Этот византийский канонист написал по поводу 19 правила следующее: Так как их (т. е. павлианистов) диакониссы не имеют рукоположения, то если они присоединяются к кафолической церкви и крестятся, причисляются к мирянам (Rhalli et Potli II, 162). Следовательно, по мнению Аристина требовала истолкования только последняя фраза, так как в ней прямо не сказано, о каких диакониссах идет речь. Аристин объясняет, что отцы Никейского собора имели в виду еретических диаконисс. Старые писатели Томассен (Vetus et nova ecclesiae disciplina, Paris. 1688) и Бинтерим (Denkwürdigkeiten der christlich-kathol. Kirche, цитата у Pankowski, p. 39) приняли это толкование, но не обосновали его. Самостоятельно Н. П. Аксаков заметил следующее: „Как крещение, так и рукоположение, полученные раньше от павлиан, признаются со стороны собора недействительными, несуществующими, а потому он постановляет всех, прибегнувших снова, крестить, а бывших клириками снова рукоположить, если по испытании они окажутся того достойными. То же относит собор и к диакониссам, ибо рукоположения они не имели, так как преподанное еретиками не есть и не было рукоположением, как и преподанное ими крещение не есть и не было крещением. Никейский собор говорит о числящихся диакониссах, но не рукоположенных в таковые, ибо рукоположение еретиков – Павлиан признает недействительным” (Богословск. Вестник, 1909 г. т. III, 168). Что первый вселенский собор не признавал действительным крещение и хиротонию помянутых еретиков совершенно верно, но в то же самое время 19 правило категорически объявляет, что диакониссы никакой хиротонии не имеют, и с этой стороны толкование Аксакова в общем верное оказывается недостаточно полным. Панковский и г. Троицкий возражают против такого объяснения. Панковский говорит, что если принять толкование Томассена и Бинтерима, мы с последней фразой 19 правила не можем согласовать предшествующих слов, где о диакониссах еретиков, как и об остальных клириках сказано, что они должны быть вновь рукоположены. Каким образом, спрашивает Панковский, собор мог сказать, что диакониссы павлианистов не имеют никакого рукоположения и должны считаться мирянами, после того как он перед тем приказал их вновь рукополагать (reordinari)? Однако этого выражения „вновь рукополагать” нет в 19 правиле первого вселенского собора. Г. Троицкий находит вместе с Панковским, что при объяснении Аристина и Аксакова фраза „и в отношении к диакониссам . . . тот же образ действования да соблюдается” остается совершенно непонятной. Кроме того, говорит г. Троицкий, “правило предполагает, что устройство клира у павлианистов было совершенно аналогично устройству клира в православной церкви” (стр. 168). Последнее утверждение произвольно и относительно диаконисс и составляет предмет спора. Мне представляется, что только при толковании Аристина можно вполне логично объяснить 19 канон первого вселенского собора с начала до конца.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

Источники и пособия Библия на еврейском языке. Издание А. Рейхарда. Вена 1877. Vetus Testamentum graecum cum variis lectionibus edidit. Holmes. Т. 4. Prophetae. Oxonii. 1827. Biblia sacra, Vulgatae editionis, Sixti Qunti. Editio nova, auctoritate summi pontificis leonis XII excusa. Francofurti a M. 1826. Библия на славянском языке. Санкт-Петербург. 1872. Библия в русском переводе. Издание третье (синодское). Санкт-Петербург. 1882 г. Книги Священного Писания переведены с еврейского языка и изданы Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон. 1875. Пророческие книги Ветхого Завета. Опыт переложения на русский язык. Алтайского миссионера Архимандрита Макария. Москва.1863. Св. Ефрема Сирина . Творения в русском переводе. Москва. 1853. Часть 8-я. «Толкование на книгу пророчеств Иоиля». Стр. 131 и сл. Alexandr. Opera. T. 4. ωλ. (Migne Curs. Completus. Series Graeca. T. 71. Parisiis. 