В Молдавии, куда Н. был направлен из К-поля, он был вынужден действовать в сложных условиях. К кон. 1594 г. правители Молдавии и Валахии присоединились к антиосманской коалиции и в нач. 1595 г. предприняли военные действия против османов. В мае 1595 г. молдав. господаря Арона сверг с престола гетман Штефан Рэзван, выступавший как представитель трансильванского кн. Жигмонда Батори. Положение еще больше осложнилось, когда в авг. 1595 г. в Молдавское княжество вступили польск. войска во главе с гетманом Я. Замойским. Рэзван бежал, а на господарский трон вступил Иеремия Могила. Одновременно великий везир Синан-паша направил в Молдавию войска крымского хана. В происходившие события оказался вовлечен и Н., вступивший в переговоры с великим везиром от имени нового господаря. Терпя неудачи в войне с Габсбургами и валашским господарем Михаем Храбрым, Османская империя не хотела конфликта с Речью Посполитой. В кон. окт. 1595 г. был заключен мирный договор, по к-рому Иеремия Могила был признан господарем и обещал исполнять традиц. обязательства по отношению к Османской империи и Крыму. Не вполне ясно, когда именно Н. занялся делами Киевской митрополии. В его письме Киевскому митр. Михаилу (Рагозе) , а затем в выступлениях на сейме говорилось о том, что, направляя Н. в Молдавию, патриарх Иеремия сообщил ему о «zamieszaniu» (нестроении) в Киевской митрополии и предписал ему, как патриаршему экзарху, урегулировать положение. Возможно, так все и было, но конкретные действия в указанном направлении были предприняты лишь летом 1595 г. Первым важным шагом Н. в связи с ситуацией в Киевской митрополии стало послание от 17 авг. 1595 г. его, митрополитов Молдавского и Валашского, а также местных епископов, отправленное из Ясс всем православным на территории Речи Посполитой, с призывом сохранить верность Православию. Изменившим епископам от имени К-польского престола предлагалось покаяться. Если они этого не сделают, православным рекомендовалось не признавать их епископами, не повиноваться им и выслать в Яссы духовных лиц, «добродетельных и искусных в Божественных писании», чтобы они могли быть поставлены епископами. Н. обладал такими полномочиями. Ему было предоставлено право, если он встретит людей, отступающих от «науки» Церкви, «абы извержение предавал такового от сана, а иншого в его место сажал и освящал» (АЮЗР. Т. 1. 210). В описании деяний Брестского православного Собора 1596 г. сохранился текст грамоты Н. митр. Михаилу (Рагозе), датированной 13 сент. Н. писал, что до него доходят разные известия о митрополите: одни сообщают, что он во всем придерживается прежних обычаев, а другие - что он не поминает на богослужении К-польского патриарха. Н. указывал, что вторым сообщениям он не верит, и призывал адресата озаботиться об установлении мира в Церкви и выражал надежду на скорую встречу с ним. Послание это следует, очевидно, датировать 13 сент. 1595 г., и оно представляет следующий шаг Н. в отношении ситуации в Киевской митрополии.

