евангелие], В2. Молитва Д1 содержится в семи списках из десяти (не считая фрагмента в РНБ, Q.n.I.46); отсутствует она только в ГИМ, Син. 601; РНБ, Q.n.I.24 и НБС, Дечан. 69. В отношении ее положения в составе чинопоследования наблюдается в целом та же картина, что и в современных печатных изданиях: молитва Д1 помещается в начале чина венчания, до молитвы В1. Только в ГИМ, Хлуд. 121 и НБС, Дечан. 67 она помещена после молитвы В1, а также службы чтений. Молитва Д2 содержится в семи рукописях (включая фрагмент РНБ, Q.n.I.46); в РНБ, Гильф. 21; ГИМ, Воскр. 7; ГИМ, Син. 601 она не выписана. Нет ее и в НБС, Дечан. 67, однако в этой рукописи не сохранились листы с заключительной частью чина, где эта молитва могла присутствовать. Положение молитвы Д2 еще менее стабильно, чем положение молитвы Д1: в ГИМ, Син. 598 и РГБ, ф. 247 (Рогож.) 566 она следует за молитвой Д1 и предваряет собой молитву В1 (такой порядок соответствует позднейшим печатным изданиям); в НБКМ 960; РНБ, Q.n.I.24 и НБС, Дечан. 69 она помещена уже после молитвы В1 52 ; наконец, в ГИМ, Хлуд. 121 она была изначально выписана в конце чина венчания, но затем лист с ее текстом 53 был перемещен в начало чина и вклеен после мирной ектении и до службы чтений и молитвы В1.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

книжность: По мат-лам Пушкинского Дома. Л., 1985. С. 174-200; Понырко Н. В. Андрей Денисов Вторушин//СККДР. Вып. 3. Ч. 1. С. 78-81 [Библиогр.]; она же. Семен Денисов Вторушин//Там же. Ч. 3. С. 332-335 [Библиогр.]. Библиогр.: Дружинин В. Г. Писания рус. старообрядцев: Перечень списков, сост. по печатным описаниям рукоп. собраний. СПб., 1912. С. 88-128, 161-162; Юхименко Е. М. Новонайденные сочинения выговских писателей// Она же. Выговская старообрядческая пуст.: Духовная жизнь и лит-ра. М., 2002. Т. 2. С. 47-56. Е. М. Юхименко Иконография Семен Денисов. Миниатюра из Месяцеслова с пасхалией. Выг. 1774 г. (ГИМ. Щук. 837. Л. 1 об.) Семен Денисов. Миниатюра из Месяцеслова с пасхалией. Выг. 1774 г. (ГИМ. Щук. 837. Л. 1 об.) Поморский портрет, в частности изображения Д.,- своеобразное явление старообрядческой культуры посл. трети XVIII - 1-й пол. XIX в. Сохранилось неск. портретов Д., исполненных, как правило, в стилистике поморского искусства в иконописной технике на доске, темперой и чернилами (или акварелью) на бумаге и в тиражной графике. Наиболее ранние изображения являются иллюстрациями, помещенными в рукописях сочинений Д. На миниатюре из Месяцеслова с пасхалией 1774 г. из собрания П. И. Щукина (ГИМ. Щук. 837. Л. 1 об.) Семен Д. представлен с нимбом, прямолично, по пояс, в синей рясе, с Евангелием в левой руке, на к-рое он указывает перстом десницы; на фоне возле плеч - инициалы («С. Д.» с титлами). В др. подобных произведениях, несмотря на использование приемов условной иконописной трактовки формы, нимб отсутствует. Портреты Д. на книжных миниатюрах и настенных листах близки по иконографии - это фронтальные поясные изображения наставников с развернутыми вверх свитками (или листами) в левой руке и с указующим на текст перстом десницы, нередко заключены в овал. На свитках написаны изречения Д.: у Андрея - «Понеже православная и христианская вера еже веровати во Единаго Бога», у Семена - «Всякая предложенная вещь опасна разсмотрением искушенна достоверствуется». В ликах сохраняется индивидуальная характеристика: широкое лицо с морщинами на лбу и щеках, «шапка» рыжих кудрявых волос, окладистая, немного вьющаяся борода средней величины (у Семена Д. кудри только обрамляют лоб, борода меньшего размера). Детали рисунка и надпись имени выполнены с учетом иконной традиции (прориси). В числе произведений такого рода - миниатюра «Андрей Денисов» из его Жития, ок. 1810 г., из собрания А. С. Уварова (ГИМ. Увар. 817. Л. 4 об., см. также: РНБ. Ф. 345. Ед. 4. Л. 18 об.; ИРЛИ (ПД). Перетц. 625. Л. 10, 11); рисованные листы с его портретом нач. XIX в. (ГИМ, из собрания П. С. Уваровой), 1876 г. работы «изуграфа» Я. С. Суслова (РГБ), кон. XIX в., с подписью: «Сей мудрый философ и правой веры член Андрей Денисов сей ответами почтен» (ГИМ).