1859). Бл. Феодорита. Творения в русском переводе. Москва. 1857. Часть 4-я. «Толкование на пророка Иоиля» Стр. 318 и сл. Hieronymi. Opera. Editio Mariani Victorii Reatini Parisiis. 1643. Tom. V. Commentaria in Ioelem p. 77 sqq. Rosenmilller. Scholia in Vetus Testamentum. Prophetæ minores. Vol. 1. Lipsiæ. 1812. Ioel p. 430 sqq. Justi. Ioel neu ubersetzt und erklärt. Lpz. 1820. Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zum Alten Testament. 1 Lieferung. Die kleinen Propheten von. Hitzig. Lpz/1838/Ioel.. Ewald. Die Propheten des Alten Bundes 1 Bd. Stuttgart. 1840. Ioel. Migne. Scripturae sacrae cursus completus. T. 20. Parisiis. 1841. Ioel. Здесь помещено толкование на кн. пр. Иоиля Кальмета. Hengstenberg. Christologie des Alten Testamentes, 1 Bd. 2 Ausgabe. Berlin 1854. Ioel. Schegg. Die kleinen Propheten. 1 Thl. Regensburg. 1854. Ioel. Keil. Biblischer Commentar uber die zwolf kleinen Propheten. Leipzig. 1806. Ioel. Wünsche. Die Weissagungen des Propheten Ioel. Leipzig. 1872. Grätz. Der einheitliche Character der Prophetie Ioels. Breslau. 1873. Cook. The Holy Bible with a explanatory and critical Commentary. Vol. VI. London 1876. Ioel p. 494 flw. Это сочинение, обыкновенно, называется «Speaker Bible».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Закрыть itemscope itemtype="" > Духовное осмысление победы хоккейной сборной на Олимпиаде Публицист Николай Черных считает символичным, что русские победили немцев, стоявших у истоков травли российских олимпийцев 02.03.2018 1385 Время на чтение 7 минут Суровый бой ведет ледовая дружина. Мы верим мужеству отчаянных парней. Прошла Олимпиада. Потихоньку улегают страсти противников и сторонников поездки наших спортсменов на Олимпийские игры. Спадает накал страстей из-за допингового скандала с Крушельницким. Настает пора осмысления произошедшего и построения планов на будущее. Из-за продолжающегося спора противников и сторонников, что же мы получили в итоге – провал и успех, многие, как мне кажется, упускают смысл победы сборной России по хоккею, точнее сказать - именно такой победы с ее драматизмом и непредсказуемостью. Давайте попробуем взглянуть на эту победу с нетривиальной точки зрения. Начнем с того, что хоккей в России - больше, чем спорт. Наши граждане постарше прекрасно помнят суть противостояния России и Канады в данном виде спорта. Да и неравнодушная молодежь может это понять. Благо с недостатком информации сейчас проблем нет, и фильм «Легенда - достаточное тому подтверждение. Хоккей, хотим мы того или нет, был, есть и остается неким зимним символом России, символом, олицетворяющим и суровый климат нашей страны, особенности русского характера и стойкость русского духа в преодолении суровых условий в проживании на северных территориях нашей планеты. О хоккее слагали песни. Именно хоккей имеет в России свой гимн, написанный композитором А.Пахмутовой и поэтом Н.Добронравовым. Победы и поражения в этом виде спорта особенно близко воспринимались и воспринимаются нашим народом. Достаточно вспомнить слезы радости на глазах у многих при победе на чемпионате мира в Канаде в 2008 году, когда Илья Ковальчук поставил победную точку в дополнительное время, при этом сборной России пришлось отыгрываться весь матч. Наша команда стала тогда чемпионом спустя 15 лет, на чемпионате мира, впервые проходившем на родине хоккея - в Канаде, который был приурочен к 100-летию ИИХФ и 400-летию Квебека. Символизм той победы трудно переоценить. Это была победа духа! И слезы досады при поражении нашей великой, не побоюсь этого слова, хоккейной дружины, ведомой прославленным Виктором Тихоновым в финале Олимпиады в Лейк Плэсиде в далеком 1980 году, не от кого-нибудь, а от американских студентов! Впоследствии Виктор Васильевич до самой своей смерти спокойно не мог говорить об этом поражении.