http://pravenc.ru/text/2565460.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАВРИИЛ (Банулеску[Банулеско, Бэнулеску]-Бодони Григорий Григорьевич; 1746, г. Бистрица, Трансильвания - 30.03.1821, Кишинёв), митр. Кишинёвский и Хотинский. Из древнего дворянского рода. Обучался в Бистрицком, затем в Семиградском уч-ще, с 1771 г. в Киево-Могилянской академии, с 1773 г. в Греции. В 1776 г. вернулся в Трансильванию, преподавал в г. Нэсэуде. В 1777 г. переехал в Яссы, преподавал лат. язык в господарском уч-ще. С 1779 г. изучал греч. язык в К-поле, где был принят лично Патриархом Софронием II . В Успенском мон-ре в К-поле пострижен в монашество с именем Гавриил, обучался в Патмосском уч-ще. Из-за эпидемии чумы вернулся в Яссы, преподавал в уч-ще, занимая кафедру греч. языка. В 1781 г. Г. был рукоположен Молдавским митр. Гавриилом (Каллимаки) во диакона, затем во иерея, служил проповедником на греч. и молдав. языках в Ясской митрополии. В 1782 г. по приглашению Славянского и Херсонского архиеп. Никифора (Феотоки) переехал в Полтаву, был преподавателем греч. языка, затем инспектором и преподавателем философии в Славянской ДС. В 1784 г. уволен по собственной просьбе по причине болезни и вновь приехал в Яссы, где был возведен в сан архимандрита. В 1786 г. Г. выдвинули кандидатом на Романскую кафедру, но предложение не было принято. Митр. Гавриил (Банулеско-Бодони). Гравюра. XIX в. (РГИА) Митр. Гавриил (Банулеско-Бодони). Гравюра. XIX в. (РГИА) Во время русско-тур. войны 1787-1791 гг. Г. переехал в Полтаву. Здесь же проживал бывш. господарь Молдавии А. Маврокордат. Г. стал его домовым священником (служил на греч. языке), обучал его детей. С 1788 г. ректор Екатеринославской ДС, преподаватель греч. языка, сформировал школу эллинистов, среди его учеников были И. И. Мартынов, впосл. издавший 26 томов переводов греч. классиков, Н. И. Гнедич, буд. переводчик «Илиады», и др. В 1789 г. Г. вернулся в Молдавию и был назначен первым членом Ясской духовной консистории. 26 дек. 1791 г. хиротонисан во епископа Белоградского и Бендерского. 11 февр. 1792 г., когда Дунайские княжества были заняты рус. армией, по повелению имп. Екатерины II Г. был возведен в сан митрополита и назначен экзархом Молдавии, Валахии и Бессарабии. После ухода рус. войск из Дунайских княжеств и передачи территории под власть К-польского Патриарха Г. оставался в Молдавии. 19 июня 1792 г. за отказ отречься от кафедры был взят под арест стражниками нового молдав. господаря А. Морузи и под конвоем отправлен в К-поль. На созванном Патриархом Неофитом VII Синоде Г. был лишен митрополичьей кафедры и подвергнут анафеме. Лишь благодаря вмешательству рус. посла в К-поле В. П. Кочубея Г. был освобожден.

http://pravenc.ru/text/161283.html

Г. Зименс обратил внимание, что К. в «Учении...» вычисляет пасхальное полнолуние по 19-летним циклам, тогда как в летописи представлены наблюдения за реальными фазами луны, он указал на неточность месяцесловной датировки в летописи. Скепсис относительно участия К. в летописании высказывают Симонов и др. Однако совпадение дат (одновременно - в 1136 г., после вокняжения Святослава,- в Новгороде составляется «Учение...» К. и появляется столь нетривиальная датировка в летописи) представляется очень убедительным. Кроме того, Лихачёв обратил внимание на интерес летописца к каноническим вопросам, нетипичный для летописания, но естественный для автора «Вопрошания...» (владычная летопись отмечает, что в 1136 архиеп. Нифонт не благословил княжеский брак, а в 1145 не позволил отпевать 2 утонувших священников - НПЛ. С. 24, 27). Нельзя не отметить, что хронологические рамки деятельности летописца (1132-1156) коррелируют со временем написания 2 сочинений К. (1136, 40-50-е гг. XII в.). Впрочем, не исключено, что К. и летописец все же были разными лицами, а их принадлежность к одному кругу обусловливала общность их интересов. В XIX - нач. XX в. высказывалось мнение, что К. перевел с греческого Пятикнижие Моисеево и «Летописец вскоре» К-польского патриарха Никифора I . Обе эти гипотезы основаны на соседстве текстов в рукописях. Так, в списках «Учению...» предшествует краткий хронологический расчет всемирной истории (число лет от Адама до потопа, от потопа до разделения языков и т. д.), возможно тоже составленный К. и основанный на какой-то из визант. «малых хроник» (но не на «Летописце вскоре»). В рукописи РНБ. Погод. 76 «Учение...» К. входит в лит. конвой Пятикнижия, однако из этого факта никак не следует, что К. был его переводчиком; библейский текст не имеет здесь редакционных отличий от др. древнерус. списков XV-XVI вв. Соч.: ПДРКП. Стб. 21-62 [«Вопрошание...» по древнейшему списку ГИМ. Син. 132, кон. XIII в.]; Смирнов С. И. Мат-лы для истории древнерус. покаянной дисциплины: Тексты и заметки.