http://pravenc.ru/text/171687.html

Сборники песнопений В. б. включают от 2 до 20 и более неизменяемых песнопений, не считая вариантов одного и того же песнопения разных распевов. Один из наиболее кратких сборников с заголовком «Начало Всенощнаго» состоит из 2 вариантов «Благослови, душе моя, Господа» без указания распевов и 2 вариантов «Хвалите имя Господне» с названиями «Полиэлеос демественный» и «Греческий» (ГИМ. Син. певч. 1055). Иногда рукописи содержат неск. сборников песнопений В. б. разного состава. Так, рукопись ГИМ. Син. певч. 342 а-г открывается предначинательным псалмом, затем помещены подборки из 3 песнопений (предначинательный псалом, «С нами Бог», «Хвалите имя Господне»), из 4 песнопений (предначинательный псалом, «Блажен муж», «Свете тихий», «От юности моея») и, наконец, наиболее развернутое последование с подзаголовком «Начало Всенощного бдения» («Благослови, душе моя, Господа», «Свете тихий», «Ныне отпущаеши», «Богородице Дево», «Бог Господь», «Хвалите имя Господне», величание Покрову и Благовещению «Архангельский глас», песнопение по Пс 50 «Всяческая днесь радости исполнишася» на Рождество Христово, «Благословен еси, Господи» (тропари по непорочных), антифон «От юности моея», прокимны воскресные на 8 гласов, катавасия «Отверзу уста моя», «Величит душа моя Господа», великое славословие и «Возбранной Воеводе»). Широкое распространение получило построение сборника песнопений В. б. по принципу чередования распевов, когда изложены от 2 до 5 распевов одного и того же песнопения подряд (ГИМ. Син. певч. 444, 1301; Епарх. певч. 3, 4 и мн. др.). Наибольшее число вариантов распевов обычно имеют предначинательный псалом, полиелей, меньшее - «Блажен муж», «Свете тихий», «Взбранной воеводе». Великое славословие в этот период редко входит в состав нотированных последований В. б.: напр., в рукописи ГИМ. Син. певч. 486 после песнопения «Преблагословенна еси» имеется только указание: «Посем поем славословие»; исключительный случай - 2 варианта великого славословия в рукописи ГИМ. Епарх. певч. 4: одно без указания распева, 2-е «на глас 3-й». Также редко встречается в составе сборника песнопение «Сподоби, Господи» (исключение: ГИМ. Син. певч. 796, из Свято-Троицкого собора г. Красноуфы, кон. XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/155522.html