http://ruskline.ru/news_rl/2018/03/02/du...

Будьте уверены, многие – и хорошие – языческие родители поручат нам детей – для того, чтобы при воспитании сохранить их добронравственными и религиозными. Окиньте взором нынешнюю сеть японских учебных заведений: густая и прекрасная сеть; но с одним недостатком: религиозного научения в ней нет (выделено нами. – Р.Ц.) нравственное кое-как старается ютиться – на естественном законе ([но] что такое он без Бога), на обрывках конфуционизма, индобуддизма; все это представляет весьма печальную картину – отсутствие прочных основ нравственного воспитания для японского народа в глазах всякого здравомыслящего человека. Я последние два года путешествовал по Японии, посещая церкви; много сталкивался и с язычниками, и умными, уважаемыми язычниками; сколько раз я слышал негодующие речи, что нынешнее воспитание, действуя только на ум, оставляет без должного внимания другие стороны души; оттого и выходит, наприм., что мальчуганы, возвращаясь из класса, насмехаются над своими отцами и дедами, что они “невежи, не знают того и сего»; “стало быть, в классе не внушают им, что отцов и дедов нужно уважать, хотя бы они не знают того, что вчера стало только известно”, – говорят старики, и сетуют, что дальше “сии птенцы пойдут и против другого чего – святого и доброго, найдут-де – в чем укорить его», и т.д. Все подобные речи, рассуждения, сцены, – все, что я вынес из обозрения всей страны, и больше того – все, что знаю на основании долголетнего моего опыта в Японии, дает мне твердую уверенность в том, что наша Дух[овная] семинария, открытая и для язычников, не будет иметь недостатка в учениках, и учениках хороших, от родителей наиболее серьезных и основательных в Японии. Наши христиане также будут присылать к нам детей, которые будут иметь специальное назначение – по окончании курса служить церкви; стало быть, теперешняя – и самая основная идея Семинарии – давать служителей церкви нисколько не будет затеряна; напротив – из язычников, вероятно, найдутся желающие сделаться христианами и служить церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

6 Из книги же Иисуса Навина ( Нав.5:10–11 ) известно, что евреи, вступив в землю обетованную, «совершили пасху в 14-й день месяца (подразумевается – «нисана», или «авива»), вечером, на равнинах Иерихонских, и на другой день после пасхи стали есть из произведений этой земли опресноки и сушеные зерна, в тот самый день». Но в этих словах выражение на другой день после пасхи (евр. миммахарат‘ гаппесах) не может означать 15-го нисана, потому что закон Моисеев предписывал «никакой работы не работать в этот день» ( Лев.23:7 ; Исх.12:16 ); и следовательно, евреи не могли 15 нисана начать жатву и приготовить из только что поспевших зерен опресночный хлеб. Очевидно, слово пасха здесь означает 14–15 нисана, как один непрерывающийся праздник. Таким образом, из указанного места книги Иисуса Навина должно заключать, что первый сноп приносился к жертвеннику 16-го нисана и, следовательно, с этого числа отсчитывалось 50 дней до пятидесятницы. Это подтверждается также свидетельствами Иосифа Флавия и Филона. Иосиф Флавий прямо говорит, что первый сноп приносился в жертву Богу во второй день опрестноков 7 , а Филон – второй опресночный день называет δργμα, т.