http://pravenc.ru/text/1840245.html

Во 2-й пол. XIII - 1-й пол. XIV в. распространение И. у. сопровождалось внесением дополнений в «базовую» редакцию. Так, в составе И. у. появилось пространное наставление игумену о необходимости тщательного соблюдения предписаний Типикона. Содержащееся в нем сообщение о создании этого текста в палестинских мон-рях на долгое время определило представления историков о месте возникновения И. у. Новая часть И. у., Марковы главы , состояла из указаний («глав») о совершении богослужения в случае совпадения различных праздников, пред- и попразднств с воскресными днями и праздниками подвижного круга. Кроме того, в текст месяцесловной части вносились специальные рубрики, связанные с местными богослужебными обычаями. Одновременно с различными дополнениями «базовой» редакции появлялись новые пространные редакции И. у. Так, вероятно, не позднее нач. 40-х гг. XIV в. была создана пространная редакция И. у., в которой Марковы главы распределили по тексту месяцесловной и триодной частей, а также включили часть этих глав в состав «Иерусалимских богослужебных глав», общее число к-рых дошло до 50. В 3-й четв. XIV в. пространная редакция И. у. с распределенными Марковыми главами распространилась и на Афоне. Тогда же в конце «Иерусалимских богослужебных глав» появилось неск. глав (о совершении последования по усопшим, о возжжении свеч и о постных днях в течение года), надписанных именем К-польского патриарха Никифора. Кроме того, на основании «базовой» редакции И. у. была составлена пространная «келлиотско-киновиальная», где в тексте «Иерусалимских богослужебных глав» систематически отмечены различия в совершении служб суточного круга в мон-рях келлиотских и в монастырях киновиальных, а в месяцесловную и триодную части устава включены рубрики, регламентирующие совершение малой вечерни для праздников, имеющих всенощное бдение. Появление и распространение нового богослужебного устава в К-поле и на Афоне в палеологовский период стало причиной появления и распространения новых богослужебных книг, соответствующих И. у.: Евангелия служебного, Апостола служебного, Часослова, Евхология, Миней служебных, Триоди Постной и Цветной, Октоиха, а также различных сборников, предназначенных для обеспечения уставных чтений . Переход на богослужение, регламентировавшееся И. у., привел к существенным изменениям и в практике церковного пения, в результате к-рых в кон. XIII - нач. XIV в. в Византии сложился новый тип богослужебных певч. рукописей (т. н. Ακολουθαι), включающих невмированные песнопения великой вечерни и утрени по И. у., а также песнопения Божественной литургии.

http://pravenc.ru/text/Иерусалимскому ...

Греч. Житие П. Ф. имеет несколько редакций (BHG, N 1466-1470). Две из них, опубликованные Ж. Биде (BHG, N 1466, 1467; Deux versions. 1900. P. 2-33), по его мнению, восходят к греч. переводу, к-рый был выполнен уже при жизни блж. Иеронима, но не сохранился. Первая редакция довольно близка к утерянному переводу и была сделана не позднее VI в. (Ibid. P. VIII). Впосл. эта редакция была переведена на арм. язык. Вторая редакция также возникла не позднее VI в., т. к. ее цитировал Евстратий, ученик свт. Евтихия , патриарха К-польского ( 582) (Ibid. P. XIV). Она, в отличие от 1-й редакции, является более свободной переработкой утерянного греч. перевода, предназначенной для не слишком взыскательного читателя. Именно со 2-й редакции были выполнены переводы на арабский (не опубл.), коптский и сирийский языки (BHO, N 909-914). Болланд опубликовал еще одну редакцию греч. Жития (BHG, N 1469) в лат. переводе, к-рая была также известна Росвейде, и предположил, что она не зависит от текста блж. Иеронима (ActaSS. Ian. T. 1. P. 602-604). Биде опроверг данную т. зр. (Deux versions. 1900. P. XXX-XXXII). Болландисты опубликовали греч. текст этой редакции без окончания, к-рое в используемой ими рукописи (Monac. gr. 276, XII в.) было утрачено (Vita Graeca S. Pauli Thebaei//AnBoll. 1883. Vol. 2. P. 561-563). Впосл. была найдена еще одна, более поздняя рукопись (Marc. gr. II 90, кон. XV или нач. XVI в.), содержащая полный текст ( Joannou P. Un second témoin de la Vie de S. Paul Ermite, BHG. 1469//AnBoll. 1956. Vol. 74. P. 84-85). Переработка Жития П. Ф., выполненная Симеоном Метафрастом (BHG, N 1468), была опубликована Фурманом ( Fuhrmann. 1760. P. 6-31). Эта версия была известна Никифору Каллисту Ксанфопулу († ок. 1335), который использовал ее в «Церковной истории» ( Niceph. Callist. Hist. eccl. VII 13//PG. 145. Col. 1232). Известна еще одна редакция Жития П. Ф. (BHG, N 1468c), к-рая содержится в Императорском Минологии (Le ménologe impérial de Baltimore: Textes grecs/Publ. et trad., éd. F. Halkin. Brux., 1985. P. 46-69. (SH; 69)).