Н. В. Парфентьева Многоголосие Кон. XVII - сер. XVIII в. М. р. появляются в партесных певч. рукописях с кон. XVII в., становясь основой многоголосных обработок на 4 голоса (реже на 6 и более голосов). Использование М. р. можно рассматривать как одно из проявлений многораспевности, типологического свойства древнерус. певч. искусства, раскрывающееся «в возможности существования каждого певческого текста в нескольких (во многих) музыкальных интерпретациях» ( Фролов. 1983. С. 12). Одним из памятников, включающих в себя большое количество М. р., является Обиход новгородского Знаменского собора 1-й трети XVIII в. (ГИМ. Син. певч. 657). В его составе среди 48 гармонизаций херувимской песни есть 2 ярославские («ерославская» - 13, 14) и 1 смоленская, среди причастных стихов помещены «Хвалите Господа с небес» «вилинская» 4) и «В память вечную» «ревелский» 19), а также партитура «Исполла» демественная новгородская. Херувимские ростовская, ярославская (на 6 голосов) содержатся в рукописи ГИМ. Син. певч. 248 (а-е). Музыкальные особенности М. р., их связь с основными монодийными распевами того времени (знаменным, киевским, греческим, болгарским) еще предстоит выяснить. Требует изучения и вопрос о влиянии на М. р. народной песенной культуры различных регионов России. В нек-рых названиях М. р. прослеживается связь с основным корпусом распевов (напр., в ркп. ГИМ. Син. певч. 657 «цареградская» херувимская 23) является вариантом греческого распева), с певч. традициями монастырей (там же херувимские «киевопечерская болшая» 6), «варсуновъевская» 16), «анзерская», или «анзерка» 26), «симоновская» 27)); напр., в названии «невская» отражается связь с традицией Александро-Невской лавры («Возбранной воеводе» в ркп. ГИМ. Син. певч. 1311, сер. XVIII в. (четырехголосие), херувимская в ркп. ГИМ. Син. певч. 355, 2-я треть XVIII в. (двенадцатиголосие)). В сборнике ГИМ. Епарх. 860 помещены не только отдельные песнопения (причастные стихи «Чашу спасения» «Петербургской» 11), «Радуйтеся праведнии» «Новгородской» 13), «Хвалите Господа с небес» «Ярославской» 19)), но и целые литургические циклы: литургии «московская», «псковская», «изборская». Характер многоголосия этих циклов пока неясен, т. к. сохранилась только партия альта .

http://pravenc.ru/text/2563052.html

TR  – Textus receptus (греческий новозаветный текст по публикации Эразма Роттердамского 1516 г.) TU – Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, begründet von O. von Gebhardt und A. Harnack. Leipzig, 1882 КЛЮЧ К ШИФРАМ РУКОПИСЕЙ, УПОМИНАЕМЫХ ПОД СОБСТВЕННЫМИ ИМЕНАМИ Архангельское св., 1092 г.: Москва, РГБ, M.I666 Ас. – Ассеманиево ев., XI в.: Ватикан, Vat., Cod. Slav. Баницкое ев., ХИМ в.: София, НБКМ 847 БК – Библейские книги (Сборник Матфея Десятого 1502–1507 гг.): Санкт-Петербург, БАН 24.4.28 Вук. – Вуканово (Волканово) ев., около 1200 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.82 Галц. – Галицкое ев., 1144 г.: ГИМ, Син. 404. ГБ – Геннадиевская Библия, 1499 г.: Москва, ГИМ, Син. 915 Григ. – Григоровичев паримийник, XII в.: Москва, РГБ, Григ. 2 (M.I685) Дбл.-Добрилово ев., 1164 г.: Москва, РГБ, Рум.ИОЗ Добромирово ев., XII в.: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.55. Евгеньевская псалтырь, XI в.: Санкт-Петербург, БАН 4.5.7 Зах. -Захарьинский паримийник, 1271 г,: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.13 Зогр. – Зографское ев., XI в.: Санкт-Петербург, РНБ, Глar.I Керзона ев., см. Лондонское ев. Коне. – Константинопольское ев., 1383 г.: Москва, ГИМ, Син. 742 Крп. -Карпинское ев., XIII в.: Москва, ГИМ, Хлуд.28 Куприяновские (Новгородские) листки, X-XI в.: Санкт-Петербург. РНБ, F.n.1.58 Лаврентия (Иван Александров) сборник, 1348 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.I.376 Лобковский паримийник, между 1294 и 1320 г.: Москва, ГИМ, Хлуд. 142 Лондонское (Керзона) ев., 1356 г.: Лондон, Библиотека Британского музея. Add.20 Ляпунова паримийник, 1511 г: Москва, РГБ, Сев. 2/1439 Марн. – Мариинское ев., XI в.: Москва, РГБ, Григ.6 (М.1689) Милятино ев., 1188 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.7. Мостарское (Манойлово) ев., XIII в.: Белград, Архив Сербской Академии наук и искусств, 643 Мрс. – Мирославово ев., около 1185 г.: Белград, Народный музей, 1538 и Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.83 Мет. – Мстиславово ев., около 1117 г.: Москва, ГИМ, Син. 1203 Никл. – Никольское ев., конец XIV в.: Дублин, Cháter Beatty 23