е. днем принесения снопа 8 Семь недель, отделявшие 16-е нисана от праздника пятидесятницы, были у евреев временем жатвы, сначала ячменя, а потом и пшеницы. К пятидесятнице жатва обыкновенно оканчивалась ( Втор.16:9–10 ). По закону Моисееву ( Лев.23:15–22 , срвн. со ст. 8 и 34), праздник пятидесятницы, в который все взрослые евреи мужеского пола должны были собираться в скинью или храм ( Исх.23:17; 34:23 ; Втор.16:16 ), праздновался только один день; но после плена вавилонского евреи стали праздновать этот праздник два дня, как празднуют они его и в наше время 9 . Всякая работа в пятидесятницу запрещалась строго ( Лев.23:21 ; Чис.28:26 ). Главный религиозный обряд, совершавшийся в Ветхом Завете в праздник пятидесятницы, состоял в принесении «нового мучного приношения Господу» ( Лев.23:16 ; Числ.28:26 ) из новой, только что поспевшей пшеницы ( Исх.34:22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Файнгер утверждает, что в жертву за грех никогда не приносились два козла, но обыкновенно только один, – и поэтому не придает никакого значения свидетельству Иосифа Флавия, находя совершенное противоречие между указанными местами кн. Левит и Чисел 24 . Но, как увидим ниже, два козла, закалаемые в день пятидесятницы, не были одной жертвой за грех, но двумя, которые притом следовали не непосредственно одна за другой. В каком порядке приносились в день пятидесятницы указанные многочисленные жертвы с несомненностью сказать нельзя за недостатком исторических свидетельств. Можно говорить об этом только с большей или меньшей вероятностью. Кажется, более вероятным должно представлять такой порядок. Прежде всего утром ( Чис.28:1 ) приносилось обычное ежедневное всесожжение 25 . Об этом ясно говорит книга Чисел в гл. 28, ст. 26–31, где, после перечисления праздничных жертв, приносимых в пятидесятницу, сказано (ст. 31), что они должны быть приносимы, «кроме постоянного всесожжения и мучного приношения при нем». Это ежедневное утреннее всесожжение состояло из одного агнца однолетнего без порока, с мучным приношением (десятая часть ефы лучшей муки, смешанной с четвертью гина 26 , выбитого елея) и возлиянием (четверть гина вина) при нем ( Чис.28:3–8 ). После всесожжения, вероятно, приносились жертвы, указанные Лев.23:18–20 . Все они были как бы одной благодарственной Богу жертвой и, может быть, приносились в таком порядке. Прежде всего приносилась жертва за грех 27 (козел, ст. 19), потому что прежде всего нужно было указать народу на его греховность и на необходимость очиститься пред Богом 28 . После этого приносилась самая главная жертва праздника пятидесятницы – два кислых хлеба, испеченных из новой муки 29 , причем закалались два агнца в жертву мирную или благодарственную ( Лев.7:15 ) 30 . Как хлебы, так и двух агнцев священник потрясал потрясанием пред Господом ( Лев.23:20 ). В заключение приносились в жертву всесожжения 7 агнцев, один телец и два овна с положенными при них мучными приношениями и возлияниями ( Лев.23:18 ) 31 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Но этому, – говорят, – будет противоречить конец того же 15-го стиха 23-ей главы книги Левит. Буквально с еврейского этот стих должно перевести: «Отсчитайте себе от дня, следующего за субботой (евр. миммахарат‘гашшаббат), от дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных суббот (евр. шаббат‘от‘)», после чего и должно было праздновать день пятидесятницы. Если, – говорят, – выражение «от дня, следующего за субботою» понимать в смысле – «от дня праздника, в который запрещается всякая работа, как в седьмой день недели», то могло бы случиться, что пятидесятница праздновалась бы не в 50-й день после потрясания снопом. Например, если допустим, что это потрясание совершалось во 2-й опресночный день, т.е. 16-го нисана, и предположим, что это число в каком-либо году случилось в 4-й день недели (по нашему, в среду); то, отсчитывая от этого дня семь суббот, должны будем признать, что праздник пятидесятницы в этом году праздновался не в 50-й день после потрясания снопом, а в 46-й. – Такое недоумение решается тем, что конец 15-го стиха Лев. гл. 15 должно переводить не: «семь полных суббот», а: «семь полных недель, седмиц». Правда, в еврейском тексте в данном месте употреблено слово шаббат‘от‘ – суббот; но слово шаббат (греч. σββατον или σββατα) в Библии нередко имеет значение