http://pravenc.ru/text/2578583.html

Указ предусматривал снижение возрастного ценза лишь для исключительно образованных клириков, уже находящихся в диаконском сане и желающих стать пресвитерами. Феотоки выдержал все положенные экзамены и вопреки существующему указу получил разрешение светских и церковных властей на рукоположение во диакона. 17 сент. 1748 г. в ц. апостолов Иасона и Сосипатра, просветителей о-ва Керкира, Григорием, еп. Дельвинским и Химерским, он был пострижен в монашество с наречением имени в честь свт. Никифора, патриарха К-польского. На следующий день Н. был рукоположен во диакона. Однако 25 июня 1749 г. генеральный смотритель Керкиры М. А. Кавалли, осознав незаконность этого рукоположения, направил протопопу Сакелларию указ о наложении запрета на служение Н. до достижения им 25-летнего возраста. Позже власти пошли на уступки, запрет был снят ранее положенного указом времени, и 11 апр. 1753 г. еп. Григорий Дельвинский в Богородичном храме рукоположил не достигшего 25-летнего возраста Н. во иерея. В 1753 г. по совету духовника Н. продолжил образование в Италии, обучался в Падуанском и Болонском ун-тах математике, основам высшей геометрии, астрономии и экспериментальной физике. Учителями Н. были видные зап. ученые той эпохи В. де Риккати, Л. М. Басси, Э. Дзанотти, Дж. Суцци, Дж. де Полени. Именно на основе знаний, полученных в Италии, Н. позже опубликовал греч. учебник по математике. В 1755 г. Н. вернулся на о-в Керкира и занялся преподаванием, мечтая послужить просвещению греч. народа. Сначала он был домашним учителем, затем устроил у себя в доме небольшую школу для детей. 11 дек. 1757 г. Н. и Иеремия (Каввадия) направили в Совет Керкиры прошение об учреждении бесплатного учебного заведения. Для осуществления этой цели они просили предоставить подходящее здание и назначить школе 2 попечителей из местной знати. В 1758 г. разрешение было получено. Учебная программа керкирской школы, к-рая называлась общей подготовительной, соответствовала лицейской и программе первых лет обучения в иностранных ун-тах, высокий уровень подготовки быстро привлек на о-в Керкира учеников из разных регионов Греции.