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Особняком стоят рукописи ГИМ, Воскр. 7 и РНБ, Q.n.I.24. В первой из них чин обручения (заглавие: чн. на бручени. амужь) не содержит рубрик вовсе, а во второй этот чин (заглавие: Слоуба на армасани мложенцемъ 41 41 ) не имеет начальной рубрики и об обмене кольцами говорит лишь кратко. Тем не менее, все четыре рубрики чина венчания из константинопольского комплекта в обоих рукописях все равно имеются, хотя их текст и отличается, и довольно существенно, от содержащегося в других списках. В частности, рубрика, описывающая момент пения «Отче наш», и в РНБ, Q.n.1.24, и в ГИМ, Воскр. 7 помещает молитву В2 не до, а после «Отче наш» 42 . Однако в ГИМ, Воскр. 7 чины обручения и венчания отражают явные следы неумелой редактуры: начальная рубрика чина венчания здесь содержит повтор и при этом обрывается на полуслове ( попъ положи. на тр. по. постави. на несмотря на наличие молитвы Господней «Отче наш», здесь отсутствуют указания о преподании Св. Причащения; чины обручения и венчания в этой рукописи выписаны вне всякой связи друг с другом; и т.д. Одновременно с этим тексты молитв обручения и венчания в ГИМ, Воскр. 7 явно принадлежат к тому же переводу, что и, например, в ГИМ, Син. 598. Поэтому можно предположить, что редакция чинов обручения и венчания в ГИМ, Воскр. 7 представляет собой результат взаимодействия нескольких редакций. РНБ, 0.п1.24, в свою очередь, может представлять собой новый перевод с некоего греческого оригинала XIII в. 43 с пополнениями «смешанного» типа: на «смешанный» тип указывает наличие в РНБ, Q.n.I.24 не только рубрики о преподании Св. Причащения, но и апостольского и евангельского чтений, помещенных после молитвы В1. Итак, все известные нам древнейшие славянские списки чинов обручения и венчания содержат тот комплект рубрик – либо в близкой к оригинальной, либо в переработанной форме, – который исследователями греческой рукописной традиции этих чинов был определен как константинопольская инновация рубежа X–XI вв. Поэтому можно смело утверждать, что в основе сохранившихся славянских версий чинов обручения и венчания – причем как южнославянских, так и древнерусских – либо лежит константинопольский оригинал не старше рубежа X–XI вв., либо они редактировались по такому оригиналу. При этом датировка рукописи НБКМ 960 указывает на то, что перевод или редактура имели место, самое позднее, на рубеже XIII–XIV вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