седмица, напр. Лев.25:8 ; Мф.28:1 ; Лк.18:12, 24:1 ; Мк.16:2 ; Ин.20:1 ; Деян.20:7 ; 1Кор.16:2 . В указанном же месте книги Левит это признать необходимо, так как в ( Втор.16:9 ) закон о празднике пятидесятницы изложен в таких словах: «семь седмиц (евр. шабб‘ютот‘ , а не: шаббат‘от‘) отсчитай себе, начинай считать семь седмиц с того времени, как появился серп на жатве. Очевидно, Лев.23:15 и Втор.16:9 параллельные места и из второго видно, что в первом «суббота» имеет значение «неделя», «седмица» 5 . С какого же дня опресночного отсчитывалось 50 дней до пятидесятницы? Для решения этого вопроса нужно принять во внимание, что закон Моисеев строго запрещал вкушать от плодов новой жатвы до принесения первого снопа пред жертвенником Господним.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

После чтения книг Священного Писания произносится молитва каддиш 64 , а потом читаются отрывки из талмуда; после этого опять произносится каддиш и следует чтение из каббалистических, книг Иецирах и Зогар 65 , оканчиваемое также молитвой каддиш. Наконец прочитываются 618 заповедей, исполнение которых соделывает еврея святым пред Богом 66 , и после этого произносится особо для дня пятидесятницы составленная каббалистическая молитва . Так проводится ночь на 6-е сивана, которую евреи считают святой: по их верованию, в эту ночь небо разверзается и благочестивые удостаиваются видеть это. В самый день праздника, т.е. 6-го сивана, рано утром, все евреи должны сходить в баню или выкупаться. Это омовение, при котором читается особая каббалистическая молитва, должно напоминать евреям, что древнему Израилю пред Синайским законодательством было заповедано в продолжении трех дней соблюдать телесную чистоту ( Исх.19:14–15 ). После омовения евреи собираются в синагогу, где совершается следующий обряд: Священники и левиты, разув ноги и взяв полотенца и сосуды, наполненные водой, подходят босыми к ковчегу Аарона, в котором хранятся свитки закона 67 . Здесь они омывают себе руки и вынимают из ковчега два свитка закона, кладут их на голову и закрывают глаза руками. Тогда в синагоге начинается давка, потому что еврейки, которым запрещено целовать священные книги, бегут за священниками, чтобы, по крайней мере, издали увидать книгу закона. При этой церемонии поют древнее троекратное благословение, которое произносили ветхозаветные священники, когда благословляли народ израильский 68 . После этого читается из первого принесенного свитка закона 1-й стих 19-ой главы книги Исход («в третьем месяце по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую») и поется алфавитная раввинская песнь о Синайском Законодательстве, легендарного содержания; потом читается Исх. гл. 19, начиная со 2-го стиха, и вся 20-я глава, где излагается история этого законодательства, а затем снова поется на халдейском языке также легендарная песнь о восхождении Моисея на гору Синай 69 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

29 Что такая жертва была самой главной в день пятидесятницы, – это понятно само собой. В пятидесятницу народ благодарил Господа за окончание жатвы, а выражением этой благодарности и было принесение двух кислых хлебов, как первого плода от жатвы ( Лев.23:17 ), всегда посвящаемого Богу ( Исх.23:19 ; Втор.26:1–15 ). Главной рассматривается эта жертва и Лев.23:15–20 : здесь о ней говорится прежде всего (ст. 16–17; сравн. также Чис.28:26 ) и к ней, как только приложение, присоединяются все прочие жертвы. Последнее видно из ст. 18: «и представьте вместе (евр. а‘ль) с хлебами семь агнцев» и т.д. В еврейском тексте здесь употребляется предлог а‘ль, который указывает, что приносимое с двумя хлебами было только прибавлением к ним. Сравн. подобное Лев.7:13 . Gesenii Hebräisches Handwörterbuch, 9-te Aufl. von Mühlau u. Yolck. S. 622. 