http://pravenc.ru/text/2565502.html

документы, хранившиеся в с.-петербургской Публичной б-ке; впосл. они были переданы в Польшу и погибли во время второй мировой войны. В 1-м разд. работы Ж. остановился на принятии в 1573 г. «Варшавской религиозной конфедерации», провозгласившей свободу совести в Польше. Ж. установил роль некоторых католич. деятелей в подготовке унии, в т. ч. кард. Ипполита Альдобрандини (впосл. папа Климент VIII ). Причины соглашения правосл. епископов в Белзе 20 июня 1590 г. о принятии унии с католической Церковью Ж. видит исключительно в личных амбициях архиереев. К 1595 г. относятся первые протесты против унии, исходящие, по словам Ж., от «передового шляхетского класса». Ж. подробно рассмотрел процесс подготовки универсала кор. Сигизмунда III Вазы о соединении «людей греческой веры» с Римской Церковью, изданного 24 сент. 1595 г., и протест против него участников правосл. Брестского Собора 1596 г. (см. Брестские Соборы ) во главе с экзархом К-польского патриарха Никифором , вскоре незаконно арестованным польск. властями и мученически скончавшимся в заключении (1599). 2-й разд. труда Ж. посвящен событиям церковной и гражданской истории Зап. России в 1595-1600 гг.: Брестскому Собору 1596 г. (см. Брестская уния 1596 г. ) и причинам неудачи православных в борьбе с унией на сеймах 1596 и 1597 гг. 3-й разд. посвящен событиям 1601-1609 гг., когда сеймы признали права на существование и постепенное восстановление правосл. церковной иерархии, что было вызвано во многом внешнеполитическими трудностями Польши (по мнению рецензента С. Т. Голубева (Отзыв о сочинении проф. П. Н. Жуковича «Сеймовая борьба православного западнорусского дворянства с церковною унией до 1609 г.» (СПб., 1901). СПб., 1904), Ж. преувеличил положительные итоги данного периода для православных). Ж. рассмотрел процесс формирования общественного взгляда, отвергавшего преемство униат. иерархии по отношению к иерархии древнерус. Киевской митрополии. Ученый отметил, что после 1610 г. проявляется заинтересованность вопросами веры со стороны казачества, роль к-рого в церковных делах в дальнейшем возрастала.

http://pravenc.ru/text/182349.html

Кн. Острожский вынужден был доставить Н. в Варшаву, где в февр. 1597 г. собрался сейм. 11 марта начался судебный процесс. Офиц. обвинитель - инстигатор - сказал, что Н. в письмах побуждал султана к нападению на Речь Посполиту. Материалом для обвинения служили письма на греч. языке, отобранные у Яна Волошанина, слуги кн. Острожского, ехавшего в Молдавию для покупки лошадей. В них их автор нелестно высказывался о поляках - что они «драпежные волки», писал, что, если бы султан хотел напасть на Польшу, «теперь бы мел час». Авторство писем обвинитель приписал Н. Однако проведенное расследование показало, что письма написал ехавший в Москву через Острог Пафнутий, митр. Димотики. Кн. Острожский был удовлетворен таким началом процесса. Положение изменилось, когда инстигатор выступил с др. обвинениями против Н. и был поддержан одним из первых сановников гос-ва - Замойским. Все это показывало, что нет оснований рассчитывать на положительный исход процесса, и Острожский, «слезами облившеся», 12 марта покинул сейм и уехал из Варшавы. Инстигатор характеризовал Н. как человека, тесно связанного с двором султана, помогавшего туркам подчинять и грабить Молдавию, а теперь он устроил волнения в Речи Посполитой, чтобы султану было легче напасть на это гос-во. В этом положении Н. проявил немалое мужество. Он затребовал материалы обвинения для ознакомления, а затем дал на них подробный ответ (на итал. яз.), в к-ром он эти обвинения опровергал. Н. отметил, что нет доказательств его недостойных поступков в К-поле, а свои связи с двором султана он использовал для помощи христианам в Османской империи. В Молдавии он также содействовал сохранению ее автономии в Османской империи под властью христианских правителей. Что касается участия в переговорах с великим везиром Синан-пашой, то он принял в них участие по просьбе Иеремии Могилы и молдавских бояр (соответствующие письма были представлены), а заключенным договором правящие круги Речи Посполитой довольны. В ответ на заявление, что он не является представителем К-польского патриарха, Н. представил пергаменную грамоту, скрепленную печатью, и подлинность ее не оспаривалась. На утверждение, что он явился на Собор без разрешения короля, Н. ответил ссылкой на грамоты, в к-рых говорилось, что на Собор может свободно приехать каждый человек «греческой религии».