РНБ. Софийск. 122. Сводный каталог. 284. ГИМ. Син. 159–168. Сводный каталог. 78, 80, 81, 84, 85, 87, 89, 91, 94. РНБ. Софийск. 203 и, очевидно, Софийск. 188. Сводный каталог. 90, 63 (где датировка второй рукописи — нач. XII в.). ГИМ. Син. 319; ГИМ. Воскр. 27, перг. (одна из новоиерусалимских Триодей, упоминаемых митр. Макарием, трудно сказать, какая именно; другая не идентифицируется); очевидно, РНБ. Софийск. 85. Сводный каталог. 106, 136, 316. Рукопись отождествить не удалось. Вероятно, ГИМ. Воскр. 28, перг. Сводный каталог. 120 (но здесь рукопись датирована кон. XII в.). ГИМ. Син. 330. Сводный каталог. 138. Устав Студийский церковный. XII в. РНБ. Софийск. 1136. Сводный каталог. 107; Устав Студийский церковный и Кондакарь. Кон. XI — нач. XII в. ГТГ. К–5349. Сводный каталог. 50. ГИМ. Хлуд. 187; РНБ. Софийск. 1324. Сводный каталог. 177 (дату можно читать также как 1262 или 1282 г.), 162. Правильно: Ростислава Рюриковича († 1218), внука ошибочно названного митр. Макарием Ростислава Мстиславича. Ходатайство Верхуславы—Анастасии, дочери владимиро-суздальского князя Всеволода Юрьевича Большое Гнездо, относится, надо полагать, уже ко времени вдовства княгини, так как оно обращено к Владимирскому епископу. Ср. попытку пересмотреть эту традиционную датировку в пользу более ранней — ок. 1219 г.: Янин В. Л. К хронологии новгородского летописания. С. 87–96. Ср. коммент. Не исключено, однако, что житие полностью принадлежит перу Нифонта и относится к 70–80-м гг. XVI в., тогда как имя Андрея позаимствовано Нифонтом из летописи (Фет Е. А. Житие Антония Римлянина//Словарь книжников. Вып. 2. Ч. 1. С. 245–247). Ср. также коммент. Принадлежность Слова о любви Клименту Смолятичу остается проблематичной. Уже после кончины высокопреосв. Макария в науку было введено достоверное сочинение Климента — послание к пресвитеру Фоме: Никольский Н. О литературных трудах митр. Климента Смолятича, писателя XII в. СПб., 1892. С. 103–136; Лопарев Хр. Послание митр. Климента к смоленскому пресвитеру Фоме. СПб., 1892 (Памятники древнерусской письменности и искусства. 90); Памятники литературы Древней Руси. XII в. М., 1980. С. 282–289. О приписываемых Клименту Смолятичу сочинениях см.: Podskalsky G. Christentum und theologische Literatur in der Kiever Rus’ (988–1237). München, 1982. S. 94–95.

http://sedmitza.ru/lib/text/435852/

«Праздники» 80-х гг. XVII в. РГБ. Ф. 299. 115). Тенденция к изживанию тайнозамкненных форм нотации привела в посл. четв. XVII в. к записи всех попевок и фит в виде развода , зашифрованные начертания попадаются в источниках лишь в качестве исключения. Напр., в указанной рукописи в стихирах на «Господи, воззвах» на Вознесение 5 раз встречается знак фиты одновременно в 3 голосах (Л. 230-242 об.). Фита как знак сокращения иногда выписывается и в нотных переводах троестрочия, чаще в одном нижнем голосе (РГБ. Ф. 210. 24. Л. 13 об., 14, 90 об., 96). В нотных переводах троестрочия Н. располагается внизу партитуры и пишется чернилами. Названия голосов обычно не указываются, их можно увидеть только в случае ошибки писца, когда он начал писать голос не на той строчке (РГБ. Ф. 210. 24. Л. 10, 122). Исключением является обратный порядок голосов в евангельских стихирах большого распева (см. также в ст. Мелизматический стиль ) (ГИМ. Муз. 564. Л. 360-400), когда Н. пишется на верхней строчке. В нотных Обиходах-поголосниках смешанного содержания при включении диссонантного троестрочия Н. пишется в кн. «Бас» (ГИМ. Син. певч. 658-г. Л. 7: «Начало з Богом святым книги сея глаголемыя: Обихода Всенощное бдение троестрошное: Низ»; ГИМ. Епарх. певч. 37-г. Л. 324 об.: «троестрочная низ»). Н. троестрочия (наряду с путем) может заимствоваться в качестве cantus firmus партесной обработки и помещаться в партии тенора 4-голосной фактуры (бас - тенор - альт - дискант ). Такие песнопения могут иметь названия «к низу прикладная» (ГЦММК. Ф. 283. 519. Л. 11), «к низу приклад» (ГИМ. Епарх. певч. 35. Л. 25 об.), «трестрошной прикладной» (ГИМ. Епарх. певч. 4-г. Л. 6), «прикладное» (ГИМ. Син. певч. 375. Л. 272 об.), «строчной приклад к низу» (РНБ. Солов. 1194/1351. Л. 32; 1994/1353. Л. 37 и др. рукописи комплекта). В крюковых партитурах консонантного склада иногда происходит смешение терминологии безлинейного и партесного многоголосия и термином «низ» может быть обозначен голос, имеющий функцию партесного баса (РНБ.

http://pravenc.ru/text/2565240.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010