30 Что жертва мирная приносилась вместе с двумя хлебами, это следует из Лев.23:10 , где предписывается священнику потрясать хлебы вместе (евр. а‘ль) с двумя агнцами. – В жертву мирную приносились все роды жертвенных животных ( Лев.1:3 ). Обряды этой жертвы состояли в следующем. На руки приносившего жертву возлагался тук, правое плечо и грудь животного. Все это он, с помощью священников, приносил к жертвеннику потрясая пред Господом. Священники тук сжигали, а грудь и правое плечо брали себе. Из остального мяса устраивалась пиршественная трапеза, до которой допускались только чистые по закону (Лев. гл. 3; гл. 7, 11 – 21; 2 9 – 34). 33 Такие же точно жертвы приносились и в новомесячии (срвн. Чис.28:11–15 со ст. 19–23), не исключая и первого числа седьмого месяца, когда праздновался праздник труб, потому что, хотя в Чис.29:2 говорится, что в этот праздник приносились не два тельца, а один, но из 6-го стиха той же главы видно, что здесь разумеется особая, приносимая в праздник труб, жертва, кроме обычного новомесячного всесожжения. 36 Biccurim. 1, 3, 5, 6. См. у Властова, цит. соч. т. III, стр. 13‘i; Herzog‘a ibid. S. 482, и Winer‘a, cit. W erk. Bd. 1. A rt. Erstlinge. S. 342–344.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

изд. библ. общества – «отсчитайте себе от дня, следующего за праздником». 4 Праздник кущей начинался 15-го числа месяца Тисри и оканчивался 22-м числом того же месяца ( Лев.23:39 ). Тисри, т.е. «месяц потоков», иначе – афаним ( 3Цар.8:2 ), т.е. «месяц текущих рек», был седьмым месяцем от пасхального нисана («месяц цветов»), иначе авива («месяц колосьев»), и первым месяцем гражданского года евреев. Он равняется нашему сент.–октябрю. 5 Таким образом Лев.23:15 («отсчитайте себе от дня, следующего за праздником (евр. шаббат‘) от того дня, в который приносите сноп возношения, семь полных недель» (евр. шаббат‘от‘)) слово шаббат‘, встречающееся два раза, употреблено в двух разных смыслах – в значении праздничного дня с субботним покоем и в значении недели (Срв. подобное Мф.28:1 ). 9 Herzog, ibid. S. 478; Алексеев, «Очерки жизни евреев» 2-е изд. Новгород 1891, стр. 132. – Караимы празднуют только один день; см. «Религиозные секты евреев по Иосту стр. 59. 14 Этот обряд потрясания, называвшийся по-еврейски т е н у ф а г, совершался также при других жертвах ( Исх.29:24 ; Лев.8:27 ; Чис.5:25, 6:20 ; и мн. друг.) и отличался от обряда возношения (евр. т е р у м а г), т.е. поднятия приносимого вверх и опускания вниз. См. об этом: Winer, Biblisch. Real-wörterbuch, 2 Bd. Art. Weben. S. 677 – 678; Митроп. Филарета, «Начертание церковно-библейской истории». Изд. 4. Сиб. 1827, стр. 165; Властова, Священная Летопись, изд. 2. Сиб. 1878, стр. 205. 15 Gemara Kiddusch. 36, 2; Gemara Sueca 37, 2. Срвн. Herzog, cit. A rt. S. 479; Властова, цит. соч. там же. 18 Вульгате следует и Лютер в своем переводе: «und soilts aus allen euren Wohnungen opfern» und s. w. 27 Обряды принесения жертвы за грех были различны, смотря по тому, от кого приносилась эта жертва – от первосвященника ли ( Лев.4:1–12 ), или от всего народа еврейского (– ст. 13–21), или от какого-либо отдельного начальника (– ст. 22–26), или, наконец, от частного человека (– ст. 27–35). В праздник пятидесятницы козел приносился в жертву за грех, конечно, всего народа, что, по Лев.4:1–21 , совершалось с соблюдением таких обрядов. После заклания животного священник брал несколько крови его, вносили ее во святилище и, омочивши в ней перст свой, кропил ею семь раз «пред Господом», т.е. перед завесой, отделявшей Святое Святых от святилища, потом возлагал ее на рога жертвенника благовонных курений и остальное выливал у подножия жертвенника всесожжений. После этого тук животного сжигался на жертвеннике, а прочее оставшееся сжигалось вне стана.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010