http://pravenc.ru/text/2565460.html

Исследователи считают, что в Вел. Моравии также был выполнен перевод Евангелия-тетр, стихотворным предисловием к к-рому стал написанный К. «Проглас». Это сочинение содержит горячий призыв к славянам внимать Божественному Откровению, запечатленному в Евангелиях, к-рые ныне переведены на понятный славянам язык. Эти книги дадут славянам оружие, к-рое поможет им победить диавола, избежать адского огня, достичь рая и встать рядом с Престолом Бога, когда Он придет судить народы. К этому времени относится появление 1-го богословского текста на слав. языке - «Написания о правой вере», представляющего собой перевод К. одного из разделов трактата К-польского патриарха Никифора I «Большой апологетик». С К. связывают создание слав. оригинала одного из «Фрейзингенских отрывков» - слав. текстов, записанных лат. буквами в рукописи 2-й пол. X в. из мон-ря Фрайзинг в Баварии. Если для 1-го и 3-го отрывков известны источники перевода молитвы на старонем. языке, то для 2-го отрывка такой оригинал не обнаружен. Второй отрывок представляет собой проповедь, содержащую призыв к грешникам покаяться и встать на путь исправления. Проповедь начинается с рассуждения о высоком положении «деда» всех людей Адама до того, как он был изгнан из рая и род людской постигли разные беды. В проповеди говорится о людях, к-рые смогли противостоять диаволу, помогали больным и нуждающимся, посещали узников в темницах и добрыми делами приблизились к Богу. Грешники должны отказаться от злых дел и подумать о дне, когда им придется предстать перед Божиим судом. Лексика, грамматика и стиль 2-го отрывка обнаруживают тесную связь с лит. памятниками кирилло-мефодиевского круга, а начало проповеди (указание на высокое достоинство Адама до грехопадения) позволяет считать автором проповеди К., для к-рого этот мотив имел особое значение. Появление данного текста означало рождение жанра проповеди на слав. языке. Начало почитания К. и формирование общего почитания К. и Мефодия Почитание К., поначалу индивидуальное, возникло в Вел.

http://pravenc.ru/text/1840253.html

Т. 1 (1852): Номоканон XIV титулов с толкованиями Феодора IV Вальсамона ; «О ересях и Соборах» Патриарха К-польского Германа I (С. 339-369); анонимный трактат о Вселенских Соборах (С. 370-374); часть послания свт. Фотия , Патриарха К-польского, Михаилу, кн. болгарскому (С. 375-388); «Синоптическое изъяснение о Святых и Вселенских Соборах» Нила, митр. Родосского (С. 389-395). Т. 2 (1852): Правила святых апостолов и Вселенских Соборов, а также К-польских Соборов 861 и 879 гг. с толкованиями Иоанна Зонары , Феодора Вальсамона и Алексия Аристина . Т. 3 (1853): Правила Поместных Соборов с толкованиями Иоанна Зонары, Феодора Вальсамона и Аристина. Т. 4 (1854): Правила святых отцов с толкованиями тех же канонистов; Окружное послание свт. Геннадия I , Патриарха К-польского, и епископов К-польского Собора 459 г. папе Римскому о непоставлении на мзде (С. 368-374); Послание свт. Тарасия , Патриарха К-польского, папе Адриану I о том же (С. 375-385); канонические отрывки из сочинений свт. Василия Великого , свт. Иоанна Златоуста , прп. Анастасия Синаита (С. 386-392); Синопсис канонов (С. 393-416); канонические ответы афонским монахам Патриарха К-польского Николая III Грамматика с толкованиями Феодора Вальсамона (С. 417-426); правила и канонические ответы свт. Никифора I , Патриарха К-польского (С. 427-431); отрывки из номоканона свт. Иоанна IV Постника , Патриарха К-польского (С. 432-446); 66 ответов Феодора Вальсамона на вопросы Патриарха Александрийского Марка III (С. 447-496); др. сочинения Феодора Вальсамона (С. 497-579), в т. ч. о постах в течение года (С. 565-579); сочинения, приписываемые прп. Анастасию Синаиту, «О трех постах» (XII в.) (С. 580-584) и «О посте Пресв. Богородицы» (С. 585-588); из 57-го слова «Пандектов» Никона Черногорца (С. 589-591); трактат Иоанна Зонары о запрете троюродным братьям (δισεξδελφοι, ξδελφοι δετεροι) последовательно жениться на одной женщине (С. 592-597), его же слово о том, является ли осквернением естественное истечение семени (С. 598-614). T. 5 (1855): Соборные решения архиепископов и Патриархов К-польских; новеллы визант. императоров (С. 186-340); ответы, письма, подписи под соборными деяниями и справки по различным каноническим вопросам (С. 341-627). Т. 6 (1859). Алфавитная синтагма Матфея Властаря на основе 3 парижских, 4 венских и 2 афинских греч. списков; индекс ко всей А. с. (С. 519-619).

http://pravenc.ru/text/77096.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010